▼
Scroll to page 2
of
30
Mode d'emploi FR Additional languages www.r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Disjoncteurs moteur FR FR FR Série 8146/5-V27 FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4 11 12 13 14 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Qualification du personnel ..................................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................7 Fonction et structure du dispositif .......................................................................7 Fonction ..............................................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................8 Transport et stockage .......................................................................................11 Montage et installation ......................................................................................12 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................12 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................13 Installation .........................................................................................................14 Paramétrage et mise en service .......................................................................19 Réglage du déclencheur thermique à maximum de courant ............................19 Fonctionnement ................................................................................................19 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................20 Entretien ............................................................................................................20 Maintenance .....................................................................................................20 Réparation ........................................................................................................20 Retour ...............................................................................................................21 Nettoyage ..........................................................................................................21 Élimination ........................................................................................................21 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................21 Courbes de déclenchement ..............................................................................22 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne FR Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.r-stahl.com E-mail : [email protected] FR FR FR FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Pour les documents dans d'autres langues, voir www.r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Certificats et déclaration de conformité, voir www.r-stahl.com. Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/. FR FR FR FR FR 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR Danger lié à des pièces conductrices FR FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage FR DANGER FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur. FR FR 05594E00 02198E00 11048E00 Circuit électrique certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. FR Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte : si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et / ou les remarques relatives à la sécurité fournies dans le mode d'emploi doivent impérativement être observées ! FR 3 Consignes de sécurité 3.1 Conservation du mode d'emploi 3.2 FR FR FR FR FR FR FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Qualification du personnel FR Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux relevant des domaines • Ingénierie • Montage/démontage du dispositif • Installation (électrique) • Mise en service • Entretien, réparation, nettoyage FR FR FR FR FR FR FR Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables. Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) • CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques) • CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état) 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 5 Consignes de sécurité FR FR 3.3 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. • Lors de la planification, respecter le document « Instructions d'installation - armoire de commande » (téléchargement via www.r-stahl.com, Documentation produit, point de menu « Planification »). Lors du montage et de l’installation • L’assemblage et l’installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en raison de son marquage. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d’utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l’installation et de l’utilisation. • Avant l’installation, s’assurer que le dispositif n’est pas endommagé. • L'utilisation du dispositif est autorisée en atmosphère explosible, zones 1, 2, 21 et 22. FR FR FR FR FR FR FR FR Mise en service, maintenance, réparation • La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode d'emploi. • Après chaque court-circuit survenu dans le circuit électrique principal de l'interrupteur, ce dernier doit être remplacé, car il est impossible d’examiner l’état des contacts de commutation dans un équipement fermé hermétiquement. • Ne nettoyer le dispositif qu'avec un chiffon humide pour éviter toute charge électrostatique. FR 6 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Fonction et structure du dispositif 3.4 FR Transformations et modifications FR DANGER Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif ! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. FR FR FR FR FR FR FR FR Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. FR FR 4 4.1 FR Fonction et structure du dispositif FR DANGER FR Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. FR FR FR FR FR FR FR Fonction Domaine d'application Le disjoncteur-protecteur de moteur de la série 8146/5-V27 permet aussi bien de protéger et de commuter des moteurs Ex e et Ex d que de protéger des installations en atmosphère explosible. Son utilisation est autorisée en atmosphère explosible des zones 1, 2, 21 et 22. 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 FR Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 7 FR FR Caractéristiques techniques FR FR 5 FR Caractéristiques techniques Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz et poussière IECEx PTB 06.0090 FR Ex db eb IIC T6 ... T4 Gb FR Ex tb IIIC T80°C ... T130°C Db Europe (ATEX) FR Gaz et poussière FR PTB 01 ATEX 1024 E II 2 G Ex db eb IIC T6 ... T4 Gb FR E II 2 D Ex tb IIIC T80°C ... T130°C Db FR Remarque FR FR Type Plage de réglage TGaz Tpoussière FR 8146/5-V27-1, 8146/5-V27-2 0,1 ... 0,25 A 0,25 ... 12,5 A 12,5 ... 16 A T6 T5 T4 80 °C 95 °C 130 °C 8146/5-V27-3, 8146/5-V27-4 0,1 ... 12,5 A 12,5 ... 22,5 A T6 T5 80 °C 95 °C 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 0,1 ... 12,5 A T6 80 °C FR FR FR FR FR Certificats et homologations FR Certificats FR IECEx, ATEX, Canada (CSA), Kazakhstan (TR), Corée (KCs), Russie (TR), Ukraine (TR), Biélorussie (TR) Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Degré de protection IP66 selon CEI/EN 60529 Matériau du boîtier Résine polyester, renforcée de fibres de verre, gris foncé similaire à RAL 7024, Résistance superficielle ( 109 O, résistance aux chocs ) 7 J, difficilement inflammable, auto-extinguible selon CEI-92-1, UL 94, ASTM D 635-77 Montage / Installation Position de montage quelconque Raccord 8146/5-V27-1 directement sur les dispositifs 8146/5-V27-2 Contact principal 1,5 ... 6 mm2 à fils fins 1,5 ... 10 mm2 unifilaire FR FR FR FR 8146/5-V27-3 8146/5-V27-4 8146/5-V27-5 8146/5-V27-6 Contact auxiliaire 0,75 ... 1,5 mm2 à fils fins 0,75 ... 2,5 mm2 unifilaire Sur blocs de jonction 0,5 ... 6 mm2 à fils fins 0,5 ... 10 mm2 unifilaire Veuillez noter : Comparer le diamètre des câbles et la zone des bornes de l'entrée de câbles 8 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques Insert de commutation Caractéristiques électriques Tension assignée max. 690 V CA, 50/60 Hz d'emploi Courant assigné 0,1 ... 22,5 A d'emploi Capacité de en fonction de la plage de réglage sélectionnée (CA) coupure Durée de vie électrique mécanique Contacts principaux Protection contre les courts-circuits FR FR FR FR FR FR FR 230 V 400 V 500 V 690 V FR 7,0 kW 12,4 kW 16 kW 22 kW FR FR 105 cycles de manœuvre 105 cycles de manœuvre 3 pôles Plage de réglage à FR FR Courant nominal maximal de la protection contre les courtscircuits si ICC > ICS 230 V AC ICS gG, aM kA A 400 V AC ICS gG, aM kA A 500 V AC ICS gG, aM kA A 690 V AC ICS gG, aM kA A Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 FR FR FR FR 0,16 A 0,25 A 0,40 A 0,63 A 1,00 A 1,60 A 2,50 A 40 10 4,00 A 60 16 10 16 6,30 A 75 25 40 25 3 25 9,00 A 65 32 30 32 3 32 12,50 A 75 40 55 40 25 40 3 40 16,00 A 65 50 40 50 20 50 2 50 20,00 A 55 63 25 63 15 63 2 50 22,50 A 50 63 15 63 15 63 2 50 ICS = pouvoir de coupure de service en court-circuit ICC = courant de court-circuit prospectif au niveau de l'emplacement de montage Les zones sans spécifications peuvent être exploitées avec jusqu'à 100 kA sans préfusible. 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 FR FR FR FR FR FR FR FR 9 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques en fonction de la plage de réglage du disjoncteur, réglable sur le disjoncteur Déclencheur thermique à maximum de courant voir la courbe caractéristique de déclenchement Déclencheur Gammes de courant Valeur de fonctionnement réglée électromagnétique à l'usine à action 0,16 ... 0,63 A 7,5 ... 12,0 In instantanée 0,63 ... 2,5 A 9,0 ... 14,0 In FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Conditions ambiantes Plage de température ambiante Caractéristiques mécaniques Manette FR FR FR FR FR FR FR FR 2,5 ... 6,3 A 10,0 ... 15,0 In 6,3 ... 22,5 A 12,5 ... 17,5 In - 20 ... + 40 °C Désignation : 0 - I; en position 0, cadenassable en 3 points Couleur : Standard : poignée et capot de protection noirs Option : poignée rouge, capot de protection jaune (pour la fonction d'ARRÊT D'URGENCE) Contacts auxiliaires Version d'appareils au choix : sans ; 1 NF + 1 NO ; 2 NF + 2 NO Caractéristiques électriques Tension assignée max. 500 V CA d'emploi Ue Courant assigné CA-15: 24 V / 2,5 A; 230 V / 2 A; 400 V / 1 A d'emploi C.C.-13: 24 V / 2,5 A; 60 V / 2,5 A; 110 V / 0,6 A; 220 V / 0,25 A Déclencheur à minimum de tension Caractéristiques électriques Fonction le disjoncteur en boîtier moulé se déclenche en cas de coupure de la tension, ce qui empêche le redémarrage intempestif d'un moteur, par exemple Actionnement ) 0,85 x Uc Chute 0,7 ... 0,35 x Uc Puissance absorbée Actionnement 0,9 VA Maintien 0,9 VA FR FR FR FR FR FR 10 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Transport et stockage FR Caractéristiques techniques Déclencheur à courant de travail Caractéristiques électriques Fonction sert au déclenchement à distance du disjoncteur en boîtier moulé ; déclenchement à distance par application de la tension de commande Actionnement ) 0,85 x Uc Durée relative de s'arrête automatiquement grâce à un contact intégré mise en circuit Puissance absorbée Actionnement 24 ... 60 V: 14,4 ... 90 VA; 110 ... 240 V: 13 ... 61 VA; 220 ... 415 V: 17,6 ... 62,3 VA Maintien s'arrête automatiquement grâce à un contact intégré Ampèremètre Version d'appareils Type 8405, dimensions frontales 64 mm x 64 mm Caractéristiques électriques Mécanisme de Instrument de mesure ferromagnétique, classe 2,5, à mesure directe mesure Plage de mesure en fonction de la plage de réglage du disjoncteur Gamme de Variante 1 A: 50 A surcharge (50xIN 1 s) Variante 4 A: 200 A (50xIN 1 s) Variante 10 A: 500 A (50xIN 1 s) Variante 15 A: 450 A (30xIN 1 s) FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. 6 FR FR Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 11 Montage et installation FR FR 7 Montage et installation FR 7.1 Cotes / cotes de fixation FR DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect des consignes. • Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents afin de préserver la protection contre les explosions. • Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante, comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques, mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations, l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14). • Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et familiarisé avec les normes applicables. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR FR FR FR FR FR 04793E00 8146/5-V27-1 04794E00 8146/5-V27-2 04795E00 8146/5-V27-3, 8146/5-V27-4 04796E00 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 12 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications Entrées de câbles Type Équipement supplémentaire 1) Entrées de câbles, série 8161 M25 x 1,5 FR FR M25 x 1,5 8146/5-V27-1 sans avec 2 3 A+B A, B, C – – – – 1 – C – 8146/5-V27-2 sans avec 2 3 A+B A, B, C – – – – 1 – C – 8146/5-V27-3, 8146/5-V27-4 sans avec – 1 – C 2 2 A+B A+B 1 – C – sans avec 2 3 A+B A, B, C – – – – 1 – C – FR FR FR FR FR FR 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 0,1 ... 12,5 A 12,5 ... 22,5 A sans – – 2 A+B 1 avec 1 C 2 A+B – M25 x 1,5 pour câble Ø 7 ... 17 mm M32 x 1,5 pour câble Ø 9 ... 21 mm 1) Contacts auxiliaires, déclencheur à minimum de tension, déclencheur à courant de travail 7.2 FR FR FR C – FR FR FR FR Montage / démontage, position d'utilisation FR DANGER Risque d'explosion en présence d'alésages ouverts et de presse-étoupes non utilisées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Les alésages ouverts et les presse-étoupes non utilisées doivent toujours être obturés par des bouchons obturateurs et/ou des bouchons normalisés. • Lors de la sélection des presse-étoupes, veiller à ce que le type de filetage et la taille du filetage indiqués dans la documentation du matériel soient respectés. Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur. • En cas d'utilisation à l'extérieur, équiper le boîtier ainsi que le matériel électrique antidéflagrant d'un toit ou d'une paroi de protection. • Choisir l'orientation du boîtier en fonction du type de montage : • Montage vertical : orientation au choix. • Montage horizontal : couvercle en haut. • Montage suspendu / Couvercle en surplomb non autorisé ! ≦ 90° 16523E00 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 FR FR Bouchons obturateurs, série 8290 M32 x 1,5 FR Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 13 FR FR FR FR FR FR Montage et installation FR FR 7.3 Installation DANGER FR Risque d'explosion en présence de presse-étoupes non autorisées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Utiliser uniquement des presse-étoupes autorisées pour le mode de protection exigé. • Lors de la sélection des presse-étoupes, veiller à ce que le type de filetage et la taille du filetage indiqués dans la documentation du matériel soient respectés. • S'assurer que le diamètre du câble correspond à la section de borne spécifiée sur les presse-étoupes. FR FR FR FR FR FR FR FR FR DANGER FR Risque d'explosion en cas de presse-étoupes sans décharge de traction ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect des consignes. • Poser les câbles et lignes électriques à demeure. • En cas de pose sans protection, utiliser uniquement des entrées de câbles autorisées à cet effet. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 14 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR 7.3.1 Branchement électrique FR DANGER Risque d'explosion en raison de composants installés de manière incorrecte ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Procéder à l'isolation des conducteurs jusqu'aux points de serrage. • N'endommager en aucun cas les conducteurs lors du dénudage (par ex. en l'entaillant). • Choisir des câbles appropriés et les poser de sorte à ne pas dépasser la température de conducteur maximale admissible ni la température de surface maximale admissible. • Poser les câbles de sorte à éviter tout endommagement mécanique de l'isolation des conducteurs causé par des pièces métalliques aux arêtes vives ou en mouvement. • Ne mettre les embouts (si nécessaire) en place qu'avec un outil approprié. • Toujours raccorder le conducteur de protection. • Respecter le couple de serrage des organes de serrage. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution lié aux pièces métalliques conductrices à l'extérieur de l'interrupteur ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • N'utiliser l'interrupteur que si la protection contre le contact fortuit est montée. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution lié aux pièces métalliques conductrices si les ouvertures ne sont pas complètement obturées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Éviter tout contact avec les pièces métalliques conductrices même lorsque la protection contre le contact fortuit est montée. • Outre la protection contre le contact fortuit, il est nécessaire de monter un couvercle approprié afin d'atteindre la classe de protection IP20. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas de torsion du raccordement avec cosse-câble ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Monter la protection contre le contact fortuit afin d'éviter toute sollicitation mécanique et ainsi toute torsion du câble. • N'utiliser l'interrupteur que si la protection contre le contact fortuit est montée ou avec une protection antitorsion séparée. 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 15 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Montage et installation FR Schéma de connexion des dispositifs avec désignations des connexions et versions possibles a), b), c) ou d) et connexions. FR FR FR FR FR FR FR 11531E00 FR 11530E00 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Courant triphasé Courant alternatif monophasé et courant continu Options : a) = Déclencheur à courant de travail b) = Déclencheur à minimum de tension c) = Contact auxiliaire supplémentaire d) = Contact auxiliaire supplémentaire Raccordements : L1(1), L2(3), L3(5) = phase (entrée) T1(2), T2(4), T3(6) = phase (sortie) N = conducteur neutre Raccordements : N = Conducteur neutre / pôleP = Phase / pôle+ R = Moteur, dispositif à protéger Observer les points suivants lors de l'installation : • Un ou deux conducteurs peuvent être installés sous une même borne de raccordement. • Avec des conducteurs unifilaires, les deux conducteurs doivent avoir la même section et être du même matériau. FR FR FR FR FR Bornes de contact principal FR Bornes de contact auxiliaire Blocs de jonction 11532E00 unifilaire 2 x 1,5 ... 10 mm 2 x AWG 16 ... 8 2 11533E00 2 11533E00 2 2 x 0,75 ... 2,5 mm 2 x AWG 18 ... 13 1 x 0,5 ... 10 mm 1 x AWG 20 ... 8 15 11535E00 11534E00 16 2 2 11535E00 2 de faible diamètre ou multibrin 2 x 1,5 ... 6 mm 2 x AWG 16 ... 10 2 x 0,75 ... 1,5 mm 2 x AWG 18 ... 16 1 x 0,5 ... 6 mm 2 x AWG 20 ... 10 couples autorisés 1,8 ... 2,0 Nm 1 ... 1,2 Nm 1,5 ... 1,8 Nm Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR Fusible de puissance pour les dispositifs avec ampèremètre FR Pour les dispositifs dotés d'un ampèremètre intégré, il faut sélectionner le fusible de puissance de sorte qu'une valeur 50 fois plus grande que le courant nominal de l'ampèremètre ne soit pas dépassée. FR FR FR FR avec déclencheur à minimum de tension L1 L2 L3 1 3 5 D1 FR avec déclencheur à minimum de tension et ampèremètre D1 L1 L2 L3 1 3 5 FR L1 L2 L3 1 3 5 FR FR U< A U< FR I> I> I> I> I> I> FR I> I> I> 2 4 6 T1 T2 T3 D2 2 4 6 T1 T2 T3 09157E00 09220E00 D2 FR 2 4 6 T1 T2 T3 07243E00 sans ampèremètre sans ampèremètre avec ampèremètre FR FR FR FR Dans les cas suivants, aucun fusible de puissance n'est requis : • Le déclencheur à minimum de tension est raccordé directement aux bornes de contact principal du disjoncteur. • En principe, aucune protection par fusible n'est requise. • Une connexion est établie avec des ponts électriques, comme illustré. FR FR FR FR FR FR FR FR 09029E00 09140E00 8146/5-V27-2, 8146/5-V27-4, 8146/5-V27-6 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 8146/5-V27-1, 8146/5-V27-3, 8146/5-V27-5 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 17 Montage et installation FR FR FR FR FR FR FR FR FR 04796E00 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 FR FR Presse-étoupes Couples de serrage FR Type 8161 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Taille du presse-étoupe Filetage de raccordement [Nm] à 20 °C Écrou borgne [Nm] à 20 °C M20 x 1,5 2,3 1,5 M25 x 1,5 3,0 2,0 M32 x 1,5 4,5 3,0 M40 x 1,5 11,0 10,0 M50 x 1,5 13,0 12,0 M63 x 1,5 17,0 16,0 7.3.2 Raccordement du conducteur FR Sections des conducteurs autorisées, voir « Données techniques ». FR FR FR Raccordement du conducteur à la borne principale • Dénuder le conducteur. • Poser le conducteur dans la borne principale de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'à la borne. • Serrer les vis de fixation conformément aux indications du tableau des sections de raccordement. • Avec un courant assigné d'emploi > 15,5 A, un raccordement direct est uniquement admissible avec un câble résistant à la chaleur (résistance > 85 °C) ! • S'assurer que le diamètre du câble et la zone de serrage de l'entrée de câbles sont de même taille. 18 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Paramétrage et mise en service 8 FR Paramétrage et mise en service FR DANGER Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Contrôler le montage et l'installation. • Vérifier si le boîtier est endommagé. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si les câbles ont été introduits correctement. • Vérifier si tous les vis et écrous sont serrés à fond. • Vérifier si tous les presse-étoupes et bouchons obturateurs sont bien serrés. • Vérifier si tous les conducteurs sont fixés fermement. • Vérifier si tous les couvercles et cloisons de séparation sur les parties sous tension sont en position et fixés. • Fermer hermétiquement les presse-étoupes et les alésages non utilisés au moyen de bouchons obturateurs certifiés pour le mode de protection respectif. • Contrôler les couples de serrage. 8.1 9 • Régler l'intensité du courant avec un tournevis : pour ce faire, tourner le côté ouvert de la fente sur l'intensité de courant souhaitée (exemple sur le dessin : 6,3 A). • Vérifier le comportement de déclenchement dans la mesure où les températures ambiantes diffèrent des valeurs prédéfinies (voir « Données techniques ») ou entre le moteur et le disjoncteur. Ensuite, adapter le réglage du courant. Fonctionnement Le disjoncteur-protecteur protège les moteurs électriques de toute surcharge thermique causée par une surcharge mécanique ou en cas de défaillance d'un ou de deux conducteurs extérieur. 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Réglage du déclencheur thermique à maximum de courant 11478E00 FR 19 FR FR FR FR FR Maintenance, entretien, réparation FR FR 10 FR 10.1 Entretien FR • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. FR FR Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif : • le serrage des vis de connexion, • la formation de fissures et d'autres dommages visibles du boîtier du dispositif et/ ou de l'enceinte de protection, • le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079), • le bon serrage de l'écrou FR FR FR FR FR FR FR Maintenance, entretien, réparation 10.2 Maintenance DANGER FR Risque d'explosion et de surchauffe suite à des contacts de commutation défectueux ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect des consignes. • Remplacer l'interrupteur après chaque court-circuit survenu dans le circuit électrique principal car il est impossible d’examiner l’état des contacts de commutation dans des matériels fermés hermétiquement. FR FR FR FR FR FR FR FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. FR FR FR 10.3 Réparation DANGER Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 20 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Nettoyage FR 10.4 Retour FR • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. • Contacter personnellement le service après-vente. 13 FR FR FR • Consulter le site Internet www.r-stahl.com. • Sélectionner dans « Assistance » > « Formulaire RMA » > « Demander formulaire RMA » . • Remplir le formulaire. Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL vous contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA. • Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1). 12 FR FR ou 11 FR FR FR FR FR FR FR FR Nettoyage • Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. FR FR FR FR FR FR Élimination • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. Accessoires et pièces de rechange AVIS Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com. 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 FR Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 21 FR FR Courbes de déclenchement FR FR 14 FR FR FR FR FR Courbes de déclenchement Les courbes de déclenchement se réfèrent à une charge sur 3 pôles, à froid, à une température ambiante de +20 °C et à n'importe quelle position. La durée de déclenchement (à partir d'un courant de réglage 3 fois supérieur) peut diverger, selon CEI/EN 60079-14 de ± 20 % max. Les courbes de déclenchement illustrées ci-après indiquent la durée de déclenchement en fonction du rapport de courant Ia/Ie. Légende : 1) Multiple du courant nominal 2) Durée de déclenchement 3) 2 pôles 4) 3 pôles 5) Déclenchement électromagnétique FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05930E00 22 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Courbes de déclenchement FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05931E00 FR FR FR FR FR FR FR 05932E00 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 23 Courbes de déclenchement FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05937E00 FR FR FR FR FR FR 05938E00 24 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Courbes de déclenchement FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05939E00 FR FR FR FR FR FR FR 05940E00 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 25 Courbes de déclenchement FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05941E00 FR FR FR FR FR FR 05942E00 26 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Courbes de déclenchement FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05943E00 FR FR FR FR FR FR FR 05944E00 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 27 Courbes de déclenchement FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05945E00 FR FR FR FR FR FR 05946E00 28 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Courbes de déclenchement FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 05947E00 Les disjoncteurs (disjoncteurs-protecteurs) pour moteurs avec induit à cage d'écureuil doivent être sélectionnés de sorte que la durée de déclenchement, en présence d'une charge sur 3 pôles, ne dépasse pas la durée d'échauffement tE indiquée sur la plaque de contrôle de la machine. (la durée de déclenchement figure sur le courbe caractéristique du rapport IA/IN des machines censées être protégées.) L'affectation des durées de déclenchement tA aux courants actifs IA/IN doit, d'une part, garantir la déconnexion sûre en l'espace de la durée d'échauffement (tA ( tE) et d'autre part, permettre également une montée en régime sûre du moteur lorsque le déclencheur a atteint la température de service. La norme CEI/EN 60079-7 prescrit que la durée d'échauffement tE ne doit pas être inférieure à 5 secondes. 165661 / 8146666300 2018-08-16·BA00·III·fr·03 Disjoncteurs moteur Série 8146/5-V27 29 FR FR FR FR FR FR FR EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: Leistungsschalter für Motorschutz that the product: que le produit: Motor protection Circuit breaker Disjoncteurs moteur Typ(en), type(s), type(s): 8146/5-V27 mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) Norm(en) /Standard(s) /Norme(s) 2014/34/EU EN EN EN EN 2014/34/EU 2014/34/UE ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX Kennzeichnung, marking, marquage: EU Baumusterprüfbescheinigung: EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: Product Standards according to Low Voitage Directive: Normes des produit pour la Directive Basse Tension: 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE IEC 60079-0:2018 60079-1:2014 IEC 60079-7:2015+A1:2018 60079-31:2014 II2 G Ex db eb IIC T6...T4Gb II2 D Ex tb NIC T80 °C...T130 °C Db PTB 01 ATEX 1024 (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102) EN 60947-1:2007 + A1:2011 +A2:2014 EN 60947-2:2017 +A1:2020 EN IEC 60947-4-1:2019 EMV-Richtlinie Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d). EMC Directive Directive CEM Not applicable according to article 2, paragraph (2) d). Non applicable seion l'article 2, paragraphe (2) d). RoHS-Richtlinie EN IEC 63000:2018 RoHS Directive Directive RoHS i.V. Waldenburg, 2021-03-31 Ort und Datum Place and date Lieu et date FO.DSM-E-336 Version: C €o158 3.0 Holg Leiti Jürgen F\4ir Leiter Quäiitätsmanagement Direi Directei Director Quality Management Directeur Assurance de Qualite Gültig ai 814660020040-01 1 von 1