Rosemount Détecteur de niveau 2120 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Rosemount Détecteur de niveau 2120 Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4030, Rev GB
Mars 2022
Détecteur de niveau Rosemount™ 2120
Lames vibrantes
Guide condensé
Mars 2022
Table des matières
À propos de ce guide.................................................................................................................... 3
Installation................................................................................................................................... 6
Préparation des raccordements électriques................................................................................14
Raccordement et mise sous tension........................................................................................... 29
Configuration.............................................................................................................................33
Fonctionnement........................................................................................................................ 35
2
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
1
Guide condensé
À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le
Rosemount 2120. Pour plus d’informations, se reporter au manuel de
référence du Rosemount 2120. Le manuel et ce guide sont aussi disponibles
sous format électronique sur le site Emerson.com/Rosemount.
1.1
Messages de sécurité
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que le détecteur de niveau est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonnes pratiques en vigueur.
N’utiliser le détecteur de niveau que de la façon spécifiée dans ce manuel. Le
non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par le
détecteur de niveau.
Le poids d’un détecteur de niveau avec une bride lourde et des lames
étendues peut dépasser 37 lb (18 kg). Procéder à une évaluation des risques
avant toute opération de transport, de levage et d’installation du détecteur
de niveau.
Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc. peut
compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune circonstance.
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du détecteur de niveau est
conforme aux certifications appropriées pour utilisation en dangereuses.
Avant de raccorder une interface de communication portative en
atmosphère explosive, s’assurer que les instruments sont installés
conformément aux normes de sécurité intrinsèques de câblage sur site non
incendiaire.
Dans une installation antidéflagrante et non incendiaire, ne pas retirer les
couvercles de boîtier lorsque le détecteur de niveau est sous tension.
Le couvercle du boîtier doit être entièrement engagé pour répondre aux
exigences antidéflagrantes.
Guide condensé
3
Guide condensé
Mars 2022
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent
être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à
quiconque les touche.
S’assurer que l’alimentation du détecteur de niveau et les câbles vers toute
autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors tension lors
du câblage du détecteur de niveau.
S’assurer que le câblage est approprié pour l’intensité du courant électrique
et que l’isolation est compatible avec la tension, la température et
l’environnement.
ATTENTION
Les fuites de procédé peuvent entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
S’assurer que le détecteur de niveau est manipulé avec précaution. Si le joint
de procédé est endommagé, du gaz risque de s’échapper de la cuve
(réservoir) ou du tuyau.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages
importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les
équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou
involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès
physique au personnel non-autorisé pour protéger les équipements des
utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
4
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
ATTENTION
Surfaces chaudes
La bride et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la
température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de procéder à
l’entretien.
Guide condensé
5
Guide condensé
Mars 2022
2
Installation
2.1
Alignement de la lame dans une installation sur conduite
Positionner la rainure ou l’encoche comme indiqué pour aligner la lame
correctement (Illustration 2-1).
Illustration 2-1 : Alignement correct de la lame pour l’installation sur
conduite
A
B
OK
A
OK
B
A. Les raccordements au procédé Tri Clamp ont une encoche circulaire
B. Les raccordements au procédé filetés ont une rainure
6
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
2.2
Guide condensé
Alignement de la lame dans une installation sur cuve
(bac)
Positionner la rainure ou l’encoche comme indiqué pour aligner la lame
correctement (Illustration 2-2).
Illustration 2-2 : Alignement correct de la lame dans une installation sur
cuve (bac)
A
B
C
OK
OK
OK
A. Les raccordements au procédé Tri Clamp ont une encoche circulaire
B. Les raccordements au procédé filetés ont une rainure
C. Les raccordements au procédé à bride ont une encoche circulaire
Guide condensé
7
Guide condensé
Mars 2022
2.3
Montage de la version filetée
2.3.1
Raccordement fileté de cuve (bac) ou de tuyauterie
Procédure
1. Étanchéifier et protéger les filetages Utiliser de la pâte antigrippage
ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site.
Un joint d’étanchéité peut être utilisé comme produit d’étanchéité
sur les raccordements filetés BSPP (G).
8
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
2. Visser le détecteur de niveau sur le raccordement au procédé.
Remarque
Serrer à l’aide de l’écrou hexagonal uniquement.
Illustration 2-3 : Montage vertical
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
Illustration 2-4 : Installation horizontale
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
Guide condensé
9
Guide condensé
2.3.2
Mars 2022
Raccordement à bride filetée
Procédure
1. Placer la bride et le joint fournis par le client sur le piquage de la cuve
(du bac).
A
A. Joint d’étanchéité (fourni par le client)
2. Serrer les boulons et les écrous à un couple suffisant pour le type de
bride et de joint.
3. Étanchéifier et protéger les filetages Utiliser de la pâte antigrippage
ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site.
Un joint d’étanchéité peut être utilisé comme produit d’étanchéité
sur les raccordements filetés BSPP (G).
10
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
4. Visser le détecteur de niveau sur le filetage de la bride.
Remarque
Serrer à l’aide de l’écrou hexagonal uniquement.
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
2.4
Montage de la version à bride
Procédure
1. Abaisser le détecteur de niveau dans le piquage.
A
A. Joint d’étanchéité (fourni par le client)
Guide condensé
11
Guide condensé
Mars 2022
2. Serrer les boulons et les écrous à un couple suffisant pour le type de
bride et de joint.
2.5
Montage de la version Tri Clamp
Procédure
1. Abaisser le détecteur de niveau sur la face de la bride.
A
A. Joint (fourni avec le raccord Tri Clamp)
12
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
2. Mettre en place le Tri Clamp.
Guide condensé
13
Guide condensé
Mars 2022
3
Préparation des raccordements électriques
3.1
Sélection du câble
Utiliser des conducteurs de section comprise entre 26-14 AWG (0,13 à
2,5 mm2). Un câble blindé à paires torsadées est recommandé dans les
environnements présentant de fortes interférences électromagnétiques.
Deux câbles peuvent être raccordés en toute sécurité à chaque vis-borne.
3.2
Presse-étoupe/conduites
Pour les installations antidéflagrantes, antipoussières et de sécurité
intrinsèque (SI) n’utiliser que des presse-étoupe ou des entrées de câble
certifiés. Les installations de zone ordinaire peuvent utiliser des presseétoupe ou des entrées de câble adaptées pour maintenir l’indice de
protection (IP).
Les entrées de câble inutilisées doivent toujours être scellées avec un
bouchon obturateur de caractéristiques nominales adaptées.
Remarque
Ne pas faire circuler les câbles de signal dans des conduites, dans des
chemins de câble contenant des câbles d’alimentation, ni à proximité
d’appareils électriques de forte puissance.
3.3
Alimentation électrique
Les exigences relatives à l’alimentation électrique dépendent de
l’électronique choisie.
• Commutation directe de la charge : 20 à 60 Vcc ou
20 à 264 Vca (50/60 Hz)
• Électronique PNP/API : 20 à 60 Vcc
• Électronique relais DPCO (changement de pôle double) (standard) :
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
• Électronique relais DPCO (12 Vcc nominal) : 9 à 30 Vcc
• Électronique NAMUR : 8 Vcc
• Électronique 8/16 mA : 24 Vcc
3.4
Zones dangereuses
Lorsque l’appareil est installé dans des zones dangereuses (zones classées),
les réglementations locales et les conditions d’utilisation spécifiées dans les
certificats applicables doivent être respectées. Voir le document
Certifications du produit du détecteur Rosemount 2120 pour en savoir plus.
14
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
3.5
Guide condensé
Schémas de câblage
ATTENTION
• Avant toute utilisation, vérifier que les presse-étoupe et les bouchons
obturateurs sont de la classe appropriée.
• Couper l’alimentation avant de raccorder le détecteur ou de déposer
l’électronique.
• La borne du conducteur de protection (PE)
système de mise à la terre externe.
Guide condensé
doit être raccordée à un
15
Guide condensé
3.5.1
Mars 2022
Cassette de commutation directe de la charge
Illustration 3-1 : Cassette à commutation directe de la charge (2 fils)
(étiquette rouge) - Code T
1
2
3
R
Fusible 2 A(T)
DPST
IL
N
L
0V
+V
R = Charge externe (doit être connectée)
N = Neutral (Neutre)
L = Live (En direct)
Remarque
Un commutateur marche/arrêt DPST (bipolaire unidirectionnel) doit être
installé pour permettre la coupure en toute sécurité de l’alimentation.
Installer le commutateur bipolaire unidirectionnel aussi près que possible du
détecteur de niveau. Ne pas bloquer l’accès au commutateur bipolaire
unidirectionnel. Étiqueter le commutateur bipolaire unidirectionnel pour
indiquer qu’il s’agit du contacteur d’alimentation du détecteur de niveau.
Tableau 3-1 : Paramètres électriques
16
Paramètre
Valeur
U
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
IOFF (DÉSACTIVÉ)
< 4 mA
IL
20 à 500 mA
IPK
5 A, 40 ms (courant d’appel)
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
Tableau 3-2 : Fonctionnalités de charge directe
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
1
2
IL
1
3
U
12 V
R
2
3
1
2
< 4 mA
IL
F
IL
R
L
+V
Voyant allumé continuellement
F
N
0V
L
+V
Le voyant clignote
une fois par seconde
1
3
U
12 V
R
DPST
DPST
N
0V
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
2
3
< 4 mA
IL
F
R
DPST
DPST
N
0V
L
+V
Voyant allumé continuellement
F
N
0V
L
+V
Le voyant clignote
une fois par seconde
= Charge activée
= Charge désactivée
Guide condensé
17
Guide condensé
3.5.2
Mars 2022
Cassette PNP/API
Illustration 3-2 : Cassette PNP/API (3 fils) (étiquette jaune) - Code G
Wet On Mode
1
2
3
(Mode Immergé = activé)
4
F
+V Sortie0 V
F = Fusible 2 A(T)
Tableau 3-3 : Paramètres électriques
18
Paramètre
Valeur
U
20 à 60 Vcc
I
< 4 mA + IL
I L (OFF)
< 100 μA
IL (MAX)
0 à 500 mA
IPK
5 A, 40 ms (courant d’appel)
UOUT (ON)
U - 2,5 Vcc (20 °C)
U - 2,75 Vcc (-40 à 80 °C)
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
Tableau 3-4 : Fonctionnalités de la cassette PNP/API
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
API (entré positive)
1
3
2
4
1
2
3
U
<3V
+
4
1
2
< 100 μA
<3V
IL
IL
-
I/P
+
-
I/P
3
4
1
2
3
U
< 100 μA
IL
IL
-
I/P
+
4
-
I/P
+
Automate programmable Automate programmable Automate programmable Automate programmable
PNP cc
2
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
U
<3V
1
2
3
<3V
R
R
F
F
IL
+
4
4
U
+
F
F
IL
< 100 μA
-
R
R
IL
-
+
IL
< 100 μA
-
+
-
Voyant
Voyant allumé continuellement
Guide condensé
Le voyant clignote
une fois par seconde
Voyant allumé continuellement
Le voyant clignote
une fois par seconde
19
Guide condensé
3.5.3
Mars 2022
Cassette de relais DPCO (version standard)
Illustration 3-3 : Cassette de relais DPCO, version standard (étiquette
verte) - Code V
1
2
3
Fusible 0,5 (T)
4
5
6
7
8
9
NC
C
NO
NC
C
NO
DPST
N
L
0V
+V
Remarque
Un commutateur marche/arrêt DPST (bipolaire unidirectionnel) doit être
installé pour permettre la coupure en toute sécurité de l’alimentation.
Installer le commutateur bipolaire unidirectionnel aussi près que possible du
détecteur de niveau. Ne pas bloquer l’accès au commutateur bipolaire
unidirectionnel. Étiqueter le commutateur bipolaire unidirectionnel pour
indiquer qu’il s’agit du contacteur d’alimentation du détecteur de niveau.
Tableau 3-5 : Paramètres électriques
20
Paramètre
Valeur
U
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
I
< 6 mA
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
Tableau 3-6 : Bornes NC, C et NO
Paramètre
Charge résistive
Charge inductive
cos ϕ
1
0,4
L/R
0 ms
7 ms
IMAX
5A
3,5 A
ca
250 V
250 V
cc
30 V
30 V
ca
1 250 VA
875 VA
cc
240 W
170 W
UMAX
PMAX
Tableau 3-7 : Fonctions de la cassette de relais
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
NC C NO
NC C NO
Voyant allumé continuellement
Guide condensé
NC C NO
NC C NO
Le voyant clignote
une fois par seconde
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
NC C NO
NC C NO
Voyant allumé continuellement
NC C NO
NC C NO
Le voyant clignote
une fois par seconde
21
Guide condensé
3.5.4
Mars 2022
Cassette de relais DPCO (version nominale 12 Vcc)
Illustration 3-4 : Cassette de relais DPCO, version nominale 12 Vcc
(étiquette verte) - Code E
Fusible 0,5 (T)
NC
C
NO
NC
C
NO
DPST
0V
+V
Remarque
Un commutateur marche/arrêt DPST (bipolaire unidirectionnel) doit être
installé pour permettre la coupure en toute sécurité de l’alimentation.
Installer le commutateur bipolaire unidirectionnel le plus près possible du
Rosemount 2120. Ne pas bloquer l’accès au commutateur bipolaire
unidirectionnel. Étiqueter le commutateur bipolaire unidirectionnel pour
indiquer qu’il s’agit de l’interrupteur d’alimentation du Rosemount 2120.
Tableau 3-8 : Paramètres électriques
22
Paramètre
Valeur
U
9 à 30 Vcc
I
< 4 mA
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
Tableau 3-9 : Bornes NC, C et NO
Paramètre
Charge résistive
Charge inductive
cos ϕ
1
0,4
L/R
0 ms
7 ms
IMAX
2A
1A
UMAX
30 V
30 V
PMAX
60 W
30 W
Tableau 3-10 : Fonctions de la cassette de relais
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
NC C NO
NC C NO
Voyant allumé continuellement
Guide condensé
NC C NO
NC C NO
Le voyant clignote
une fois par seconde
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
NC C NO
NC C NO
Voyant allumé continuellement
NC C NO
NC C NO
Le voyant clignote
une fois par seconde
23
Guide condensé
3.5.5
Mars 2022
Cassette NAMUR
Illustration 3-5 : Cassette NAMUR (étiquette bleu clair) – Code K
-
+
A
A. Amplificateur d’isolation certifié à sécurité intrinsèque et conforme à la
norme CEI 60947-5-6
Remarque
• Cette cassette est adaptée aux applications de sécurité intrinsèque (SI)
et nécessite une barrière d’isolation certifiée. Voir le document
Certifications du produit du Rosemount 2120 pour les certifications de
sécurité intrinsèque.
• Cette cassette électronique convient aussi pour les applications en zones
non dangereuses (zones sûres).
• Elle ne peut être remplacée que par la cassette 8/16 mA.
• Ne pas dépasser 8 Vcc
Tableau 3-11 : Paramètres électriques
24
Paramètre
Valeur
ION (ACTIVÉ)
2,2 à 2,5 mA
IOFF (DÉSACTIVÉ)
0,8 à 1,0 mA
IFAULT (PAR DÉFAUT)
< 1,0 mA
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
Tableau 3-12 : Fonctionnalités de la cassette NAMUR
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
(-)
1
(+)
2
(-)
1
(+)
2
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
(-)
1
(+)
2
(-)
1
(+)
2
> 2,2 mA
< 1,0 mA
> 2,2 mA
< 1,0 mA
Voyant allumé continuellement
Le voyant clignote
une fois par seconde
Voyant allumé continuellement
Le voyant clignote
une fois par seconde
Guide condensé
25
Guide condensé
3.5.6
Mars 2022
Cassette 8/16 mA
Illustration 3-6 : Cassette 8/16 mA (étiquette bleu foncé) - Code H
1
2
3
-
+
A
A. Amplificateur d’isolation certifié à sécurité intrinsèque et conforme à la
norme CEI 60947-5-6
Remarque
• Cette cassette est adaptée aux applications de sécurité intrinsèque (SI)
et nécessite une barrière d’isolation certifiée. Voir le document
Certifications du produit du Rosemount 2120 pour les certifications de
sécurité intrinsèque.
• Cette cassette électronique convient aussi pour les applications en zones
non dangereuses (zones sûres). Dans ce cas, U = 11 à 36 Vcc.
• Elle peut être remplacée uniquement par une électronique NAMUR.
Tableau 3-13 : Paramètres électriques
26
Paramètre
Valeur
U
24 Vcc (tension nominale)
ION (ACTIVÉ)
15 à 17 mA
IOFF (DÉSACTIVÉ)
7,5 à 8,5 mA
IFAULT (PAR DÉFAUT)
< 3,7 mA
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
Tableau 3-14 : Fonctionnalités de la cassette 8/16 mA
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
1
(-)
(+)
2
3
> 15 mA
Voyant allumé continuellement
Guide condensé
1
(-)
(+)
2
3
< 8,5 mA
Le voyant clignote
une fois par seconde
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
1
(-)
(+)
2
3
> 15 mA
Voyant allumé continuellement
1
(-)
(+)
2
3
< 8,5 mA
Le voyant clignote
une fois par seconde
27
Guide condensé
3.6
Mars 2022
Mise à la terre
S’assurer que la mise à la terre est effectuée conformément aux normes
électriques locales et nationales. Le non-respect de cette consigne peut
altérer la protection assurée par l’équipement.
3.6.1
Mise à la terre du blindage du câble de signal
S’assurer que le blindage du câble de l’instrument :
• est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier ;
• est raccordé en continu dans tout le segment ;
• est bien raccordé à la terre à l’extrémité d’alimentation.
Illustration 3-7 : Mise à la terre du blindage du câble de signal à
l’extrémité d’alimentation
B
B
D
A.
B.
C.
D.
3.6.2
C
C
A
Couper le blindage à ras et isoler
Réduire au maximum la distance
Couper le blindage.
Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation
Mettre à la terre le boîtier
La méthode de mise à la terre du boîtier métallique la plus efficace est un
raccordement direct à la terre avec une impédance minimale. Les boîtiers
avec entrées de câble NPT n’ont pas de point de mise à la terre et doivent
utiliser la terre de la lame.
Illustration 3-8 : Vis de mise à la terre
A
A. Vis de mise à la terre externe
28
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
4
Guide condensé
Raccordement et mise sous tension
Procédure
1.
Vérifier que l’alimentation électrique est déconnectée.
2. Retirer le couvercle des bornes de terrain.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer le couvercle du
détecteur de niveau lorsque l’appareil est sous tension. Le couvercle
ne doit pas non plus être retiré dans des conditions
environnementales extrêmes.
• Les versions du Rosemount 2120 équipées d’un boîtier
métallique sont antidéflagrantes. Elles sont dotées d’un verrou
de couvercle qui doit d’abord être déverrouillé.
• Les versions du Rosemount 2120 équipées d’un boîtier en nylon
renforcé de fibre de verre ne sont pas antidéflagrantes. Elles ne
sont pas dotées d’un verrou de couvercle.
3. Retirer les bouchons en plastique.
Les versions du Rosemount 2120 équipées d’un boîtier en nylon
renforcé de fibre de verre n’ont pas de bouchons en plastique.
Guide condensé
29
Guide condensé
Mars 2022
4. Faire passer le câble par le presse-étoupe/les conduites.
• Les cassettes avec une seule borne ne nécessitent qu’un seul
câble.
Identification de la taille et du type de filetage :
M20 x 1.5
¾-in. ANPT
M20
M20 x 1.5
¾-in. ANPT
M20
• Les cassettes avec au moins deux bornes peuvent nécessiter
plusieurs câbles.
5. Raccorder les fils du câble (voir Schémas de câblage pour les autres
cassettes).
Boîtier métallique :
Boîtier en nylon renforcé de fibre de verre :
30
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
6. Mettre correctement le boîtier à la terre.
7. Serrer le presse-étoupe.
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
Boîtier métallique :
Boîtier en nylon renforcé de fibre de verre :
Remarque
Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage.
Guide condensé
31
Guide condensé
Mars 2022
8. Obturer de manière hermétique le raccordement de câble non utilisé
pour éviter l’accumulation d’humidité et de poussière à l’intérieur du
boîtier.
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
Boîtier métallique :
Boîtier en nylon renforcé de fibre de verre :
9. Assembler et fixer le couvercle.
Vérifier que le couvercle est complètement engagé.
10.
Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes :
Le couvercle doit être complètement engagé pour être conforme aux
spécifications d’antidéflagrance.
11. Reverrouiller le couvercle.
12. Raccorder l’alimentation électrique.
32
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
5
Configuration
5.1
Mode de sortie et délai
Toutes les cassettes électroniques sont dotées d’un commutateur rotatif
permettant de régler la sortie sur « Dry On » (Sec = activé lorsque la lame est
suffisamment sèche) ou « Wet On » (Immergé = activé lorsque la lame est
suffisamment immergée).
L’électronique utilise l’hystérésis pour empêcher la commutation constante
de la sortie des états de séchage et d’immersion dans des situations
d’éclaboussure ou intermédiaires. Pour éviter cette commutation constante,
le commutateur rotatif doit aussi définir un délai pouvant aller jusqu’à
30 secondes avant que la sortie soit modifiée.
Une petite encoche sur le commutateur rotatif indique le mode actuel et le
délai.
Illustration 5-1 : Vue du dessus : Exemple de cassette à l’intérieur d’un
boîtier
A
B
PLC/PNP
OPERATION MODE
+
OUT
-
Dry On Mode
Dry
Wet
Dry
Wet
1
2
3
4
Wet On Mode
Dry On
0.3
1
Wet On
0.3
1
3
3
10
10
30
30
Isolate Supply
Before Removing
Seconds Delay
A. Voyant d’état
B. Commutateur rotatif pour le réglage du mode de sortie et du délai
Le mode recommandé pour les installations à alarme de haut niveau est le
mode « Dry On » (Sec = activé) (Illustration 5-2).
Guide condensé
33
Guide condensé
Mars 2022
Illustration 5-2 : Paramètres typiques pour les applications de haut
niveau
A
Dry On
0.3
1
Wet On
0.3
1
3
3
10
10
30
30
Seconds Delay
A. Mode « Dry On » (Sec = activé) et délai de 1 seconde
Le mode « Wet On » (Immergé = activé) est recommandé pour les
installations à alarme de niveau bas (Illustration 5-3).
Illustration 5-3 : Paramètres typiques pour les applications de niveau
bas
A
Dry On
0.3
1
Wet On
0.3
1
3
3
10
10
30
30
Seconds Delay
A. Mode « Wet On » (Immergé = activé) et délai de 1 seconde
5.1.1
Sélectionner le mode de commutation et le retard de commutation
Procédure
1. Sélectionner le mode « Dry on » (sec = activé) ou « Wet on » (immergé
= activé).
2. Sélectionner 0,3, 1, 3, 10 ou 30 secondes pour le délai avant
l’activation de l’état des sorties du commutateur.
Remarque
Un délai de cinq secondes est prévu avant que les changements de
mode et de délai deviennent actifs.
34
Détecteur de niveau Rosemount 2120
Mars 2022
Guide condensé
6
Fonctionnement
6.1
L’état des indications du voyant
Tableau 6-1 montre les différents états de fonctionnement et comment ils
sont indiqués par le voyant.
Tableau 6-1 : Indications du voyant
Fréquence de clignotement du voyant
Guide condensé
État du détecteur
Continu
L’état de sortie est activé.
1 fois toutes les secondes
L’état de sortie est désactivé.
1 fois toutes les 2 secondes
Non étalonné.
1 fois toutes les 4 secondes
Défaut de charge ; intensité trop élevée ;
court-circuit.
2 fois par seconde
Indication d’un étalonnage réussi.
3 fois par seconde
Défaut interne de carte circuit imprimé.
Éteint
Problème (p. ex. : alimentation).
35
*00825-0103-4030*
Guide condensé
00825-0103-4030, Rev. GB
Mars 2022
Pour plus d’informations: Emerson.com
©2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés