Rosemount Transmetteur de niveau 5300 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Rosemount Transmetteur de niveau 5300 Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4530, Rev HD
Octobre 2022
Transmetteur de niveau
Rosemount™ 5300
Radar à ondes guidées
Guide condensé
Octobre 2022
Table des matières
À propos de ce guide................................................................................................................... 3
®
Préparation du système (HART uniquement).........................................................................6
Montage de l’appareil sur un réservoir.....................................................................................8
Préparation des raccordements électriques.......................................................................... 13
Raccordement et mise sous tension....................................................................................... 21
Configuration............................................................................................................................. 25
Systèmes instrumentés de sécurité (4–20 mA uniquement)................................................29
Ajustement de la longueur de la sonde.................................................................................. 30
Certifications du produit........................................................................................................... 33
2
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
1
Guide condensé
À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le
transmetteur de niveau Rosemount 5300. Pour plus d’informations,
voir le manuel de référence du 5300.
1.1
Messages de sécurité
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonne pratique en vigueur.
N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide de
démarrage rapide ou dans le manuel de référence. Le non-respect de
cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement.
Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre
la sécurité. La réparation de l’équipement (notamment la substitution
de composants) peut aussi compromettre la sécurité et n’est permise
en aucune circonstance.
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est
conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses
appropriées.
Afin d’éviter l’inflammation d’atmosphères inflammables ou
combustibles, mettre hors tension avant de procéder à l’entretien.
Avant de raccorder une interface de communication portative dans
une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés
conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou
non incendiaires en vigueur sur le site.
Pour éviter les fuites de procédé, n’utiliser que le joint torique conçu
pour assurer l’étanchéité avec l’adaptateur de bride correspondant.
Guide condensé
3
Guide condensé
Octobre 2022
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées
peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc
électrique à quiconque les touche.
S’assurer que l’alimentation principale du transmetteur est coupée et
que les câbles vers toute autre source d’alimentation externe sont
déconnectés ou hors tension lors du câblage du transmetteur.
Mettre à la terre l’appareil installé sur des réservoirs non métalliques
(p. ex. : des réservoirs en fibre de verre) pour éviter toute
accumulation de charge électrostatique.
ATTENTION
Sondes à surfaces non conductrices.
Les sondes recouvertes de plastique et/ou comportant des disques
en plastique peuvent générer un niveau de charge électrostatique
potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes. Par
conséquent, lorsque une sonde est utilisée dans une atmosphère
potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent
être prises pour éviter les décharges électrostatiques.
ATTENTION
Éliminer le risque de décharges électrostatiques avant de
démonter la tête du transmetteur de la sonde.
Les sondes peuvent générer un niveau de charge électrostatique
potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes.
Lors de l’installation ou d’une opération de maintenance dans une
atmosphère potentiellement explosive, la personne responsable doit
s’assurer que les risques de décharge électrostatique sont éliminés
avant de séparer la sonde de la tête du transmetteur.
4
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des
dommages importants à l’équipement et/ou configurer
incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut
être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme
de sécurité et est fondamentale pour la protection du système.
Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger
les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les
systèmes utilisés au sein de l’installation.
Guide condensé
5
Guide condensé
Octobre 2022
2
Préparation du système (HART®
uniquement)
2.1
Vérification de la compatibilité du système avec la
révision HART®
En cas d’utilisation d’un système de contrôle-commande ou d’un
système de gestion des équipements fondé sur le protocole HART,
vérifier la compatibilité de ces systèmes avec le protocole HART avant
d’installer le transmetteur. Les systèmes ne sont pas tous capables
de communiquer avec le protocole HART révision 7.
Les transmetteurs dotés du micrologiciel version 2F0 ou ultérieure
peuvent être configurés pour le protocole HART révision 5 ou 7.
2.2
Vérification du fichier « Device Driver » (DD)
Procédure
•
Vérifier que la version la plus récente du pilote de l’appareil (DD/
DTM™) est chargée sur les systèmes considérés afin de garantir
une bonne communication. Voir Tableau 2-1.
•
Télécharger la version la plus récente du pilote de l’appareil à
l’adresse Emerson.com/DeviceInstallKits.
Tableau 2-1 : Révisions et fichiers du transmetteur
Rosemount 5300
Version du micrologi‐
ciel (1)
Identification du pilote du dispositif
Révision universelle
HART®
Révision de l’appa‐
reil (2)
2F0 ou supérieure
7
4
5
3
5
3
2A2 - 2E0
(1) La version du micrologiciel est indiquée sur la plaque signalétique de
la tête du transmetteur, par exemple, SW 2E0 ou peut se trouver
dans Rosemount Radar Master (sélectionnerDevice (Appareil) →
Properties (Propriétés)).
(2) La révision de l’appareil est indiquée par la plaque signalétique sur
la tête du transmetteur (par ex., HART Dev rév. 4).
6
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
2.3
Guide condensé
Modification du mode de révision du protocole
HART®
Si l’outil de configuration HART n’est pas en mesure de communiquer
avec le protocole HART révision 7, l’appareil téléchargera un menu
générique avec des fonctionnalités limitées. Pour changer la révision
HART à partir du menu générique :
Procédure
1. Rechercher le champ « Message ».
2. Dans le champ Message, saisir HART5 ou HART7, puis 27
espaces en fin de chaîne.
Guide condensé
7
Guide condensé
3
Octobre 2022
Montage de l’appareil sur un réservoir
Pour les sondes simple câble à poids non monté (code d'option WU),
se reporter à la section Ajustement de la longueur de la sonde avant
de monter le transmetteur.
3.1
Raccord réservoir fileté/à bride/Tri-Clamp
Procédure
1. Étanchéifier et protéger les filetages.
Uniquement pour un raccord de réservoir à filetage NPT.
Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE selon les
procédures applicables sur le site.
2. Monter l’appareil sur le réservoir.
$
%
&
A. NPT
B. Bride
C. Joint d’étanchéité
8
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
$
%
&
&
A. Tri-Clamp
B. BSP/G
C. Joint d’étanchéité
3. Option : Ajuster l’orientation de l’affichage.
4. Serrer l’écrou.
Couple de serrage : 40 N·m
Guide condensé
9
Guide condensé
3.2
Octobre 2022
Installation du boîtier déporté
Procédure
1. Retirer le transmetteur avec précaution.
2. Montage de la sonde sur le réservoir.
$
A. Joint d’étanchéité
3. Monter la connexion déportée sur la sonde.
Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m)
55 mm
10
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
4. Monter le support sur le tube.
A
4X
B
A. Tube horizontal
B. Tube vertical
5. Fixer le support du boîtier.
3X
6. Installer la tête du transmetteur.
Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m)
55 mm
Guide condensé
11
Guide condensé
3.3
Octobre 2022
Montage sur support
Procédure
1. Monter le support sur le tube ou sur la paroi.
Sur le tube :
A
4X
B
A. Tube horizontal
B. Tube vertical
Sur la paroi :
4X
2. Monter le transmetteur et la sonde sur le support.
3X
12
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
4
Préparation des raccordements
électriques
4.1
Presse-étoupe/conduit
4.2
Alimentation (V cc)
Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des
presse-étoupe ou entrées de câble certifiés antidéflagrants.
Type de certifi‐
cation
HART®
FOUNDATION™
Fieldbus
RS-485 avec
Modbus®
Aucun
16-42,4
9-32
8-30 (valeurs no‐
minales maxima‐
les)
Anti-étincelante/
consommation
énergétique con‐
trôlée
16-42,4
9-32
s.o.
Sécurité intrinsè‐
que
16-30
9-30
s.o.
FISCO
s.o.
9-17,5
s.o.
Antidéflagrant
20-42,4
16-32
8-30 (valeurs no‐
minales maxima‐
les)
Guide condensé
13
Guide condensé
4.3
4.3.1
Octobre 2022
Communication 4-20 mA/HART®
Schéma de câblage
Illustration 4-1 : Schéma de câblage du 4-20 mA/HART®
$
&
+
-
+
-
%
+
-
'
)
(
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem HART
D. Ampèremètre
E. Résistance de charge (≥ 250 Ω)
F. Alimentation
Remarque
Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie
antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière
externe n’est nécessaire.
4.3.2
Limitations de charge
Pour l'interface de communication HART®, une résistance de boucle
minimale de 250 Ω est requise. La résistance maximale de la boucle
dépend de la tension de l’alimentation externe, comme illustré dans
les schémas ci-dessous :
14
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Illustration 4-2 : Installations de sécurité intrinsèque
$
&
%
A. Résistance de boucle (Ohms)
B. Tension d'alimentation externe (Vcc)
C. Région d’exploitation
Illustration 4-3 : Installations en zone ordinaire, sans étincelle/
énergie limitée
$
&
%
A. Résistance de boucle (Ohms)
B. Tension d'alimentation externe (Vcc)
C. Région d’exploitation
Guide condensé
15
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 4-4 : Installations antidéflagrantes/non incendiaires
(Ex d)
$
&
%
A. Résistance de boucle (Ohms)
B. Tension d'alimentation externe (Vcc)
C. Région d’exploitation
Remarque
Dans le cas du Ex-d, le schéma n'est valide que si la résistance de
charge est sur la branche + et si la branche - est mise à la terre ;
sinon, la résistance de charge est limitée à 435 Ω.
16
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
4.4
4.4.1
Guide condensé
Bus de terrain FOUNDATION™
Schéma de câblage
Illustration 4-5 : Schéma de câblage du bus de terrain FOUNDATION
Fieldbus
$
&
'
+
+
+
%
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem bus de terrain FOUNDATION
D. Alimentation
Remarque
Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie
antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière
externe n’est nécessaire.
4.5
RS485 avec communication Modbus®
4.5.1
Consommation d'énergie
Pour plus de détails, voir le manuel de référence du transmetteur
Rosemount 5300.
•
< 0,5 W (avec adresse HART = 1)
•
1,2 W (quatre HART asservis inclus)
Guide condensé
17
Guide condensé
4.5.2
Octobre 2022
Schéma de câblage
Illustration 4-6 : Schéma de câblage pour RS-485 avec Modbus®
+
)
*
(
+
$
&
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
'
%
&
Ligne « A »
Ligne « B »
120 Ω
Bus RS-485
Alimentation
HART HART +
Si le transmetteur est le dernier appareil sur le bus, brancher une
résistance de terminaison de 120 Ω.
Remarque
Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 avec sortie
antidéflagrante sont dotés d'une barrière intégrée; aucune barrière
externe n'est nécessaire.(1)
4.6
Mise à la terre
Veiller à ce que le boîtier (y compris la masse S.I. à l’intérieur du
compartiment de câblage) soit mis à la terre conformément aux
(1) Il est toujours recommandé d'utiliser un isolateur galvanique externe pour
les installations antidéflagrantes.
18
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
certifications pour utilisation en zones dangereuses et aux normes de
câblage en vigueur sur le site et au niveau national.
La mise à la terre est essentielle pour la sécurité en zone dangereuse
(même pour les versions antidéflagrantes). Un câble de mise à la
terre avec plan transversal de ≥ 4 mm² doit être utilisé.
Remarque
La mise à la terre du transmetteur par le raccordement de conduit
fileté peut ne pas fournir une mise à la terre suffisante.
Remarque
Dans la version antidéflagrante, l’électronique est mise à la terre par
l’intermédiaire du boîtier du transmetteur. Après l’installation et la
mise en service, s’assurer qu’aucun courant de terre n’est présent en
raison de différences de potentielles de mise à la terre élevées dans
l’installation.
Mise à la terre du boîtier du transmetteur
La méthode de mise à la terre du boîtier du transmetteur la plus
efficace est le raccordement direct à la terre avec une impédance
minimale (< 1 Ω). Deux connexions de vis de mise à la terre sont
prévues (voir Illustration 4-7).
Illustration 4-7 : Vis de mise à la terre
$
%
&
A. Vis de mise à la terre interne, couple de serrage de 28 pouceslivres (3,2 N m)
B. Double vis de mise à la terre interne pour les certifications pour
utilisation en zones dangereuses CSA/Canada, couple de serrage
de 10 pouces-livres (1,2 N m)
C. Vis de mise à la terre externe, couple de serrage de 36 pouceslivres (4,1 N m)
Mise à la terre du blindage du câble de signal
S’assurer que le blindage de câble de l’instrument :
Guide condensé
19
Guide condensé
Octobre 2022
•
est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du
transmetteur ;
•
est connecté en continu dans tout le segment ;
•
est bien connecté à la terre du côté de la source d’alimentation.
Illustration 4-8 : Blindage de câble et isolation des fils de
transmission
(
%
%
$
&
&
&
'
A.
B.
C.
D.
Isoler le blindage
Réduire au maximum la distance
Couper le blindage à ras et isoler
Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source
d’alimentation
E. L’isolation du câble de transmission doit s’étendre à l’intérieur de
chaque borne séparée.
20
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
5
Guide condensé
Raccordement et mise sous tension
Procédure
1.
S’assurer que l’alimentation est coupée.
2. Retirer le couvercle du bornier.
3. Retirer les bouchons en plastique.
4. Faire passer le câble par le presse-étoupe/le conduit.
Des adaptateurs sont requis en cas d’utilisation de presseétoupe M20.
Guide condensé
21
Guide condensé
Octobre 2022
5. Raccorder les fils du câble (voir Illustration 4-1, Illustration 4-5
et Illustration 4-6).
Couple de serrage de 7 pouces-livres (0,
6. Effectuer une mise à la terre adéquate (voir Mise à la terre).
7. Utiliser le bouchon métallique inclus pour sceller l’entrée non
utilisée.
Remarque
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité
sur le filetage.
22
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
8. Serrer le presse-étoupe.
Remarque
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité
sur le filetage.
Remarque
Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage.
9.
Guide condensé
Monter le couvercle en s’assurant de le fixer solidement
pour répondre aux exigences antidéflagrantes.
23
Guide condensé
Octobre 2022
10. Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’elle touche le couvercle.
Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes.
11. Raccorder l’alimentation électrique.
24
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
6
Guide condensé
Configuration
La configuration standard peut être facilement effectuée à l’aide du
logiciel Rosemount Radar Master (RRM), d’une interface de
communication portative, du logiciel AMS Device Manager DeltaV™,
ou de tout système hôte compatible avec DTM™ ou les fichiers
« Device Description ». Rosemount Radar Master est recommandé
pour les fonctionnalités de configuration avancées.
Rosemount Radar Master est disponible ici :
Emerson.com/RosemountRadarMaster.
6.1
Configuration à l'aide de Rosemount Radar Master
Procédure
1. Démarrer Rosemount Radar Master.
2. Se connecter au transmetteur souhaité.
3. Dans la fenêtre Guided Setup (Configuration guidée), cliquer
sur Run Wizard for guided setup (Exécuter l'assistant de
configuration guidée) et suivre les instructions.
4. Continuer avec les étapes 2 à 5 dans la fenêtre Guided Setup
(Configuration guidée) :
5. Cliquer sur View live values from device (Visualiser les valeurs
mesurées de l'appareil) pour vérifier que le transmetteur
fonctionne correctement.
Guide condensé
25
Guide condensé
6.2
6.2.1
Octobre 2022
Configuration à l’aide d’AMS Device Manager ou de
l’interface de communication portative
Connexion à l’appareil à l’aide d’AMS Device Manager
Procédure
1. Démarrer le gestionnaire de périphériques AMS.
2. Sélectionner View (Afficher) → Device Connection View
(Afficher le raccordement d’instruments).
3. Dans la fenêtre Device Connection (Raccordement d'instruments),
double-cliquer sur l'icône de modem.
4. Double-cliquer sur l’icône de l’appareil.
6.2.2
Connexion à l'appareil à l'aide d'une interface de
communication portative
Procédure
Mettre sous tension l'interface de communication portative, puis
connecter l'appareil.
6.2.3
Configuration de l'appareil
Configurer les appareils HART®
Procédure
1. Sélectionner Configure (Configurer) → Guided Setup
(Configuration guidée).
2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de
mesure de niveau) et suivre les instructions.
3. Sélectionner Device Specific Setup (Configuration spécifique à
l'appareil).
4. Exécuter Verify Level (Vérifier le niveau) pour contrôler la
mesure du niveau.
5. Option : sélectionner Volume Setup (Configuration du
volume).
6. Option : sélectionner Display Setup (Configuration de
l’affichage).
Bus de terrain FOUNDATION™
Procédure
1. Sélectionner Configure (Configurer) → Guided Setup
(Configuration guidée).
2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de
mesure de niveau) et suivre les instructions.
26
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
3. Option : sélectionner Volume Calculation Setup (Configuration
du calcul du volume).
4. Option : sélectionner Device Specific Setup (Configuration
spécifique à l'appareil).
5. Recommandé : Sélectionner Restart Measurement
(Redémarrer la mesure).
6.3
Paramètres FOUNDATION™ Fieldbus
Tableau 6-1 : Paramètres FOUNDATION Fieldbus
Fonction
Paramètre
Type de sonde
TRANSDUCER_1100 > PROBE_TYPE
Longueur de la sonde
TRANSDUCER_1100 > PRO‐
BE_LENGTH
Distance de maintien/zone morte su‐
périeure
TRANSDUCER_1100 >
GEOM_HOLD_OFF_DIST
Hauteur du bac
TRANSDUCER_1100 >
GEOM_TANK_HEIGHT
Type de montage
TRANSDUCER_1100 > MOUNT‐
ING_TYPE
Diamètre intérieur/canalisation/
chambre/piquage
TRANSDUCER_1100 > PIPE_DIAME‐
TER
Hauteur du piquage
TRANSDUCER_1100 > NOZZ‐
LE_HEIGHT
Mode de mesure
Plage diélectrique du produit
TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE
(1)
TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIE‐
LEC_RANGE
Constante diélectrique supérieure du TRANSDUCER 1100 > UPPER_PRO‐
produit (2)
DUCT_DC
Conditions de service (changements
rapides de niveau)
TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRON‐
MENT
Méthode de calcul du volume
TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLU‐
ME_CALC_METHOD
Diamètre du réservoir (seulement
pour les réservoirs de forme idéale)
TRANSDUCER 1300 >
VOL_IDEAL_DIAMETER
Longueur/hauteur du réservoir (seu‐
lement pour les réservoirs de forme
idéale)
TRANSDUCER_1300 >
VOL_IDEAL_LENGTH
Guide condensé
27
Guide condensé
Octobre 2022
Tableau 6-1 : Paramètres FOUNDATION Fieldbus (suite)
Fonction
Paramètre
Correction de volume
TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLU‐
ME_OFFSET
(1) S’applique aux modes de mesure de niveau de produit « Niveau de
produit liquide » et « Niveau de produit solide ».
(2) S’applique aux modes de mesure de niveau de produit « Niveau
d’interface avec sonde submergée » et « Niveau d’interface et niveau de
produit ».
28
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
7
Guide condensé
Systèmes instrumentés de sécurité (4–
20 mA uniquement)
Pour les installations à sécurité certifiée, consulter le 5300 Manuel de
sécurité Rosemount.
Guide condensé
29
Guide condensé
8
Octobre 2022
Ajustement de la longueur de la sonde
Cette section décrit comment ajuster la longueur des sondes simple
câble à poids non monté (code d’option WU). Pour les autre types de
sonde, voir le Rosemount 5300 Manuel de référence.
Procédure
1. Mesurer la hauteur du réservoir.
Hauteur du réservoir (H) :
+
2. Calculer la longueur totale de la sonde.
Longueur totale de la sonde (LTOT) = hauteur du réservoir (H) –
2 po (5 cm)
Longueur totale de la sonde (LTOT) :
/727
$
A. Dégagement : 2 po (5 cm)
30
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
3. Marquer où couper la sonde.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
4. Faire coulisser le lest vers le haut.
5. Couper la sonde au niveau du repère.
Guide condensé
31
Guide condensé
Octobre 2022
6. Fixer le lest.
Matériau du poids
Couple (N m)
Acier inoxydable
5
Alliage C-276
2,5
Alliage 400
2,5
Duplex 2205
2,5
7. Mettre la configuration du transmetteur à jour avec la nouvelle
longueur de la sonde.
Longueur de la sonde (L) :
/
32
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9
Guide condensé
Certifications du produit
Rév. 11.18
9.1
Informations relatives aux réglementations
européennes et au R.-U./CA
Une copie de la déclaration de conformité UE/R.-U. se trouve à la fin
du document. La version la plus récente de la déclaration de
conformité UE/R.-U. est disponible sur Emerson.com/Rosemount.
9.2
Systèmes instrumentés de sécurité (SIS)
9.3
Certification pour zone ordinaire
9.4
Installation de l’équipement en Amérique du Nord
9.5
États-Unis
9.5.1
SIL 3 compatible : Certification CEI 61508 pour une utilisation dans
des systèmes instrumentés de sécurité jusqu’au niveau SIL 3
(spécification minimale : usage unique [1oo1] pour SIL 2 et usage
redondant [1oo2] pour SIL 3).
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été
inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux
exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et
relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été
assurée par FM Approvals, laboratoire d’essai américain (NRTL)
accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la
santé au travail).
Le Code national de l’électricité des États-Unis® (NEC) et le Code
canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements
marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués
pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à
la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces
informations sont clairement définies dans les codes respectifs.
E5 – Antidéflagrant (XP), protection contre les coups de
poussière (DIP)
Certificat
FM16US0444X
Normes
FM Classe 3600 – 2022 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM
Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM
Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ; AN‐
SI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA® 250 – 1991
Guide condensé
33
Guide condensé
Repères
Octobre 2022
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D ; DIP CLII/III, DIV 1, GP E,
F, G ; T4 ; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C (BUS DE TERRAIN)/
70 °C (HART®) ; type 4X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges
électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non
métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques,
la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide.
2. AVERTISSEMENT – Le boîtier de l’appareil contient de
l’aluminium et présente un risque potentiel d’inflammation
sous l’effet d’un choc ou de frottements. Faire preuve de
prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout
risque de chocs ou de frottements.
3. Avec le code de température et de pression de service P,
l’installateur doit prendre en compte l’effet de la température
du procédé et s’assurer que la température ambiante
maximale spécifiée de +70 °C pour HART (+60 °C pour le bus
de terrain) n’est pas dépassée à des températures du procédé
jusqu’à +260 °C (+500 °F).
9.5.2
I5 – Sécurité intrinsèque (SI), non incendiaire (NI)
Certificat
FM16US0444X
Normes
FM Classe 3600 – 2022 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM
Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM
Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ; AN‐
SI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA 250 – 1991
Repères
SI CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G conformé‐
ment au schéma de contrôle 9240030-936 ; SI (en‐
tité) CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 conformément au
schéma de contrôle 9240030-936, NI CL I, II, III
DIV 2, GP A, B, C, D, F, G ; T4; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C
(BUS DE TERRAIN)/70 °C (HART®) ; type 4X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges
électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non
métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques,
la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide.
34
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
2. AVERTISSEMENT – Le boîtier de l’appareil contient de
l’aluminium et présente un risque potentiel d’inflammation
sous l’effet d’un choc ou de frottements. Faire preuve de
prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout
risque de chocs ou de frottements.
3. Avec le code de température et de pression de service P,
l’installateur doit prendre en compte l’effet de la température
du procédé et s’assurer que la température ambiante
maximale spécifiée de +70 °C pour HART (+60 °C pour le bus
de terrain) n’est pas dépassée à des températures du procédé
jusqu’à +260 °C (+500 °F).
9.5.3
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres d’enti‐
té HART
30 V
130 mA
1W
7,26 nF
0
Paramètres d’enti‐
té de bus de ter‐
rain
30 V
300 mA
1,3 W
0
0
IE FISCO
Certificat
FM16US0444X
Normes
FM Classe 3600 – 2022 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM
Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM
Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ; AN‐
SI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA 250 – 1991
Repères
SI CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G ; T4 ; con‐
formément au schéma de contrôle 9240030-936 ;
SI CL I, Zone 0 AEx ia IIC T4 conformément au
schéma de contrôle 9240030-936 ; -50 °C ≤ Ta ≤
60 °C ; Type 4X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges
électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non
métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques,
la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide.
2. AVERTISSEMENT – Le boîtier de l’appareil contient de
l’aluminium et présente un risque potentiel d’inflammation
sous l’effet d’un choc ou de frottements. Faire preuve de
prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout
risque de chocs ou de frottements.
Guide condensé
35
Guide condensé
Octobre 2022
3. Avec le code de température et de pression de service P,
l’installateur doit prendre en compte l’effet de la température
du procédé et s’assurer que la température ambiante
maximale spécifiée de +70 °C pour HART® (+60 °C pour le bus
de terrain) n’est pas dépassée à des températures du procédé
jusqu’à +260 °C (+500 °F).
Ui
Paramètres FISCO 17,5 V
9.6
9.6.1
Ii
Pi
Ci
Li
380 mA
5,32 W
0
0
Canada
E6 – Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière
Certificat
CSA04CA1514653
Normes
CSA C22.2 n° 25-1966, CSA C22.2 n° 30-2020, CSA
C22.2 n° 94.2-2020, CSA C22.2 n° 142-M1987,
CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n
° 60079-11:2014 (R2018), CAN/CSA C22.2 n
° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Repères
Antidéflagrant CL I, DIV 1, GP B, C, D, T4 ; protec‐
tion contre les coups de poussière CL II, DIV 1, GP
E, F, G et poussière de charbon, CL III, DIV 1 et 2,
boîtier de type 4X/IP66/IP67, amb. Temp. Limites :
Pour le bus de terrain et FISCO : -50 °C à +60 °C
pour HART® : -50 °C à +70 °C, joint double, pression
de service maximale de 5 000 psi. Voir le plan d’ins‐
tallation 9240030-937.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au
test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme
CSA C22.2 n° 60079-11.
2. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre la
poussière et avoir un indice de protection contre les
infiltrations d’eau de IP66, IP67.
9.6.2
36
Système de sécurité intrinsèque I6
Certificat
CSA04CA1514653
Normes
CSA C22.2 n° 25-1966, CSA C22.2 n° 30-2020, CSA
C22.2 n° 94.2-2020, CSA C22.2 n° 142-M1987,
CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
° 60079-11:2014 (R2018), CAN/CSA C22.2 n
° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Repères
IS, CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4, Type 4X/IP66/IP67,
amb. Temp. Limites : Pour le bus de terrain et FIS‐
CO : -50 °C à +60 °C pour HART® : -50 °C à +70 °C,
joint double, pression de service maximale de
5 000 psi. Voir le plan d’installation 9240030-937.
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres d’entité
HART
30 V
130 mA
1W
7,26 nF
0
Paramètres d’entité de
bus de terrain
30 V
300 mA
1,3 W
0
0
modèle d’entrée HART
4-20 mA, 42 Vcc
modèle d’entrée de bus
de terrain 21 mA, 32 Vcc
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au
test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme
CSA C22.2 n° 60079-11.
2. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre la
poussière et avoir un indice de protection contre les
infiltrations d’eau de IP66, IP67.
9.6.3
IF FISCO
Certificat
CSA04CA1514653
Normes
CSA C22.2 n° 25-1966, CSA C22.2 n° 30-2020, CSA
C22.2 n° 94.2-2020, CSA C22.2 n° 142-M1987,
CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n
° 60079-11:2014 (R2018), CAN/CSA C22.2 n
° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Repères
IS, CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4, Type 4X/IP66/IP67,
amb. Temp. Limites : Pour le bus de terrain et FIS‐
CO : -50 °C à +60 °C pour HART® : -50 °C à +70 °C,
joint double, pression de service maximale de
5 000 psi. Voir le plan d’installation 9240030-937.
Guide condensé
37
Guide condensé
Octobre 2022
Paramètres FISCO
modèle d’entrée de FIS‐
CO 21 mA, 15 Vcc
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
17,5 V
380 mA
5,32 W
0
0
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au
test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme
CSA C22.2 n° 60079-11.
2. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre la
poussière et avoir un indice de protection contre les
infiltrations d’eau de IP66, IP67.
9.7
9.7.1
Europe
E1 ATEX/UKEX – Antidéflagrant
Certificat
Nemko 04ATEX1073X, DNV 22UKEX31105X
Normes
EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014,
EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN
60079-31:2014
Repères
II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb,
-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN) /+70 °C
(HART®)
II 1D Ex ta IIIC T20069 °C (BUS DE TERRAIN)/
T20079 °C (HART) Da -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE
TERRAIN)/+70 °C (HART)
Um = 250 V
38
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent
être pris en compte conformément à la norme EN
CEI 60079-0:2018, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et
article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du
transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère
extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers
contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit
en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant
de chocs et de frottements.
2. Les capteurs de détection du type 5300 comportent en partie
un matériau non conducteur couvrant les surfaces
métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le
maximum permis pour les zones de Groupe III conformément
à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4.3 Par conséquent,
lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère
potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les
mesures appropriées doivent être prises pour éviter une
décharge électrostatique.
3. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et
dépasse la surface maximale permise pour les zones de
Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018,
article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans
une atmosphère explosive potentiellement exposée à des
coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures
appropriées doivent être prises pour éviter une décharge
électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge
humide).
4. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la
poussière et l’eau pour assurer une protection contre les
infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est
requis.
9.7.2
I1 ATEX/UKEX sécurité intrinsèque
Certificat
Nemko 04ATEX1073X, DNV 22UKEX31105X
Normes
EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014,
EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN
60079-31:2014
Repères
II 1G Ex ia IIC T4 Ga -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE
TERRAIN)/+70 °C (HART®)
Guide condensé
39
Guide condensé
Octobre 2022
II 1D Ex ia IIIC T20069 °C/T20079 °C Da,
-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C
(HART)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test
de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme
EN 60079-11:2012.
2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent
être pris en compte conformément à la norme EN
CEI 60079-0:2018, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et
article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du
transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère
extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers
contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit
en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant
de chocs et de frottements.
3. Les capteurs de détection du type 5300 comportent en partie
un matériau non conducteur couvrant les surfaces
métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le
maximum permis pour les zones de Groupe III conformément
à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4.3 Par conséquent,
lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère
potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les
mesures appropriées doivent être prises pour éviter une
décharge électrostatique.
4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et
dépasse la surface maximale permise pour les zones de
Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018
article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans
une atmosphère explosive potentiellement exposée à des
coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures
appropriées doivent être prises pour éviter une décharge
électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge
humide).
5. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la
poussière et l’eau pour assurer une protection contre les
infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est
requis.
40
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9.7.3
Guide condensé
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres d’enti‐
té HART
30 V
130 mA
1W
7,26 nF
0
Paramètres d’enti‐
té de bus de ter‐
rain
30 V
300 mA
1,5 W
4,95 nF
0
IA ATEX/UKEX FISCO
Certificat
Nemko 04ATEX1073X, DNV 22UKEX31105X
Normes
EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014,
EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN
60079-31:2014
Repères
II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) ou
II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
II 1D Ex ia IIIC T20069 °C Da,
(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
II 1D Ex ia/ib IIIC T20069 °C Da/Db,
(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test
de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme
EN 60079-11:2012.
2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent
être pris en compte conformément à la norme EN
CEI 60079-0:2018, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et
article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du
transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère
extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers
contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit
en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant
de chocs et de frottements.
3. Les capteurs de détection du type 5300 comportent en partie
un matériau non conducteur couvrant les surfaces
métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le
maximum permis pour les zones de Groupe III conformément
à la norme EN CEI 60079-0: 2018, article 7.4.3 Par conséquent,
lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère
potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les
Guide condensé
41
Guide condensé
Octobre 2022
mesures appropriées doivent être prises pour éviter une
décharge électrostatique.
4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et
dépasse la surface maximale permise pour les zones de
Groupe III conformément à la norme EN CEI 60079-0: 2018,
article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans
une atmosphère explosive potentiellement exposée à des
coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures
appropriées doivent être prises pour éviter une décharge
électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge
humide).
5. La version Ex ia de l’appareil modèle 5300 FISCO peut être
alimentée par une alimentation électrique FISCO « Ex ib »
quand l’alimentation est certifiée comme étant dotée de trois
dispositifs de limitation de courant de sécurité séparés et d’un
dispositif de limitation de tension qui satisfait les exigences du
type Ex ia.
6. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la
poussière et l’eau pour assurer une protection contre les
infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est
requis.
Paramètres FISCO
9.7.4
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
17,5 V
380 mA
5,32 W
4,95 nF
<1 µH
N1 ATEX/UKEX sécurité intrinsèque
Certificat
Nemko 10ATEX1072X, DNV 22EX31082X
Normes
EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 60079-7:2015, EN 60079-31:2014
Repères
II 3G Ex ec ic IIC T4 Gc
II 3G Ex ic IIC T4 Gc
II 3D Ex tc IIIC T69 °C (BUS DE TERRAIN)/T79 °C
(HART®) Cc -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/
+70 °C (HART)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Les circuits du transmetteur ne peuvent pas résister au test de
résistance diélectrique à 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de
la norme EN 60079-11 à cause d’appareils parasurtenseurs mis à la
42
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte lors de
l’installation.
9.8
9.8.1
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres de sé‐
curité HART
42,4 V
23 mA
1W
7,25 nF
Négligeable
Paramètres de sé‐
curité avec bus de
terrain
32 V
21 mA
0,7 W
4,95 nF
Négligeable
International
E7 IECEx – Antidéflagrant
Certificat
IECEx NEM 06.0001X
Normes
CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06,
CEI 60079-11:2011, CEI 60079-26:2014, CEI
60079-31:2013
Repères
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C
(HART®)
Ex ta IIIC T20069 °C (BUS DE TERRAIN)/T20079 °C
(HART) Da
-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C
(HART)
Um = 250 Vca, IP66/IP67
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent
être pris en compte conformément à la norme
CEI 60079-0:2017, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et
article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du
transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère
extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers
contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit
en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant
de chocs et de frottements.
2. Certaines pièces des sondes de détection du transmetteur
type 5300 sont en matériau non conducteur recouvrant des
surfaces métalliques et la surface de la pièce non conductrice
dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III
conformément à la norme CEI 60079-0: 2017, article 7.4:3 Par
conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une
Guide condensé
43
Guide condensé
Octobre 2022
atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da,
toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter
une décharge électrostatique.
3. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et
dépasse la surface maximale permise pour les zones de
Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017 article
7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une
atmosphère explosive potentiellement exposée à des coups de
poussière de Groupe III, toutes les mesures appropriées
doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique
(c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge humide).
4. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la
poussière et l’eau pour assurer une protection contre les
infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est
requis.
9.8.2
I7 IECEx sécurité intrinsèque
Certificat
IECEx NEM 06.0001X
Normes
CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06,
CEI 60079-11:2011, CEI 60079-26:2014, CEI
60079-31:2013
Repères
Ex ia IIC T4 Ga
-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C
(HART®)
Ex ia IIIC T20069 °C/T20079 °C Da
-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C
(HART)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au
test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme
EN CEI 60079-11.
2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent
être pris en compte conformément à la norme
CEI 60079-0:2017, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et
article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du
transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère
extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers
contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit
en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant
de chocs et de frottements.
44
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
3. Certaines pièces des sondes de détection du transmetteur
type 5300 sont en matériau non conducteur recouvrant des
surfaces métalliques et la surface de la pièce non conductrice
dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III
conformément à la norme CEI 60079-0: 2017, article 7.4:3 Par
conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une
atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da,
toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter
une décharge électrostatique.
4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et
dépasse la surface maximale permise pour les zones de
Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017
article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans
une atmosphère explosive potentiellement exposée à des
coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures
appropriées doivent être prises pour éviter une décharge
électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge
humide).
5. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la
poussière et l’eau pour assurer une protection contre les
infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est
requis.
9.8.3
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres d’enti‐
té HART
30 V
130 mA
1W
0 µF
Négligeable
Paramètres d’enti‐
té de bus de ter‐
rain
30 V
300 mA
1,5 W
4,95 nF
Négligeable
IG IECEx FISCO
Certificat
IECEx NEM 06.0001X
Normes
CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06,
CEI 60079-11:2011, CEI 60079-26:2014, CEI
60079-31:2013
Repères
Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia IIIC T20069 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIIC T20069 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Guide condensé
45
Guide condensé
Octobre 2022
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent pas résister au
test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme
EN CEI 60079-11.
2. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent
être pris en compte conformément à la norme
CEI 60079-0:2017, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et
article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du
transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère
extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers
contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit
en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant
de chocs et de frottements.
3. Certaines pièces des sondes de détection du transmetteur
type 5300 sont en matériau non conducteur recouvrant des
surfaces métalliques et la surface de la pièce non conductrice
dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III
conformément à la norme CEI 60079-0: 2017, article 7.4:3 Par
conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une
atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da,
toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter
une décharge électrostatique.
4. Le boîtier du transmetteur peint n’est pas conducteur et
dépasse la surface maximale permise pour les zones de
Groupe III conformément à la norme CEI 60079-0: 2017
article 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans
une atmosphère explosive potentiellement exposée à des
coups de poussière de Groupe III, toutes les mesures
appropriées doivent être prises pour éviter une décharge
électrostatique (c.-à-d. nettoyer uniquement avec un linge
humide).
5. La version Ex ia de l’appareil de terrain modèle 5300 FISCO
peut être alimentée par une alimentation électrique FISCO [Ex
ib] quand l’alimentation est certifiée avec trois appareils de
limitation de courant de sécurité séparés et un appareil de
limitation de tension qui satisfont les exigences du type Ex ia.
6. Les filetages NPT ½ po doivent être protégés contre les
infiltrations de poussière et d’eau, un indice de protection
IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis.
Paramètres FISCO
46
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
17,5 V
380 mA
5,32 W
4,95 nF
<1 µH
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9.8.4
Guide condensé
N7 IECEx sécurité augmentée
Certificat
IECEx NEM 10.0005X
Normes
CEI 60079-0:2017, CEI 60079-11:2011,
CEI 60079-7:2017, CEI 60079-31:2013
Repères
Ex ec ic IIC T4 Gc
Ex ic IIC T4 Gc
Ex tc IIIC T69 °C (BUS DE TERRAIN)/T79 °C (HART®)
Dc
-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C
(HART)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Les circuits du transmetteur ne peuvent pas résister au test de
résistance diélectrique à 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de
la norme EN 60079-11 à cause d’appareils parasurtenseurs mis à la
terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte lors de
l’installation.
9.9
9.9.1
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres de sé‐
curité HART
42,4 V
23 mA
1W
7,25 nF
Négligeable
Paramètres de sé‐
curité avec bus de
terrain
32 V
21 mA
0,7 W
4,95 nF
Négligeable
Brésil
E2 INMETRO – Antidéflagrant
Certificat
UL-BR 17.0188X
Normes
ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR
CEI 60079-1:2016, ABNT NBR CEI 60079-11:2013,
ABNT NBR CEI 60079-26:2016, ABNT NBR
CEI 60079-31:2014
Repères
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /
+70 °C)
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /
+70 °C)
Um = 250 Vac IP66/67
Guide condensé
47
Guide condensé
Octobre 2022
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
9.9.2
I2 INMETRO – Sécurité intrinsèque
Certificat
UL-BR 17.0188X
Normes
ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR
CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016,
ABNT NBR CEI 60079-31:2014
Repères
Ex ia IIC T4 Ga (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da (50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C/
+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
9.9.3
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres d’enti‐
té HART®
30 Vcc
130 mA
1,0 W
7,26 nF
Négligeable
Paramètres d’enti‐
té de bus de ter‐
rain
30 Vcc
300 mA
1,5 W
4,95 nF
Négligeable
IB INMETRO FISCO
Certificat
UL-BR 17.0188X
Normes
ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR
CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016,
ABNT NBR CEI 60079-31:2014
Repères
Ex ia IIC T4 Ga (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C)
Ex ia IIIC T69 °C Da (- 50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db (- 50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
Paramètres FISCO
48
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
17,5 Vcc
380 mA
5,32 W
4,95 nF
<1 µH
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9.10
Guide condensé
Chine
9.10.1 E3 Chine – Antidéflagrant
Certificat
GYJ20.1621X
Normes
GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB
12476.4-2010
Repères
Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex tD A20 IP 66/67 T69 °C /T79 °C (-40 °C ≤ Ta ≤
+60 °C/+70 °C)
一、产品安全使用特定条件
产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件:
1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。
2. 产品外壳含有非金属部件,使用时须防止产生静电火花,只能用湿
布清理。
二、产品使用注意事项
1. 产品 Signal Output、防爆标志、环境温度及参数之间的关系:
非本安供电时 Um=250VAC:
Signal Output
防爆标志
环境温度
Hart
Ex d ia IIC T4
Ga/Gb
-55 ℃≤Ta≤70 °C 42.4 V
25 mA
Ex tD A20
IP66/67 T79 °C
Fieldbus
Ex d ia IIC T4
Ga/Gb
Ex tD A20
IP66/67 T69 °C
Modbus
供电电源
-40 ℃≤Ta≤70 °C
-55 ℃≤Ta≤60 °C 32 VDC
21 mA
-40 ℃≤Ta≤60 °C
Ex d ia IIC T4
Ga/Gb
-55 ℃≤Ta≤70 °C 8-30 VDC 1.2 W
Ex tD A20
IP66/67 T79 °C
-40 ℃≤Ta≤70 °C
2. 产品外壳设有接地端子,用户在安装使用时应可靠接地。
3. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认
可、具有 Ex d IIC,Ex tD A20 IP66/IP67 防爆等级的电缆引入装置
或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。
Guide condensé
49
Guide condensé
Octobre 2022
4. 用于爆炸性气体环境中,当防爆标志为 Ex d ia IIC T4 Ga/Gb 时,
现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用
于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性
粉尘场所严禁开盖!”的警告语。
5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆
积,但严禁用压缩空气吹扫。
6. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系
统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和
所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。
7. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。
8. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、
GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置
的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部
分:电气装置的检查与维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第
18 部分:本质安全电气系统”、GB50257-2014“电气装置安装工程
爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007
“粉尘防爆安全规程”的有关规定。
9.10.2 I3 Chine – Sécurité intrinsèque
Certificat
GYJ20.1621X
Normes
GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB
12476.4-2010
Repères
Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex iaD 20 T69 °C /T79 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/
+70 °C)
一、产品安全使用特定条件
产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件:
1. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受
GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电
压的介电强度试验。
2. 当产品外壳和天线暴露于罐体之外部分含轻金属材质时,在 0 区使
用需防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。
二、产品使用注意事项
1. 产品 Signal Output、防爆标志、环境温度及参数之间的关系:
本安供电时:
50
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Signal Output
防爆标志
环境温度
Hart
Ex ia IIC T4 Ga
-55 ℃≤Ta≤70 ℃
Ex iaD 20 T79 ℃
-50 ℃≤Ta≤70 ℃
Ex ia IIC T4 Ga
-55 ℃≤Ta≤60 ℃
Ex iaD 20 T69 ℃
-50 ℃≤Ta≤60 ℃
Fieldbus
Signal
Output
最高输入
电压
最大输入
电流
最大输入
功率
最大内部等效参数
Ci(nF)
Li(mH)
Hart
30
130
1.0
7.26
0
Fieldbus
30
300
1.5
4.95
0
Ui (V)
Ii (mA)
Pi (W)
2. 产品外壳设有接地端子,用户在安装使用时应可靠接地。
3. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认
可、具有 Ex d IIC,Ex tD A20 IP66/IP67 防爆等级的电缆引入装置
或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。
4. 用于爆炸性气体环境中,当防爆标志为 Ex d ia IICT4 Ga/Gb 时,现
场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用于
爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性粉
尘场所严禁开盖!”的警告语。
5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆
积,但严禁用压缩空气吹扫。
6. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系
统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和
所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。
7. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。
8. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、
GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置
的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部
分:电气装置的检查与维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第
18 部分:本质安全电气系统”、GB50257-2014“电气装置安装工程
爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007
“粉尘防爆安全规程”的有关规定。
9.10.3 IC – Chine FISCO
Certificat
Guide condensé
GYJ20.1621X
51
Guide condensé
Octobre 2022
Normes
GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.4/5-2013, GB
12476.1-2010
Repères
Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex iaD 20 T69 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex iaD/ibD 20/21 T69 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
一、产品安全使用特定条件
产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件:
1. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受
GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电
压的介电强度试验。
2. 当产品外壳和天线暴露于罐体之外部分含轻金属材质时,在 0 区使
用需防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。
二、 产品使用注意事项
1. 产品 Signal Output、防爆标志、环境温度及参数之间的关系:
本安供电时:
Signal Output
防爆标志
环境温度
FISCO
Ex ia IIC T4 Ga
-55 ℃≤Ta≤60 ℃
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb
-55 ℃≤Ta≤60 ℃
Ex iaD 20 T69 ℃
-50 ℃≤Ta≤60 ℃
Ex iaD/ibD 20/21 T69
℃
-50 ℃≤Ta≤60 ℃
Signal
Output
最高输入
电压
Ui (V)
最大输入
电流
Ii (mA)
最大输入
功率
Pi (W)
最大内部等效参数
Ci(nF)
Li(mH)
FISCO
17.5
380
5.32
4.95
<0.001
2. 产品外壳设有接地端子,用户在安装使用时应可靠接地。
3. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认
可、具有 Ex d IIC,Ex tD A20 IP66/IP67 防爆等级的电缆引入装置
或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。
4. 用于爆炸性气体环境中,当防爆标志为 Ex d ia IIC T4 Ga/Gb 时,
现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用
于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性
粉尘场所严禁开盖!”的警告语。
52
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆
积,但严禁用压缩空气吹扫。
6. 此产品符合 GB3836.19-2010 标准对 FISCO 系统中现场仪表的有关
要求,当其连接符合 FISCO 模型的电路板时,其本安参数及内部最
大等效参数见上表。
7. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系
统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和
所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。
8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。
9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、
GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置
的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部
分:电气装置的检查与维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第
18 部分:本质安全电气系统”、GB50257-2014“电气装置安装工程
爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007
“粉尘防爆安全规程”的有关规定。
9.11
Règlements techniques de l’Union douanière (EAC)
TR CU 020/2011 « Compatibilité électromagnétique des produits
techniques »
TR CU 032/2013 « À propos de la sécurité des équipements et cuves
sous pression »
Certificat
ЕАЭC RU С-US.АД07.В.00770/19
TR CU 012/2011 « À propos de la sécurité des équipements destinés à
une utilisation en atmosphères explosives »
9.11.1 EM Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) –
Antidéflagrant
Certificat
ЕАЭС RU C-SE.AA87.B.008960/22
Repères
Ga/Gb Ex db ia IIC T4 X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/
+70 °C)
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da X (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/
+70 °C)
Guide condensé
53
Guide condensé
Octobre 2022
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
9.11.2 IM Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) Sécurité
intrinsèque
Certificat
ЕАЭС RU C-SE.AA87.B.008960/22
Repères
0Ex ia IIC T4 Ga X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex ia IIIC T69/T79 °C Da X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/
+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Paramètres d’enti‐
té HART®
30 V
130 mA
1W
7,26 nF
0 mH
Paramètres d’enti‐
té de bus de ter‐
rain
30 V
300 mA
1,5 W
4,95 nF
0 mH
9.11.3 IN Règlement technique de l’Union douanière (EAC) FISCO
Certificat
Repères
ЕАЭС RU C-SE.AA87.B.008960/22
0Ex ia IIC T4 Ga X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ga/Gb Ex ia/ib IIC T4 X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia IIIC T69 °C Da X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
Paramètres FISCO
54
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
17,5 V
380 mA
5,32 W
4,95 nF
0 mH
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9.12
Guide condensé
Japon
9.12.1 E4 – Antidéflagrant
Certificat
CML 17JPN1334X
Repères
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
9.13
République de Corée
9.13.1 EP antidéflagrant HART®
Certificat
KTL 15-KB4BO-0297X, 13-KB4BO-0019X
Repères
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
9.13.2 EP Antidéflagrant : bus de terrain
Certificat
KTL 12-KB4BO-0179X
Repères
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
9.14
Inde
9.14.1 EW antidéflagrant
Certificat
P543834/1
Repères
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C
Ex ta IIIC T20069 °C/T20079 °C Da, -40 °C ≤ Ta ≤ +60
°C/+70 °C
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
Guide condensé
55
Guide condensé
Octobre 2022
9.14.2 IW Sécurité intrinsèque
Certificat
P543834/1
Repères
Ex ia IIC T4 Ga, -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C
Ex ia IIIC T20069 °C/T20079 °C Da, -50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C/+70 °C
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
9.15
Émirats arabes unis
9.15.1 Antidéflagrance
Certificat
20-11-28736/Q20-11-001012
Marquages
Identique à IECEx (E7)
9.15.2 Sécurité intrinsèque
Certificat
20-11-28736/Q20-11-001012
Marquages
Identique à IECEx (I7)
9.15.3 FISCO
Certificat
20-11-28736/Q20-11-001012
Marquages
Identique à IECEx (IG)
9.15.4 Sécurité renforcée
9.16
Certificat
20-11-28736/Q20-11-001012
Repères
Identiques à IECEx (N7)
Ukraine
9.16.1 Antidéflagrant, sécurité intrinsèque
Certificat
UA.TR.047.C.0352-13
Repères
0 Ex ia IIC T4 X,
1 Ex d ia IIC T4 X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
56
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9.17
Guide condensé
Ouzbékistan
9.17.1 Sécurité (import)
Certificat
9.18
9.19
UZ.SMT.01.342.2017121
Combinaisons
KA
Combinaison des certificats E1, E5 et E6(2)
KB
Combinaison des certificats E1, E5 et E7
KC
Combinaison des certificats E1, E6 et E7(2)
KD
Combinaison des certificats E5, E6 et E7(2)
KE
Combinaison des certificats I1, I5 et I6(2)
KF
Combinaison des certificats I1, I5 et I7
KG
Combinaison des certificats I1, I6 et I7(2)
KH
Combinaison des certificats I5, I6 et I7(2)
KI
Combinaison des certificats IA, IE et IF(2)
KJ
Combinaison des certificats IA, IE et IG
KK
Combinaison des certificats IA, IF et IG(2)
KL
Combinaison des certificats IE, IF et IG(2)
Certifications supplémentaires
9.19.1 SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS)
Certificat
22-2237973-PDA
Usage prévu
Utilisation sur les cuves classées ABS et installa‐
tions offshore conformément aux règles ABS et
normes internationales indiquées.
Remarque
Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les
ponts découverts.
9.19.2 SBV Certification de type Bureau Veritas (BV)
Certificat
22378_C0 BV
Exigences
Règles du Bureau Veritas pour la classification des
navires en acier Code EC : 41SB
(2) Les combinaisons ne sont pas accompagnées de Dual Seal.
Guide condensé
57
Guide condensé
Application
Octobre 2022
Notations de classe : AUT-UMS, AUT-CCS, AUTPORT et AUT-IMS.
Remarque
Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les
ponts découverts.
9.19.3 SDN Certification de type Det Norske Veritas Germanischer
Lloyd (DNV GL)
Certificat
TAA000020G
Usage prévu
Règles de classification de l’organisme DNV GL :
navires, unités offshore, embarcations légères et à
grande vitesse
Tableau 9-1 : Application
Classes de zone
Température
D
Humidité
B
Vibrations
A
CEM
B
Boîtier
C
Remarque
Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les
ponts découverts.
9.19.4 SKR Certification de type Korean Register (KR)
Certificat
CPH05152-AE001
Exigences
Pt. 6, Ch. 2, Art. 301 des Règles pour la classifica‐
tion des navires en acier.
Remarque
Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les
ponts découverts.
9.19.5 SLL – Certification de type Lloyds Register (LR)
Certificat
58
LR2002854TA-02
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Application
Guide condensé
Applications maritimes pour une utilisation dans
les catégories environnementales ENV1, ENV2,
ENV3 et ENV5.
Remarque
Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les
ponts découverts.
9.19.6 SNK Certification de type Nippon Kaiji Kyokai (NK)
Certificat
TA22315M
Exigences
Ch.7, Pt. 6 et Ch. 4, Pt. 7 de « Recommandations
pour la certification et la certification de type des
matériaux et de l’équipement destinés à une utili‐
sation maritime » et les règles de l’association con‐
cernée
Remarque
Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les
ponts découverts.
9.19.7 Certification de type SRS Registre d’expédition maritime russe
(RS)
Certificat
21.10002.262
Règles
Partie XV des règles de classification et de cons‐
truction des navires maritimes 2020, Partie XIV des
règles de classification, de construction et d’équi‐
pement d’unités de forage offshore mobiles (MO‐
DU) et plateformes offshore fixes de (FOP), 2018,
Partie IV, section 12 des Règles de supervision
technique pendant la construction des navires et la
fabrication de matériaux et de produits pour navi‐
res, 2020.
Remarque
Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les
ponts découverts.
9.19.8 U1 Protection antidébordement
Certificat
Z-65.16-476
Application
Protection antidébordement testée par TÜV et vali‐
dée par le DIBt, en conformité avec la réglementa‐
tion allemande WHG.
Guide condensé
59
Guide condensé
Octobre 2022
9.19.9 J1 Numéro d’enregistrement canadien (CRN)
Alberta (ABSA) : 0F18507.2, Colombie-Britannique (TSBC) : 0F6710.1,
Manitoba (ITS) : 0H6938.4, Nouveau-Brunswick : 0F1290.97, TerreNeuve-et-Labrador : 0F1290.90, Territoires du Nord-Ouest :
0F1290.9T, Nouvelle-Écosse : 0F1290.98, Nunavut : 0F1290.9N,
Ontario (TSSA) : 0F19892.5, île du Prince-Édouard : 0F1290.9, Québec
(RdBdQ) : 0F04826.6, Saskatchewan (TSASK) : 0F1870.3, Yukon :
0F1290.9Y
9.19.10 J8 EN Chaudière (certification européenne de chaudière
conformément aux normes EN 12952-11 et EN 12953-9)
Remarque
Convient à une utilisation en tant que sonde de mesure de niveau
d'un dispositif de limitation conformément aux normes EN 12952-11
et EN 12953-9.
9.19.11 QT Certifié de sécurité selon la norme CEI 61508:2010 avec
certificat des données FMEDA
Certificat
exida ROS 13-06-005 C001 R2.2
9.19.12 Adapté à l’usage prévu
Conforme à la norme NAMUR NE 95, version 22.01.2013 « Principes
de base de l’homologation »
9.20
Approbation de modèle
GOST Biélorussie
Certificat
n° 10263
GOST Kazakhstan
Certificat
n° 15466
GOST Russie
Certificat
SE.C.29.010.A n° 51062/1
GOST Ouzbékistan
Certificat
60
02.7101
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9.21
Guide condensé
Bouchons d’entrées de câbles et adaptateurs
IECEx Antidéflagrant et sécurité augmentée
Certificat
IECEX UL 18.0016X
Normes
CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06,
CEI 60079-7:2017, CEI 60079-31:2013
Repères
Ex db eb IIC Gb ;
Ex ta IIIC Da
ATEX/UKEX Antidéflagrant et sécurité augmentée
Certificat
DEMKO 18 ATEX 1986X, UL21UKEX2049X
Normes
EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014,
EN 60079-7 : 2015 +A1:2018, EN 60079-31:2014
Repères
II 2 G Ex db eb IIC Gb ;
II 1 D Ex ta IIIC Da ;
Tableau 9-2 : Tailles de filetage du bouchon d’entrée de câble
Filetage
Marque d’identification
M20 x 1,5-6g
M20
NPT ½ − 14
NPT ½
Tableau 9-3 : Tailles des filetages d’adaptateurs filetés
Filetage mâle
Marque d’identification
M20 x 1,5 – 6g
M20
NPT ½ − 14
NPT ½ − 14
Taraudage
Marque d’identification
M20 x 1,5 – 6H
M20
NPT ½ − 14
NPT ½ − 14
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de
(X) :
1. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les éléments d’obturation.
2. Un seul adaptateur doit être utilisé avec toute entrée de câble
simple sur l’équipement associé.
Guide condensé
61
Guide condensé
Octobre 2022
3. Il incombe à l’utilisateur final de s’assurer que l’indice de
protection est maintenu au niveau de l’interface de
l’équipement et de l’élément d’obturation/de l’adaptateur.
4. L’adéquation de la température des appareils doit être
déterminée lors de l’utilisation finale avec un équipement de
classe adéquate.
5. Les éléments d’obturation Ex ont été évalués pour une
utilisation dans une plage de température ambiante de -60 °C
à +125 °C.
62
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
9.22
Guide condensé
Schémas d’installation
Illustration 9-1 : 9240030-936 – Schéma de contrôle du système pour le
montage en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés
FM
Guide condensé
63
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 9-2 : 9240030-937 – Schéma d’installation du système pour le
montage en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés
CSA
64
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Guide condensé
65
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 9-3 : D9240030-938 - Schéma d’installation pour l’installation
en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés ATEX et
IECEx
66
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Illustration 9-4 : 9240031-957 - Schéma d’installation EPL Gc
Guide condensé
67
Guide condensé
9.23
Octobre 2022
Déclaration de conformité UE/R.-U.
Illustration 9-5 : Déclaration de conformité UE/R.-U.
68
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Guide condensé
69
Guide condensé
70
Octobre 2022
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Guide condensé
71
Guide condensé
72
Octobre 2022
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Guide condensé
73
Guide condensé
9.24
Octobre 2022
RoHS pour la Chine
List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs
含有China RoHS管控物峐超彯㚨⣏㳻⹎旸ῤ的部件型号列表
Hazardous Substances / 有害物峐
Lead
摭
(Pb)
Mercury
汞
(Hg)
Cadmium
擱
(Cd)
Hexavalent
Chromium
භ௴撔
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
ከ⁏俼劗
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
ከ⁏俼劗慂(PBDE)
Electronics
Assembly
䓝⫸乬ẞ
X
O
O
O
O
O
Housing
Assembly
壳体乬ẞ
O
O
O
O
O
O
Part Name
部件名称
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
本表格系依据SJ/T11364的奬⭂侴⇞ἄį
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement
of GB/T 26572.
O: 意ᷢ宍悐ẞ䘬㇨㚱⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷⛯ỶḶGB/T 26572所奬⭂䘬旸慷天㯪į
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB/T 26572.
X: 意ᷢ⛐宍悐ẞ㇨ἧ䓐䘬㇨㚱⛯峐㛸㕁慴炻军⮹㚱ᶨ䰣⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷檀ḶGB/T 26572所奬⭂䘬旸慷天㯪į
74
Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Octobre 2022
Guide condensé
Guide condensé
75
*00825-0103-4530*
Guide condensé
00825-0103-4530, Rev. HD
Octobre 2022
Pour plus d’informations: Emerson.com
©2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur
demande. Le logo Emerson est une
marque de commerce et une marque
de service d’Emerson Electric Co.
Rosemount est une marque de l’une
des sociétés du groupe Emerson.
Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.

Manuels associés