Build Worker BG5500RES GENERATEUR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Build Worker BG5500RES GENERATEUR Manuel du propriétaire | Fixfr
BG5500RES
FR
GENERATEUR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
Sous réserve de modifications
1
FR
GENERATEUR
UTILISATION
Ce générateur est réservé à une utilisation privée, il
n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
Il fournit un courant alternatif de 50 Hz, 220 à 240
Volts.
Ne pas remplir le réservoir de carburant pendant
que le moteur tourne.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer d’avoir passé en revue
chaque précaution soigneusement.
Prêtez une attention particulière à la description
précédée par les mots suivants.
Faire attention à ne pas renverser le carburant
pendant le réapprovisionnement en carburant.
MISE EN GARDE!
Pour votre propre sécurité, lisez
préalablement ce manuel et les
consignes de sécurité générales
avant d’utiliser la machine. Si
vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode
d'emploi.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage ne
sont pas des jouets ! Les enfants
ne doivent pas jouer avec des
sacs en plastique !
Il existe un risque de suffocation!
En cas de pièces manquantes ou
endommagées, contactez votre revendeur.
Ne pas fumer ou ne pas utiliser de flamme nue
au voisinage du réservoir de carburant.
Si on renverse du carburant, nettoyer et laisser
sécher avant de mettre le moteur en marche
AVERTISSEMENT
Ne pas placer de matériel inflammabe au
voisinage du groupe électrogène.
Faire attention à ne pas placer du carburant, des
allumettes, de la poudre de fusil, des tissus
huileux, de la paille, de déchet, ou tout autre
matériel inflammabe près du groupe
électrogène.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
indique une forte possibilité de blessures
graves ou mortelles si les instructions ne sont
pas observées.
ATTENTION
indique une possibilité de blessures ou
dommages aux équipements si les instructions
ne sont pas observées.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène
dans une pièce, une cave, un tunnel, ou toute
autre zone insuffisamment ventilée.
Utilisez-le toujours dans une zone bien ventilée,
sinon le moteur peut surchauffer et le gaz
monoxyde de carbone mortel, sans couleur et
inodore, contenu dans les gaz d’échappement
mettra en danger les vies humaines.
Utilisez le groupe électrogène seulement à
l’extérieur et loin des fenêtres et portes
ouvertes, ouvertures de ventilation et autres.
Ne faire aucun entretien sur le groupe
électrogène en présence d’essence ou de
carburant à base de gaz en raison du danger
potentiel d’explosion ou d’incendie.
2
Gardez le groupe électrogène à au moins 1
mètre (3 pieds) de toute structure, même audessus de la tête, et de tout bâtiment pendant
son utilisation.
électrogène ou est en contact avec une partie
vibrante, il peut se rompre et causer un
incendie, le groupe électrogène peut brûler, ou
occasionner un risque de choc électrique.
Remplacer immédiatement les câbles
endommagés ou usés.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Le groupe électrogène ne doit être ni encastré ni
placé dans un coffre.
Ne pas utiliser cette machine sous la pluie, dans
des conditions humides ou avec les mains
mouillées.
Le groupe électrogène est équipé d’un système
de refroidissement à air forcé incorporé, et il
risque de surchauffer s’il est enfermé.
L’opérateur risque un choc électrique sérieux si
le groupe électrogène est mouilllé par suite de
pluie ou neige.
Si le groupe électrogène a été recouvert pour le
protéger contre les intempéries lorsqu’il n’est
pas en service, s’assurer de l’enlever et de
l’éloigner de l’emplacement lors de la remise en
service du groupe électrogène.
AVERTISSEMENT
Si le groupe électrogène est mouillé, l’essuyer et
le sécher correctement avant de commencer les
travaux. Ne pas verser de l’eau directement sur
le groupe électrogène ni le laver avec de l’eau.
AVERTISSEMENT
Utiliser le groupe électrogène sur une surface
bien à niveau.
Il n’est pas nécessaire de préparer une base
spéciale pour le groupe électrogène. Cependant,
le groupe électrogène vibrera sur une surface
irrégulière, et dans ce cas choisir un endroit
bien à niveau sans irrégularités en surface.
Si le groupe électrogène est incliné ou déplacé
lors du fonctionnement, le carburant peut être
déversé et/ou le groupe électrogène peut se
renverser, ceci causant une situation
dangereuse.
Une lubrification appropriée ne peut pas être
prévue si le groupe électrogène est actionné en
pente ou pente raide. Dans ce cas, un grippage
des pistons peut se produire même si l’huile se
trouve au-dessus du niveau supérieur.
AVERTISSEMENT
Faire très attention, à chaque utilisation, que
toutes les méthodes de mise à la masse
électrique nécessaires soient bien observées.
Si les précautions ne sont pas observées, on
risque de causer un danger mortel.
AVERTISSEMENT
Ne pas mettre le groupe électrogène en contact
avec une ligne d’alimentation de type
commerciale.
AVERTISSEMENT
Le branchement à une ligne d’alimentation de
type commerciale peut court-circuiter le groupe
électrogène et l’endommager ou causer un
risque de choc électrique.
Faire bien attention au câblage ou aux rallonges
reliant le groupe électrogène au dispositif
raccordé. Si le fi l se trouve sous le groupe
Utiliser l’interrupteur de transfert pour brancher
au circuit domestique.
3
et limitations d’outils et appareils électriques
doivent être bien comprises.
AVERTISSEMENT
Ne pas fumer pendant que l’on manipule la
batterie. La batterie émet du gaz d’hydrogène
inflammable, qui peut éclater s’il est exposé à
un arc électrique ou à une flamme nue.
Maintenir l’emplacement bien aéré et éloigner
les flammes nues ou étincelles pendant que l’on
manipule la batterie
Il est recommandé de suivre toutes les
directions données sur les étiquettes et dans les
avertissements. Conservez tous les manuels
d’instructions et la littérature dans un endroit
sûr pour une future référence.
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement les câbles de rallonge
“SPÉCIFIÉS”.
Quand on utilise un outil ou un appareil à
l’extérieur, utiliser seulement les câbles de
rallonge marquées “Pour usage extérieur”.
Les câbles de rallonge, quand ils ne sont pas en
service, devraient être rangés dans un
emplacement sec et bien aéré.
AVERTISSEMENT
Le moteur devient extrêmement chaud pendant
une certaine période après les opérations.
AVERTISSEMENT
Déconnecter toujours le disjoncteur à C.A. du
groupe électrogène et débrancher les outils ou
appareils quand ils ne sont pas en service,
avant d’effectuer l’entretien, le réglage ou
l’installation des accessoires et pièces de
fixation.
Éloigner les matériaux combustibles de
l’emplacement du groupe électrogène.
Faire très attention à ne toucher à aucune pièce
du moteur chaud, particulièrement à
l’emplacement du silencieux d’échappement car
des brûlures sérieuses peuvent en résulter.
ATTENTION
S’assurer que le moteur est bien arrêté avant de
commencer tous travaux de service, entretien
ou réparation.
S’assurer que l’entretien et la réparation du
groupe électrogène sont exécutés seulement
par un personnel bien qualifié.
AVERTISSEMENT
Éloigner les enfants et tous les spectateurs à
une distance sûre des zones de travail.
AVERTISSEMENT
Il est absolument essentiel que vous procédiez à
une utilisation appropriée et en toute sécurité de
la machine ou de l’appareil électrique que vous
allez utiliser.
Tous les opérateurs doivent lire, comprendre et
suivre soigneusement les instructions
données dans les manuels des propriétaires des
outils et appareils électriques. Les applications
4
LES SYMBOLES SUIVANTS SONT UTILISES
DANS CE MODE D’EMPLOI ET/OU SUR LA
MACHINE:
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels.
CE Conformément aux
normes Européennes
applicables relatives à la
sécurité
Portez une protection
auditive.
COMPOSANTS
(1) Clapet Filtre à air
(2) Filtre à air
(3) Robinet de carburant
(4) Lanceur manuel
(5) Démarrage électrique “clé”
(6) Roues (2pcs)
(7) Réservoir d'huile moteur
(8) Voltmètre
(9) AC disjoncteur
(10) 230V AC prise de courant
(11) Borne de raccordement au sol
(12) 12V DC (chargeur batterie)
(13) Poignées
(14) Réservoir essence 95/98 Oct
(15) Bouchon du réservoir essence
(16) Jauge à carburant
(17) Batterie (pour démarrage électrique)
N’utilisez la machine qu’à
l’extérieur, dans des endroits
bien aérés.
N’utilisez pas la machine
sous la pluie ni dans des
endroits humides.
N’utilisez pas la machine là
où des étincelles, des
flammes ou un feu peuvent
se produire. Ne fumez pas
près de la machine.
5
CONTRÔLES PRÉ-OPÉRATOIRES
VÉRIFIER L’HUILE À MOTEUR
ATTENTION
Le générateur est livré sans
huile – Il faut le remplir avant
le premier usage sinon il ne
démarrera pas !
VÉRIFIER LE CARBURANT DU MOTEUR
AVERTISSEMENT
Ne pas réapprovisionner en carburant tout en
fumant ou ne pas s’approcher de la flamme nue
ou d’autres emplacements à risque potentiel
d’incendie. Sinon un incendie risque de se
produire.
■ Vérifier le niveau de carburant avec la jauge de
niveau de carburant.
Avant de vérifier ou remplir l’huile, s’assurer que le
groupe électrogène est placé sur une surface stable
et à niveau avec le moteur arrêté.
■ Si le niveau de carburant est bas, remplir avec de
l’essence pour véhicules à moteur sans plomb.
■ S’assurer d’utiliser le tamis de filtre d’essence sur
le goulot du filtre d’essence.
■ Enlever le bouchon du remplisseur d’huile et
vérifier le niveau de l’huile à moteur.
■ Si le niveau d’huile se trouve au-dessous de la
ligne inférieure, remplir avec de l’huile appropriée
à la ligne du niveau supérieur.
Ne pas visser le bouchon du remplisseur d’huile
lorsque l’on vérifie le niveau d’huile.
■ Changer l’huile si elle est souillée.
AVERTISSEMENT
S’assurer de revoir chaque avertissement afin
d’éviter tout risque d’incendie.
■ Ne pas remplir le réservoir pendant que
le moteur est en fonctionnement ou est chaud.
Huile à moteur recommandée:
■ Fermer le robinet de carburant avant de
réapprovisionner en carburant.
SAE 10W-30 ou 10W-40 est recommandé pour
l’usage général, à toute température. Si de l’huile de
viscosité simple est utilisée, choisir la viscosité
appropriée pour la température moyenne dans votre
localité.
■ Ne pas laisser la poussière, saleté, l’eau
ou autres corps étrangers pénétrer dans le
carburant.
■ Nettoyer à fond le carburant renversé avant
de mettre le moteur en marche.
■ Éloigner toute présence de flammes nues.
6
VÉRIFICATION DES COMPOSANTS
Vérifier les articles suivants avant de mettre le
moteur en marche:
■ Fuite de carburant au tuyau de carburant, etc.
■ Boulons et écrous pour voir s’il y a desserrage.
■ Composants pour voir s’il y a des dommages ou
une rupture.
■ Groupe électrogène ne se reposant pas sur ou
contre tout câblage adjacent.
VÉRIFIER L’ENVIRONNEMENT DU
GROUPE ÉLECTROGÈNE
AVERTISSEMENT
S’assurer de bien revoir chaque avertissement
pour éviter tout risque d’incendie.
■ Maintenir l’emplacement exempt de produits
inflammables ou autres matériaux dangereux.
■ Éloigner le groupe électrogène à au-moins 1
mètre des bâtiments ou autres constructions.
■ Opérer seulement le groupe électrogène dans
un emplacement bien sec et aéré.
électrogène à la pointe enfoncée dans la terre ou au
conducteur qui a été déjà mis à la masse.
■ Si un tel conducteur ou électrode de mise à la
masse n’est pas disponible, connecter la patte de
mise à la masse du groupe électrogène à la borne
de mise à la masse de l’outil ou de l’appareil
électrique utilisé.
MODES OPÉRATOIRES
MISE EN MARCHE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE
ATTENTION
Vérifier le niveau de l’huile avant chaque
opération comme mentionné dans le paragraphe
“CONTRÔLE DU NIVEAU DE CARBURANT
POUR LE MOTEUR”
Régler l’interrupteur du moteur sur la position “ I ”
(MARCHE).
I
O
> (MARCHE)
> (ARRÊT)
Ouvrir le robinet de carburant.
■ Maintenir le tuyau d’échappement exempt de
corps étrangers.
■ Éloigner le groupe électrogène de toute
présence de flamme nue. Ne pas fumer!
■ Placer le groupe électrogène sur une surface
stable et à niveau.
■ Ne pas bloquer les évents du groupe
électrogène avec du papier ou tout autre
matériel.
MISE À LA MASSE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE
■ Pour mettre le groupe électrogène à la masse,
connecter la patte de mise à la masse du groupe
7
Tourner la manette de starter à la position FERMÉ
si le moteur est froid.
Modèle du démarreur à recul
ATTENTION
■ Ne pas faire marcher le moteur de
démarrage pendant plus de 5 secondes sans
interruption.
Si le moteur ne démarre pas, remettre la
clef à la position “ I ” (MARCHE) et attendre
environ 10 secondes, puis démarrer de
nouveau.
■ Ne pas régler l’interrupteur principal à la
position “ ” (DÉMARRAGE) quand le
moteur tourne pour éviter tous dommages
au moteur de démarrage.
Tirer la poignée du démarreur lentement jusqu’à ce
que l’on dépasse le point de compression (une
résistance sera ressentie), puis remettre la poignée
à sa position d’origine et tirer plus rapidement.
■ Si le moteur ne démarre pas après plusieurs
tentatives, répéter les procédures mentionnées
ci-dessus avec le bouton d’étranglement remis à la
position “Ouvert”.
■ Lorsque l’on met le moteur en marche
au moyen du démarreur à recul, régler
l’interrupteur principal à la position
“I ” (MARCHE), puis tirer la poignée du
démarreur.
Après que le moteur ait démarré, remettre la
manette de starter progressivement à la position
“OUVERT”.
UTILISATION D’ÉLECTRICITÉ
■ Ne pas retirer complètement le cordon.
■ Après le démarrage, laisser la poignée du
démarreur retourner à sa position d’origine tout en
la maintenant.
AVERTISSEMENT
■ S’assurer que l’appareil est commuté à la
position DÉCONNECTÉ avant de le brancher au
groupe électrogène.
Modèle de démarreur électrique
■ Ne pas déplacer le groupe électrogène
pendant qu’il fonctionne.
■ S’assurer de mettre le groupe électrogène à la
masse si l’appareil branché est mis à la masse.
Si on ne met pas l’unité à la masse, on risque de
causer une secousse électrique.
TABLEAU DE COMMANDE
Insérer la clef dans l’interrupteur principal et la
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à
la position “ I ” (MARCHE) pour mettre le moteur
en marche.
Puis régler la clef à la position “
”
(DÉMARRAGE).
Le moteur démarrera en mettant le moteur en
marche.
8
APPLICATION C.A.
Vérifier le voltmètre pour s’assurer que la tension
est appropriée.
Déconnecter les interrupteurs des appareils
électriques avant de brancher au groupe
électrogène.
■ Contrôler l’ampérage des prises et s’assurer de
ne pas prendre un courant dépassant l’ampérage
indiqué.
■ S’assurer que toute l’alimentation en watts de
tous les appareils ne dépasse pas la sortie
nominale du groupe électrogène.
AVERTISSEMENT
S’assurer de mettre le groupe électrogène à la
masse si le dispositif électrique branché est mis
à la masse.
Quand le disjoncteur à C.A.est débranché lors du
fonctionnement, le groupe électrogène est
surchargé ou l’appareil est défectueux.
Arrêter immédiatement le générateur, contrôler
l’appareil et/ou le générateur pour voir s’il y a
surcharge et faire réparer par une fabrique
Vérifier et confirmer si le disjoncteur se trouve à la
position “ I ” (MARCHE).
Activer l’interrupteur de l’appareil.
APPLICATION DE C.C. (Courant Continu)
(Pour charger seulement la batterie de 12 volts)
Disjoncteur de C.C.
Le disjoncteur de C.C est déconnecté pour
interrompre l’alimentation C.C. lorsque le C.C. se
trouve hors des limites de la gamme d’utilisation ou
la batterie est défectueuse.
Vérifier le groupe électrogène et/ou la batterie pour
déceler toute surcharge ou tout défaut, et connecter
le disjoncteur de C.C. au cas où aucun problème et
défaut n’a été observé.
ATTENTION
Ne pas mettre de corps étrangers dans la prise
de la prise.
Charger la batterie :
1) Interrompre le fonctionnement du moteur.
2) Enlever tous les raccordements de la batterie.
3) Insérer la fiche du câble exclusif de c.c. dans la
prise de c.c.
4) Relier le clip (rouge) positif du câble de c.c. (+) à
la borne positive sur la batterie, puis relier le clip
(noire) négative du câble de c.c. à la borne négative
(-) sur la batterie.
5) Retirer toutes les fiches aux orifices de
remplissage du fluide d’électrolyte de la batterie.
6) Vérifier le niveau du fluide d’électrolyte, et remplir
d’eau distillée selon les besoins.
7) Mettre en marche le moteur.
8) S’assurer que le témoin est allumé.
9) S’assurer que le disjoncteur de c.c. se trouve en
position “MARCHE” (marche).
10) Le remplissage de la batterie commencera.
ATTENTION
■ Ne pas utiliser les sorties de c.a. et c.c. en
même temps.
■ Installer le câble (rouge) positif ou (noir)
négatif correct à la polarité correcte de la
batterie.
■ Connecter, puis débrancher le câble de c.c.
avec le moteur arrêté.
■ Un gaz d’hydrogène explosif est déchargé par
9
les trous de passage dans la batterie pendant
le remplissage.
Éviter toute présence d’étincelle ou de flamme
exposée autour du groupe électrogène ou de la
batterie pendant le remplissage.
■ Le fluide d’électrolyte contient de l’acide
sulfurique, et le fluide peut brûler les yeux et la
peau. Faire très attention à éviter tout contact
avec l’acide.
En cas de contact, laver l’endroit affecté
immédiatement avec une grande quantité
d’eau, puis consulter un médecin pour le
traitement.
■ Le temps de remplissage varie selon le type de
batterie et le niveau de décharge de la batterie.
Mesurer la densité du fluide d’électrolyte
à l’aide d’un hydromètre toute les heures,
pendant le remplissage de la batterie.
S’assurer que le disjoncteur de c.c. n’est pas
débranché.
Le remplissage de la batterie doit s’effectuer
quand la densité se trouve dans l’intervalle de
1,26 à 1,28.
ARRÊT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE
Déconnecter l’interrupteur d’alimentation de
l’équipement électrique et débrancher le câble du
prise du groupe électrogène.
Laisser refroidir le moteur pendant environ 3
minutes sans charge avant qu’il ne soit arrêté.
■ Les charges électriques telles que lampes
incandescentes et plaques chaudes nécessitent la
même puissance en watts pour démarrer comme
nécessaire pour maintenir l’utilisation.
■ Les charges telles que lampes fluorescentes ont
besoin de 1,2 à 2 fois la puissance en watts
indiquée pendant le démarrage.
■ Les charges pour des lampes de mercure ont
besoin de 2 à 3 fois la puissance en watts indiquée
pendant le démarrage.
■ Les moteurs électriques nécessitent un grand
courant de démarrage. L’alimentation électrique
dépend du type du moteur et de son utilisation. Une
fois qu’une “montée subite” suffisante est atteinte
pour mettre en marche le moteur, l’appareil aura
besoin seulement de 50% à 30% de la puissance
en watts pour continuer à fonctionner.
■ La plupart des outils électriques ont besoin de 1,2
à 3 fois leur puissance en watts pour fonctionner en
charge pendant l’utilisation. Par exemple, un groupe
électrogène de 5000 watts peut actionner un outil
électrique de 1800 à 4000 watts.
■ Les charges telles que les pompes submersibles
et compresseurs d’air nécessitent d’une force très
grande pour démarrer. Elles ont besoin de 3 à 5 fois
la puissance en watts de fonctionnement normal
pour démarrer.
Par exemple, un groupe électrogène de 5000 watts
pourrait seulement actionner une pompe de 1000 à
1700 watts.
Le diagramme suivant d’alimentation en watts
représente seulement un guide général. Se référer
à l’appareil spécifique pour l’alimentation en watts
correcte.
>
Modèle du démarreur à recul
Régler l’interrupteur du moteur à la position “ O ”
(ARRÊT).
>
Modèle de démarreur électrique
Régler l’interrupteur principal à la position ARRÊT.
Fermer le robinet de carburant.
INFORMATION D’ALIMENTATION
EN WATTS
Ceci signifie que la quantité de courant électrique
requise pour démarrer la machine risque de
dépasser la quantité requise pour maintenir son
utilisation.
Les appareils et outils électriques sont fournis
normalement avec une étiquette indiquant la
tension, les cycles/Hz, l’ampérage (ampères) et le
courant électrique nécessaires pour les faire
fonctionner.
Consultez votre revendeur ou le centre commercial
le plus proche pour toutes questions concernant la
montée subite d’alimentation de certains appareils
ou outils électriques.
Pour déterminer toute la alimentation en watts
nécessaire pour faire fonctionner un appareil ou un
outil électrique particulier, multiplier le chiffre de
tension de l’appareil ou de l’outil électrique par le
chiffre de l’ampérage (ampères) des mêmes
appareil ou outil électrique. L’information de tension
et d’ampérage (ampères) est indiquée sur la
10
plaque de signalisation qui est normalement fixée
aux appareils et outils électriques.
■ Le changement initial d’huile devrait être
exécuté après les vingt (20) premières heures
d’utilisation.
Changer ensuite l’huile toutes les 100 heures.
■ Avant de changer l’huile, trouver une manière
appropriée pour se débarrasser de la vieille
huile.
Ne pas la verser dans les drains d’eaux d’égout,
sur le sol du jardin ou dans les courants d’eau
ouverts.
CHUTE DE TENSION DANS LES CÂBLES
ÉLECTRIQUES DE RALLONGE
Quand un long câble électrique de rallonge est
utilisé pour brancher un appareil ou un outil au
groupe électrogène, une certaine quantité de baisse
ou perte de tension se produit dans le câble de
rallonge, ceci réduisant la tension efficace
disponible pour l’appareil ou l’outil.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CHAQUE JOUR
■ Contrôler le niveau d’huile.
■ Vérifier tous les composants selon les
instructions de la section
“CONTRÔLES PRÉ-OPÉRATOIRES”.
TOUTES LES 50 HEURES
■ Laver l’élément de filtre, plus souvent s’il
est utilisé dans des endroits sales
ou poussiéreux.
■ Vérifier la bougie d’allumage et nettoyer
si nécessaire.
Les règlements de votre localité et de protection
de l’environnement vous donneront davantage
de détails sur les instructions appropriées pour
s’en débarrasser.
ENTRETIEN “COMMENT
PROCÉDER”
ATTENTION
S’assurer que le moteur est bien arrêté avant de
commencer tous travaux de service, d’entretien
ou de réparation.
Nous recommandons d’utiliser une protecteur
acoustique quand on exécute l’opération,
l’entretien et la réparation du groupe électrogène.
CHANGEMENT D’HUILE À MOTEUR
TOUTES LES 100 HEURES
■ Changer l’huile à moteur. * plus souvent
s’il est utilisé dans des endroits sales ou
poussiéreux.
TOUTES LES 200 HEURES
■ Régler l’intervalle des électrodes de la
bougie d’allumage.
■ Nettoyer le tamis de carburant.
TOUTES LES 500 HEURES
■ Remplacer la bougie d’allumage et
l’élément de filtre.
■ Nettoyer et régler le carburateur, la
soupape et le siège de soupape avec
la culasse.
■ Nettoyer et remplacer les balais de
carbone.
■ Changer l’huile à moteur toutes les 100 heures.
(Pour un nouveau moteur, changer l’huile après 20
heures).
Vidanger l’huile en enlevant le bouchon de vidange
et le bouchon du remplisseur d’huile pendant que
le moteur est encore chaud.
Réinstaller le bouchon de vidange et remplir le
moteur d’huile jusqu’à ce que celle-ci atteigne le
niveau supérieur sur le bouchon du remplisseur
d’huile.
■ Utiliser de l’huile de graissage fraîche de haute
qualité au niveau indiqué.
11
Si de l’huile souillée ou détériorée est utilisée ou
si la quantité d’huile à moteur n’est pas suffisante,
un endommagement du moteur en résultera et sa
durée de service se raccourcira considérablement.
NETTOYAGE ET RÉGLAGE DE LA BOUGIE
D’ALLUMAGE
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Si la bougie est souillée avec du carbone, l’enlever
en utilisant un dispositif de nettoyage de bougie ou
une brosse métallique.
Le maintien d’un filtre à air en état approprié est très
important.
Régler l’intervalle entre les électrodes à une valeur
de 0,6 à 0,7 mm.
La saleté qui est produite par des éléments mal
installés, mal entretenus ou insatisfaisants
endommagera et usera les moteurs. Il est
recommandé de maintenir l’élément toujours propre.
NETTOYAGE DU TAMIS DE CARBURANT
Enlever le boulon du couvercle du fi ltre à air.
Retirer le couvercle du fi tre à air et l’élément du
filtre.
Enlever la cuvette du tamis et enlever l’eau et la
saleté.
Elément de mousse d’uréthane : Laver l’élément de
mousse d’uréthane dans du kérosène ou du
carburant diesel. Puis saturer l’élément dans un
mélange de trois parts de kérosène ou de carburant
et d’une part d’huile à moteur diesel.
Presser l’élément pour enlever le mélange
et pour l’installer dans le filtre à air.
Au lieu de l’huile de lavage (kérosène), il est
possible de laver l’élément de mousse
d’uréthane avec une solution d’eau détersive
neutre et chaude. Puis rincer l’élément
complètement dans de l’eau bien propre.
Laisser l’élément sécher complètement. Imbiber
l’élément dans de l’huile à moteur propre, puis
éliminer l’excédent d’huile.
La saleté et l’eau dans le carburant sont enlevées
par le tamis de carburant.
Nettoyer le tamis et la cuvette du tamis avec de
l’essence.
Fixer fermement la cuvette au corps principal, en
veillant à éviter toute fuite de carburant.
FONCTIONNEMENT PÉRIODIQUE
ET INSPECTION
Lorsque l’on fournit le groupe électrogène comme
source d’alimentation électrique d’urgence, le
fonctionnement périodique et l’inspection sont
nécessaires.
Le carburant (essence) et l’huile à moteur seront
détériorés avec le temps, et ceci causera un
démarrage difficile du moteur et un fonctionnement
incorrect et des défauts du moteur.
ATTENTION
Puisque le carburant (essence) sera détérioré
avec le temps, remplacer le carburant (essence)
avec un carburant frais périodiquement; un
changement une fois tous les trois (3) mois est
recommandé.
12
Vérifier le carburant (essence), l’huile à moteur et
le filtre à air.
Mettre en marche le moteur.
Avec un appareil tel qu’éclairage activé, faire
marcher le moteur pendant plus de dix minutes.
Vérifier les items suivants;
■ Marche correct du moteur.
■ Rendement approprié et voyant allumé
correctement.
■ Le commutateur du moteur fonctionne
normalement.
■ Aucune fuite d’huile à moteur et de carburant
(essence).
■ Changer l’huile à moteur.
■ Contrôler pour voir s’il y a des boulons et vis
desserrés, puis les serrer si nécessaire.
■ Nettoyer le groupe électrogène complètement
avec un tissu huilé. Vaporiser avec du préservatif si
disponible.
NE JAMAIS UTILISER DE L’EAU POUR
NETTOYER LE GROUPE ÉLECTROGÈNE!
■ Tirer la poignée du démarreur jusqu’à ce qu’une
résistance soit ressentie, en laissant la poignée
dans cette position.
■ Ranger le groupe électrogène dans un
emplacement bien aéré, sans présence d’humidité.
TRANSPORT / ENTREPOSAGE
Lorsque l’on transporte le groupe électrogène,
s’assurer que le carburant (essence) devrait être
vidangé du réservoir.
ENTRETIEN / REPARATIONS
AVERTISSEMENT
■ Pour empêcher tout débordement de
carburant dû à la vibration et à l’impact, ne
jamais transporter le groupe électrogène avec
du carburant (essence) rempli dans le réservoir.
■ Fixer fermement le capuchon du réservoir.
■ Pour éviter tout risque d’inflammabilité
d’essence, ne jamais laisser le groupe
électrogène dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou aux températures
élevées pendant longtemps.
■ Conserver le carburant (essence) dans un
réservoir de stockage exclusif pour essence
fait en acier lors du transport.
§ Pour les réparations, seules les pièces adaptées à
la machine d’origine peuvent être utilisées. Cette
machine comprend des pièces électriques et
mécaniques qui sont essentielles à la protection
contre des sources de risques.
§ Les réparations ne peuvent être effectuées que
par du personnel spécialisé.
Confiez donc votre machine à un atelier spécialisé.
Régler le Interrupteur du moteur sur la position
OFF “ARRÊT”.
Vidanger le carburant du réservoir.
Fixer le capuchon du réservoir.
ATTENTION
■ Ne placer aucun objet lourd sur le groupe
électrogène.
■ Choisir et placer le groupe électrogène en
position appropriée du véhicule de transport
de sorte que le groupe électrogène ne soit
pas abaissé ou ne tombe pas.
Fixer le groupe électrogène avec une corde
si nécessaire.
Les méthodes suivantes devraient être observées
avant l’entreposage de votre groupe électrogène
pendant des périodes de 6 mois ou plus.
■ Vidanger soigneusement le carburant du réservoir
de carburant en débranchant la ligne de carburant.
L’essence résiduelle dans le réservoir de carburant
se détériorera par la suite et ceci rendra difficile tout
démarrage du moteur.
■ Déposer la vis de vidange de la cuve à niveau
constant et vidanger le carburant.
13
DÉPANNAGE
NON
Nettoyez le filtre à
carburant
14
DONNEES TECHNIQUES
GENERATEUR
MODELE
Régulation de la tension
Puissance Max.
Puissance nominale
Tension AC
Fréquence
Phases
Capacité
Niveau de Protection
Classe de Performance
BG5500RES
AVR
5500W
5000W
230V
50 Hz
Single
Cosφ=1.0
IP23M
Class G1
MOTEUR
Type
Alésage × Course mm×mm
Capacité du cylindre
Puissance Max.
Carburant
Capacité du réservoir de carburant
Performance moyenne
Huile lubrifiant
Capacité du réservoir à huile
Système de démarrage
Système d’allumage
Type de bougie
Dimensions l×L×H
Poids net (sans carburant)
AL188F refroidissement air, 4 temps, OHV, moteur essence
88x64
389CC
13HP/3600 tr/min
Sans plomb EURO 95/98
25 litres
8.2 heures
SAE10W-40
1.1litre
Electric
T.C.I.
TORCH F6RTC CHAMPION Z8YC NGK BPR6ES BOSCH UR5AS
720x520x580mm
83 kg
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable :
Pression acoustique LpA 58 dB(A) K = 3 dB(A)
Puissance acoustique LwA 69 dB(A) K = 3 dB(A)
15
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est
nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
Valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération selon la norme applicable : < 2,5 m/s²
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes.
ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de
remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères
mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement.
Fabriqué en Chine 2012
16
17
18
19
20
21
22
Main Coil
Excitation coil
Magnetico field coil
Generator block
DC coil
Voltage meter
AC Breaker
Diode
AC socket
Electric coi l
Fuel solenoid valve
carburant
bobine principale
bobine
bobine de champ
bloc générateur
bobine DC
voltmètre
AC disjoncteur
Diode
prise CA
bobine Electrique
Électrovanne de
Fuel Protector
Protecteur de carburant
Control panel block
Bloc du panneau de
commande
Ignition coil
La bobine d'allumage
Spark plug
bougie
Engine Block
bloc-moteur
BL
Y
Bu
G
R
U
Gr
W
Black
Yellow
Blue
Green
Red
Umber
Gray
White
Noir
Jaune
Bleu
Vert
Rouge
Ombre
Gris
Blanc
23
24
25
26
FR
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions
d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite
d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. ».
81, rue de Gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 71 29 70 70
Fax : 0032 71 29 70 86
S.A.V
32 / 71 / 29 . 70 . 88
[email protected]
32 / 71 / 29 . 70 . 99
Service Parts separated
32 / 71 / 29 . 70 . 83
Fabriqué en Chine
32 / 71 / 29 . 70 . 86
2012
Made in China
27

Manuels associés