Rosemount Concentrateur système 2460 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Rosemount Concentrateur système 2460 Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-2460, Rev AB
Septembre 2022
Concentrateur système
Rosemount™ 2460
pour systèmes de téléjaugeage
Guide condensé
Septembre 2022
Table des matières
À propos de ce guide................................................................................................................... 3
Présentation................................................................................................................................. 6
Informations d’ordre général...................................................................................................13
Installation.................................................................................................................................. 15
Configuration............................................................................................................................. 40
Fonctionnement......................................................................................................................... 64
2
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
1
Guide condensé
À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour
l’installation et la configuration du concentrateur système
Rosemount 2460.
REMARQUER
Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des
personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du
produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant
d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit.
Pour toute question relative à l’entretien ou au support technique ,
contacter le représentant local de solution d’automatisation
Emerson /téléjaugeage Rosemount.
Pièces détachées
Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre
la sécurité. La réparation de l’équipement (par ex. : substitution de
composants, etc.) peut aussi compromettre la sécurité et n'est
permise en aucune circonstance.
Rosemount Tank radar AB n’assume aucune responsabilité en cas de
défaillances, accidents, etc. causés par des pièces détachées non
homologuées ou toute réparation qui n’est pas effectuée par
Rosemount Tank radar AB.
ATTENTION
Lors de l’ouverture, s’assurer de l’absence d’eau et de neige sur le
couvercle. Cela peut endommager l’électronique à l’intérieur du
boîtier.
ATTENTION
Faire attention lors de l’ouverture du couvercle par très basses
températures. Une humidité élevée ou des températures très
inférieures au point de congélation peuvent causer l’adhésion du
joint d’étanchéité au couvercle. Dans ce cas, il est possible d’utiliser
un ventilateur chauffant pour chauffer le boîtier afin de libérer le
joint d’étanchéité. Veiller à ne pas utiliser une chaleur excessive au
risque d’endommager le boîtier et l’électronique.
Guide condensé
3
Guide condensé
Septembre 2022
ATTENTION
Les produits décrits dans ce document ne sont PAS conçus pour des
applications de type nucléaire. L’utilisation de produits non certifiés
pour des applications nucléaires dans des installations requérant du
matériel ou des produits ayant une telle certification risque
d’entraîner des lectures inexactes. Pour toute information concernant
les produits Rosemount qualifiés pour des applications nucléaires,
contacter un représentant commercial d’Emerson.
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation.
N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce manuel. Le
non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par
l’équipement.
Ne pas effectuer d’opérations autres que celles décrites dans ce
manuel, à moins d’être qualifié pour les réaliser.
S’assurer que le couvercle sur le boîtier est fermé pendant le
fonctionnement.
ATTENTION
Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et
risquent de provoquer des chocs électriques.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes.
S’assurer que l’alimentation principale de l’appareil est coupée et que
les câbles de toute autre source d’alimentation externe sont
déconnectés ou hors tension lors du câblage de l’appareil.
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils
et les bornes de l’appareil.
4
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des
dommages importants à l’équipement et/ou configurer
incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut
être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme
de sécurité et est fondamentale pour la protection du système.
Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger
les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les
systèmes utilisés au sein de l’installation.
Guide condensé
5
Guide condensé
2
Présentation
2.1
Communication
6
Septembre 2022
Le système de téléjaugeage Rosemount prend en charge diverses
interfaces de communication pour les appareils de terrain, les
ordinateurs TankMaster et les autres ordinateurs hôtes.
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 2-1 : Configuration typique d’un concentrateur
système Rosemount 2460
A
I
B
E
D
H
G
C
E
F
L
N
J
J
K
M
O
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
TankMaster™
USB, RS232
Modem
Ethernet (Modbus® TCP), RS232, RS485
TRL2, RS485
Ports hôte et de terrain
Concentrateur système Rosemount 2460
Ethernet (Modbus® TCP), TRL2, RS232, RS485
Autres hôtes
Appareils de terrain
Tankbus
Concentrateur de terrain Rosemount 2410
Bus principal : TRL2, RS485
TRL2, RS485, autres fournisseurs
Bus secondaire : Enraf®, Whessoe et autres, entrée/sortie
analogique HART® 4-20 mA
Le concentrateur système Rosemount 2460 collecte les données de
mesure des appareils de terrain et transmet les données vers un
système hôte. Il gère également la communication d’un hôte vers les
appareils de terrain.
Le Rosemount 2460 prend en charge un certain nombre de normes
d’interface de communication hôte telles que : Ethernet, TRL2, RS485
Guide condensé
7
Guide condensé
Septembre 2022
et RS232. TRL2 et RS485 sont pris en charge pour la communication
avec l’appareil de terrain en outre, ainsi que d’autres normes telles
que Enraf et Digital Current Loop (Whessoe).
8
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
2.2
Guide condensé
Composants
Cette section affiche les différentes parties du concentrateur système
Rosemount 2460.
Remarque
Le Rosemount 2460 est conçu pour être utilisé dans des zones non
dangereuses.
Illustration 2-2 : Vue de face et de dessus du concentrateur
système Rosemount 2460
D
A
B
C
E
G
F
A. Étiquette principale
B. Bague de verrouillage pour fixer le couvercle
C. Borne de mise à la terre externe (vis M5, plate, dimension de plot
max. 10 x 4 mm)
D. Voyants DEL pour les messages d’état et d’erreur
E. Entrées de câble (neuf (9) M20 x 1,5, deux (2) M25 x 1,5)
F. Couvercle (peut être retiré en retirant la bague de verrouillage)
G. Compartiment de bornes avec cartes de communication et ports
Guide condensé
9
Guide condensé
Septembre 2022
Illustration 2-3 : Entrées de câble
E
F
G
C
A
B
D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
10
Entrée de câble M25
Entrées de câble (6x M20 x 1,5)
Entrée de câble M25 (alimentation)
Membrane
Entrées de câble (3x M20 x 1,5)
Entrée de câble pour raccordement Ethernet ETH 1
Entrée de câble pour raccordement Ethernet ETH 2
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 2-4 : À l’intérieur du concentrateur système
Rosemount 2460
G
A
B
H
C
D
I
E
F
J
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
Cartes de communication
Commutateur de verrouillage en écriture
Carte de bornes/ports (1 à 8)
Ports Ethernet
Port USB
Emplacement de la carte mémoire SD
Voyants DEL (alimentation = vert, état = jaune, erreur = rouge)
Connecteur d’entrée d’alimentation (CEI C16)
Fusibles
Barre de mise à la terre
Remarque
Pour la mise à la terre du câble de signal/blindage uniquement.
Guide condensé
11
Guide condensé
2.2.1
Septembre 2022
Commutateur de verrouillage en écriture
Le concentrateur système Rosemount 2460 est équipé d’un
commutateur de verrouillage en écriture pour empêcher les
modifications non autorisées de la base de données de configuration
du transmetteur 2460.
Illustration 2-5 : Verrouillage en écriture
ON
A
OFF
A. Commutateur de verrouillage en écriture
Outre le commutateur, le transmetteur Rosemount 2460 prend en
charge le verrouillage en écriture logicielle.
12
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
3
Informations d’ordre général
3.1
Symboles
Tableau 3-1 : Symboles
Les repères CE symbolisent la conformité du produit aux direc‐
tives applicables de la Communauté européenne.
Mise à la terre de protection
Terre
Attention – voir le manuel de référence
Guide condensé
13
Guide condensé
3.2
Service d’assistance
3.3
Recyclage/mise au rebut du produit
14
Septembre 2022
Pour tout service d’assistance, contacter le représentant Emerson
Automation Solutions /Rosemount Tank Gauging le plus proche. Les
coordonnées sont disponibles sur le site Web www.Emerson.com.
Envisagez le recyclage de l’équipement et de l’emballage ainsi que la
mise au rebut conformément à la législation locale et nationale en
vigueur.
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
4
Installation
4.1
Vue d’ensemble de la section
4.2
Considérations relatives à l’installation
Guide condensé
Cette section couvre les considérations et instructions d’installation
en matière de mécanique et d’installation électrique.
Le concentrateur système Rosemount 2460 peut être installé sur
diverses zones non dangereuses de l’usine.
•
Si le concentrateur système est exposé à de longues périodes de
soleil, un pare-soleil doit être utilisé pour empêcher le
concentrateur système d’être chauffé à des températures
supérieures à la température de service maximales. Le pare-soleil
doit être fabriqué et conçu localement pour s’adapter à
l’installation.
•
S’assurer que les conditions environnementales se situent dans
les limites spécifiées.
•
S’assurer que le concentrateur système est installé de manière à
ne pas l’exposer à une pression et une température supérieures à
celles indiquées.
•
Ne pas installer le concentrateur système dans des applications
non prévues à cet effet, par exemple, des environnements où il
peut être exposé à des champs magnétiques extrêmement
intenses ou des conditions climatiques extrêmes.
•
Utiliser un disjoncteur externe afin de garantir que l’alimentation
électrique soit déraccordée en toute sécurité lors du câblage et de
l’entretien du concentrateur système. Le disjoncteur doit être
facilement accessible et étiqueté de manière appropriée.
•
Si des appareils d’autres fournisseurs seront raccordés au
concentrateur système, assurez-vous que les cartes modem
correctes sont installées pour les ports de terrain qui seront
utilisés.
•
S’assurer que la version correcte du micrologiciel est utilisée et
prend en charge les options et fonctionnalités de communication
souhaitée.
Si Rosemount TankMaster est utilisé pour la configuration du
concentrateur système, prendre en compte les éléments suivants :
•
S’assurer que la version 6.B6 ou supérieure du TankMaster est
utilisée pour la configuration du Rosemount 2460.
Guide condensé
15
Guide condensé
Septembre 2022
•
TankMaster 6.C0 et une version supérieure sont requises pour la
configuration de la communication Enraf sur les ports de terrain.
•
TankMaster 6.D0 et une version supérieure sont requises pour la
configuration des concentrateurs système redondants.
•
TankMaster 6.G0 et une version ultérieure sont requises pour
l’utilisation des ports de terrain redondants.
Important
Avant l’installation, vérifier l’absence de signes d’endommagement
sur le concentrateur système.
S’assurer que les joints toriques et les joints d’étanchéité sont en bon
état.
Vérifier que tous les modems sont fermement montés dans leurs
emplacements et ne peuvent pas bouger.
Information associée
Rosemount 2460 reference manual
16
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
4.2.1
Guide condensé
Planification de l’installation
Il est recommandé de planifier l’installation afin de s’assurer que tous
les composants du système sont correctement spécifiés. L’étape de
planification doit comprendre les tâches suivantes :
•
Établir un plan du site et préciser les emplacements appropriés
pour les appareils
•
Tenir compte du budget d’alimentation
•
Spécifier le câblage et les raccordements (par exemple, si les
appareils seront en série ou non)
•
Indiquer les presse-étoupe nécessaires pour les différents
appareils
•
Indiquer l’emplacement des bouchons de charge sur le Tankbus
(concentrateur de terrain Rosemount 2410)
•
Noter les codes d’identification tels que l’ID d’unité/l’ID d’appareil
de chaque appareil.
•
Attribuer les adresses de communication des jauges de niveau et
d’autres appareils de bacs pour qu’ils soient stockés dans les
bases de données du bac(1) du concentrateur système
Rosemount 2460 et du concentrateur de terrain Rosemount 2410
(1) Voir le manuel de configuration du système de téléjaugeage Rosemount
(Document n° 00809-0300-5100) et le manuel de référence du concentrateur
de terrain Rosemount 2410 pour plus d’informations.
Guide condensé
17
Guide condensé
4.3
Septembre 2022
Installation mécanique
Le boîtier du transmetteur Rosemount 2460 est conçu avec quatre
trous pour le fixer à un mur à l’aide de quatre vis. Voir également le
schéma d’installation mécanique D7000001-927 pour plus
d’informations.
Conditions préalables
Remarque
S’assurer que le Rosemount 2460 est installé de manière à minimiser
les vibrations et les chocs mécaniques.
Procédure
1. Marquer les positions des quatre vis à utiliser pour fixer le
concentrateur système au mur. Un modèle de montage (voir
Illustration 4-1) est livré avec le concentrateur système qui
peut être utilisé à cette fin.
2. Forer quatre trous de taille appropriée pour l’ajustement au
diamètre de vis de 6 mm.
3. Desserrer les deux vis (M6 x 2) qui maintiennent le couvercle
en position fermée et ouvrent le couvercle.
M6
M6
18
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
4. Fixer le concentrateur système au mur. Il y a quatre trous sur
le boîtier à utiliser pour les vis.
La dimension de vis requise est indiquée par Illustration 4-2.
A
B
A
C
A
A
A. Trous (x4) pour fixer le concentrateur système à un mur
B. Compartiment de carte de communication
C. Bague de verrouillage
5.
Guide condensé
S’assurer que la bague de verrouillage (C) sur le couvercle
du compartiment de la carte de communication est pliée de
manière à ce que qu’elle n’empêche pas le couvercle d’être
correctement fermé. Fermer le couvercle et s’assurer qu’il est
complètement serré pour empêcher l’eau d’entrer dans le
compartiment de bornes. Serrer les deux vis à 4 Nm (35 po-lb).
19
Guide condensé
4.3.1
Septembre 2022
Modèle de montage
Un modèle de montage est livré avec le Rosemount 2460 qui peut
être utilisé pour marquer la position des trous (voir Illustration 4-1).
Illustration 4-1 : Modèle de montage avec configuration de trous
pour le concentrateur système Rosemount 2460
292 mm
213 mm
Ø 6 mm (4x)
39 mm
214 mm
S’assurer que les quatre vis répondent aux spécifications indiquées
dans Illustration 4-2.
20
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 4-2 : Dimensions du concentrateur système
Rosemount 2460
A
36 (4x)
87
B
A. Quatre trous de Ø 6,5 mm
B. Ø 12,5 mm (4x) ; dimension maximale de la tête de vis
Les dimensions sont en mm.
Guide condensé
21
Guide condensé
4.4
4.4.1
Septembre 2022
Installation électrique
Schéma d’installation électrique
Voir le schéma d’installation électrique D7000001-928 pour plus
d’informations.
4.4.2
Entrées de câble
Le boîtier du Rosemount 2460 est doté de neuf entrées M20 x 1,5 et
deux entrées M25 x 1,5. Les raccordements doivent être effectués
conformément aux codes électriques locaux ou de l’usine.
Assurez-vous que les entrées des câbles inutilisées sont correctement
scellées pour éviter l’humidité ou tout autre contamination de
pénétrer le compartiment de carte de bornes du boîtier électronique.
REMARQUER
Un ruban de filetage d’étanchéité (Teflon) ou une pâte pour filetage
mâle du conduit est nécessaire pour fournir un joint d’étanchéité
étanche à l’eau/à la poussière et pour répondre au degré de
protection requis en matière d’indice de protection ainsi que pour
permettre le retrait ultérieur du bouchon/du presse-étoupe.
Utilisez les bouchons en métal fermés pour sceller les entrées des
câbles inutilisées afin d’obtenir les niveaux d’indice de protection. Les
bouchons en plastique montés à la livraison ne sont pas suffisants en
tant que joint.
4.4.3
Alimentation
Le concentrateur système Rosemount 2460 supporte une tension
d’alimentation comprise entre 100 et 250 Vca (50/60 Hz) et 24 à 48
Vcc.
Remarque
Le transmetteur Rosemount 2460 est non polarisé pour l’entrée de la
tension CC.
4.4.4
Sélection du câble pour l’alimentation
La zone transversale appropriée des câbles doit être utilisée afin
d’éviter une chute de tension élevée de l’appareil raccordé. La taille
de câble recommandée est comprise entre 0,75 mm2 et 2,1 mm2
(18 AWG à 14 AWG) afin de minimiser la chute de tension.
4.4.5
Mise à la terre
Le boîtier doit toujours être mis à la terre conformément aux codes
électriques nationaux et locaux. Le non-respect de cette instruction
22
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
peut altérer la protection assurée par l’équipement. La méthode de
mise à la terre la plus efficace est le raccordement direct à la terre
avec impédance minimale.
Une vis de mise à la terre sur le boîtier est identifiée par un symbole
de mise à la terre .
À l’intérieur du compartiment de bornes du Rosemount 2460, il y a
une barre de mise à la terre avec raccordements de vis identifiés par
des symboles de mise à la terre . La barre de mise à la terre ne doit
être utilisée que pour raccorder les câbles de mise à la terre liés au
signal, par exemple les raccordements de mise à la terre du blindage
du faisceau de bus de terrain. Le raccordement de mise à la terre de
protection doit être raccordé au concentrateur système via le bouton
CEI de la carte d’alimentation dédiée et la vis de mise à la terre
externe du boîtier.
Raccordez le blindage à la terre à une extrémité uniquement, sinon
une boucle de masse peut se produire.
REMARQUER
La mise à la terre de l’appareil par le biais d’un filetage de l’entrée de
câble peut ne pas fournir une mise à la terre suffisante.
Guide condensé
23
Guide condensé
4.4.6
Septembre 2022
Raccordement à un concentrateur système Rosemount 2460
Il existe plusieurs façons de raccorder un concentrateur système
Rosemount 2460 à un système hôte :
•
à partir d’un port hôte utilisant le bus TRL2
•
à partir d’un port hôte utilisant RS232 ou RS485
•
via un port Ethernet Eth1
Le bus TRL2 nécessite un câble à paires torsadées et blindées avec
une zone transversale de 0,50 à 2,5 mm2 (20 à 14 AWG). Un modem
de bus de terrain Rosemount 2180 (FBM) est utilisé pour raccorder le
concentrateur système à TankMaster ou à un autre ordinateur hôte.
Un ordinateur d’entretien peut être raccordé au port Ethernet Eth3
pour la configuration et l’entretien.
Pour la communication RS232, le câblage de la zone transversale doit
être d’au moins 0,25 mm2 (24 AWG ou similaire). La longueur
maximale typique du raccordement RS232 est de 30 m à une vitesse
de transmission de 4 800.
Tableau 4-1 : Débit de données et distances maximales pour la
communication RS232
Vitesse de transmission (bps)
Distance (m)
2 400
60
4 800
30
9 600
15
19 200
7,6
Ports de communication pour hôtes et appareils de terrain
Le concentrateur système Rosemount 2460 dispose de huit ports
pour les cartes d’interface de communication. Il est équipé de cartes
d’interface pour la communication de l’appareil de terrain et la
communication hôte. La configuration spécifique est spécifiée dans
les informations de commande. Les cartes de communication
peuvent être facilement échangées si nécessaire.
Le port 8 est utilisé pour la communication TankMaster. Le port 7 est
utilisé pour la communication avec l’hôte ou TankMaster comme
indiqué dans les informations de commande.
Les ports 1 à 4 sont utilisés pour la communication avec l’appareil de
terrain.
Les ports 5 et 6 peuvent être utilisés pour la communication avec
l’hôte ou l’appareil de terrain comme indiqué dans les informations
24
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
de commande. Cela vous permet de varier le nombre de ports de
terrain et d’hôte en fonction des exigences spécifiques.
Tableau 4-2 affiche diverses options de configuration pour un
concentrateur système.
Tableau 4-2 : Options de configuration des ports
Ports
1
2
3
4
5
6
7
Alternative 6+2 (stan‐
dard)
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port Port
hôte hôte
Alternative 5+3
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port Port Port
hôte hôte hôte
Alternative 4+4
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port
bus
de
ter‐
rain
Port Port Port Port
hôte hôte hôte hôte
Guide condensé
8
25
Guide condensé
4.4.7
Septembre 2022
Câblage
Le compartiment de bornes est muni d’une carte de bornes
permettant de raccorder des bus de communication à des systèmes
hôtes et des appareils de terrain. Le compartiment de bornes est
également muni d’un raccordement pour l’alimentation électrique.
Des raccordements Ethernet sont disponibles pour la communication
LAN.
Conditions préalables
Remarque
S’assurer que le joint d’étanchéité et les sièges sont en bon état avant
de monter le couvercle afin de maintenir le niveau d’indice de
protection spécifié. Les mêmes exigences s’appliquent aux orifices
d’entrée et de sortie de câble (ou bouchons). Les câbles doivent être
correctement fixés aux presse-étoupes.
Procédure
1.
S’assurer que l’alimentation est coupée.
Remarque
En cas d’incertitude sur la mise hors tension ou non, s’assurer
que les extrémités des câbles desserrées ne traversent pas le
couvercle de la carte d’alimentation.
2.
Desserrer les deux vis imperdables et ouvrir le couvercle
(voir Illustration 4-3).
Remarque
Le couvercle peut être retiré du boîtier pour faciliter l’accès
lorsqu’il est ouvert de plus de 25°. Retirer la bague de
verrouillage et glisser délicatement le couvercle vers le haut de
21 mm ou plus. Faire attention à ne pas le laisser tomber sur le
sol.
3. Faire passer les câbles dans un presse-étoupe. Installer le
câblage à l’aide d’une boucle de drainage de manière à ce que
la partie inférieure de la boucle se trouve sous l’entrée du
câble.
26
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
4. Raccorder les câbles au bornier.
•
Voir Illustration 4-4 pour des informations sur les
raccordements de bus du bornier.
•
Voir Schémas de câblage pour des exemples sur comment
connecter le concentrateur Rosemount 2460 à divers
systèmes hôtes et appareils de terrain.
•
Pour le câblage des concentrateurs système redondants
voir Illustration 4-16.
5. Utiliser les bouchons métalliques fermés pour sceller les
entrées de câble inutilisées.
6.
7.
8.
Serrer les conduites/presse-étoupe.
S’assurer que la bague de verrouillage du couvercle du
compartiment de la carte de communication est pliée de
manière à ce qu’il n’empêche pas le couvercle d’être
correctement fermé.
Fixer le couvercle au cas où il ait été retiré du boîtier et
refermer celui-ci. Serrer les deux vis à 4 Nm (35 po-lb).
S’assurer qu’il est complètement engagé pour empêcher l’eau
d’entrer dans le compartiment de bornes.
Vue de face
Illustration 4-3 : Vue de face du Rosemount 2460
C
A
D
B
C
B
E
A.
B.
C.
D.
E.
Guide condensé
Couvercle
Bague de verrouillage
2x vis imperdables
Couvercle pour compartiment de carte de communication
Carte d’alimentation
27
Guide condensé
4.4.8
Septembre 2022
Carte de bornes et ports
Illustration 4-4 : Ports et bornes
LED BOARD
POWER
RX
RX
TX
TX
RX
TX
RX
RX
TX
RX
TX
TX
RX
TX
RX
TX
WRITE PROT
ON/OFF
Port 1
Port 2
ETH
2
ETH
1
Port 3
Port 4
Port 5
Port 6
SERVICE
ETH
3
Port 7a
Port 7b
Port
8a
Port 8b
SD CARD
I
C
A
D
E
F
G
H
B
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
28
TRL2, RS485, ENRAF
Autres interfaces
Commutateur de verrouillage en écriture ON/OFF
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 3/Service
USB A 2.0
Carte SD
Barre de mise à la terre pour blindage de câble
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Tableau 4-3 : Affectation des bornes
Borne
Désignation
Fonction
Port 1
Appareil de
terrain
Bus de communication pour appareils de ter‐
rain.
Appareil de
terrain/hôte
Les ports 5 et 6 peuvent être configurés pour
une communication de terrain ou hôte.
Port 2
Port 3
Port 4
Port 5
Port 6
Port 7a
Port 7b
Hôte/TankMas‐ Bus de communication pour hôte. Les ports dé‐
ter
signés « a » et « b » sont raccordés en parallèle.
Prend en charge l’interface électrique TRL2,
RS485, RS422 et RS232.
Port 8a
TankMaster
Bus de communication pour TankMaster.
Les ports désignés « a » et « b » sont raccordés
en parallèle. Ce port prend en charge l’interface
électrique TRL2, RS485, RS422 et RS232.
Port Ethernet
standard
Bus de communication Ethernet.
L’ETH1 est utilisé pour la communication systè‐
me de contrôle-commande/hôte via Modbus
TCP.
Si le transmetteur Rosemount 2460 est raccordé
à un réseau local (LAN) via Modbus TCP, s’assu‐
rer que le raccordement est sécurisé et qu’aucun
personnel non autorisé ne peut accorder l’accès.
Port 8b
ETH 1
ETH 2
L’ETH 2 est un bus de communication Ethernet
pour la raccordement du concentrateur système
redondant. L’ETH 2 est désactivé pour les systè‐
mes autonomes, mais est activé pour le raccor‐
dement à une paire redondante dans des systè‐
mes redondants.
ETH 3
Service
Bus de communication Ethernet à des fins de
service. Utiliser ce port pour accéder à l’interface
Web du 2460.
USB
A 2.0
USB
Port pour clés USB(1) pour pouvoir enregistrer
les fichiers journaux.
Carte SD SD
Lecteur de carte(1) mémoire pour enregistrer les
fichiers journaux.
Barre de
mise à
la terre
Pour le raccordement des blindages de câble.
(1) Les clés USB et cartes SD doivent être formatées FAT32
Guide condensé
29
Guide condensé
Septembre 2022
Cartographie des broches pour connecteurs à 4 pôles et
5 pôles
Illustration 4-5 : Ports 1 à 6 pour TRL2, RS485 et Enraf
Broches internes raccordées en parallèle
Pour un raccordement en série
Illustration 4-6 : Ports 1 à 6 pour autres interfaces
Illustration 4-7 : Ports 7 et 8
(a)
Broches internes raccordées en parallèle
(b)
30
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Raccordements de bus
Tableau 4-4 : Raccordements de bus au port 1 à 6 standard
Interface
A
B
TRL2
A(1)
B(1)
(Indépendant de polarité A et B)
RS485 (2 câbles)
(Modbus, Whes‐
soe 550/660, GPE)
Référence interne à
la mise à la terre du
signal
A
B
Enraf BPM
A
B
(Indépendant de polarité A et B)
(1) Pour raccordement en série
Tableau 4-5 : Raccordements de bus aux ports hôte 7 et 8
Interface
TRL2
A
B
(Indépendant de pola‐
rité A et B)
C
D
COM
S.O.
S.O.
S.O.
RS485/422
(2 câ‐
bles)(1)
A
B
S.O.
S.O.
GND
RS485/422
(4 câbles)
RD + (A’)
RD - (B’)
TD + (A)
TD - (B)
GND
RxD
TxD
S.O.
S.O.
GND
RS232
(1) Recommandé pour les systèmes redondants
Guide condensé
31
Guide condensé
Septembre 2022
Conducteurs
S’assurer d’utiliser des câbles adaptés aux borniers fournis par
Emerson pour le concentrateur système Rosemount 2460.
Tableau 4-6 : Câbles adaptés aux borniers fournis par Emerson
Raccordement du conduc‐
teur
Maximum (mm2)
AWG
Solide
4
11
À sièges obliques
2,5
13
Flexible, virole avec collet en
plastique
1,5
16
Illustration 4-8 : Longueur dénudée du conducteur et zone de
plan transversal
A
B
A. Longueur dénudée : 7 mm
B. Plan transversal, voir Tableau 4-6
Illustration 4-9 : Longueur dénudée pour le raccordement à la
barre de mise à la terre
A
A. Longueur dénudée : 15 mm
32
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Presse-étoupe
Illustration 4-10 : Entrées de câble avec presse-étoupe et mise à
la terre externe
2460TAG:
S/N:
MFG (yymmdd):
DEVICE ID:
MAINS: 100-250VAC 50/60Hz, 24-48VDC 20W
A
A. Mise à la terre externe
Tableau 4-7 : Couple de serrage (Nm) pour presse-étoupes fournis
par Emerson
Élément
Filetage
M20
M25
Corps
7
10
Écrou supérieur
4
7
Tableau 4-8 : Diamètre du câble (mm) pour presse-étoupe
Filetage
Câble Ø
Guide condensé
M20
M25
6 - 13
9 - 17
33
Guide condensé
4.4.9
Septembre 2022
Borne de mise à la masse
Illustration 4-11 : Dimensions de la borne de mise à la masse
A
4
10
B
C
A. Borne de mise à la masse
• Épaisseur maximale du plot de câble de 4 mm
•
Hauteur maximale du plot de câble de 10 mm
B. Taille minimale du câble 4 mm2 ou AWG 11
C. Vis de mise à la terre externe M5
34
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
4.4.10 Raccordement d’alimentation
Illustration 4-12 : Raccordement d’alimentation
L+
N
A
B
A. 24 à 48 Vcc ; 100 à 250 Vca ; 50 à 60 Hz ; 20 W max.
B. Masse de protection
Connecteur d’alimentation
Remarque
Le connecteur est de type CEI C16.
Remarque
Le connecteur est fourni par l’usine.
Illustration 4-13 : Connecteur d’alimentation fourni par Emerson
Remarque
Utiliser le type de connecteur CEI C16 uniquement.
Guide condensé
35
Guide condensé
Septembre 2022
Tableau 4-9 : Valeurs du couple de serrage pour l’assemblage du
connecteur d’alimentation
Élément
Couple de serrage max.
Bornes
0,8 Nm
Attache métallique
1,2 Nm
Couvercle
1,2 Nm
Calibre des câbles
Tableau 4-10 : Taille du câble et des fils pour le cordon
d’alimentation
Connecteur du cordon d’alimentation fourni par le fabricant
36
Câble (3x)
Max. 2,1 mm2
Câble
Max. 10 mm
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
4.4.11 Schémas de câblage
Les ports de communication peuvent être configurés pour diverses
combinaisons d’appareils de terrain et de communication hôte . Dans
le port de configuration standard 1 vers le port 6, les appareils de
terrain sont raccordés aux appareils de terrain et les ports 7 et 8 sont
utilisés pour la communication hôte.
Illustration 4-14 : Concentrateur système Rosemount 2460
raccordé aux appareils de terrain et à l’ordinateur TankMaster
A
B
C
D
B
E
G
H
F
G
E
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Guide condensé
Ordinateur Rosemount TankMaster
Ethernet (ETH1)
Modem de bus de terrain Rosemount 2180
Carte de bornes Rosemount 2460
Concentrateur de terrain Rosemount 2410
Jauge de niveau radar Rosemount 5900S
Transmetteur de température Rosemount 2240S
Indicateur graphique local Rosemount 2230
37
Guide condensé
Septembre 2022
Notez que la configuration réelle des ports de l’hôte et de l’appareil
de terrain peut différer des exemples dans cette section. Voir
Raccordement à un concentrateur système Rosemount 2460 pour
plus d’informations sur les options de configuration des ports de
terrain et de l’hôte. Voir aussi les schémas d’installation pour plus
d’informations.
Illustration 4-15 illustre un schéma de câblage avec un transmetteur
Rosemount 2460 raccordé à un système hôte via Modbus TCP.
Illustration 4-15 : Transmetteur Rosemount 2460 raccordé au
système hôte via un port Eth 1 et Modbus TCP
A
B
C
A. Système hôte
B. Modbus TCP
C. Carte de bornes Rosemount 2460
38
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 4-16 affiche deux concentrateurs système dans un
système redondant. Les concentrateurs systèmes primaires et de
secours sont raccordés les uns aux autres via le port Ethernet ETH2.
Illustration 4-16 : Exemple de schéma de câblage avec
concentrateurs système Rosemount 2460 redondants
A
A
B
C
D
A.
B.
C.
D.
Guide condensé
Bus TRL2 vers l’hôte
Élément primaire Rosemount 2460
Câble Ethernet pour raccordement redondant
Unité de secours Rosemount 2460
39
Guide condensé
Septembre 2022
5
Configuration
5.1
Présentation
5.2
Configuration d’un concentrateur système
Rosemount 2460
5.2.1
Cette section contient des informations sur la configuration d’un
concentrateur système Rosemount 2460 dans un système de
téléjaugeage Rosemount. Cette description utilise le programme
TankMaster WinSetup en tant qu’outil de configuration.
Introduction
Un concentrateur système Rosemount 2460 est facile à installer et à
configurer à l’aide du programme de configuration TankMaster
Winsetup. L’installation d’installation WinSetup vous guide tout au
long de la configuration de base pour démarrer un Rosemount 2460.
La communication hôte via le port Ethernet 1 (ETH1) et le protocole
Modbus TCP peut être configurée en utilisant l’interface graphique
utilisateur (GUI) basée sur le Web. Voir le manuel de référence du
transmetteur Rosemount 2460 pour plus d’informations.
5.2.2
Procédure d’installation
L’installation d’un concentrateur système Rosemount 2460 dans un
système de téléjaugeage Rosemount comprend les étapes de base
suivantes :
Procédure
1. Veiller à ce qu’un plan soit disponible pour tous les bacs et
appareils avec les numéros de repère, les adresses de
communication, le nombre d’éléments de température et les
autres données nécessaires à la configuration d’un système.
2. Si des appareils d’autres fournisseurs seront raccordés, voir le
manuel de référence du Rosemount 2460 pour plus
d’informations.
3. S’assurer que le concentrateur système est correctement câblé
et mis en marche. Vérifier que le voyant LED d’alimentation est
allumé et que le voyant d’état indique un fonctionnement
normal.
4. (Redondance). S’assurer que les deux concentrateurs système
sont correctement câblés, y compris le câble pour
raccordement de redondance.
40
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Remarque
Noter que la configuration de la jauge Rosemount 2460
redondante est prise en charge par les versions
TankMaster 6.D0 et ultérieures.
5. S’assurer que le programme de configuration TankMaster
WinSetup est lancé et fonctionne.
6. Dans TankMaster WinSetup, configurer le canal de protocole
approprié(2) dans l’ordinateur hôte TankMaster. Cette étape
permettra de s’assurer que la communication entre
l’ordinateur TankMaster et le concentrateur Rosemount 2460
est établie.
7. Dans TankMaster WinSetup, démarrer l’assistant d’installation
de l’appareil et configurer le concentrateur système :
a) Dans l’espace de travail WinSetup, faire un clique droit
sur le dossier Devices (Appareils) et sélectionner Install
new (Installer un nouvel appareil).
b) Indiquer le type d’appareil (2460) et le numéro de
repère
c) Vérifier que le bon canal de communication est activé et
vérifier la communication avec l’ordinateur hôte
TankMaster.
d) Vérifier que les ports hôtes et les ports de terrain
utilisent les protocoles adéquats pour la communication
avec les postes de travail TankMaster ou d’autres
systèmes hôtes, et avec les appareils de terrain tels que
le concentrateur de terrain Rosemount 2410 et la jauge
de niveau radar Rosemount 5900S.
e) Configurer la base de données du bac. Voir les
exemples de configuration qui illustrent la manière
dont les bases de données des bacs du concentrateur
Rosemount 2460 et du Rosemount 2410 sont liées les
unes aux autres dans Bases de données du bac des
Rosemount 2460 et Rosemount 2410.
f) (Redondance). Effectuer une configuration de
redondance si le système a une paire de concentrateurs
système redondants. Cette option est incluse dans
l’assistant d’installation.
(2) Voir le manuel de configuration du système de téléjaugeage Rosemount pour
plus d’informations sur la configuration des canaux de protocole de
communication.
Guide condensé
41
Guide condensé
Septembre 2022
g) Terminer l’assistant d’installation et vérifier que le
concentrateur système apparaît dans l’espace de travail
TankMaster Rosemount. Désormais, le rosemount 2460
pourra communiquer avec le système hôte et recueillir
des données à partir d’appareils de terrain.
8. Si le transmetteur Rosemount 2460 communique avec un
système hôte via le port Ethernet 1 et le protocole Modbus
TCP, ouvrir l’interface utilisateur graphique basée sur le Web
pour la configuration.
Information associée
Rosemount Tank Gauging System Configuration manual
Rosemount 2460 Reference Manual
Câblage
Schémas de câblage
Configuration de la redondance
42
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Architecture du système
Illustration 5-1 : Architecture du système de téléjaugeage
Rosemount
D
A
D
F
B
E
C
G
H
K
I
J
P
L
N
O
M
R
Q
A.
Rosemount TankMaster
J.
TRL2, Enraf BPM, DCL, RS485
B.
Modem
K.
Modbus TCP (Ethernet)
C.
Modbus TCP (Ethernet)
L.
TRL2, RS485
D.
Hôte/système de contrôlecommande
M.
Jauges et transmetteurs d’au‐
tres fournisseurs
E.
Réseau de l’usine
N.
Jauge de niveau radar Rose‐
mount 5900S
F.
Concentrateur système Rose‐
mount 2460
O.
Transmetteur de température
Rosemount 2240S
G.
Ports de terrain/hôte
P.
Concentrateur de terrain Rose‐
mount 2410
H.
TRL2, RS232, RS485
Q.
Indicateur Rosemount 2230
I.
Modbus TCP (Ethernet)
R.
Tankbus
Guide condensé
43
Guide condensé
5.2.3
Septembre 2022
Bases de données du bac des Rosemount 2460 et
Rosemount 2410
Dans un système de téléjaugeage Rosemount typique, un
concentrateur système Rosemount 2460 collecte des données de
mesure provenant d’un certain nombre de bacs via un ou plusieurs
concentrateurs de terrain Rosemount 2410. Pour une bonne
communication avec l’ordinateur de la salle de commande et
l’interface opérateur du Rosemount TankMaster, les adresses
Modbus doivent être affectées aux appareils de terrain sur le bac.
Ces adresses sont stockées dans les bases de données du
concentrateur système et du concentrateur de terrain.
Dans la base de données du concentrateur de terrain, le
transmetteur de température Rosemount 2240S et l’indicateur
graphique local Rosemount 2230 (et d’autres appareils sans niveau)
sont traités comme un seul Auxiliary Tank Device (Appareil auxiliaire
de bac) (ATD). Deux adresses Modbus sont utilisées pour chaque bac,
un pour la jauge de niveau et un pour l’ATD.
L’ATD comprend tout appareil de niveau autre que pris en charge, tel
que le Rosemount 2240S multipoint, le transmetteur de température
et l’indicateur graphique local Rosemount 2230. D’autres appareils de
ce type comme le transmetteur de pression Rosemount 3051S
peuvent également être inclus dans l’ATD. L’adresse de l’ATD
représente tous ces appareils. Chaque position dans la base de
données du concentrateur de terrain Rosemount 2460 représente un
bac.
Si la jauge de niveau est une jauge de niveau Rosemount 5900S 2 en
1, vous devrez configurer des adresses d’appareil à deux niveaux
pour la jauge Rosemount 5900S. Voir le manuel de configuration du
système de téléjaugeage Rosemount (Document n°
00809-0300-5100) pour une description détaillée de la configuration
de la base de données du bac avec une jauge Rosemount 5900S
2 en 1.
Un concentrateur de terrain Rosemount 2410 pour chaque bac
Dans cet exemple, un concentrateur système Rosemount 2460 est
raccordé à deux bacs, chacun d’entre eux a un concentrateur de
terrain Rosemount 2410 séparé.
Chaque bac est équipé d’une jauge de niveau radar
Rosemount 5900S, d’une jauge de niveau multipoint
Rosemount 2240S, d’un transmetteur de température et d’un
indicateur graphique local Rosemount 2230. La configuration de
l’adresse Modbus est résumée dans Tableau 5-1.
44
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Tableau 5-1 : Exemple de configuration de l’adresse Modbus pour
les concentrateurs de terrain Rosemount 2410 et appareils
raccordés sur deux bacs
Bac
Concentrateur de
terrain Rose‐
mount 2410
Jauge de niveau
Rosemount 5900S
ATD (2230, 2240S)
Adresse Modbus
TK-1
101
1
101
TK-2
102
2
102
Pour chaque bac, l’adresse du transmetteur de niveau et l’adresse de
l’ATD Modbus dans la base de données des bacs du concentrateur
système Rosemount 2460 doivent être égales aux adresses
correspondantes dans la base de données des bacs du concentrateur
de terrain Rosemount 2410.
Guide condensé
45
Guide condensé
Septembre 2022
Illustration 5-2 : Deux bacs chacun équipés d’un concentrateur de
terrain Rosemount 2410
A
E
D
B
C
TK-1
E
D
B
C
TK-2
A.
B.
C.
D.
E.
46
Concentrateur système Rosemount 2460
Concentrateur de terrain Rosemount 2410
Indicateur graphique local Rosemount 2230
Jauge de niveau Rosemount 5900S
Transmetteur de température Rosemount 2240S
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 5-3 : Bases de données des bacs dans le
concentrateur système et les concentrateurs de terrain
A. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 sur le bac TK-1
B. Concentrateur système Rosemount 2460
C. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 sur le bac TK-2
Plusieurs bacs raccordés à un seul concentrateur de terrain
Rosemount 2410
Dans cet exemple, un concentrateur système Rosemount 2460 est
raccordé à un concentrateur de terrain Rosemount 2410 qui sert à
trois bacs. Le transmetteur de température sur le bac 1 possède la
même adresse Modbus que celle du concentrateur de terrain luimême. Les autres transmetteurs de température sur les bacs 2 et 3
ont des adresses de Modbus séparées.
Illustration 5-4 illustre un exemple d’un système avec un
concentrateur système Rosemount 2460 raccordé à un concentrateur
de terrain Rosemount 2410. Le Rosemount 2410 recueille les
données de mesurage sur trois bacs. Chaque bac est équipé d’un
transmetteur Rosemount 5408, d’un transmetteur radar pour mesure
de niveau, d’un transmetteur de température Rosemount 2240S et
d’un indicateur graphique local Rosemount 2230. La configuration de
l’adresse Modbus est résumée dans Tableau 5-2.
Guide condensé
47
Guide condensé
Septembre 2022
Tableau 5-2 : Configuration de l’adresse Modbus pour le
concentrateur de terrain et les appareils de terrain sur trois bacs
Bac
Concentrateur de
terrain Rose‐
mount 2410
Transmetteur de
niveau Rose‐
mount 5408
ATD (2230, 2240S)
Adresse Modbus
TK-1
101
1
101
TK-2
101
2
102
TK-3
101
3
103
Noter que chaque ATD a sa propre adresse Modbus. Seul le premier
a la même adresse que le concentrateur de terrain Rosemount 2410.
Illustration 5-4 : Trois bacs raccordés à un seul concentrateur de
terrain Rosemount 2410
A
E
B
D
C
TK-1
TK-3
TK-2
A.
B.
C.
D.
E.
48
Concentrateur système Rosemount 2460
Concentrateur de terrain Rosemount 2410
Indicateur graphique local Rosemount 2230
Transmetteur de niveau Rosemount 5408
Transmetteur de température Rosemount 2240S
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Dans la base de données du bac du concentrateur de terrain
Rosemount 2410, le transmetteur de température Rosemount 2240S
et l’indicateur Rosemount 2230 sont regroupés en un appareil de bac
auxiliaire (ATD). L’adresse ATD Modbus doit être enregistrée dans le
champ d’adresse du Temperature Device (Transmetteur de
température) dans la base de données du bac du concentrateur
système Rosemount 2460, comme illustré dans Illustration 5-5. Les
adresses Modbus des transmetteurs de niveau doivent également
être stockés dans les bases de données du bac 2410 et 2460.
Illustration 5-5 : Bases de données des bacs dans le
concentrateur système et les concentrateurs de terrain
A. Base de données du bac pour un concentrateur de terrain
Rosemount 2410 qui sert à trois bacs
B. Concentrateur système Rosemount 2460
C. Adresse du transmetteur de niveau
D. Adresse de l’appareil de bac auxiliaire (ATD)
Noter que dans cet exemple, un seul concentrateur de terrain
Rosemount 2410 sert à trois bacs. Les bacs sont associés à la position
des bacs 1, 2 et 3 dans la base de données du bac du concentrateur
de terrain Rosemount 2410.
Dans la base de données du bac du concentrateur système
Rosemount 2460, vous devez configurer la 2410 Tank Position
(Position du bac du 2410) afin de pouvoir configurer les adresses
correctes du transmetteur de température pour les trois bacs.
Guide condensé
49
Guide condensé
5.2.4
Septembre 2022
Configuration du système
La fenêtre System Values (Valeurs système) vous permet de spécifier
les paramètres et les unités pour les calculs de stocks.
Procédure
1. Se connecter à l’interface Web.
2. Sélectionner Configuration → System Values (Valeurs
système).
Illustration 5-6 : Paramètres et unités du système
Valeurs manuelles
Cochez les cases appropriées si vous souhaitez utiliser les valeurs
manuelles pour la température et la pression de l’air ambiant, et
saisissez les valeurs souhaitées dans les champs de saisie.
Température de référence
Le concentrateur système Rosemount 2460 effectue les calculs de
stocks conformément au manuel des normes de mesure du pétrole de
l’API chapitre 12, section 1, à la température de référence standard
de15 °C (60 °F). Il s’agit de la température de référence par défaut.
D’autres températures de référence peuvent être spécifiées dans le
champ de saisie de la Reference Temperature (Température de
référence). Assurez-vous que le tableau de volume RT correct, par
exemple 54B-2004, est utilisé pour le produit.
50
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Composants du système
Les unités de niveau, la variation du niveau, de température et de
pression sont configurées dans le programme de configuration
TankMaster WinSetup.
Options d’affichage pour unité en pied
Dans le cas où le Feet (Pieds) est sélectionné comme unité de mesure
pour le Level (Niveau), l’option Feet Display (Affichage en pieds) vous
permet de choisir l’option d’affichage souhaitée. Vous pouvez choisir
de présenter la décimale ou la fraction : pi po 1/16 po
Guide condensé
51
Guide condensé
5.2.5
Septembre 2022
Configuration de la redondance
La configuration d’une paire redondante de concentrateurs système
Rosemount 2460 peut être effectuée en utilisant TankMaster
WinSetup ou l’interface graphique utilisateur Web du concentrateur
système.
Conditions préalables à la configuration redondante
Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre la
configuration de deux concentrateurs système Rosemount 2460 pour
fonctionnement redondant :
•
La même version du micrologiciel sur les deux concentrateurs
système
•
Version 1.C0 ou supérieure du micrologiciel
•
Rosemount TankMaster version 6.D0 ou ultérieure
•
Pour Modbus TCP ; Rosemount TankMaster version 6.F0 ou
supérieure
•
Pas d’avertissements ou d’erreurs
•
Licence ;
— même nombre maximum de bacs
— option de redondance activée sur les deux concentrateurs
système
— le même nombre de clients Modbus TCP
•
La même configuration de(3)(nombre de cartes, type de modem et
emplacements de modem)
•
Verrouillage en écriture du matériel désactivé
•
Verrouillage en écriture du logiciel désactivé
Soit tous les codes de modèles sauf Boîtier, Raccordements de
câble/conduiteet Options doivent être identiques pour les
concentrateurs système primaires et de secours.
(3) carte de modem prises en charge pour la redondance : TRL2 Modbus, RS485,
Enraf BPM
52
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Architecture du système avec concentrateurs système redondants
Illustration 5-7 : Architecture du système de téléjaugeage
Rosemount avec concentrateurs système redondants
C
A
B
D
E
G
F
H
I
G
J
K
M
L
A.
Concentrateur système Rose‐
mount 2460 (sauvegarde)
H.
TCP Modbus (primaire)
B.
Concentrateur système Rose‐
mount 2460 (primaire)
I.
Modbus TCP (sauvegarde)
C.
Système hôte
J.
Jauge de niveau radar Rose‐
mount 5900S
D.
Modem
K.
Transmetteur de température
Rosemount 2240S
E.
Câble de redondance
L.
Indicateur Rosemount 2230
F.
Ports de terrain
M.
Concentrateur de terrain Rose‐
mount 2410
G.
Ports hôtes
Guide condensé
53
Guide condensé
Septembre 2022
Configuration de redondance dans TankMaster WinSetup
Cette section décrit la configuration de la redondance dans l’assistant
de configuration WinSetup pour le concentrateur système
Rosemount 2460.
Conditions préalables
L’assistant d’installation du concentrateur Rosemount 2460
comprend l’option de configuration redondante d’une paire de
concentrateurs système Rosemount 2460 tant que certaines
conditions sont remplies. Dans le cas où toutes les exigences
relatives au couplage sont remplies ; le texte suivant s’affiche : « Le
couplage est possible, ID de l’appareil de sauvegarde : xx ».
Illustration 5-8 : Page de redondance dans l’assistant
d’installation WinSetup
Procédure
Cliquer sur le bouton Create New Pair (Créer un nouveau couplage)
pour lancer la procédure de synchronisation de la redondance.
54
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 5-9 : Couplage de la redondance
Une fois terminée, un message apparaît indiquant que la
synchronisation de la base de données s’est terminée avec succès.
Les concentrateurs système seront couplés en tant qu’appareil
primaire et de sauvegarde.
Fenêtre de redondance
Une fois le processus de synchronisation terminé, la fenêtre
Redundancy (Redondance) présente l’état actuel et d’autres
informations pour les deux concentrateurs système.
Illustration 5-10 : Concentrateurs système redondants
Guide condensé
55
Guide condensé
Septembre 2022
Tableau 5-3 : Configuration de la redondance
Élément
Description
Bouton de commu‐
tation manuelle
Le mode actif/passif peut être modifié manuellement.
L’appareil actif communique avec le système hôte et
répond aux demandes de données de mesurage, d’in‐
formations d’état et de diagnostics. Cette option peut
être utile pour vérifier que les deux concentrateurs
système fonctionnent correctement comme actif et
passif.
État
Si l’état est correct, une case à cocher verte s’affiche.
Sinon, une liste des avertissements et erreurs s’affiche.
ID de l’appareil
Chaque appareil dispose d’un numéro d’identification
unique qui peut être utilisé, par exemple, lors de la
configuration des adresses Modbus.
Adresse Modbus in‐ Les concentrateurs système redondants peuvent rece‐
dividuelle
voir des adresses Modbus individuelles au cas où vous
deviez communiquer séparément avec chaque con‐
centrateur système.
Événements ré‐
cents
Nombre de fois où les appareils primaires et de se‐
cours sont passés à l’état actif, ainsi que divers messa‐
ges d’erreur et avertissements.
Passez au bouton
Il est possible de découpler les deux appareils dans le
de mode autonome système redondant à l’aide du bouton de mode auto‐
nome. Lors du découplage du système, l’appareil actif
passe en mode autonome. L’ appareil passif charge la
base de données de configuration par défaut (CDB) et
les paramètres de communication par défaut (y com‐
pris l’adresse Modbus 245) pour s’assurer qu’il ne gê‐
nera pas la communication avec les ports hôte et de
terrain après le découplage des concentrateurs systè‐
me. Par conséquent, le système hôte perd le contact
avec la sauvegarde de l’appareil jusqu’à ce que les pa‐
ramètres de communication corrects soient réinitiali‐
sés.
Bouton Configurer
Ce bouton vous permet de configurer des options de
redondance spécifique telles que la défaillance, la re‐
prise et la communication passive avec l’appareil .
Bouton configurer
Il est possible de configurer différentes options pour les problèmes
de défaillance et d’autres problèmes liés à la redondance. Il est
56
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
également possible de définir des adresses Modbus distinctes pour
les deux concentrateurs système.
Procédure
Dans la fenêtre System Hub Redundancy (Redondance du concentrateur
système), cliquer sur le bouton Configure (Configurer) pour ouvrir la
fenêtre 2460 System Hub Redundancy Configuration (Configuration de la
redondance du concentrateur système 2460).
Fenêtre de configuration de la redondance du concentrateur système
Illustration 5-11 : Configuration de la redondance du
concentrateur système
Adresse Modbus individuelle
En réglant des adresses Modbus individuelles pour les appareils
primaires et de sauvegarde, un système hôte peut communiquer
Guide condensé
57
Guide condensé
Septembre 2022
séparément avec chaque appareil. Ceci est utile, par exemple, pour
vérifier l’état actuel de chaque appareil.
Intervalle d’interrogation minimum
Si le système hôte utilise un intervalle d’interrogation plus long dans
la communication que la valeur configurée, le système signale une
erreur.
Les champs d’entrée pour les ports hôtes 5 et 6 ne seront activés que
si les ports sont configurés comme ports hôte. Les champs d’entrée
pour Modbus TCP ne seront activés que si l’option de licence Modbus
TCP est activée.
Critères de défaillance
Tableau 5-4 : Critères de défaillance
Critères
Description
Erreur de fichier de configura‐
tion (par défaut)
La base de données de configuration
(CDB) est corrompue.
Erreur de modem du port hôte
(par défaut)
Un modem de port hôte a échoué ou a
été supprimé.
Erreur de modem du port de ter‐
rain (par défaut)
Un modem de port de terrain a échoué
ou a été retiré.
Échec de la communication avec
le port de terrain
Aucune réponse d’un appareil de terrain
sur un port de terrain. Cette option est la
plus utile pour les câblages redondants
de bus de terrain où chaque Rose‐
mount 2460 est équipé de câblage de
bus de terrain séparé.
Échec de communication avec le
port de terrain sur...
Échec de la configuration du port indivi‐
duel pour la communication avec le port
de terrain.
Nombre maximum de défaillan‐
ces par heure (1,10)
Nombre maximum de défaillances par
heure afin d’éviter un comportement os‐
cillant, c.-à-d. basculer d’avant en arrière
entre l’élément primaire et la sauvegarde
de l’appareil. En cas d’échec, les défaillan‐
ces ont tendance à se produire fréquem‐
ment, les raisons de ceci doivent être
étudiées et corrigées.
Critères de reprise
Il peut y avoir des situations lorsque vous souhaitez que l’appareil
passif prenne le relais en tant qu’appareil actif même si aucun critère
de défaillance n’est rempli. Par exemple, si l’appareil actif ne répond
pas aux demandes d’hôte, l’appareil passif peut prendre le relais et
58
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
devenir l’appareil actif. L’option Active doesn’t reply on Host port
(Actif ne répond pas au port hôte) ne fonctionne pas si les
concentrateurs système primaires et de sauvegarde sont câblés à des
ports hôtes distincts, ce qui est le cas par exemple, lors de l’utilisation
de l’interface de communication RS232.
Communication passive avec l’appareil
Si les concentrateurs système primaires et de sauvegarde sont
raccordés à différents ports sur le système hôte, la même adresse
Modbus peut être utilisée pour la communication avec les deux
concentrateurs système. Il n’est ensuite pas nécessaire d’utiliser des
adresses Modbus individuelles pour les appareils primaires et de
sauvegarde. Lors de la communication avec un système hôte via
l’interface RS232, des ports hôtes distincts doivent être utilisés, et
l’option Allow Passive device to reply on common Modbus address
(Autoriser l’appareil passif à répondre à l’adresse Modbus
commune) doit être activée.
Terminer l’assistant d’installation
Une fois la configuration redondante terminée :
Procédure
Dans la fenêtre 2460 System Hub Redundancy (Redondance du
concentrateur système 2460), cliquer sur le bouton Next (Suivant).
Que faire ensuite
Terminer l’assistant d’installation comme décrit à la
section Procédure d’installation.
Guide condensé
59
Guide condensé
Septembre 2022
Configuration de la redondance via une interface graphique
utilisateur
Cette section décrit l’utilisation de l’interface graphique Web pour la
configuration à redondance d’un concentrateur système
Rosemount 2460. La configuration comprend deux étapes de base :
•
Parage ; deux concentrateurs système sont configurés comme
une paire redondante
•
Configuration redondante ; les adresses et les critères de
défaillance sont configurés
Couplage
Conditions préalables
Pour les concentrateurs système capables d’être couplés, s’assurer
que les conditions préalables sont remplies.
Procédure
1. Se connecter à l’interface Web.
2. Sélectionner l’onglet Redundancy (Redondance).
3. Développer l’option Pair (Couplage).
4. Vérifier que l’autre concentrateur système peut être couplé,
c’est-à-dire que toutes les exigences de couplage sont
marquées d’un bouton vert.
5. Si les deux concentrateurs système (primaire et de
sauvegarde) sont prêts à être couplés, cliquer sur le bouton
60
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Pair (Couplage) pour démarrer le processus de
synchronisation.
Procédure de configuration de la redondance
Une fois la synchronisation terminée, il est possible de configurer les
concentrateurs système pour une opération de redondance.
Procédure
1. Dans l’interface Web, sélectionner l’onglet Redundancy
(Redondance).
2. Développer l’option Configuration.
Guide condensé
61
Guide condensé
Septembre 2022
3. Configurer l’appareil.
Exemple
Présentation de la configuration de la redondance
Tableau 5-5 : Présentation de la configuration de la redondance
62
Élément
Description
ID d’appareil pri‐
maire
ID de l’appareil de
sauvegarde
Chaque appareil dispose d’un numéro d’identification
unique.
État de redondance
Si l’état est correct, une case à cocher verte s’affiche.
Vous pouvez développer la liste d’état pour afficher
d’autres détails. Dans le cas où l’état n’est pas bon,
une liste d’avertissements et d’erreurs sera affichée.
Commutateur ma‐
nuel
Le mode actif/passif peut être modifié manuellement.
L’appareil actif communique avec le système hôte et
répond aux demandes de données de mesurage, d’in‐
formations d’état et de diagnostics. Cette option peut
être utile pour vérifier que les deux concentrateurs
système fonctionnent correctement comme actif et
passif.
Configuration
Voir Tableau 5-6.
Découpler
Il est possible de découpler les deux appareils dans le
système redondant. Lors du découplage des concen‐
trateurs système redondants, l’appareil actif passe en
mode autonome. L’appareil passif chargera la base de
données de configuration par défaut et l’adresse Mod‐
bus par défaut (245) pour s’assurer qu’il ne perturbera
pas la communication sur les ports hôte et de terrain
après avoir découplé les concentrateurs système.
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Tableau 5-6 : Options de configuration redondante
Élément
Description
Adresse Modbus
commune
L’adresse Modbus commune est le paramètre stan‐
dard. Les concentrateurs système primaires et de se‐
cours utilisent la même adresse Modbus. Vous pouvez
utiliser cette option si les concentrateurs système pri‐
maires et de secours sont raccordés à différents ports
hôtes. Ensuite, la même adresse Modbus peut être
utilisée à la place d’adresses individuelles.
Adresse Modbus
spécifique pour ap‐
pareil primaire /
Adresse Modbus
spécifique pour ap‐
pareil de sauvegar‐
de
Des adresses Modbus individuelles peuvent être attri‐
buées à des concentrateurs système redondants dans
le cas où vous deviez être en mesure de communi‐
quer séparément avec chaque concentrateur système.
C’est par exemple utile, pour vérifier l’état actuel de
chaque appareil.
L’appareil passif
Si les concentrateurs système primaires et de secours
réagit en cas
sont raccordés à différents ports du système hôte, la
d’adresse commune même adresse Modbus peut être utilisée pour la com‐
munication avec les deux concentrateurs système. Il
n’est pas nécessaire d’utiliser des adresses Modbus in‐
dividuelles pour le les appareils primaires et de se‐
cours. Lors de la communication avec un système hô‐
te via l’interface RS232, des ports hôtes distincts doi‐
vent être utilisés, et l’option Allow Passive device to
reply on common Modbus address (Autoriser l’appa‐
reil passif à répondre à l’adresse Modbus commune)
doit être activée.
Niveau max. de dé‐
faillances par heure
Nombre maximum de défaillances par heure afin
d’éviter un comportement oscillant, c.-à-d. basculer
d’avant en arrière entre l’élément primaire et la sauve‐
garde de l’appareil. En cas d’échec, les défaillances ont
tendance à se produire fréquemment, les raisons de
ceci doivent être étudiées et corrigées.
Critères de défail‐
lance
Critères de défaillance de l’appareil primaire qui fe‐
ront que l’appareil de secours prendra le relais.
Critères de reprise
Critères qui permettront à l’appareil de sauvegarde de
prendre le relais même en l’absence de défaillance de
l’appareil primaire.
Utiliser Modbus TCP Si Modbus TCP est utilisé pour la communication avec
comme interface
le système hôte et qu’aucun port hôte n’est utilisé, il
hôte principale
est nécessaire d’activer cette fonction. Si ce n’est pas
le cas, le concentrateur système passif ne sera pas ré‐
glé pour prendre le relais en tant qu’appareil actif
lorsque l’appareil actif est mis hors tension ou échoue.
Guide condensé
63
Guide condensé
6
Fonctionnement
6.1
Procédure de démarrage
Septembre 2022
Lorsque le concentrateur système démarre, les voyants LED
s’allument et s’éteignent dans un certain ordre pour indiquer le bon
fonctionnement. En cas de détection d’une erreur au cours de la
procédure de démarrage, le voyant LED rouge reste allumé.
Démarrage :
1. Tous les voyants LED sont allumés
2. Dans les 0,5 secondes, le voyant LED jaune (État) est éteint.
3. Lorsque la procédure de démarrage est terminée, le voyant
LED rouge (erreur) est éteint. En cas d’erreur détectée au cours
de la procédure de démarrage, le témoin lumineux d’erreur
clignote conformément au code d’erreur approprié.
4. Le voyant LED vert (alimentation) reste allumé lorsque le
concentrateur système est sous tension.
6.2
Fonctionnement d’exécution
Une fois la procédure de démarrage terminée, le concentrateur
système passe en mode d’exécution.
Le voyant LED rouge d’erreur s’éteint. En cas d’erreur, le voyant LED
commence à clignoter.
En mode d’exécution, le voyant LED jaune clignote à une fréquence
donnée par le mode de courant opérationnel.
64
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Guide condensé
65
*00825-0103-2460*
Guide condensé
00825-0103-2460, Rev. AB
Septembre 2022
Pour plus d’informations: Emerson.com
©2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur
demande. Le logo Emerson est une
marque de commerce et une marque
de service d’Emerson Electric Co.
Rosemount est une marque de l’une
des sociétés du groupe Emerson.
Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.

Manuels associés