Stahl 8146661300_001_02 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Stahl 8146661300_001_02 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages www.stahl-ex.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
5
6
7
7.1
7.2
7.3
8
8.1
9
10
10.1
10.2
10.3
10.4
11
12
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................5
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................6
Fonction ..............................................................................................................6
Caractéristiques techniques ................................................................................7
Transport et stockage .......................................................................................11
Montage et installation ......................................................................................11
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................11
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................11
Installation .........................................................................................................13
Mise en service .................................................................................................17
Réglage du contrôleur de température .............................................................18
Fonctionnement ................................................................................................19
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................19
Entretien ............................................................................................................20
Maintenance .....................................................................................................20
Réparation ........................................................................................................20
Retour ...............................................................................................................21
Nettoyage ..........................................................................................................21
Élimination ........................................................................................................21
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................21
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
Informations générales
FR
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Allemagne
FR
FR
FR
Tél. : +49 7942 943-0
Fax :+49 7942 943-4333
Internet : www.stahl-ex.com
E-mail :[email protected]
FR
Informations concernant le mode d'emploi
FR
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
Version matérielle :
Version logicielle :
FR
FR
FR
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Sans indication
Sans indication
FR
FR
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Pour d'autres langues, voir www.stahl-ex.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
FR
Voir les certificats et la déclaration de conformité CE : www.stahl-ex.com.
FR
FR
FR
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger général
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
Danger provoqué par des pièces conductrices
FR
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• La prise de mesures de correction pour éviter le danger/le dommage
DANGER
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même
la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou
légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou
dans son environnement.
4
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Consignes de sécurité
FR
FR
2.3
Symboles sur le dispositif
FR
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur.
FR
FR
05594E00
Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage.
FR
FR
02198E00
Entrée
FR
15649E00
FR
Sortie
FR
15648E00
FR
3
Consignes de sécurité
FR
3.1
Conservation du mode d'emploi
FR
3.2
FR
• Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver sur le lieu
d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
• Lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• Le dispositif ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou inadmissible ou du non-respect du présent mode d'emploi.
• Avant l'installation et la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas
endommagé.
• Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des
travaux sur le dispositif (installation, entretien, maintenance, correction de défauts).
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions de fonctionnement) figurant sur les plaques signalétiques du dispositif lors de l'installation et du
fonctionnement.
• En cas de conditions de fonctionnement divergeant des caractéristiques techniques,
adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
5
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
FR
3.3
Transformations et modifications
DANGER
FR
Danger lié aux transformations ou aux modifications sur le dispositif!
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites.
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune
garantie pour des dommages résultant de transformations et
de modifications.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
4
Fonction et structure du dispositif
DANGER
FR
Danger résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu !
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Utiliser uniquement le dispositif conformément aux conditions
de fonctionnement déterminées dans ce mode d’emploi.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
4.1
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
6
Fonction
Le 8146/5041 est un contrôleur et limiteur de température équipé d'un système
de mesure rempli de liquide. Une modification du volume liée à la température actionne
le contact inverseur. En cas de fuite sur le système de mesure, le contrôleur de
température se déconnecte de manière permanente.
Contrôleur de température :
Si la température du capteur est supérieure à la valeur paramétrée, le contrôleur se
déconnecte. Si la température est inférieure à la valeur paramétrée, le contrôleur se
reconnecte automatiquement.
Limiteur de température :
Si la température du capteur est supérieure à la valeur paramétrée, le limiteur se
déconnecte et reste éteint. Une fois que la température a baissé, le limiteur de
température peut être déverrouillé manuellement.
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Caractéristiques techniques
5
FR
Caractéristiques techniques
FR
FR
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
Gaz et poussière
IECEx PTB 06.0090
FR
Ex db eb IIC T* Gb
FR
Ex tb IIIC T** Db
FR
Europe (ATEX)
Gaz et poussière
PTB 01 ATEX 1024
FR
E II 2 G Ex db eb IIC T* Gb
FR
E II 2 D Ex tb IIIC T** Db
* T6, T5, T4, (T3, T2 sonde uniquement)
** T80 °C, T95°C, T130 °C
FR
FR
Certificats et homologations
Certificats
FR
IECEx, ATEX
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques électriques
Modèle
STW25A Contrôleur de
température
STW25A Contrôleur de
température
STW25A Contrôleur de
température
Plage de réglage
+50 ... +300 °C
0 ... +200 °C
-20 ... +50 °C
Type de commutation
CA1
Autres types
de commutation
CA1
Type de commutation
CA15
Autres types
de commutation
CA15
FR
FR
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
FR
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
6,3 A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
6,3 A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
6,3 A
FR
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
6,3 A
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
6,3 A
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
6,3 A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
6,3 A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
6,3 A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
6,3 A
CA : 230 V,
25 A
CA : 230 V,
2A
CA : 230 V,
25 A
CA : 230 V,
2A
CA : 230 V,
25 A
CA : 230 V,
2A
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
6,3 A
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
6,3 A
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
6,3 A
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V, 4
A
CA : 230 V,
0,4 A
CA : 230 V, 4
A
CA : 230 V,
0,4 A
CA : 230 V, 4
A
CA : 230 V,
0,4 A
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
2,5 A
Précision du point de
commutation
+5 K / -24 K
Remarque
Inverseur spécifique pour contrôleur et limiteur de température conformément à EN 14597 :
La puissance peut être commutée via la piste de contact 1-2.
La piste de contact 1-4 sert pour la signalisation
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
FR
+0 K / -16 K
FR
FR
FR
FR
FR
FR
+5 K / -0 K
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
7
Caractéristiques techniques
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Conditions ambiantes
Température ambiante
FR
FR
FR
-45 ...
FR
FR
FR
FR
Protection par
fusible max.
Résistance
thermique du
câble
Température
ambiante max.
Classe T
16 A
-
+50 °C
T5 / 95 °C
16 A
) +90 °C
+80 °C
T5 / 95 °C
25 A
-
+40 °C
T6 / 80 °C
25 A
) +70 °C
+50 °C
T5 / 95 °C
25 A
) +106 °C
+80 °C
T4 / 135 °C
Données mécaniques
FR
Indice de protection
FR
IP66
Matériau
FR
Boîtier
Résine polyester, renforcée de fibres de verre, gris foncé similaire RAL 7024
Résistance aux chocs 7 J
Résistance de surface 109 Ω
Difficilement inflammable selon CEI/EN 60695, UL 94, ASTM D635
FR
Joint
Standard : silicone, moussé Spécial : EPDM (-20 ... +80 °C)
FR
Sonde
Acier inoxydable VA 1.4571 (AISI 316L)
FR
FR
Obturateur
FR
Standard
FR
Avec vis à fente combinées M6, imperdables, en acier inoxydable
Montage / installation
FR
FR
Presse-étoupes
Entrée de câble 1 x M20 x 1,5
FR
Plage de serrage
4 ... 13 mm
FR
Type de raccordement
5 bornes à ressort
FR
Section de raccordement
0,5 ... 2,5 mm2
FR
Tube capillaire
Longueur
1m
Diamètre
1,5 mm
Rayon de courbure
minimal
5 mm
Sonde
Modèle
STW25A Contrôleur de
température
STW25A Contrôleur de
température
STW25A Contrôleur de
température
Plage de réglage
+50 ... +300 °C
0 ... +200 °C
-20 ... +50 °C
Diamètre
4 mm
6 mm
6 mm
Longueur
77 mm
49 mm
81 mm
Minimale
-45 °C
-55 °C
-55 °C
Maximale
+345 °C
+230 °C
+75 °C
Température autorisée de
la sonde
8
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques électriques
Modèle
STB25A Limiteur de température
STB25A Limiteur de température
Plage de réglage
+50 ... +300 °C
0 ... +200 °C
Type de commutation
CA1
Autres types
de commutation
CA1
Type de commutation
CA15
Autres types
de commutation
CA15
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
2A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
2A
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
2A
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V,
2A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
2A
CA : 400 V,
16 A
CA : 400 V,
2A
CA : 230 V,
25 A
CA : 230 V,
2A
CA : 230 V,
25 A
CA : 230 V,
2A
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V, 2
A
CA : 230 V,
16 A
CA : 230 V, 2
A
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
0,4 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
0,4 A
CA : 230 V, 4
A
CA : 230 V,
0,4 A
CA : 230 V, 4
A
CA : 230 V,
0,4 A
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
Contact à
ouverture
Borne 1 ... 2
Contact à
fermeture
Borne 1 ... 4
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
0,4 A
CA : 230 V,
2,5 A
CA : 230 V,
0,4 A
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Précision du point de
commutation
+24 K / -0 K
+16 K / -0 K
Remarque
Inverseur spécifique pour contrôleur et limiteur de température conformément à EN 14597 :
La puissance peut être commutée via la piste de contact 1-2.
La piste de contact 1-4 sert pour la signalisation
Conditions ambiantes
Température ambiante
-45 ...
Protection par
fusible max.
Résistance
thermique du
câble
Température
ambiante max.
Classe T
16 A
-
+50 °C
T5 / 95 °C
16 A
) +90 °C
+80 °C
T5 / 95 °C
25 A
-
+40 °C
T6 / 80 °C
25 A
) +70 °C
+50 °C
T5 / 95 °C
25 A
) +106 °C
+80 °C
T4 / 135 °C
Données mécaniques
Indice de protection
IP66
Matériau
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
9
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Boîtier
FR
Résine polyester, renforcée de fibres de verre, gris foncé similaire RAL 7024
Résistance aux chocs 7 J
Résistance de surface 109 Ω
Difficilement inflammable selon CEI/EN 60695, UL 94, ASTM D635
Joint
Standard : silicone, moussé Spécial : EPDM (-20 ... +80 °C)
FR
Sonde
Acier inoxydable VA 1.4571 (AISI 316L)
FR
FR
Obturateur
FR
Standard
FR
Avec vis à fente combinées M6, imperdables, en acier inoxydable
Montage / installation
FR
Presse-étoupes
Entrée de câble 1 x M20 x 1,5
FR
Plage de serrage
4 ... 13 mm
FR
Type de raccordement
5 bornes à ressort
Section de raccordement
0,5 ... 2,5 mm2
FR
Tube capillaire
FR
Longueur
1m
FR
Diamètre
1,5 mm
FR
Rayon de courbure
minimal
5 mm
FR
Sonde
FR
Modèle
STB25A Limiteur de température
STB25A Limiteur de température
FR
Plage de réglage
+50 ... +300 °C
0 ... +200 °C
Diamètre
4 mm
6 mm
Longueur
77 mm
49 mm
Minimale
-45 °C
-55 °C
Maximale
+345 °C
+230 °C
FR
FR
Température autorisée de
la sonde
FR
FR
FR
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.stahl-ex.com.
FR
FR
10
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Transport et stockage
6
FR
Transport et stockage
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
FR
FR
FR
7
Montage et installation
FR
7.1
Cotes / cotes de fixation
FR
FR
FR
Plans d'encombrement (toutes les cotes sont indiquées en mm) – sous réserve
de modifications
112,50 [4,43]
104 [4,09]
94 [3,70]
91 [3,59]
FR
152 [5,98]
16 [0,63]
7 [0,28]
FR
170 [6,69]
FR
7 [0,28]
A
ø 1,50
[ø 0,06]
FR
FR
FR
FR
FR
L
FR
A
06520E00
01668E00
8146/5041-...
Contrôleur de température
7.2
170 [6,69]
118 [4,65]
7 [0,28]
9,50 [0,37]
118 [4,65]
170 [6,69]
L
øD
øD
7 [0,28]
9 [0,35]
FR
FR
8146/5051-ST.25A-ST.25A
Double limiteur de température
FR
FR
Montage / démontage, position d'utilisation
FR
DANGER
Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
des consignes.
• Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant
compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des
accidents afin de préserver la protection contre les explosions.
• Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune
influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante,
comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques,
mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations,
l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14).
• Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et
familiarisé avec les normes applicables.
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
FR
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
11
FR
Montage et installation
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'alésages ouverts et de presse-étoupes non
utilisés !
Le non-respect provoque des blessures graves ou mortelles.
• Les alésages ouverts et les presse-étoupes non utilisés doivent toujours
être obturés par des bouchons obturateurs et/ou des bouchons
normalisés.
• Lors de la sélection des presse-étoupes, veiller à ce que le type de
filetage et la taille du filetage indiqués dans la documentation du
matériel soient respectés.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
REMARQUE
FR
Dommages matériels ou dysfonctionnement de la sonde de température en cas de
montage inapproprié
• Monter et utiliser le dispositif avec des gaines de protection appropriées.
Exception : milieu d'utilisation « Air ».
• Immerger complètement le dispositif dans le liquide de fonctionnement
• Pour les thermostats avec tube capillaire : sécuriser la sonde au moyen d'une bride
de serrage pour l'empêcher de glisser.
Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
• En cas d'utilisation à l'extérieur, équiper le dispositif ainsi que le matériel électrique
antidéflagrant d'un toit ou d'une paroi de protection.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7.2.1 Ouvrir et fermer le couvercle du boîtier
• Desserrer les vis du couvercle du boîtier.
• Le cas échéant, respecter le verrouillage du couvercle sur la poignée tournante.
• Ouvrir et/ou enlever le couvercle du boîtier avec précaution.
• Procéder dans l'ordre inverse pour fermer le couvercle du boîtier.
• Tenir compte du couple de serrage spécifié.
FR
Type
Couple de serrage
[Nm]
Type de vis
8146
4,5
Vis à tête plate M6 x 28
7.2.2 Faire de trous supplémentaires
Si des trous supplémentaires sont requis, par exemple pour la fixation des p
resse-étoupes, raccords climatiques ou autres composants dans le boîtier, veuillez tenir
compte des éléments suivants :
• Faire les trous supplémentaires à l'aide d'un laser ou bien par perçage ou perforation.
• En cas de perforation, veillez à ce que les surfaces restent planes.
• Faire les trous sur les surfaces planes des faces du boîtier avec un contour interne et
externe parallèle.
• Mesurer les dimensions des surfaces planes du côté intérieur du boîtier, et non du côté
extérieur du boîtier.
• Lorsque vous déterminez l'emplacement des trous, veuillez observer les distances de
montage afin de garantir un montage sans collision.
• Adapter les diamètres des trous aux dimensions des composants ou de leur joint.
• Ne pas endommager les lèvres d'étanchéité circulaires.
• L'encombrement nécessaire est calculé à partir de la cote d'angle du passe-câble à
vis à laquelle il faut rajouter le supplément nécessaire à l'outil qui servira à la fixation
du passe-câble à vis.
12
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Montage et installation
FR
7.2.3 Alésages avec une protection pour le transport
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'alésages non étanches !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
des consignes.
• Les alésages ouverts protégés par un ruban adhésif doivent être
obturés à l'aide de composants certifiés correspondants.
• Retirer entièrement le ruban adhésif.
• S'assurer que les composants correspondent à la protection IP.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7.2.4 Position d'utilisation
• Choisir l'orientation du boîtier en
fonction du type de montage :
• Montage vertical : orientation au
choix.
• Montage horizontal : couvercle
en haut.
• Montage suspendu / Couvercle
en surplomb non autorisé !
≦ 90°
Installation
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
DANGER
Risque d'explosion en présence de presse-étoupes non autorisés !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
des consignes.
• Utiliser uniquement des presse-étoupes autorisés pour le mode
de protection exigé.
• Lors de la sélection des presse-étoupes, veiller à ce que le type de
filetage et la taille du filetage indiqués dans la documentation du
matériel soient respectés.
• S'assurer que le diamètre du câble correspond à la section de borne
spécifiée sur les presse-étoupes.
DANGER
Risque d'explosion en cas de lignes électriques posées de façon incorrecte
dans le boîtier Ex e !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
des consignes.
• Respecter les lignes de fuite et distances d'isolement dans l'air
nécessaires.
• Fixer les rails porteurs ou les éléments de façon appropriée.
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
FR
FR
16523E00
7.3
FR
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Montage et installation
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de presse-étoupes sans décharge de traction !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect des
consignes.
• Poser les câbles et lignes électriques à demeure.
• En cas de pose sans protection, utiliser uniquement des entrées de
câbles autorisées à cet effet.
FR
FR
FR
FR
FR
AVERTISSEMENT
FR
Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Mettre tous les branchements et les câbles hors tension.
• Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation
non autorisée.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Chambre de connexion Ex e
Nous vous recommandons d'utiliser le bouchon respirateur de type 8162 de
la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH afin de réduire la formation de
condensation dans le boîtier.
L'utilisation du bouchon respirateur diminue l'indice de protection selon
CEI 60529 en fonction de sa position de montage. En cas de position de
montage latérale, l'indice de protection est IP64 ; si l'ouverture du bouchon
respirateur est dirigée vers le bas, l'indice de protection est IP56.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7.3.1 Fusible de puissance
• Protéger l'installation à l'aide du fusible de puissance électrique indiqué.
• Veiller à ce que le courant de court-circuit sur l'installation soit suffisant.
FR
14
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Montage et installation
FR
7.3.2 Filerie interne
FR
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution (court-circuit) en cas de dimensionnement incorrect
des câbles et des lignes électriques !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
des consignes.
• Poser les lignes électriques et les câbles avec un écart minimal de
8 mm par rapport aux câbles et aux lignes électriques des autres circuits
électriques à sécurité intrinsèque.
• Prévoir une plaque de séparation entre les points de raccordement des
circuits électriques à sécurité intrinsèque et à sécurité non intrinsèque.
Pour ce faire, poser la plaque de séparation jusqu'à 1,5 mm de la paroi
du boîtier.
• Prévoir une distance minimale de 50 mm autour d'une plaque de
séparation isolante ou une plaque métallique mise à la terre entre les
points de raccordement des circuits électriques à sécurité intrinsèque et
à sécurité non intrinsèque.
• Utiliser uniquement des câbles et lignes électriques isolés dont la tension d'essai s'élève à 500 V CA au minimum et dont la qualité minimale
correspond à H05.
• S'assurer que le diamètre des conducteurs individuels et des
conducteurs multibrins individuels n'est pas inférieur à 0,1 mm.
Tension d'essai d'isolement
Concernant l'isolement et la séparation des bornes et des lignes électriques, il faut noter
que la tension d'essai d'isolement dérive de la somme des tensions assignées d'emploi
des circuits électriques à sécurité intrinsèque.
« Sécurité intrinsèque contre terre »
Dans le cas d'une « sécurité intrinsèque contre terre », la valeur de la tension d'isolement
est d'au moins 500 V (sinon le double de la valeur de la tension assignée d'emploi des
circuits électriques à sécurité intrinsèque).
« Sécurité intrinsèque contre sécurité non intrinsèque »
Dans le cas d'une « sécurité intrinsèque contre sécurité non intrinsèque », la valeur de la
tension d'isolement est d'au moins 1500 V (sinon le double de la somme des tensions
assignées d'emploi des circuits électriques à sécurité intrinsèque plus 1000 V).
Les conducteurs des circuits à sécurité intrinsèque ou des circuits à sécurité
non intrinsèque sont entourés d'un blindage relié à la terre.
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
15
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Montage et installation
FR
Blocs de jonction dans le boîtier Ex e
FR
FR
En cas de travaux sur les blocs de jonction, veuillez observer les consignes
suivantes :
• Tenir compte des indications sur le certificat d'essai des bornes.
• Les pontages ne doivent être faits qu'avec des accessoires Ex d'origine.
• Le cas échéant, monter ultérieurement des cloisons de séparation
nécessaires.
• Utiliser des embouts ou des cosses de câbles si une protection
supplémentaire contre la séparation est nécessaire.
• S'assurer que la section transversale de la protection contre la
séparation correspond à celle du conducteur.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7.3.3 Filerie externe
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de dispositifs de sécurité insuffisants !
Le non-respect provoque des blessures graves ou mortelles.
• Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée des
conducteurs, il convient de choisir des conducteurs appropriés.
• En cas d'utilisation d'embouts de câble, ces derniers doivent être mis en
places au moyen d'un outil approprié.
• Respecter le pouvoir isolant et les distances de séparation entre les
circuits électriques à sécurité intrinsèque et les circuits électriques à
sécurité non intrinsèque selon la norme EN 60079-14, section 12.
• Utiliser uniquement des presse-étoupes et bouchons obturateurs
certifiés séparément par une attestation d'examen CE de type.
• L'isolation doit couvrir le conducteur jusqu'à la borne.
• Le conducteur ne doit pas être endommagé (entaillé) lors du dénudage.
• Toujours raccorder le conducteur de protection.
Raccordement électrique
• Respecter les indications au chapitre « Caractéristiques techniques ».
• Le raccordement des conducteurs doit être effectué avec un soin particulier.
• L'isolation du conducteur doit arriver jusqu'aux organes de serrage.
• Le conducteur ne doit pas être endommagé (entaillé) lors du dénudage.
• Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée pour le conducteur et
la surface, il convient de bien choisir les lignes électriques utilisées ainsi que leur type
de pose.
• Tout endommagement mécanique de l'isolation des conducteurs causé par des
pièces métalliques à arêtes vives ou en mouvement doit être exclus.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Vous trouverez les détails concernant la liaison équipotentielle (PA),
le potentiel terre (PE) et les circuits électriques à sécurité intrinsèque dans la
documentation des dispositifs installés.
16
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Mise en service
FR
Raccordement au secteur
• Ouvrir le boîtier (vois chapitre « Montage/démontage, position d'utilisation »).
• Insérer les câbles de raccordement en fonction des presse-étoupes dans la chambre
de connexion.
• Poser les câbles de raccordement dans la chambre de connexion de manière à ce que
les rayons de courbure ne soient pas inférieurs aux rayons minimaux autorisés.
• Connecter les conducteurs comme indiqué dans les documents joints (par ex. plan de
câblage).
• Raccorder le conducteur de protection.
• Le cas échéant, enlever les particules métalliques détachées, les salissures et
les traces d'humidité se trouvant dans le boîtier.
• À la fin des opérations, fermer soigneusement le boîtier.
FR
Raccorder le conducteur de raccordement à la terre
• Toujours raccorder le conducteur de raccordement à la terre.
• Intégrer tous les éléments métalliques nus et hors tension dans le conducteur de mise
à la terre indépendamment de la tension de service.
• Le conducteur N doit être considéré comme étant sous tension et posé en
conséquence.
• Isoler les pièces métalliques inactives conformément à CEI/EN 61439 et ne pas les
raccorder avec la borne PE.
FR
Après la fin de l'installation électrique, les travaux suivants doivent être effectués :
• Monter un dispositif de protection contre le contact accidentel.
• Régler les appareils de déclenchement sur la valeur de consigne.
• Effectuer un contrôle visuel afin de détecter l'existence de pièces métalliques
desserrées, de salissures ou de traces d'humidité.
• Le cas échéant, nettoyer et sécher le boîtier.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
8
Mise en service
FR
DANGER
Danger provoqué par une installation incorrecte du dispositif !
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Contrôler l'installation et le fonctionnement corrects du dispositif avant
la mise en service.
• Observer les réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation.
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
17
Mise en service
FR
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Contrôler le montage et l'installation.
• Vérifier si le boîtier est endommagé.
• Le cas échéant, retirer les corps étrangers.
• Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion.
• Vérifier si les câbles ont été introduits correctement.
• Vérifier si tous les vis et écrous sont serrés à fond.
• Vérifier si tous les presse-étoupes et bouchons obturateurs sont bien serrés.
• Vérifier si tous les conducteurs sont fixés fermement.
• Vérifier si tous les couvercles et cloisons de séparation sur les parties sous tension
sont en position et fixés.
• Fermer hermétiquement les presse-étoupes et les alésages non utilisés au moyen de
bouchons obturateurs certifiés pour le mode de protection respectif.
• Contrôler les couples de serrage.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
8.1
FR
Réglage du contrôleur de température
Réglage de la valeur de consigne du contrôleur de température
• Régler la valeur de consigne requise au
moyen d'un tournevis sur l'échelle de
température.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16648E00
FR
Réglage des valeurs limites du limiteur de température
• Procéder à un contrôle fonctionnel conformément aux dispositions pertinentes, par ex.
94/9 CE.
Régler la valeur limite selon l'échelle
• Régler la valeur limite sur le positionneur du point de consigne via l'échelle.
• Sécuriser le réglage en scellant le positionneur du point de consigne
(par ex. avec un vernis de blocage pour vis thermorésistant).
Régler la valeur limite en fonction des caractéristiques de fonctionnement de l'installation
• Amener la sonde de température (dans l'installation) à la température limite requise
(durée de mise à température d'au moins 5 minutes), mesurer à cet effet la
température exacte sur la sonde de température au moyen d'un instrument de mesure
comparateur étalonné et surveiller.
• Tourner le positionneur du point de consigne de la valeur de l'échelle en direction de
la valeur initiale de l'échelle, déterminer la position requise du point de commutation
(ouvrir le circuit électrique 1 .... 2 et le circuit électrique 1 .... 4 se ferme).
Veuillez également sécuriser le positionneur du point de consigne sur le limiteur de
température en le bloquant (par ex. avec un vernis de blocage pour vis thermorésistant).
18
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Fonctionnement
9
FR
Fonctionnement
Pendant le fonctionnement, les situations suivantes peuvent survenir en fonction des
conditions ambiantes
Déverrouillage du limiteur de température
Une fois que la température est env. 10 % en dessous de la valeur limite paramétrée, le
limiteur de température peut être déverrouillé.
• Appuyer à la main sur le bouton de
déverrouillage jusqu'à ce qu'il
s'enclenche (cf. schéma ci-contre).
• Le limiteur de température est
déverrouillé.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16649E00
Comportement en cas de rupture du système de mesure
En cas de détérioration du système de mesure, c.-à-d. si le liquide de dilatation
s'échappe, la pression chute dans la membrane et ouvre le circuit électrique de façon
permanente sur le contrôleur et le limiteur de température. Un déverrouillage est
désormais impossible sur le limiteur de température.
Comportement en cas de température trop basse
Si, sur le contrôleur ou le limiteur de température, la sonde descend à une température
inférieure à env. -20 °C (-65 °C pour Tamb = -60 °C), le circuit électrique s'ouvre, mais
se referme automatiquement dès que la température remonte.
10
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Maintenance, entretien, réparation
FR
AVERTISSEMENT
Danger d´électrocution ou de fonctionnement incorrect de l´appareil dû à
l´exécution de travaux non autorisés!
Le non-respect des instructions peut entraîner de graves dommages
corporels et matériels.
• Les travaux sur i´appareil doivent être effectués exclusivement par un
électricien autorisé et formé à cet effet.
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
FR
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
19
Maintenance, entretien, réparation
FR
FR
10.1 Entretien
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions de fonctionnement.
FR
FR
FR
Contrôler les points suivants lors de l'entretien du dispositif :
• le serrage des vis de connexion,
• formation de fissures et d'autres dommages visibles du boîtier et/ou de l'enceinte de
protection,
• le respect des températures ambiantes admissibles,
• l'utilisation du dispositif conformément à la fonction.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
10.2 Maintenance
FR
AVERTISSEMENT
FR
Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Mettre tous les branchements et les câbles hors tension.
• Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation
non autorisée.
FR
FR
FR
FR
FR
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
FR
FR
FR
FR
Exception
Les dispositifs avec des circuits à sécurité intrinsèque et des circuits à
sécurité non intrinsèque portant l'avertissement « Circuits à sécurité non
intrinsèque protégés par un couvercle interne IP 30 » peuvent être ouverts
même s'ils sont sous tension.
FR
FR
FR
10.3 Réparation
DANGER
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement
par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Tout composant endommagé doit être remplacé.
20
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
Nettoyage
FR
10.4 Retour
Utiliser le formulaire « Feuille de maintenance » pour le retour de marchandise en cas de
réparation/maintenance. Sur le site Internet « www.stahl-ex.com », allez au menu
« Téléchargements > Service clients » :
• Pour télécharger et remplir la feuille de maintenance.
• Retourner le dispositif dans son emballage d'origine accompagnée de la feuille de
maintenance à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
11
12
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Nettoyage
• Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
FR
FR
FR
FR
FR
Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions
légales relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Accessoires et pièces de rechange
FR
AVIS
FR
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas
d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine
de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : www.stahl-ex.com.
240632 / 8146661300
2016-07-11·BA00·III·fr·02
FR
(Double) contrôleur et limiteur de
température
Série 8146/5041, 8146/5051
21
FR
FR
FR
FR

Manuels associés