Rosemount Détecteur de niveau 2130 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Rosemount Détecteur de niveau 2130 Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4130, Rev DB
Mai 2022
Détecteur de niveau Rosemount™ 2130
Lames vibrantes
Guide condensé
Mai 2022
Table des matières
À propos de ce guide.................................................................................................................... 3
Installation................................................................................................................................... 6
Préparation des raccordements électriques................................................................................13
Raccordement et mise sous tension........................................................................................... 30
Configuration.............................................................................................................................33
Fonctionnement........................................................................................................................ 36
2
Guide condensé
Mai 2022
1
Guide condensé
À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le
Rosemount 2130. Pour plus d’informations, se reporter au manuel de
référence du Rosemount 2130. Le manuel et ce guide sont aussi disponibles
sous format électronique sur le site Emerson.com/Rosemount.
1.1
Messages de sécurité
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que le détecteur de niveau est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonnes pratiques en vigueur.
N’utiliser le détecteur de niveau que de la façon spécifiée dans ce manuel. Le
non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par le
détecteur de niveau.
Le poids d’un détecteur de niveau avec une bride lourde et des lames
étendues peut dépasser 37 lb (18 kg). Procéder à une évaluation des risques
avant toute opération de transport, de levage et d’installation du détecteur
de niveau.
Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc. peut
compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune circonstance.
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du détecteur de niveau est
conforme aux certifications appropriées pour utilisation en dangereuses.
Avant de raccorder une interface de communication portative dans une
atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés
conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non
incendiaires en vigueur sur le site.
Dans une installation antidéflagrante et non incendiaire, ne pas retirer les
couvercles de boîtier lorsque le détecteur de niveau est sous tension.
Le couvercle du boîtier doit être entièrement engagé pour répondre aux
exigences antidéflagrantes.
Guide condensé
3
Guide condensé
Mai 2022
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent
être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à
quiconque les touche.
S’assurer que l’alimentation du détecteur de niveau et les câbles vers toute
autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors tension lors
du câblage du détecteur de niveau.
S’assurer que le câblage est approprié pour l’intensité du courant électrique
et que l’isolation est compatible avec la tension, la température et
l’environnement.
ATTENTION
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
S’assurer que le détecteur de niveau est manipulé avec précaution. Si le joint
de procédé est endommagé, du gaz risque de s’échapper de la cuve
(réservoir) ou du tuyau.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages
importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les
équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou
involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès
physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des
utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
4
Guide condensé
Mai 2022
Guide condensé
ATTENTION
Surfaces chaudes
La bride et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la
température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de procéder à
l’entretien.
Guide condensé
5
Guide condensé
Mai 2022
2
Installation
2.1
Alignement de la lame dans une installation sur conduite
Positionner la rainure ou l’encoche comme indiqué pour aligner la lame
correctement (Illustration 2-1).
Illustration 2-1 : Alignement correct de la lame pour l’installation sur
conduite
A
B
OK
OK
A
B
A. Les raccordements au procédé Tri Clamp ont une encoche circulaire
B. Les raccordements au procédé filetés ont une rainure
6
Guide condensé
Mai 2022
2.2
Guide condensé
Alignement de la lame dans une installation sur cuve
(bac)
Positionner la rainure ou l’encoche comme indiqué pour aligner la lame
correctement (Illustration 2-2).
Illustration 2-2 : Alignement correct de la lame dans une installation sur
cuve (bac)
A
B
C
OK
OK
OK
A. Les raccordements au procédé Tri Clamp ont une encoche circulaire
B. Les raccordements au procédé filetés ont une rainure
C. Les raccordements au procédé à bride ont une encoche circulaire
Guide condensé
7
Guide condensé
Mai 2022
2.3
Montage de la version filetée
2.3.1
Raccordement fileté de cuve (bac) ou de tuyauterie
Procédure
1. Étanchéifier et protéger les filetages Utiliser de la pâte antigrippage
ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site.
Un joint d’étanchéité peut être utilisé comme produit d’étanchéité
sur les raccordements filetés BSPP (G).
2. Visser le détecteur de niveau sur le raccordement au procédé.
Remarque
Serrer à l’aide de l’écrou hexagonal uniquement.
Illustration 2-3 : Montage vertical
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
Illustration 2-4 : Installation horizontale
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
8
Guide condensé
Mai 2022
2.3.2
Guide condensé
Raccordement à bride filetée
Procédure
1. Placer la bride et le joint fournis par le client sur le piquage de la cuve
(du bac).
A
A. Joint d’étanchéité (fourni par le client)
2. Serrer les boulons et les écrous à un couple suffisant pour le type de
bride et de joint.
3. Étanchéifier et protéger les filetages Utiliser de la pâte antigrippage
ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site.
Un joint d’étanchéité peut être utilisé comme produit d’étanchéité
sur les raccordements filetés BSPP (G).
Guide condensé
9
Guide condensé
Mai 2022
4. Visser le détecteur de niveau sur le filetage de la bride.
Remarque
Serrer à l’aide de l’écrou hexagonal uniquement.
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
2.4
Montage de la version à bride
Procédure
1. Abaisser le détecteur de niveau dans le piquage.
A
A. Joint d’étanchéité (fourni par le client)
10
Guide condensé
Mai 2022
Guide condensé
2. Serrer les boulons et les écrous à un couple suffisant pour le type de
bride et de joint.
2.5
Montage de la version Tri Clamp
Procédure
1. Abaisser le détecteur de niveau sur la face de la bride.
A
A. Joint (fourni avec le raccord Tri Clamp)
Guide condensé
11
Guide condensé
Mai 2022
2. Mettre en place le Tri Clamp.
12
Guide condensé
Mai 2022
Guide condensé
3
Préparation des raccordements électriques
3.1
Sélection du câble
Utiliser des conducteurs de section comprise entre 26-14 AWG (0,13 à
2,5 mm2). Un câble blindé à paires torsadées est recommandé dans les
environnements présentant de fortes interférences électromagnétiques.
Deux câbles peuvent être raccordés en toute sécurité à chaque vis-borne.
3.2
Presse-étoupe/conduites
Pour les installations antidéflagrantes, antipoussières et de sécurité
intrinsèque (SI) n’utiliser que des presse-étoupe ou des entrées de câble
certifiés. Les installations de zone ordinaire peuvent utiliser des presseétoupe ou des entrées de câble adaptées pour maintenir l’indice de
protection (IP).
Les entrées de câble inutilisées doivent toujours être scellées avec un
bouchon obturateur de caractéristiques nominales adaptées.
Remarque
Ne pas faire circuler les câbles de signal dans des conduites, dans des
chemins de câble contenant des câbles d’alimentation, ni à proximité
d’appareils électriques de forte puissance.
3.3
Alimentation électrique
Les exigences relatives à l’alimentation électrique dépendent de
l’électronique choisie.
• Électronique à commutation directe de la charge : 20 à 60 Vcc ou
20 à 264 Vca (50/60 Hz)
• Électronique PNP/API : 20 à 60 Vcc
• Électronique relais DPCO (changement de pôle double) :
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
• Électronique de relais de défaut et d’alarme (2 x unipolaires inverseurs) :
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
• Électronique NAMUR : 8 Vcc
• Électronique 8/16 mA : 24 Vcc
3.4
Zones dangereuses
Lorsque l’appareil est installé dans des zones dangereuses (zones classées),
les réglementations locales et les conditions d’utilisation spécifiées dans les
certificats applicables doivent être respectées. Voir le document
Certifications du produit du détecteur Rosemount 2130 pour en savoir plus.
Guide condensé
13
Guide condensé
3.5
Mai 2022
Schémas de câblage
ATTENTION
• Avant toute utilisation, vérifier que les presse-étoupe et les bouchons
obturateurs sont de la classe appropriée.
• Couper l’alimentation avant de raccorder le détecteur ou de déposer
l’électronique.
• La borne du conducteur de protection (PE)
système de mise à la terre externe.
14
doit être raccordée à un
Guide condensé
Mai 2022
3.5.1
Guide condensé
Cassette de commutation directe de la charge
Illustration 3-1 : Cassette à commutation directe de la charge (2 fils)
(étiquette rouge) - Code L
1
2
3
R
Fusible 2 A(T)
DPST
IL
N
L
0V
+V
R = Charge externe (doit être connectée)
N = Neutral (Neutre)
L = Live (En direct)
Remarque
Un commutateur marche/arrêt DPST (bipolaire unidirectionnel) doit être
installé pour permettre la coupure en toute sécurité de l’alimentation.
Installer le commutateur bipolaire unidirectionnel aussi près que possible du
détecteur de niveau. Ne pas bloquer l’accès au commutateur bipolaire
unidirectionnel. Étiqueter le commutateur bipolaire unidirectionnel pour
indiquer qu’il s’agit du contacteur d’alimentation du détecteur de niveau.
Tableau 3-1 : Paramètres électriques
Paramètre
Valeur
U
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
IOFF (DÉSACTIVÉ)
< 4 mA
IL
20 à 500 mA
IPK
5 A, 40 ms (courant d’appel)
Guide condensé
15
Guide condensé
Mai 2022
Tableau 3-2 : Fonctionnalités de charge directe
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
1
2
IL
1
3
U
12 V
R
2
3
1
2
< 4 mA
IL
F
IL
R
L
+V
Voyant allumé continuellement
F
N
0V
L
+V
Le voyant clignote
une fois par seconde
1
3
U
12 V
R
DPST
DPST
N
0V
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
2
3
< 4 mA
IL
F
R
DPST
DPST
N
0V
L
+V
Voyant allumé continuellement
F
N
0V
L
+V
Le voyant clignote
une fois par seconde
= Charge activée
= Charge désactivée
16
Guide condensé
Mai 2022
3.5.2
Guide condensé
Cassette PNP/API
Illustration 3-2 : Cassette PNP/API (3 fils) (étiquette jaune) - Code P
Wet On Mode
1
2
3
(Mode Immergé = activé)
4
F
+V Sortie0 V
F = Fusible 2 A(T)
Tableau 3-3 : Paramètres électriques
Paramètre
Valeur
U
20 à 60 Vcc
I
< 4 mA + IL
I L (OFF)
< 100 μA
IL (MAX)
0 à 500 mA
IPK
5 A, 40 ms (courant d’appel)
UOUT (ON)
U - 2,5 Vcc (20 °C)
U - 2,75 Vcc (-40 à 80 °C)
Guide condensé
17
Guide condensé
Mai 2022
Tableau 3-4 : Fonctionnalités de la cassette PNP/API
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
API (entré positive)
1
3
2
4
1
2
3
U
<3V
+
4
1
2
< 100 μA
<3V
IL
IL
-
I/P
+
-
I/P
3
4
1
2
3
U
< 100 μA
IL
IL
-
I/P
+
4
-
I/P
+
Automate programmable Automate programmable Automate programmable Automate programmable
PNP cc
2
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
U
<3V
1
2
3
<3V
R
R
F
F
IL
+
4
4
U
+
F
F
IL
< 100 μA
-
R
R
IL
-
+
IL
< 100 μA
-
+
-
Voyant
Voyant allumé continuellement
18
Le voyant clignote
une fois par seconde
Voyant allumé continuellement
Le voyant clignote
une fois par seconde
Guide condensé
Mai 2022
3.5.3
Guide condensé
Cassette de relais DPCO (version standard)
Illustration 3-3 : Cassette de relais DPCO, version standard (étiquette
verte) - Code D
OPERATION MODE
Warning
L
0.3
1
3
10
30
0.3 Wet
1
Isolate Supply Before Removing
NC
C
NO
NC
C
NO
4
5
6
7
8
9
NC
C
NO
NC
C
NO
RELAY
N
Seconds Delay
Dry On
Dr y On Wet On Dry
3
10 Dry
30 Wet
Wet On
1
2
3
Fuse 0.5 (T)
DPST
N
L
0V
+V
Remarque
Un commutateur marche/arrêt DPST (bipolaire unidirectionnel) doit être
installé pour permettre la coupure en toute sécurité de l’alimentation.
Installer le commutateur bipolaire unidirectionnel aussi près que possible du
détecteur de niveau. Ne pas bloquer l’accès au commutateur bipolaire
unidirectionnel. Étiqueter le commutateur bipolaire unidirectionnel pour
indiquer qu’il s’agit du contacteur d’alimentation du détecteur de niveau.
Tableau 3-5 : Paramètres électriques
Paramètre
Valeur
U
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
I
< 6 mA
Guide condensé
19
Guide condensé
Mai 2022
Tableau 3-6 : Bornes NC, C et NO
Paramètre
Charge résistive
Charge inductive
cos ϕ
1
0,4
L/R
0 ms
7 ms
IMAX
5A
3,5 A
ca
250 V
250 V
cc
30 V
30 V
ca
1 250 VA
875 VA
cc
240 W
170 W
UMAX
PMAX
Tableau 3-7 : Fonctions de la cassette de relais
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
NC C NO
NC C NO
Voyant allumé continuellement
20
NC C NO
NC C NO
Le voyant clignote
une fois par seconde
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
NC C NO
NC C NO
Voyant allumé continuellement
NC C NO
NC C NO
Le voyant clignote
une fois par seconde
Guide condensé
Mai 2022
3.5.4
Guide condensé
Cassette de relais de défaut et d’alarme (2 x unipolaires inverseurs)
Illustration 3-4 : Cassette de sorties de relais d’alarme et de défaut
(étiquette vert clair) - Code D avec option R2264
Fusible 0,5 (T)
NC
C
NO
NC
C
NO
DPST
N
Phase
0V
+V
Remarque
Un commutateur marche/arrêt bipolaire unidirectionnel doit être installé
pour permettre la coupure en toute sécurité de l’alimentation. Installer le
commutateur bipolaire unidirectionnel aussi près que possible du détecteur
de niveau. Ne pas bloquer l’accès au commutateur bipolaire unidirectionnel.
Étiqueter le commutateur bipolaire unidirectionnel pour indiquer qu’il s’agit
du contacteur d’alimentation du détecteur de niveau.
Tableau 3-8 : Paramètres électriques
Paramètre
Valeur
U
20 à 60 Vcc ou 20 à 264 Vca (50/60 Hz)
I
< 6 mA
Guide condensé
21
Guide condensé
Mai 2022
Tableau 3-9 : Bornes NC, C et NO
Paramètre
Charge résistive
Charge inductive
cos ϕ
1
0,4
L/R
0 ms
7 ms
IMAX
5A
3,5 A
ca
250 V
250 V
cc
30 V
30 V
ca
1 250 VA
875 VA
cc
240 W
170 W
UMAX
PMAX
Tableau 3-10 : Fonctions de la cassette de relais
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
(Aucune
alarme)
(Aucun
défaut)
(Alarme)
(Aucun
défaut)
(Aucune
alarme)
(Aucun
défaut)
(Alarme)
(Aucun
défaut)
NC C NO
NC C NO
NC C NO
NC C NO
NC C NO
NC C NO
NC C NO
NC C NO
Voyant LED allumé
continuellement
22
Le voyant LED clignote une fois par seconde
Voyant LED allumé
continuellement
Le voyant LED clignote une fois par seconde
Guide condensé
Mai 2022
3.5.5
Guide condensé
Cassette NAMUR
Illustration 3-5 : Cassette NAMUR (étiquette bleu clair) – Code N
-
+
A
A. Amplificateur d’isolation certifié à sécurité intrinsèque et conforme à la
norme CEI 60947-5-6
Remarque
• Cette cassette est adaptée aux applications de sécurité intrinsèque (SI)
et nécessite une barrière d’isolation certifiée. Voir le document
Certifications du produit du Rosemount 2130 pour les certifications de
sécurité intrinsèque.
• Cette cassette électronique convient aussi pour les applications en zones
non dangereuses (zones sûres).
• Elle ne peut être remplacée que par la cassette 8/16 mA.
• Ne pas dépasser 8 Vcc
Tableau 3-11 : Paramètres électriques
Paramètre
Valeur
ION (ACTIVÉ)
2,2 à 2,5 mA
IOFF (DÉSACTIVÉ)
0,8 à 1,0 mA
IFAULT (PAR DÉFAUT)
< 1,0 mA
Guide condensé
23
Guide condensé
Mai 2022
Tableau 3-12 : Fonctionnalités de la cassette NAMUR
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
(-)
1
(+)
2
(-)
1
(+)
2
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
(-)
1
(+)
2
(-)
1
(+)
2
> 2,2 mA
< 1,0 mA
> 2,2 mA
< 1,0 mA
Voyant allumé continuellement
Le voyant clignote
une fois par seconde
Voyant allumé continuellement
Le voyant clignote
une fois par seconde
24
Guide condensé
Mai 2022
3.5.6
Guide condensé
Cassette 8/16 mA
Illustration 3-6 : Cassette 8/16 mA (étiquette bleu foncé) - Code M
1
2
3
-
+
A
A. Amplificateur d’isolation certifié à sécurité intrinsèque et conforme à la
norme CEI 60947-5-6
Remarque
• Cette cassette est adaptée aux applications de sécurité intrinsèque (SI)
et nécessite une barrière d’isolation certifiée. Voir le document
Certifications du produit du Rosemount 2130 pour les certifications de
sécurité intrinsèque.
• Cette cassette électronique convient aussi pour les applications en zones
non dangereuses (zones sûres). Dans ce cas, U = 11 à 36 Vcc.
• Elle peut être remplacée uniquement par une électronique NAMUR.
Tableau 3-13 : Paramètres électriques
Paramètre
Valeur
U
24 Vcc (tension nominale)
ION (ACTIVÉ)
15 à 17 mA
IOFF (DÉSACTIVÉ)
7,5 à 8,5 mA
IFAULT (PAR DÉFAUT)
< 3,7 mA
Guide condensé
25
Guide condensé
Mai 2022
Tableau 3-14 : Fonctionnalités de la cassette 8/16 mA
Mode : sec = activé, alarme de niveau haut
1
(-)
(+)
2
3
> 15 mA
Voyant allumé continuellement
26
1
(-)
(+)
2
3
< 8,5 mA
Le voyant clignote
une fois par seconde
Mode : immergé = activé, alarme de niveau
bas
1
(-)
(+)
2
3
> 15 mA
Voyant allumé continuellement
1
(-)
(+)
2
3
< 8,5 mA
Le voyant clignote
une fois par seconde
Guide condensé
Mai 2022
3.5.7
Guide condensé
Détection de défaut de fonctionnement (mode d’auto-vérification
uniquement)
Lorsqu’un défaut est détecté en mode de fonctionnement d’autovérification, le voyant LED clignote deux fois par seconde, avec un
clignotement sur trois manquant. La sortie de détecteur de niveau s’établit
alors comme suit: Tableau 3-15
Tableau 3-15 : Détection de défaut de fonctionnement (mode d’auto-vérification
uniquement)
Commutation directe de la
charge
1
2
Automate programmable
1
3
2
4
1
2
3
< 100 μA
< 4 mA
IL
R
N
0V
3
PNP cc
R
IL
Fusible
2 A (T)
+
DPST
Automate programmable
L
+V
I/P
IL
Fusible
1 A (T) < 100 μA
-
(= défaut)
4
(+)
(-)
(= défaut)
(= défaut)
Relais unipolaire inverseur
NAMUR
1
NC C NO
2
8/16 mA
1
2
3
NC C NO
(= défaut)
< 1,0 mA
(-)
(+)
(= défaut)
< 3,7 mA
(-)
(+)
(= défaut)
Relais de défaut et d’alarme (2 x unipolaires inverseurs)
Relais d’alarme
Relais de défaut
NC C NO
NC C NO
(= aucune alarme)
(= défaut)
Guide condensé
= Charge activée
= Charge désactivée
27
Guide condensé
3.6
Mai 2022
Mise à la terre
S’assurer que la mise à la terre est effectuée conformément aux normes
électriques locales et nationales. Le non-respect de cette consigne peut
altérer la protection assurée par l’équipement.
3.6.1
Mise à la terre du blindage du câble de signal
S’assurer que le blindage du câble de l’instrument :
• est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier ;
• est raccordé en continu dans tout le segment ;
• est bien raccordé à la terre à l’extrémité d’alimentation.
Illustration 3-7 : Mise à la terre du blindage du câble de signal à
l’extrémité d’alimentation
B
B
D
C
C
A
A.
B.
C.
D.
3.6.2
Couper le blindage à ras et isoler
Réduire au maximum la distance
Couper le blindage.
Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation
Mettre à la terre le boîtier
La méthode de mise à la terre du boîtier métallique la plus efficace est un
raccordement direct à la terre avec une impédance minimale. Les boîtiers
avec entrées de câble NPT n’ont pas de point de mise à la terre et doivent
utiliser la terre de la lame.
28
Guide condensé
Mai 2022
Guide condensé
Illustration 3-8 : Vis de mise à la terre
A
A. Vis de mise à la terre externe
Guide condensé
29
Guide condensé
4
Mai 2022
Raccordement et mise sous tension
Procédure
1.
Vérifier que l’alimentation est débranchée.
2. Retirer le couvercle des bornes de terrain.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer le couvercle du
détecteur de niveau lorsque l’appareil est sous tension. Le couvercle
ne doit pas non plus être retiré dans des conditions
environnementales extrêmes.
Les versions du détecteur de niveau Rosemount 2130 avec
certification antidéflagrante comportent un verrou de couvercle qui
doit d’abord être déverrouillé.
3. Retirer les bouchons en plastique.
4. Faire passer le câble par le presse-étoupe/les conduites.
Les cassettes avec une seule borne ne nécessitent qu’un seul câble.
Identification de la taille et du type de filetage :
M20 x 1.5
¾-in. ANPT
M20
30
Guide condensé
Mai 2022
Guide condensé
5. Raccorder les fils du câble (voir Schémas de câblage pour les autres
cassettes).
6. Effectuer une mise à la terre adéquate.
7. Serrer le presse-étoupe.
Appliquer du ruban Teflon ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
Remarque
Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage.
8. Obturer de manière hermétique le raccordement de câble non utilisé
pour éviter l’accumulation d’humidité et de poussière à l’intérieur du
boîtier.
Appliquer du ruban Teflon ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
Guide condensé
31
Guide condensé
Mai 2022
9. Assembler et fixer le couvercle.
Vérifier que le couvercle est complètement engagé.
10.
Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes :
Le couvercle doit être complètement engagé pour être conforme aux
spécifications d’antidéflagrance.
11. Reverrouiller le couvercle.
12. Raccorder l’alimentation électrique.
32
Guide condensé
Mai 2022
Guide condensé
5
Configuration
5.1
Mode de sortie et délai
Toutes les cassettes électroniques sont dotées d’un commutateur rotatif
permettant de régler la sortie sur « Dry On » (Sec = activé lorsque la lame est
suffisamment sèche) ou « Wet On » (Immergé = activé lorsque la lame est
suffisamment immergée).
L’électronique utilise l’hystérésis pour empêcher la commutation constante
de la sortie des états de séchage et d’immersion dans des situations
d’éclaboussure ou intermédiaires. Pour éviter cette commutation constante,
le commutateur rotatif doit aussi définir un délai pouvant aller jusqu’à
30 secondes avant que la sortie soit modifiée.
Une petite encoche sur le commutateur rotatif indique le mode actuel et le
délai.
Illustration 5-1 : Vue du dessus : Exemple de cassette à l’intérieur d’un
boîtier
A
B
PLC/PNP
OPERATION MODE
+
OUT
-
Dry On Mode
Dry
Wet
Dry
Wet
1
2
3
4
Wet On Mode
Dry On
0.3
1
Wet On
0.3
1
3
3
10
10
30
30
Isolate Supply
Before Removing
Seconds Delay
A. Voyant d’état
B. Commutateur rotatif pour le réglage du mode de sortie et du délai
Le mode recommandé pour les installations à alarme de haut niveau est le
mode « Dry On » (Sec = activé) (Illustration 5-2).
Guide condensé
33
Guide condensé
Mai 2022
Illustration 5-2 : Paramètres typiques pour les applications de haut
niveau
A
Dry On
0.3
1
Wet On
0.3
1
3
3
10
10
30
30
Seconds Delay
A. Mode « Dry On » (Sec = activé) et délai de 1 seconde
Le mode « Wet On » (Immergé = activé) est recommandé pour les
installations à alarme de niveau bas (Illustration 5-3).
Illustration 5-3 : Paramètres typiques pour les applications de niveau
bas
A
Dry On
0.3
1
Wet On
0.3
1
3
3
10
10
30
30
Seconds Delay
A. Mode « Wet On » (Immergé = activé) et délai de 1 seconde
5.1.1
Sélectionner le mode de commutation et le retard de commutation
Procédure
1. Sélectionner le mode « Dry on » (sec = activé) ou « Wet on » (immergé
= activé).
2. Sélectionner 0,3, 1, 3, 10 ou 30 secondes pour le délai avant
l’activation de l’état des sorties du commutateur.
Remarque
Un délai de cinq secondes est prévu avant que les changements de
mode et de délai deviennent actifs.
34
Guide condensé
Mai 2022
5.2
Guide condensé
Configuration du mode de fonctionnement
Toutes les versions du détecteur de niveau sont dotées de deux modes de
fonctionnement :
• Mode normal (voyant LED rouge)
• Mode d’auto-vérification (voyant LED jaune)
Procédure
1. Positionner le sélecteur de mode sur 1 s Sec = activé (ou 1 s
Immergé = activé).
2. Patienter 10 secondes.
3. Déplacer le sélecteur de mode sur 30 s Sec = activé (ou 30 s
Immergé = activé). Patienter 1 seconde avant de replacer le
sélecteur de mode sur 1 s Sec = activé (ou 1 s Immergé = activé).
Cette manipulation doit être effectuée dans un délai de 3 secondes.
Illustration 5-4 : Modifier le mode de fonctionnement
B
A
Dry On
Wet On
0.3
1
0.3
3
10
3
30
1
10
30
Seconds Delay
Dry On
Wet On
Wet On
0.3
1
3
3
3
10
30
10
0.3
3
10
30
Dry On
0.3
1
0.3
1
Seconds Delay
30
1
10
30
Seconds Delay
A. 10 secondes
B. < 3 secondes
Guide condensé
35
Guide condensé
Mai 2022
6
Fonctionnement
6.1
Indication du voyant LED pour les modes de
fonctionnement
Le mode de fonctionnement est indiqué par différentes couleurs de voyant
LED (Tableau 6-1).
Tableau 6-1 : Indications du voyant LED - Mode de fonctionnement
Couleur
du voyant LED
Modes de fonctionnement
Description du mode
Rouge
Normal
Lorsque le voyant LED est rouge et clignote, le détecteur de niveau Rosemount 2130 n’est peut-être
pas étalonné, a été étalonné avec succès, présente
un problème de charge électrique ou un défaut de
carte de circuits imprimés interne.
Jaune
Auto-vérification
Lorsque le voyant LED est jaune et clignote, l’indication est la même que pour le mode Normal, avec indication supplémentaire que les lames peuvent être
endommagées à l’extérieur, sont corrodées ou
qu’une sonde interne est endommagée.
Remarque
Pour la conformité SIL 2, le mode d’auto-vérification doit être activé.
36
Guide condensé
Mai 2022
6.2
Guide condensé
L’état des indications du voyant
Tableau 6-2 montre les différents états de fonctionnement et comment ils
sont indiqués par le voyant.
Tableau 6-2 : Indications du voyant
Fréquence de clignotement du voyant
Guide condensé
État du détecteur
Continu
L’état de sortie est activé.
Un clignotement chaque
demie seconde avec un
clignotement sur trois
manquant.
Dommages externes aux lames, lames
corrodées, dommages internes aux fils
ou aux sondes (mode d’auto-vérification
uniquement).
1 fois toutes les secondes
L’état de sortie est désactivé.
1 fois toutes les 2 secondes
Non étalonné.
1 fois toutes les 4 secondes
Défaut de charge ; intensité trop élevée ;
court-circuit.
2 fois par seconde
Indication d’un étalonnage réussi.
3 fois par seconde
Défaut interne de carte circuit imprimé.
Éteint
Problème (p. ex. : alimentation).
37
Guide condensé
38
Mai 2022
Guide condensé
Mai 2022
Guide condensé
Guide condensé
39
*00825-0103-4130*
Guide condensé
00825-0103-4130, Rev. DB
Mai 2022
Pour plus d’informations: Emerson.com
©2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés