Rosemount Débitmètre à effet vortex série 8800D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Rosemount Débitmètre à effet vortex série 8800D Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4004, Rev FE
Octobre 2018
Débitmètre à effet vortex Rosemount™
série 8800D
Guide condensé
1
Octobre 2018
À propos de ce guide
Ce guide fournit les recommandations standard pour les débitmètres à effet
vortex Rosemount™ série 8800D. Il ne fournit pas d’instructions détaillées
pour la configuration, les diagnostics, la maintenance, l'entretien, le
dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires ou de
sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence pour plus d'informations. Les
manuels et le présent guide condensé sont également disponibles sous forme
électronique sur le site EmersonProcess.com/Rosemount.
ATTENTION
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L'installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les
normes, codes et consignes en vigueur aux niveaux local, national et
international. Consulter la section des certifications du manuel de référence
pour toute restriction applicable à une installation sûre.
• Avant de raccorder une interface de communication portative en
atmosphère explosive, s’assurer que les instruments dans la boucle sont
installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque
ou non incendiaires en vigueur sur le site.
• Vérifier que l'atmosphère de fonctionnement du débitmètre correspond
aux certifications appropriées du produit.
• Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du
débitmètre lorsque l’appareil est sous tension. Des chocs électriques
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent
être présentes sur les fils et risquent de provoquer une décharge
électrique à quiconque les touche.
1.1
Réglementation pour le retour de produits
Les procédures d’Emerson doivent être suivies lors du retour d'un appareil.
Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport
de marchandises et la sécurité des employés d’Emerson. Le non-respect des
procédures d’Emerson entraînera le refus de votre équipement.
2
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
1.2
Guide condensé
Service après-vente Emerson Flow
e-mail :
• International :[email protected]
• Asie-Pacifique :[email protected]
Téléphone :
Amérique du Nord et du Sud
Europe et Moyen-Orient
Asie-Pacifique
États-Unis
800 522 6277 Royaume-Uni
0870 240
1978
Australie
800 158 727
Canada
+1 303 527
5200
Pays-Bas
+31 (0) 704
136 666
NouvelleZélande
099 128 804
Mexique
+41 (0) 41
7686 111
France
0800 917 901 Inde
800 440 1468
Argentine
+54 11 4837
7000
Allemagne
0800 182
5347
Pakistan
888 550 2682
Brésil
+55 15 3413
8000
Italie
8008 77334
Chine
+86 21 2892
9000
Venezuela
+58 26 1731
3446
Europe
centrale et de
l'Est
+41 (0) 41
7686 111
Japon
+81 3 5769
6803
Russie/CEI
+7 495 981
9811
Corée du Sud
+82 2 3438
4600
Égypte
0800 000
0015
Singapour
+65 6 777
8211
Oman
800 70101
Thaïlande
001 800 441
6426
Qatar
431 0044
Malaisie
800 814 008
Koweït
663 299 01
Afrique du
Sud
800 991 390
Arabie
saoudite
800 844 9564
EAU
800 0444
0684
Guide condensé
3
Guide condensé
Octobre 2018
2
Installation
2.1
Montage du débitmètre
Agencer la tuyauterie de telle sorte que le corps du débitmètre soit toujours
rempli de fluide et qu’aucune poche d’air ne puisse se former. Le débitmètre à
effet vortex peut être installé dans n'importe quel sens sans que sa précision
en soit affectée. Voici cependant les consignes pour certaines installations.
2.1.1 Installation verticale
Si le débitmètre à effet vortex est installé dans une ligne verticale :
• La circulation peut être ascendante ou descendante si le fluide mesuré est
un gaz ou de la vapeur.
• La circulation doit être ascendante si le fluide mesuré est un liquide.
Illustration 2-1 : Installation verticale
A
B
A. Écoulement gazeux
B. Écoulement liquide ou gazeux
4
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
2.1.2 Installation horizontale
Illustration 2-2 : Installation horizontale
A
B
A. Installation conseillée : corps du débitmètre installé avec l’électronique sur
le côté de la conduite
B. Installation correcte : corps du débitmètre installé avec l’électronique sur le
dessus de la conduite
Pour la vapeur et les fluides à faible teneur en solides, il est conseillé d'installer
le débitmètre avec l'électronique orientée latéralement par rapport à la
conduite. Cela minimise le potentiel d'erreurs de mesure en permettant aux
condensats ou aux solides de s'écouler sous le barreau détecteur sans
perturber le décollement de tourbillon.
2.1.3 Mesurage pour température de procédé élevée
La température maximale pour l'électronique intégrée dépend de la
température ambiante du site d'installation du débitmètre. L’électronique ne
doit pas être exposée à une température excédant 85 °C.
La Illustration 2-3 indique les combinaisons de température ambiante et de
température du procédé nécessaires au maintien d'une température de
boîtier inférieure à 85 °C.
Guide condensé
5
Guide condensé
Octobre 2018
Illustration 2-3 : Limites de température ambiante et de température du
procédé pour le modèle
93
82
71
A
C
60
49
38
27
482
538
427
371
260
316
204
93
149
0
38
16
B
A. Température ambiante (°C)
B. Température du procédé (°C)
C. Limite de température du boîtier : 85 °C.
Remarque
Les limites indiquées s'appliquent à la position horizontale de la conduite et à
la position verticale du débitmètre, la conduite et l'appareil étant calorifugés
avec 77 mm de fibre céramique.
Les orientations suivantes sont recommandées pour les applications avec des
températures de procédé élevées.
• Installer l’électronique sur le côté ou au-dessous de la conduite.
• Au besoin, calorifuger la conduite pour maintenir la température
ambiante en deçà de 85 °C.
Remarque
N'isoler que la conduite et le corps du débitmètre. Ne pas isoler le tube de
support ou le transmetteur pour que la chaleur puisse se dissiper.
2.1.4 Circuits de vapeur
Éviter l'installation illustrée à la Illustration 2-4 . Un tel agencement risque de
causer un phénomène de coup de bélier lors du démarrage par suite de
l’accumulation de condensat.
6
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Illustration 2-4 : Installation incorrecte
2.1.5 Longueurs droites en amont et en aval
Le débitmètre peut être installé avec au minimum une longueur droite de dix
fois le diamètre (D) de la conduite en amont et une longueur droite de cinq
fois le diamètre (D) de la conduite en aval, en suivant les instructions de
correction du facteur K décrites dans la fiche technique sur les effets
d'installation du modèle 8800 (00816-0100-3250). Aucune correction du
facteur K n'est requise si une longueur droite de 35 fois le diamètre de la
conduite en amont (35D) et une longueur droite de 10 fois le diamètre de la
conduite en aval (10D) sont présentes.
2.1.6 Transmetteurs de température/pression externe
En cas d'utilisation de transmetteurs de pression et de température en
conjonction avec le débitmètre pour le mesurage de débits massiques
compensés, monter les transmetteurs en aval du débitmètre comme indiqué
à la Illustration 2-5 .
Guide condensé
7
Guide condensé
Octobre 2018
Illustration 2-5 : Longueurs droites en amont et en aval
A
B
A.
B.
C.
D.
C
D
Transmetteur de pression
Longueur droite de 4 fois le diamètre de la conduite en aval
Transmetteur de température
Longueur droite de 6 fois le diamètre de la conduite en aval
2.1.7 Montage de type sandwich
Illustration 2-6 : Montage de type sandwich
B
B
A
C
A.
B.
C.
D.
8
D
Tirants et écrous de montage (fournis par le client)
Bague d'alignement
Joints (fournis par le client)
Sens d’écoulement
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
2.1.8 Montage des débitmètres à brides
Illustration 2-7 : Montage des débitmètres à brides
A
B
C
A. Vis et écrous de montage (fournis par le client)
B. Joints (fournis par le client)
C. Sens d’écoulement
Remarque
Le couple de serrage requis pour l’étanchéité du joint dépend de plusieurs
facteurs, dont la pression de service, le matériau, la largeur et l’état du joint.
Le couple de serrage effectif des vis dépend également d’autres facteurs, dont
l’état des filetages des vis, la friction entre la tête de l’écrou et la bride, et le
parallélisme des brides. Ces facteurs étant spécifiques à chaque application, le
couple requis peut être différent d’une application à l’autre. Suivre les
recommandations décrites dans la norme ASME PCC-1 pour un serrage
correct des boulons. S’assurer que le débitmètre est centré entre des brides
ayant un diamètre nominal identique au sien.
2.1.9 Insertion de la sonde de température intégrée (option MTA
uniquement)
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Remarque
Les numéros d'étape de la procédure d'installation correspondent aux
numéros de la Illustration 2-8 .
Guide condensé
9
Guide condensé
Octobre 2018
Illustration 2-8 : Thermocouple
Procédure
1. Glisser la vis de thermocouple (1) sur le thermocouple (TC).
2. Placer la ferrule en deux parties (2) par-dessus l'extrémité du
thermocouple (TC).
3. Insérer le thermocouple dans l'orifice du puits thermométrique (TW)
au bas du corps du débitmètre.
Important
avec précaution, enfoncer complètement le thermocouple dans le
puits thermométrique. Cette procédure est cruciale à l'obtention
d'une profondeur d'insertion correcte. Visser ensuite la vis du
thermocouple dans l'orifice.
4. Après avoir serré fermement la vis à la main, repérer la position de la
vis par rapport au corps du débitmètre (le repère permettra de
déterminer le nombre de tours de serrage). À l’aide d’une clé de ½’’,
tourner la vis de 3/4 de tour dans le sens horaire pour asseoir la ferrule.
Remarque
À l'achèvement de l'étape Etape 4, la ferrule et la vis du thermocouple
seront complètement installées sur le thermocouple.
5. Vérifier que l'extrémité du raccord électronique du thermocouple
comporte un joint torique en caoutchouc.
6. Vérifier que la vis à tête hexagonale de 2,5 mm est bien montée.
7. Insérer le connecteur du raccord électronique dans le boîtier du
transmetteur. Serrer la vis avec une mèche hexagonale de 2,5 mm
pour bloquer le raccordement.
10
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Important
ne pas serrer excessivement.
2.2
Montage de l'électronique déportée
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
En cas de commande d'une option d'électronique déportée (options R10, R20,
R30 ou RXX), l'ensemble du débitmètre est livré en deux parties :
1. Le corps du débitmètre avec un adaptateur installé dans le tube de
support et un câble coaxial de raccordement branché au débitmètre.
2. Le boîtier électronique installé sur son support de montage.
Si vous avez commandé une option d'électronique déportée blindée, suivre
les mêmes instructions que pour la connexion d'un câble déporté standard,
hormis qu'il n'est pas nécessaire d'acheminer le câble par le conduit. L'option
avec blindage inclut les presse-étoupe.
Conditions préalables
1. Monter le corps du débitmètre sur la ligne de production du procédé
comme décrit dans la section Montage du débitmètre.
2. Installer le boîtier électronique et le support à l’emplacement
souhaité. Le boîtier peut être déplacé sur son support pour faciliter le
câblage et l'agencement des conduits électriques.
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Se reporter aux et Illustration 2-9 , ainsi qu’aux étapes ci-après pour raccorder
l’extrémité libre du câble coaxial au boîtier électronique.
Guide condensé
11
Guide condensé
Octobre 2018
Illustration 2-9 : Montage de l’électronique déportée
A
B
C
D
E
F
G
J
P
O
H
I
K
N
M
L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Raccord de conduit NPT 1/2’’ ou presse-étoupe (fourni par le client)
Câble coaxial
Adaptateur pour débitmètre
Union
Rondelle
Écrou
Écrou du câble du détecteur
Tube de support
Corps du débitmètre
Boîtier électronique
Écrou du câble coaxial
Raccord de conduit (en option — fourni par le client)
Vis de fixation de l’adaptateur
Adaptateur
Vis de fixation de la base du boîtier
Mise à la terre
Procédure
1. Si le câble coaxial doit être acheminé dans un conduit, découper le
conduit avec précaution à la longueur souhaitée pour permettre un
montage correct sur le boîtier. Une boîte de jonction peut être placée
dans le trajet du conduit pour installer une longueur supplémentaire
de câble coaxial.
12
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
ATTENTION
L’extrémité précâblée du câble coaxial ne peut pas être coupée et
recâblée sur site. Enrouler tout excédent de câble coaxial avec un
rayon de courbure minimum de 51 mm.
2. Enfiler le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’extrémité libre
du câble coaxial et le visser sur l’adaptateur du tube de support.
3. Si un conduit est utilisé, faire passer le câble coaxial dans le conduit.
4. Placer un raccord de conduit ou un presse-étoupe sur l’extrémité du
câble coaxial.
5. Déposer l'adaptateur présent sur le boîtier électronique.
6. Enfiler cet adaptateur sur le câble coaxial.
7. Dévisser une des quatre vis à la base du boîtier.
8. Fixer et serrer fermement l'écrou du câble coaxial sur le connecteur du
boîtier électronique.
9. Raccorder le fil de masse du câble coaxial au boîtier via la vis de mise à
terre à la base du boîtier.
10. Aligner l'adaptateur du boîtier sur le boîtier et le fixer avec deux vis.
11. Visser le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’adaptateur du
boîtier.
ATTENTION
Afin d’empêcher l’infiltration d’humidité dans les connecteurs du
câble coaxial, installer le câble coaxial dans un conduit unique ou
utiliser des presse-étoupe étanches aux deux extrémités du câble.
Remarque
Consulter le manuel de référence pour obtenir des détails sur l’option
CPA.
Guide condensé
13
Guide condensé
3
Octobre 2018
Rotation éventuelle du boîtier
Le boîtier électronique peut être orienté par pas de 90° pour une lecture plus
facile. Pour modifier l’orientation du boîtier, suivre les étapes suivantes :
Procédure
1. Desserrer les trois vis de blocage du boîtier à la base du boîtier
électronique à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm (5/32’’) dans le
sens des aiguilles d'une montre (vers l'intérieur) jusqu'à ce qu'elles
sortent du tube de support.
2. Extraire lentement le boîtier électronique du tube de support.
ATTENTION
Ne pas soulever le boîtier de plus de 40 mm au-dessus du tube de
support tant que le câble du détecteur n’est pas débranché. Le
détecteur risque d'être endommagé si ce câble est sous contrainte.
3. Desserrer l'écrou qui relie le câble du détecteur au boîtier à l'aide d’une
clé plate de 8 mm (5/16’’).
4. Orienter le boîtier dans la position souhaitée.
5. Le maintenir dans cette orientation et revisser le câble du détecteur
sur la base du boîtier.
ATTENTION
Ne pas tourner le boîtier lorsque le câble du détecteur est connecté au
boîtier électronique. Cela risque d’engendrer une contrainte sur le
câble et d’endommager le détecteur.
6. Placer le boîtier électronique sur le tube de support.
7. À l'aide d'une clé hexagonale, faire tourner les trois vis de blocage du
boîtier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers
l'extérieur) pour engager le tube de support.
14
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
4
Guide condensé
Réglage des cavaliers
Installer les cavaliers sur la position désirée.
4.1
Cavaliers du modèle HART
Si le débitmètre n’est pas doté de cavaliers de verrouillage de la configuration
et de sélection du niveau d'alarme, il fonctionne normalement avec, par
défaut, le niveau d’alarme « high » (haut) et le verrouillage de la configuration
« off » (désactivé) .
Illustration 4-1 : Cavaliers et indicateur LCD du modèle HART
LO
HI
ALARM
SECURITY
ON
4.2
OFF
Bus de terrain Foundation
Si le débitmètre n’est pas doté de cavaliers de verrouillage de la configuration
et d'activation de la simulation, il fonctionne normalement avec, par défaut, le
Guide condensé
15
Guide condensé
Octobre 2018
verrouillage de la configuration sur « OFF » et la simulation sur « OFF »
(désactivés).
Illustration 4-2 : Cavaliers et indicateur LCD du modèle bus de terrain
Foundation
ON
SIMULATE ENABLE
OFF
ON
16
SECURITY
OFF
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
5
Raccordement électrique et mise sous tension
5.1
Alimentation électrique (HART)
L’alimentation à courant continu doit fournir la puissance requise avec un taux
d’ondulation inférieur à 2 %. La charge résistive totale est égale à la somme de
la résistance des fils de signal et de la résistance de charge du contrôleur, de
l'indicateur et de tous les appareils présents sur la boucle de courant. Noter
que la résistance des barrières de sécurité intrinsèque doit être prise en
compte le cas échéant.
Illustration 5-1 : Limitation de charge
1500
1250
1000
A
750
500
250
0
10.8 16.8
22.8
28.8
34.8
42
B
A. Résistance de boucle en ohms
B. Tension d'alimentation
Résistance de boucle maximale = 41,7 x (tension d'alimentation externe 10,8) L’interface de communication de terrain requiert une résistance de
boucle de 250 ohms.
5.2
Alimentation électrique (bus de terrain Foundation)
Le débitmètre requiert une tension de 9-32 V en courant continu aux bornes
d'alimentation. L'alimentation de chaque bus de terrain nécessite un
conditionneur d'alimentation afin de découpler la sortie de l'alimentation
électrique du segment de câblage du bus de terrain.
5.3
Installation des conduits
Pour éviter l’infiltration de la condensation des conduits dans le boîtier
électronique, installer le débitmètre au point le plus élevé du trajet du
conduit. Si le débitmètre est installé à un point bas du trajet du conduit, le
compartiment de câblage risque de se remplir de fluide.
Guide condensé
17
Guide condensé
Octobre 2018
Si le point de départ du conduit est situé au-dessus du débitmètre, abaisser le
conduit sous le débitmètre avant qu’il n’arrive à ce dernier. Au besoin, poser
un joint de purge.
Illustration 5-2 : Installation correcte des conduits
A
A
A. Conduit électrique
5.4
Câblage du débitmètre
Pour câbler le débitmètre, suivre les figures et étapes suivantes :
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Illustration 5-3 : Câblage de la sortie 4-20 mA
RL ≥ 250 Ω
+
-
A
A. Alimentation électrique
18
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Illustration 5-4 : Câblage de la sortie 4-20 mA et de la sortie impulsions
avec totalisateur/compteur électronique
RL ≥250 Ω
+
-
A
-
B
+
100 Ω ≤ RL ≤ 100 kΩ
A. Alimentation électrique
B. Alimentation électrique avec compteur
Guide condensé
19
Guide condensé
Octobre 2018
Illustration 5-5 : Câblage du débitmètre pour protocole de bus de terrain
Foundation
A
B
C
D
F
E
G
G
H
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
1 900 m maximum (selon les caractéristiques des câbles)
Conditionneur et filtre d'alimentation intégrés
Bouchons de charge
Segment de bus de terrain
Alimentation électrique
(Segment)
(Dérivation)
Appareils 1 à 16(1)
Remarque
L'alimentation, le filtre, le premier bouchon de charge et l'outil de
configuration se trouvent généralement dans la salle de commande.
Procédure
1. Retirer le couvercle du boîtier du côté marqué FIELD TERMINALS.
2. Raccorder le fil positif à la borne « + » et le fil négatif à la borne « - »
selon la description de la Illustration 5-3 pour les installations HART, et
selon la Illustration 5-5 pour les installations avec bus de terrain
Foundation.
(1) Les installations de sécurité intrinsèque peuvent restreindre le nombre d’appareils
par barrière de sécurité intrinsèque.
20
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Remarque
Les bornes du bus de terrain Foundation ne sont pas sensibles à la
polarité.
3. Pour les installations HART utilisant la sortie impulsions, raccorder le fil
positif à la borne « + » de la sortie impulsions et le fil négatif à la borne
« - » de cette sortie, comme indiqué à la Illustration 5-4 . Une
alimentation séparée en courant continu de 5 à 30 V est requise pour
la sortie impulsions. Le courant maximal pour la sortie impulsions est
de 120 mA.
ATTENTION
Ne pas connecter le câblage du signal d'alimentation aux bornes de
test, car la présence de tension risque d’endommager la diode de test.
Des paires torsadées sont requises pour réduire les perturbations
captées par le signal 4–20 mA et par le signal de communication
numérique. L’utilisation de câbles de signal blindés est indispensable
pour les installations exposées à des interférences électromagnétiques
ou radioélectriques, et est recommandée dans tous les autres cas.
Utiliser du fil de 0,2 mm² de section minimum et ne pas dépasser
1 500 mètres. En cas de températures ambiantes supérieures à 60 °C,
utiliser des câbles ou des fils certifiés pour 80 °C ou plus.
Les Illustration 5-3 et Illustration 5-4 illustrent les raccordements
nécessaires pour alimenter un transmetteur et le raccorder à une
interface de communication portative.
La Illustration 5-5 illustre le câblage d’un transmetteur pour bus de
terrain Foundation.
4. Boucher et assurer l’étanchéité des entrées de câble non utilisées.
Appliquer un produit d’étanchéité sur le filetage afin d’empêcher
toute infiltration d’humidité. Les entrées de câble du boîtier marquées
M20 requièrent un filetage de bouchon obturateur M20 x 1,5. Les
entrées de câble non marquées requièrent un filetage de bouchon
obturateur de ½-14 NPT.
Remarque
Les filets droits nécessitent au minimum 3 tours de ruban pour garantir
l’étanchéité.
5. Si nécessaire, installer les câbles avec une boucle de drainage dont la
partie inférieure doit être située en dessous des entrées de câble et du
boîtier du débitmètre.
Guide condensé
21
Guide condensé
Octobre 2018
Remarque
L’installation du bornier de protection contre les transitoires n'offre
aucune protection si la mise à la terre du boîtier du transmetteur n’est
pas correcte.
ATTENTION
Les débitmètres commandés avec un corps peint peuvent être sujets à
des décharges électrostatiques. Pour éviter l’accumulation de charge
électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer le corps du tube de mesure
avec un chiffon sec ou des solvants.
5.5
Vis de blocage du couvercle
Si le transmetteur est livré avec une vis de blocage du couvercle, la vis doit
être correctement installée une fois le câblage effectué et le transmetteur
sous tension. La vis de blocage permet d’empêcher le retrait du couvercle du
transmetteur en environnement antidéflagrant sans l'utilisation d'un
outillage.
Procédure
1. Vérifier que la vis de blocage du couvercle est entièrement vissée dans
le boîtier.
2. Installer le couvercle sur le transmetteur et vérifier qu’il est bien serré.
3. À l’aide d’une clé hexagonale M4, desserrer la vis de blocage jusqu’à ce
qu’elle touche le couvercle du transmetteur.
4. Donner à la vis de blocage un demi-tour supplémentaire dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour bloquer le couvercle.
ATTENTION
un serrage excessif risque d’endommager le filetage.
5. Vérifier que le couvercle ne peut pas être retiré.
22
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
6
Guide condensé
Vérification de la configuration
Avant de mettre le débitmètre en service, examiner les données de
configuration afin de s’assurer qu'elles conviennent à l’application envisagée.
En principe, ces paramètres sont tous préconfigurés en usine. Une
configuration peut s'imposer si le débitmètre n'est pas configuré ou si les
paramètres de configuration doivent être modifiés. Rosemount recommande
de passer en revue les paramètres ci-après avant la mise en service.
HART
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Repère
Mode du transmetteur
Fluide mesuré
Facteur K de référence
Type de bride
D.I. de la tuyauterie
Unités PV
Amortissement PV
Amortissement de la température du procédé
Température de procédé fixe
Filtre auto-adaptatif
Configuration de l’indicateur LCD (versions avec indicateur LCD
uniquement)
Facteur de conversion en masse volumique (unités standard ou normales
uniquement)
Masse volumique et unités de masse volumique (unités de débit massique
uniquement)
Mappage des variables
Valeurs d’échelle
Configuration de la sortie impulsions (unités avec sortie impulsions
uniquement)
Configuration du bus de terrain Foundation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Repère
Mode du transmetteur
Fluide mesuré
Facteur K de référence
Type de bride
D.I. de la tuyauterie
Unité de mesure de la grandeur mesurée PV (configurées dans le bloc AI)
Amortissement du débit
Amortissement de la température du procédé
Température de procédé fixe
Guide condensé
23
Guide condensé
Octobre 2018
• Filtre auto-adaptatif
• Configuration de l’indicateur LCD (versions avec indicateur LCD
uniquement)
• Facteur de conversion en masse volumique (unités standard ou normales
uniquement)
• Masse volumique et unités de masse volumique (unités de débit massique
uniquement)
Tableau 6-1 : Séquences d’accès rapide pour le modèle Rosemount
8800D, révision de l’appareil 1, révision DD 2 et révision de l'appareil 2,
révision DD 1
24
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Cavaliers d'alarme
1, 4, 2, 1, 3
Numéro de corps
du débitmètre
1, 4, 1, 5
Sortie analogique
1, 4, 2, 1
Étendue d’échelle
minimum
1, 3, 8, 3
Filtre autoadaptatif
1, 4, 3, 1, 4
Nombre de
préambules requis
1, 4, 2, 3, 2
Base unitaire de
temps
1, 1, 4, 1, 3, 2
Adresse
d'interrogation
1, 4, 2, 3, 1
Base unitaire de
volume
1, 1, 4, 1, 3, 1
Type de fluide
mesuré
1, 3, 2, 2
Mode rafale
1, 4, 2, 3, 4
Variables de
procédé
1, 1
Option de mode
rafale
1, 4, 2, 3, 5
Sortie impulsions
1, 4, 2, 2, 1
Grandeur rafale 1
1, 4, 2, 3, 6, 1
Test de la sortie
impulsions
1, 4, 2, 2, 2
Grandeur rafale 2
1, 4, 2, 3, 6, 2
Amortissement PV
1, 3, 9
Grandeur rafale 3
1, 4, 2, 3, 6, 3
Mappage PV
1, 3, 6, 1
Grandeur rafale 4
1, 4, 2, 3, 6, 4
Pourcentage
échelle PV
1, 1, 2
Grandeurs rafale
Xmtr
1, 4, 2, 3, 6
Mappage QV
1, 3, 6, 4
Facteur de
conversion
1, 1, 4, 1, 3, 4
Valeurs d’échelle
1, 3, 8
Ajustage de la
conversion N/A
1, 2, 5
Vérification
1, 5
Date
1, 4, 4, 5
Numéros de
révision
1, 4, 4, 7
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Tableau 6-1 : Séquences d’accès rapide pour le modèle Rosemount
8800D, révision de l’appareil 1, révision DD 2 et révision de l'appareil 2,
révision DD 1 (suite)
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Descripteur
1, 4, 4, 3
Réglage N/A
caractérisé
1, 2, 6
Rapport de masse
volumique
1, 3, 2, 4, 1, 1
Auto-test
1, 2, 1, 5
ID appareil
1, 4, 4, 7, 6
Rapport signal-seuil 1, 4, 3, 2, 2
de déclenchement
Température de
l’électronique
1, 1, 4, 7, 1
Unités de débit
STD/Norm
1, 1, 4, 1, 2
Unités de
température de
l’électronique
1, 1, 4, 7, 2
Unités spéciales
1, 1, 4, 1, 3
Rétablissement des
valeurs de filtrage
par défaut
1, 4, 3, 3
État
1, 2, 1, 1
Numéro final de
l’assemblage
1, 4, 4, 7, 5
Mappage SV
1, 3, 6, 2
Masse volumique
du procédé fixe
1, 3, 2, 4, 2
Repère
1, 3, 1
Température de
procédé fixe
1, 3, 2, 3
Total
1, 1, 4, 4, 1
Type de bride
1, 3, 4
Commande de
totalisation
1, 1, 4, 4
Simulation de débit
1, 2, 4
Mode du
transmetteur
1, 3, 2, 1
Effets d’installation
1, 4, 1, 6
Mappage TV
1, 3, 6, 3
Facteur K
(référence)
1, 3, 3
Niveau de
déclenchement
1, 4, 3, 2, 5
Indicateur intégré
1, 4, 2, 4
Valeur haute
d’échelle
1, 3, 8, 1
Test de boucle
1, 2, 2
Unités
programmables
1, 1, 4, 1, 3, 3
Coupure bas débit
1, 4, 3, 2, 3
USL
1, 3, 8, 4
Filtre passe-bas
1, 4, 3, 2, 4
Fréquence
d’éjection des
vortex
1, 1, 4, 6
Guide condensé
25
Guide condensé
Octobre 2018
Tableau 6-1 : Séquences d’accès rapide pour le modèle Rosemount
8800D, révision de l’appareil 1, révision DD 2 et révision de l'appareil 2,
révision DD 1 (suite)
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Valeur basse
d'échelle
1, 3, 8, 2
Mappage des
variables
1, 3, 6
LSL
1, 3, 8, 5
Vitesse
d'écoulement
1, 1, 4, 3
Fabricant
1, 4, 4, 1
Base de mesure de
la vitesse
1, 1, 4, 3, 3
Débit massique
1, 1, 4, 2, 1
Débit volumique
1, 1, 4, 1
Unités de débit
massique
1, 1, 4, 2, 2
Matériau en
contact avec le
procédé
1, 4, 1, 4
DI (diamètre
intérieur) de la
tuyauterie
1, 3, 5
Protection en
écriture
1, 4, 4, 6
Message
1, 4, 4, 4
Tableau 6-2 : Séquences d’accès rapide pour le modèle Rosemount
8800D, révision de l’appareil 2, révision DD 3
26
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Direction alarme
1, 3, 1, 3, 2
Pourcentage de
l’échelle
3, 4, 3, 2
Sortie analogique
3, 4, 3, 1
Adresse
d’interrogation
2, 2, 7, 1
Ajustage du signal
analogique
3, 4, 3, 6
Amortissement de
la variable primaire
2, 1, 4, 1
Base unitaire de
temps
2, 2, 2, 3, 2
Variable primaire
2, 2, 2, 1, 1
Base unitaire de
volume
2, 2, 2, 3, 1
Unités de masse
volumique
2, 2, 2, 2, 6
Mode rafale
2, 2, 7, 2
Type de fluide
mesuré
2, 2, 1, 1, 2
Option de mode
rafale
2, 2, 7, 3
Unités de
température du
procédé
2, 2, 3, 1, 2
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Tableau 6-2 : Séquences d’accès rapide pour le modèle Rosemount
8800D, révision de l’appareil 2, révision DD 3 (suite)
Fonction
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Connecteur rafale 0 2, 2, 7, 4, 1
Variables de
procédé
3, 2, 1
Connecteur rafale 1 2, 2, 7, 4, 2
Sortie impulsions
3, 2, 4, 4
Connecteur rafale 2 2, 2, 7, 4, 3
Test de la sortie
impulsions
3, 5, 3, 4
Connecteur rafale 3 2, 2, 7, 4, 4
Rétablissement de
l'étalonnage
d’usine
3, 4, 3, 8
Mappage des
variables rafale
2, 2, 7, 4, 5
Facteur K de
référence
2, 2, 1, 2, 1
Facteur K
compensé
2, 2, 1, 2, 2
Réinitialisation du
transmetteur
3, 4, 1, 2
Facteur de
conversion
2, 2, 2, 3, 4
Restauration des
filtres par défaut
2, 1, 4, 6
Date
2, 2, 8, 2, 1
Numéros de
révision
2, 2, 8, 3
Descripteur
2, 2, 8, 2, 2
Ajustage du signal
analogique mis à
l'échelle
3, 4, 3, 7
Rapport de masse
volumique
2, 2, 3, 3, 2
2e variable
2, 2, 2, 1, 2
ID appareil
2, 2, 8, 1, 5
Auto-test
3, 4, 1, 1
Indicateur
2, 1, 1, 2
Configuration du
mappage des
variables
2, 2, 2, 1, 5
Température de
l’électronique
3, 2, 5, 4
Fréquence
d’éjection des
vortex
3, 2, 4, 2
Unités de
température de
l’électronique
2, 2, 2, 2, 5
Puissance du signal
3, 2, 5, 2
Numéro final de
l’assemblage
2, 2, 8, 1, 4
Unité de débit
spéciale
2, 2, 2, 3, 5
Masse volumique
du procédé fixe
2, 2, 1, 1, 5
Unité de volume
spéciale
2, 2, 2, 3, 3
Température de
procédé fixe
2, 2, 1, 1, 4
État
1, 1, 1
Guide condensé
Séquence d’accès
rapide HART
27
Guide condensé
Octobre 2018
Tableau 6-2 : Séquences d’accès rapide pour le modèle Rosemount
8800D, révision de l’appareil 2, révision DD 3 (suite)
28
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Fonction
Séquence d’accès
rapide HART
Type de bride
2, 2, 1, 4, 2
Repère
2, 2, 8, 1, 1
Simulation de débit
3, 5, 1
3e variable
2, 2, 2, 1, 3
4e variable
2, 2, 2, 1, 4
Total
1, 3, 6, 1
Effets d’installation
2, 2, 1, 1, 7
Configuration du
totaliseur
1, 3, 6, 3
Valeur basse
d’échelle
2, 2, 4, 1, 4
Commande de
totalisation
1, 3, 6, 2
Portée inférieure de 2, 2, 4, 1, 5, 2
la sonde
Mode du
transmetteur
2, 2, 1, 1, 1
Test de boucle
3, 5, 2, 6
Niveau de
déclenchement
2, 1, 4, 5
Coupure bas débit
2, 1, 4, 3
Valeur haute
d'échelle
2, 2, 4, 1, 3
Fréquence de bruit
passe-bas
2, 1, 4, 4
Portée supérieure
de la sonde
2, 2, 4, 1, 5, 1
Fabricant
2, 2, 8, 1, 2
Vitesse
d'écoulement
3, 2, 3, 4
Débit massique
3, 2, 3, 6
Unités de vitesse
d’écoulement
2, 2, 2, 2, 2
Unités de débit
massique
2, 2, 2, 2, 4
Base de mesure de
la vitesse
2, 2, 2, 2, 3
DI (diamètre
intérieur) de la
tuyauterie
2, 2, 1, 1, 6
Débit volumique
3, 2, 3, 2
Message
2, 2, 8, 2, 3
Unités de débit
volumique
2, 2, 2, 2, 1
Numéro de corps
du débitmètre
2, 2, 1, 4, 5
Matériau en
contact avec le
procédé
2, 2, 1, 4, 1
Étendue d’échelle
minimum
2, 2, 4, 1, 6
Protection en
écriture
2, 2, 8, 1, 6
Optimisation du
DSP
2, 1, 1, 3
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Tableau 6-3 : Séquences d’accès rapide pour les modèles
Rosemount 8800D HART 7, révision de l'appareil 2 (révision DD 1) et
HART 5, révision de l'appareil 3 (révision DD 1)
Fonction
Séquence d'accès
rapide
Fonction
Séquence d'accès
rapide
Sortie analogique
3, 4, 3, 1
Adresse
d’interrogation
2, 2, –(1), 2, 1
Ajustage du signal
analogique
3, 4, 3, 7
Variable primaire
2, 2, 2, 1
Base unitaire de
masse (MF)
2, 2, 2, 8, 1
Type de fluide
mesuré
2, 2, 1, 1, 3
Masse volumique
du fluide de base
2, 2, 3, 2, 1
Variables de
procédé
3, 2, 3
Base unitaire de
temps (CVF)
2, 2, 2, 9, 4
Sortie impulsions
3, 2, 5, 3
Base unitaire de
temps (MF)
2, 2, 2, 8, 4
Test de la sortie
impulsions
3, 5, 3, 4
Base unitaire de
temps (VF)
2, 2, 2, 7, 4
Facteur K de
référence
2, 2, 1, 2, 1
Base unitaire de
volume (CVF)
2, 2, 2, 9, 1
Réinitialisation du
transmetteur
3, 4, 4, 1, 2
Base unitaire de
volume (VF)
2, 2, 2, 7, 1
Restauration des
filtres par défaut
2, 1, 4, 6
Facteur K
compensé
2, 2, 1, 2, 2
Rétablissement de 3, 4, 3, 9
l'étalonnage d'usine
Facteur de
conversion (CVF)
2, 2, 2, 9, 2
Numéros de
révision
2, 2, –(1), 2
Facteur de
conversion (MF)
2, 2, 2, 8, 2
Ajustage du signal
analogique mis à
l'échelle
3, 4, 3, 8
Facteur de
conversion (VF)
2, 2, 2, 7, 2
Deuxième variable
2, 2, 2, 2
Date
2, 2, –(1), 1, 5
Auto-test
3, 4, 4, 1, 1
Débit volumique
corrigé
3,2,1
Réglage de
l’amortissement
2, 1, 4, 1
Unités de débit
volumique corrigé
2,2,2,6,2
Réglage de la
coupure bas débit
2, 1, 4, 3
Rapport de masse
volumique
2, 2, 3, 4
Réglage de la
fréquence de bruit
passe-bas
2, 1, 4, 4
Guide condensé
29
Guide condensé
Octobre 2018
Tableau 6-3 : Séquences d’accès rapide pour les modèles
Rosemount 8800D HART 7, révision de l'appareil 2 (révision DD 1) et
HART 5, révision de l'appareil 3 (révision DD 1) (suite)
30
Fonction
Séquence d'accès
rapide
Fonction
Séquence d'accès
rapide
Descripteur
2, 2, –(1), 1, 6
Réglage du niveau
de déclenchement
2, 1, 4, 5
ID appareil
2, 2, –(1), 1
Fréquence
d’éjection des
vortex
3, 2, 5, 1
État de l'appareil
1, 1
Puissance du signal
3, 4, 2, 1, 4
Indicateur
2, 1, 1, 2
Unité de débit
spéciale (CVF)
2, 2, 2, 9, 5
Température de
l’électronique
3, 2, 6
Unité de débit
spéciale (MF)
2, 2, 2, 8, 5
Unités de
température de
l’électronique
2, 2, 2, 6, 7
Unité de débit
spéciale (VF)
2, 2, 2, 7, 5
Numéro final de
l’assemblage
2, 2, 1, 4, 3
Unité de volume
spéciale
2, 2, 2, 7, 3
Masse volumique
du procédé fixe
2, 2, 1, 1, 5
Repère
2, 2, –(1), 1, 1
Température de
procédé fixe
2, 2, 1, 1, 4
Troisième variable
2, 2, 2, 3
Type de bride
2, 2, 1, 4, 2
Total
2, 2, 4, 3, 1
Simulation de débit
3, 5, 1, 2, 1
Configuration du
totaliseur
2, 2, 4, 3, 3
Quatrième variable
2, 2, 2, 4
Commande de
totalisation
2, 2, 4, 3, 2
Test de boucle
3, 5, 2, 7
Mode du
transmetteur
2, 2, 1, 1, 1
Valeur basse
d’échelle
2, 2, 4, 1, 4
Valeur haute
d'échelle
2, 2, 4, 1, 3
Portée inférieure de 2, 2, 4, 1, 6
la sonde
Portée supérieure
de la sonde
2, 2, 4, 1, 5
Débit massique
3, 2, 1
Mappage des
variables
2, 2, 2, 5
Unités de débit
massique
2, 2, 2, 6, 5
Vitesse
d'écoulement
3, 2, 1
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Tableau 6-3 : Séquences d’accès rapide pour les modèles
Rosemount 8800D HART 7, révision de l'appareil 2 (révision DD 1) et
HART 5, révision de l'appareil 3 (révision DD 1) (suite)
Fonction
Séquence d'accès
rapide
Fonction
Séquence d'accès
rapide
Message
2, 2, –(1), 1, 7
Unités de vitesse
d’écoulement
2, 2, 2, 6, 3
Facteur d'ajustage
2, 2, 1, 1, 7
Base de mesure de
la vitesse
2, 2, 2, 6, 4
Étendue d’échelle
minimum
2, 2, 4, 1, 7
Débit volumique
3, 2, 1
Optimisation du
DSP
2, 1, 1, 3
Unités de débit
volumique
2, 2, 2, 6, 1
Pourcentage de
l’échelle
3, 4, 3, 2
Matériau en
contact avec le
procédé
2, 2, 1, 4, 1
Diamètre intérieur
de la tuyauterie
2, 2, 1, 1, 6
Protection en
écriture
2, 2, 4, 1
(1) Ces éléments sont au format liste sans étiquettes numériques. Pour accéder à ces
paramètres, faire défiler les options sur l’interface de communication HART.
Remarque
Pour davantage de détails sur la configuration, voir le manuel de référence du
produit.
Guide condensé
31
Guide condensé
7
Octobre 2018
Installation des systèmes instrumentés de
sécurité (SIS)
Pour les installations avec certification de sécurité, consulter le manuel de
sécurité du modèle Rosemount 8800D (document n° 00809-0200-4004) pour
connaître la procédure d'installation et les exigences du système.
32
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
8
Guide condensé
Certifications du produit
Protection par boîtier antidéflagrant Ex d conformément aux normes CEI
60079-1, EN 60079-1
• Les transmetteurs avec protection par boîtier antidéflagrant ne doivent
être ouverts que si l'alimentation est coupée.
• Les entrées de câble de cet appareil doivent être obturées avec un presseétoupe métallique ou un bouchon obturateur en métal Ex d approprié.
Sauf indication contraire marquée sur le boîtier, le filetage standard des
entrées de câble est 1/2–14 NPT.
Protection de type « n » conformément aux normes CEI 60079-15,
EN 60079-15
Les entrées de câble de cet appareil doivent être obturées à l’aide de presseétoupe métalliques ou de bouchons obturateurs en métal Ex e ou Ex n
appropriés ou de presse-étoupe ou bouchons obturateurs certifiés ATEX ou
IECEx dont le degré de protection IP66 a été certifié par un organisme de
certification agréé par l’Union européenne.
8.1
Informations sur la directive européenne
La déclaration de conformité CE à toutes les directives européennes
applicables à ce produit se trouve sur notre site Web à l’adresse
www.emerson.com/rosemount. Contacter notre bureau commercial local
pour en obtenir une version papier.
8.2
Directive ATEX
Les produits Emerson Process Management sont conformes à la directive
ATEX.
8.3
Directive Équipements sous pression de l'Union
Européenne (DESP)
Débitmètres à effet vortex 8800D de taille DN 40 à DN 300
• Certificat n° 4741-2014-CE-HOU-DNV
0575 ou 0496
•
• Évaluation de la conformité selon le module H
• Le marquage CE, obligatoire pour les débitmètres conformément à
l'Article 15 de la DESP, se trouve sur le corps du débitmètre.
• Appareils relevant des catégories I à III : utilisation du module H pour les
procédures d'évaluation de la conformité.
Guide condensé
33
Guide condensé
Octobre 2018
Débitmètres à effet vortex Rosemount 8800D de taille DN 15 et DN 25
Règles de l’art Les débitmètres qui sont fabriqués selon les règles de l’art
en usage
en usage ne sont pas concernés par la DESP et ne peuvent
pas être marqués comme étant conformes à cette
directive.
34
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
9
Certifications pour une utilisation en zones
dangereuses
9.1
Certifications américaines et canadiennes
E5
ou
E6
Antidéflagrant en zone de Classe I, Division 1, Groupes B, C et D
Protection contre les coups de poussières pour les Classes II/III,
Division 1, Groupes E, F et G.
Ex db [ia] IIC T6...T1 Gb
Classe I, Zone 1, AEx db [ia] IIC T6...T1 Gb (–50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Spécifications thermiques :
Température
ambiante (°C)
Température du
procédé (°C)
Sonde de classe T (°C)
–50 à +70
–200 à +75
T6
–50 à +70
–200 à +95
T5
–50 à +70
–200 à +130
T4
–50 à +70
–200 à +195
T3
–50 à +70
–200 à +290
T2
–50 à +70
–200 à +427
T1
Scellé en usine ; joint simple
Boîtier de type 4X
Installation conforme au schéma 08800-0112
I5
ou
I6
Sécurité intrinsèque en zone de Classe I, II, III, Division 1, Groupes A,
B, C, D, E, F, G
Non incendiaire en zone de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D
Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga
Code de température T4 (–50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) 4-20 mA HART
Code de température T4 (–50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C) Bus de terrain
Joint simple, boîtier de type 4X
Installation conforme au schéma 08800-0112
IE ou FISCO en zone de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D
IF
FNICO en zone de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D
Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga
Code de température T4 (–50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C)
Joint simple, boîtier de type 4X
Guide condensé
35
Guide condensé
Octobre 2018
Installation conforme au schéma 08800-0112
Combinaison de certifications nord-américaines
Combinaison de E5 et I5 ou E6 et I6.
K5,
K6
ou
KB
9.2
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le débitmètre doit être équipé de fixations spéciales de
catégorie A2-70 ou A4-70.
2. Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les
dimensions des joints antidéflagrants.
3. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l'essai d’isolement de
500 V. Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
4. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que la température ambiante du
transmetteur demeure comprise entre –50 °C et +70 °C,
compte tenu des effets du fluide mesuré. Lorsque la
température ambiante est hors de cette plage, utiliser des
transmetteurs déportés.
5. Les appareils porteurs de la marque « Avertissement : risque
de charge électrostatique » peuvent utiliser une peinture non
conductrice d’une épaisseur supérieure à 0,2 mm. Des
précautions doivent être prises afin d’éviter tout risque
d’inflammation due à une charge électrostatique du boîtier.
6. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et protégé
par une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois
des précautions pour le protéger contre les chocs ou l'abrasion
si l'équipement est implanté dans une zone 0. La peinture de
base en polyuréthane peut créer un risque électrostatique et
ne doit être nettoyée qu'avec un chiffon humide.
Certifications européennes (ATEX)
Certification ATEX de sécurité intrinsèque
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-11: 2012
I1 Certificat n° Baseefa05ATEX0084X
Marquage ATEX :
36
•
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) 4–20 mA HART
•
•
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 60 °C) Bus de terrain
2460
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Paramètres d’entité
4-20 mA HART
Paramètres d'entité
Bus de terrain
Paramètres d’entrée
FISCO
Ui
= 30 Vcc
Ui
= 30 Vcc
Ui
= 17,5 Vcc
= 380 mA
Ii(1)
= 185 mA
Ii(1)
= 300 mA
Ii(1)
Pi(1)
= 1,0 W
Pi(1)
= 1,3 W
Pi(1)
= 5,32 W
Ci
= 0 µF
Ci
= 0 µF
Ci
= 0 µF
Li
= 0,97 mH
Li
< 10 µH
Li
< 10 µH
(1) Total pour le transmetteur.
ATEX FISCO
IA Certificat n° Baseefa05ATEX0084X
Marquage ATEX :
•
•
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 60 °C)
2460
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V (option T1),
l’appareil n’est pas capable de passer l’essai d’isolation de 500 V.
Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et protégé
par une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des
précautions pour le protéger contre les chocs ou l'abrasion si
l'équipement est implanté dans une zone 0. La peinture de base
en polyuréthane peut créer un risque électrostatique et ne doit
être nettoyée qu'avec un chiffon humide.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification ATEX de type « n »
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-11: 2012
• EN 60079-15:2010
N1 Certificat n° Baseefa05ATEX0085X
Marquage ATEX :
•
Guide condensé
II 3 G Ex nA ic IIC T5 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) 4–20 mA HART
37
Guide condensé
•
Octobre 2018
II 3 G Ex nA ic IIC T5 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C) Bus de terrain
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc 4-20 mA HART
Tension de fonctionnement maximale = 32 Vcc Bus de terrain
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V (option
T1), l’appareil n’est pas capable de passer l’essai d’isolation de
500 V. Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être en alliage d’aluminium avec peinture de
protection en polyuréthane. La peinture de base en
polyuréthane peut créer un risque électrostatique et ne doit être
nettoyée qu'avec un chiffon humide.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification ATEX relative à la poussière
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-31:2014
ND Certificat : BaseefaATEX17.0020X
II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
2460
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc 4-20 mA HART
Tension de fonctionnement maximale = 32 Vcc Bus de terrain
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et protégé
par une peinture à base de polyuréthane, qui peut créer un
risque électrostatique. Prendre des précautions pour protéger
l’appareil contre les conditions externes favorisant
l'accumulation de charge électrostatique sur une telle surface.
Ne pas frotter ou nettoyer le boîtier avec un chiffon sec.
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification ATEX antidéflagrance
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-1:2014
38
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
• EN 60079-11: 2012
• EN 60079-26:2015
E1 Certificat : KEMA99ATEX3852X ;
Marquage du débitmètre intégré :
II 1/2 G Ex db [ia] IIC T6...T1 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Marquage du transmetteur déporté :
II 2(1) G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Avec marquage du corps du débitmètre :
II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
EPL Ga : raccordements du thermocouple et de la cellule
piézoélectrique.
EPL Gb : boîtier du transmetteur.
2460
42 Vcc max. 4-20 mA HART
32 Vcc max. Bus de terrain
Um = 250 V
Spécifications thermiques :
Température ambiante Température du
(°C)
procédé (°C)
Sonde de classe T (°C)
–50 à +70
-200 à +75
T6
–50 à +70
-200 à +95
T5
–50 à +70
-200 à +130
T4
–50 à +70
-200 à +195
T3
–50 à +70
-200 à +290
T2
–50 à +70
-200 à +427
T1
Instructions de montage :
1. Les dispositifs d'entrée de câble et le câble doivent être certifiés
antidéflagrants de type Ex d, adaptés aux conditions d'utilisation
et correctement installés.
2. Les ouvertures inutilisées doivent être fermées avec des
bouchons obturateurs appropriés.
3. Des câbles résistant à des températures d’au moins 90 °C doivent
être utilisés lorsque la température ambiante à l’entrée du câble
ou de la conduite dépasse 60 °C.
4. Détecteur déporté ; dans un type de protection Ex ia IIC, à ne
connecter qu’à l’électronique du débitmètre à effet vortex
Guide condensé
39
Guide condensé
Octobre 2018
modèle 8800D associé. La longueur maximale du câble
d’interconnexion est de 152 m.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les
dimensions des joints antidéflagrants.
2. Le débitmètre doit être équipé de fixations spéciales de
catégorie A2-70 ou A4-70.
3. Les appareils porteurs de la marque « Avertissement : risque de
charge électrostatique » peuvent utiliser une peinture non
conductrice d’une épaisseur supérieure à 0,2 mm. Des
précautions doivent être prises afin d’éviter tout risque
d’inflammation due à une charge électrostatique du boîtier.
4. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que la température ambiante du
transmetteur demeure comprise entre –50 °C et +70 °C, compte
tenu des effets du fluide mesuré. Lorsque la température
ambiante est hors de cette plage, utiliser des transmetteurs
déportés.
Combinaison de certifications ATEX
Combinaison des codes E1, I1, N1 et ND.
K1
9.3
Certifications internationales (IECEx)
Certification IECEx de sécurité intrinsèque
• CEI 60079-0: 2011
• CEI 60079-11: 2011
I7 Certificat n° IECEx BAS05.0028X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) 4-20 mA HART
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 60 °C) Bus de terrain
Paramètres d’entité
4-20 mA HART
Paramètres d'entité
Bus de terrain
Paramètres d’entrée
FISCO
Ui
= 30 Vcc
Ui
= 30 Vcc
Ui
= 17,5 Vcc
Ii(1)
= 185 mA
Ii(1)
= 300 mA
Ii(1)
= 380 mA
Pi(1)
= 1,0 W
Pi(1)
= 1,3 W
Pi(1)
= 5,32 W
Ci
= 0 µF
Ci
= 0 µF
Ci
= 0 µF
Li
= 0,97 mH
Li
< 10 µH
Li
< 10 µH
(1) Total pour le transmetteur.
40
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
FISCO
IG Certificat : IECEx BAS 05.0028X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V (option T1),
l’appareil n’est pas capable de passer l’essai d’isolation de 500 V.
Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et protégé
par une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des
précautions pour le protéger contre les chocs ou l'abrasion si
l'équipement est implanté dans une zone 0. La peinture de base
en polyuréthane peut créer un risque électrostatique et ne doit
être nettoyée qu'avec un chiffon humide.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification de type « n »
• CEI 60079-0: 2011
• CEI 60079-11: 2011
• CEI 60079-15: 2010
N7 Certificat n° IECEx BAS05.0029X
Ex nA ic IIC T5 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) 4-20 mA HART
Ex nA ic IIC T5 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C) Bus de terrain
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc 4-20 mA HART
Tension de fonctionnement maximale = 32 Vcc Bus de terrain
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V (option
T1), l’appareil n’est pas capable de passer l’essai d’isolation de
500 V. Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être en alliage d’aluminium avec peinture de
protection en polyuréthane. La peinture de base en
polyuréthane peut créer un risque électrostatique et ne doit être
nettoyée qu'avec un chiffon humide.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Guide condensé
41
Guide condensé
Octobre 2018
Certification IECEx relative à la poussière
• CEI 60079-0: 2011
• CEI 60079-31: 2013
NF Certificat : IECEx BAS 17.0019X
Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc 4-20 mA HART
Tension de fonctionnement maximale = 32 Vcc Bus de terrain
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et protégé
par une peinture à base de polyuréthane, qui peut créer un
risque électrostatique. Prendre des précautions pour protéger
l’appareil contre les conditions externes favorisant
l'accumulation de charge électrostatique sur une telle surface.
Ne pas frotter ou nettoyer le boîtier avec un chiffon sec.
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification IECEx antidéflagrance
•
•
•
•
CEI 60079-0: 2011
CEI 60079-1: 2014
CEI 60079-11: 2011
CEI 60079-26: 2014
E7 Certificat : IECEx KEM05.0017X
Marquage du débitmètre intégré :
Ex db [ia] IIC T6...T1 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Marquage du transmetteur déporté :
Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Avec marquage du corps du débitmètre :
Ex ia IIC T6...T1 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
EPL Ga : raccordements du thermocouple et de la cellule
piézoélectrique.
EPL Gb : boîtier du transmetteur.
42 Vcc max. 4-20 mA HART
32 Vcc max. Bus de terrain
Um = 250 V
Spécifications thermiques :
42
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Température ambiante Température du
(°C)
procédé (°C)
Sonde de classe T (°C)
–50 à +70
-200 à +75
T6
–50 à +70
-200 à +95
T5
–50 à +70
-200 à +130
T4
–50 à +70
-200 à +195
T3
–50 à +70
-200 à +290
T2
–50 à +70
-200 à +427
T1
Instructions de montage :
1. Les dispositifs d'entrée de câble et le câble doivent être certifiés
antidéflagrants de type Ex d, adaptés aux conditions d'utilisation
et correctement installés.
2. Les ouvertures inutilisées doivent être fermées avec des
bouchons obturateurs appropriés.
3. Des câbles résistant à des températures d’au moins 90 °C doivent
être utilisés lorsque la température ambiante à l’entrée du câble
ou de la conduite dépasse 60 °C.
4. Le détecteur déporté ne peut être connecté au transmetteur
qu’avec le câble associé fourni par le fabricant.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les
dimensions des joints antidéflagrants.
2. Le débitmètre doit être équipé de fixations spéciales de
catégorie A2-70 ou A4-70.
3. Les appareils porteurs de la marque « Avertissement : risque de
charge électrostatique » peuvent utiliser une peinture non
conductrice d’une épaisseur supérieure à 0,2 mm. Des
précautions doivent être prises afin d’éviter tout risque
d’inflammation due à une charge électrostatique du boîtier.
4. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que la température ambiante du
transmetteur demeure comprise entre –50 °C et +70 °C, compte
tenu des effets du fluide mesuré. Lorsque la température
ambiante est hors de cette plage, utiliser des transmetteurs
déportés.
Combinaison de certifications IECEx
K7
Guide condensé
Combinaison des codes E7, I7, N7 et NF.
43
Guide condensé
9.4
Octobre 2018
Certifications chinoises (NEPSI)
Certification antidéflagrance
•
•
•
•
GB3836.1 – 2010
GB3836.2 – 2010
GB3836.4 – 2010
GB3836.20 – 2010
E3 Certificat n° GYJ17.1404X
Ex ia / d IIC T6 Ga/Gb (transmetteur intégré)
Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb (transmetteur déporté)
Ex ia IIC T6 Ga (détecteur déporté)
Plage de température ambiante : –50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Plage de température du procédé : –202 °C à +427 °C
Alimentation électrique : 42 Vcc max. 4-20 mA HART
Alimentation électrique : 32 Vcc max. Bus de terrain
Um = 250 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La longueur maximale du câble d’interconnexion entre le
transmetteur et le détecteur est de 152 m. Le câble doit aussi
être fourni par Rosemount Inc., ou par Emerson Process
Management Co., Ltd, ou par Emerson Process Management
Flow Technologies, Ltd.
2. Utiliser des câbles adaptés résistant à la chaleur et certifiés pour
au moins +80 °C lorsque la température autour de l’entrée de
câble dépasse +60 °C.
3. Les dimensions des joints antidéflagrants sont différentes de la
valeur minimale ou maximale pertinente indiquée dans le
tableau 3 de la norme GB3836.2-2010. Contacter le fabricant
pour obtenir des détails.
4. Le débitmètre est équipé de fixations spéciales de catégorie
A2-70 ou A4-70.
5. Empêcher tout frottement afin d’éviter tout risque de charge
électrostatique du boîtier due à la peinture non conductrice.
6. La borne de mise à la terre doit être reliée à la masse de manière
fiable sur le site.
7. Ne pas ouvrir lorsque sous tension.
8. Les orifices d’entrée de câble doivent être connectés au moyen
d’un dispositif d’entrée ou de bouchons adaptés présentant un
type de protection Ex d IIC Gb. Le dispositif d'entrée de câble et
les bouchons sont approuvés conformément aux normes
GB3836.1-2010 et GB3836.2-2010, et sont couverts par un
44
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
certificat d’examen distinct. Tout orifice d’entrée inutilisé doit
être pourvu d’un bouchon antidéflagrant offrant un type de
protection Ex d IIC Gb.
9. Afin d’assurer la performance de protection contre les explosions
de l’appareil, il est interdit aux utilisateurs de modifier la
configuration. Toute irrégularité doit être réglée avec les experts
du fabricant.
10. Des précautions doivent être prises pour garantir que les
composants électroniques demeurent dans la plage de
température ambiante permise, compte tenu de l’effet de la
température autorisée du fluide.
11. Lors de l’installation, du fonctionnement et de la maintenance,
les utilisateurs doivent se conformer aux exigences applicables
du manuel d’instructions du produit, GB3836.13-1997 « Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 13e partie :
Entretien et réparation des appareils utilisés en atmosphères
gazeuses explosives », GB3836.15-2000 « Appareil électrique
pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installations
électriques en zone dangereuse (autre que les exploitations
minières) », GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour
atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et
maintenance des installations électriques (autres que les
exploitations minières) », et GB50257-1996 « Code pour la
construction et l’acceptation des appareils électriques pour les
atmosphères explosives et techniques d’installation des
équipements électriques présentant un risque d’incendie ».
Certification de sécurité intrinsèque
• GB3836.1 – 2010
• GB3836.4 – 2010
• GB3836.20 – 2010
I3 Certificat n° GYJ17.1196X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) 4-20 mA HART
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ + 60 °C) Bus de terrain
Paramètres d’entité
4-20 mA HART
Paramètres d'entité
Bus de terrain
Paramètres d’entrée
FISCO
Ui
= 30 Vcc
Ui
= 30 Vcc
Ui
= 17,5 Vcc
Ii(1)
= 185 mA
Ii(1)
= 300 mA
Ii(1)
= 380 mA
Pi(1)
= 1,0 W
Pi(1)
= 1,3 W
Pi(1)
= 5,32 W
Ci
= 0 µF
Ci
= 0 µF
Ci
= 0 µF
Guide condensé
45
Guide condensé
Octobre 2018
Paramètres d’entité
4-20 mA HART
Paramètres d'entité
Bus de terrain
Paramètres d’entrée
FISCO
Li
Li
Li
= 0,97 mH
< 10 µH
< 10 µH
(1) Total pour le transmetteur.
FISCO
IH Certificat n° GYJ17.1196X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le câble d’interconnexion entre le transmetteur et le détecteur
doit être fourni par le fabricant.
2. Pendant l’installation, les utilisateurs doivent se conformer à la
clause 12.2.4 de la norme GB3836.15-2000 « Appareil électrique
pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installations
électriques en zone dangereuse (autre que les exploitations
minières) ».
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
4. Le débitmètre à effet vortex peut être utilisé en atmosphère
explosive uniquement lorsqu’il est connecté à un appareil associé
certifié. La connexion doit respecter les exigences du manuel de
l’appareil associé et du débitmètre à effet vortex.
5. Des précautions doivent être prises pour protéger le boîtier des
chocs.
6. Empêcher tout frottement afin d’éviter tout risque de charge
électrostatique du boîtier due à la peinture non conductrice.
7. Le câble blindé est adapté pour la connexion et le blindage doit
être raccordé à la terre.
8. Afin d’assurer la performance de protection contre les explosions
de l’appareil, il est interdit aux utilisateurs de modifier la
configuration. Toute irrégularité doit être réglée avec les experts
du fabricant.
9. Lors de l’installation, du fonctionnement et de la maintenance,
les utilisateurs doivent se conformer aux exigences applicables
du manuel d’instructions du produit, GB3836.13-2013 « Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 13e partie :
entretien et réparation des appareils utilisés en atmosphères
gazeuses explosives », GB3836.15-2000 « Appareil électrique
46
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installations
électriques en zone dangereuse (autre que les exploitations
minières) », GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour
atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et
maintenance des installations électriques (autres que les
exploitations minières) » et GB50257-2014 « Code pour la
construction et l’acceptation des appareils électriques pour les
atmosphères explosives et techniques d’installation des
équipements électriques présentant un risque d’incendie ».
Certification de type « n »
• GB3836.1 – 2010
• GB3836.4 – 2010
• GB3836.8 – 2014
N3 Certificat n° GYJ17.1197X
Ex nA ic IIC T5 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) 4-20 mA HART
Ex nA ic IIC T5 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Bus de terrain
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le câble d’interconnexion entre le transmetteur et le détecteur
doit être fourni par le fabricant.
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
3. Pendant l’installation, les utilisateurs doivent se conformer à la
clause 12.2.4 de la norme GB3836.15-2000 « Appareil électrique
pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installations
électriques en zone dangereuse (autre que les exploitations
minières) ».
4. Empêcher tout frottement afin d’éviter tout risque de charge
électrostatique du boîtier due à la peinture non conductrice.
5. Ne pas ouvrir lorsque sous tension.
6. Les orifices d’entrée de câble doivent être connectés au moyen
d’entrées de câble adaptées. Ces entrées de câble doivent être
conformes aux exigences d’installation Ex d/Ex e/Ex nA selon la
norme GB3836 et dans le cadre du certificat d’homologation Ex.
Le mode d’installation doit garantir que l’appareil présente un
degré de protection IP66 selon la norme GB4208-2008.
7. Afin d’assurer la performance de protection contre les
explosions de l’appareil, il est interdit aux utilisateurs de
Guide condensé
47
Guide condensé
Octobre 2018
modifier la configuration. Toute irrégularité doit être réglée avec
les experts du fabricant.
8. Lors de l’installation, du fonctionnement et de la maintenance,
les utilisateurs doivent se conformer aux exigences applicables
du manuel d’instructions du produit, GB3836.13-2013
« Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 13e
partie : entretien et réparation des appareils utilisés en
atmosphères gazeuses explosives », GB3836.15-2000 « Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie :
Installations électriques en zone dangereuse (autre que les
exploitations minières) », GB3836.16-2006 « Appareil électrique
pour atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et
maintenance des installations électriques (autres que les
exploitations minières) » et GB50257-2014 « Code pour la
construction et l’acceptation des appareils électriques pour les
atmosphères explosives et techniques d’installation des
équipements électriques présentant un risque d’incendie ».
Voir certificat NEPSI n° GYJ17.1181X
Combinaison de certifications chinoises (NEPSI)
K3
9.5
Combinaison des codes E3, N3 et I3 et Poussière.
Certifications japonaises (CML)
Certification antidéflagrance
• JNIOSH-TR-46-1
• JNIOSH-TR-46-2
• JNIOSH-TR-46-6
E4 Certificat : CML17JPN1145X
Ex d [ia] IIC T6...T1 Ga/Gb (détecteur et transmetteur intégrés)
Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb (transmetteur déporté)
Ex ia IIC T6...T1 Ga (détecteur déporté)
Plage de température ambiante : -20 °C à +60 °C
Plage de température du procédé : -202 °C à +427 °C
48
Température ambiante Température du
(°C)
procédé (°C)
Sonde de classe T (°C)
–50 à +70
-200 à +75
T6
–50 à +70
-200 à +95
T5
–50 à +70
-200 à +130
T4
–50 à +70
-200 à +195
T3
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Température ambiante Température du
(°C)
procédé (°C)
Sonde de classe T (°C)
–50 à +70
-200 à +290
T2
–50 à +70
-200 à +427
T1
42 Vcc max. 4-20 mA HART
32 Vcc max. Bus de terrain
Um = 250 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les
dimensions des joints antidéflagrants.
2. Le débitmètre doit être équipé de fixations spéciales de
catégorie A2-70 ou A4-70.
3. Les appareils porteurs de la marque « Avertissement : risque de
charge électrostatique » peuvent utiliser une peinture non
conductrice d’une épaisseur supérieure à 0,2 mm. Des
précautions doivent être prises afin d’éviter tout risque
d’inflammation due à une charge électrostatique du boîtier.
9.6
Certifications brésiliennes (INMETRO)
Certification de sécurité intrinsèque
• ABNT NBR IEC 60079-0: 2013
• ABNT NBR IEC 60079-11: 2013
• Portaria INMETRO n° 179 : 18 mai 2010
Certification n° DNV 18.0003 X
I2
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) 4-20 mA HART
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ + 60 °C) Bus de terrain
IB Certification n° DNV 18.0003 X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ + 60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V, l’appareil
n’est pas capable de passer l'essai d’isolement de 500 V. Cela doit
être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et protégé
par une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des
précautions pour le protéger contre les chocs ou l'abrasion si
l'équipement est implanté dans une zone 0. La peinture de base
Guide condensé
49
Guide condensé
Octobre 2018
en polyuréthane peut créer un risque électrostatique et ne doit
être nettoyée qu'avec un chiffon humide.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification antidéflagrance
•
•
•
•
•
ABNT NBR IEC 60079-0: 2013
ABNT NBR IEC 60079-1: 2016
ABNT NBR IEC 60079-11: 2013
ABNT NBR IEC 60079-26: 2016
Portaria INMETRO n° 179 : 18 mai 2010
E2 Certification n° DNV 18.0004 X
Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb (transmetteur intégré)
Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb (transmetteur déporté)
Ex ia IIC T6 Ga (détecteur déporté)
Plage de température ambiante : -50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Plage de température du procédé : -202 °C à +427 °C
Classe de température du transmetteur : T6
Classe de température du capteur : voir tableau ci-dessous.
Température ambiante Température du
(°C)
procédé (°C)
Sonde de classe T
–50 à +70
–200 à +75
T6
–50 à +70
–200 à +95
T5
–50 à +70
–200 à +130
T4
–50 à +70
–200 à +195
T3
–50 à +70
–200 à +290
T2
–50 à +70
–200 à +427
T1
Alimentation électrique : 42 Vcc max. 4-20 mA HART
Alimentation électrique : 32 Vcc max. Transmetteur pour bus de terrain
Um = 250 V
50
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Détecteur déporté
Dans un type de protection Ex ia IIC, à ne connecter qu’à l’électronique du
débitmètre à effet vortex modèle 8800D associé. La longueur maximale du
câble d’interconnexion est de 152 m.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les dimensions
des joints antidéflagrants.
2. Le débitmètre est équipé de fixations spéciales de catégorie A2-70 ou
A4-70.
3. Les appareils porteurs de la marque « Avertissement : risque de charge
électrostatique » peuvent utiliser une peinture non conductrice d’une
épaisseur supérieure à 0,2 mm. Des précautions doivent être prises
afin d’éviter tout risque d’inflammation due à une charge
électrostatique du boîtier.
4. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières doivent
être prises afin que la température ambiante du transmetteur
demeure comprise entre –50 °C et +70 °C, compte tenu des effets du
fluide mesuré. Lorsque la température ambiante est hors de cette
plage, utiliser des transmetteurs déportés.
Combinaison de certifications brésiliennes (INMETRO)
Combinaison des codes E2 et I2.
K2
9.7
Conformité aux normes eurasiennes (EAC)
Cette section traite des exigences de conformité à la réglementation
technique de l'union douanière.
• TR CU 020/2011 − Compatibilité électromagnétique des moyens
techniques
• TR CU 032/2013 − Sur la sécurité des appareils fonctionnant sous pression
excessive
• TR CU 012/2011 − À propos de la sécurité des appareils utilisés en
atmosphères potentiellement explosives
• GOST R CEI 60079-0-2011
• GOST R CEI 60079-1-2011
• GOST R CEI 60079-11-2010
• GOST R CEI 60079-15-2010
• GOST 31610.26-2002/CEI 60079-26:2006
E8 Boîtier de protection antidéflagrante de type « d » avec détecteur de
débit de sécurité intrinsèque
Marquage Ex de l’installation intégrée :
Ga/Gb Ex d [ia] IIC T6 X (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Guide condensé
51
Guide condensé
Octobre 2018
Marquage Ex de l’installation déportée : module électronique :
1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) détecteur de débit :
0Ex ia IIC T6 Ga X (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Paramètres électriques :
Tension d’alimentation cc maximale (avec signal de sortie 4-20 mA
HART/impulsions) 42 V ;
Tension d'alimentation cc maximale (avec signal de sortie bus de terrain
Foundation et FISCO) 32 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Pour les débitmètres avec marquage Ex 0Ex ia IIC T6 Ga X, Ga /
Gb Ex d [ia] IIC T6 X et le transmetteur avec marquage Ex 1Ex d
[ia Ga] IIC T6 Gb X, le câblage dans la zone explosive doit être
effectué conformément aux exigences de la norme
CEI 60079-14-2011. Les câbles de gaine doivent être adaptés à
une température ambiante maximale.
2. L'installation déportée ne doit être effectuée qu'à l'aide d'un
câble coaxial spécial fourni par le fabricant de débitmètres.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
4. Des précautions doivent être prises afin d’éviter tout risque
d’inflammation due à une charge électrostatique du boîtier.
I8,
G8
Type de protection « ia » de niveau « circuit de sécurité intrinsèque »
Marquage Ex : 0Ex ia IIC T4 Ga X
Plage de température ambiante :
• (I8) Débitmètres avec signaux de sortie impulsions, 4-20 mA /HART
(-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
• Débitmètres avec bus de terrain de sortie (I8) et FISCO (G8) (-60 °C
≤ Ta ≤ +60 °C)
Tableau 9-1 : Paramètres de sécurité intrinsèque de l'entrée :
52
Paramètres de
sécurité
intrinsèque
Signal de sortie
4-20 mA/HART
impulsions
Bus de terrain
Foundation
FISCO
Ui,(1) V
30
30
17,5
Ii,(1) mA
185
300
380
Pi,(1) W
1
1.3
5,32
Li, uH
970
20
10
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Tableau 9-1 : Paramètres de sécurité intrinsèque de l'entrée :
(suite)
Paramètres de
sécurité
intrinsèque
Signal de sortie
4-20 mA/HART
impulsions
Bus de terrain
Foundation
FISCO
Ci, nF
0
0
0
(1) Les valeurs applicables Ui, Ii sont limitées par l'alimentation d'entrée max
Pi. Il n'est pas permis d'appliquer des valeurs max Ui, Ii en même temps.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L'alimentation des débitmètres avec marquage Ex 0Ex ia IIC T4
Ga X doit être implémentée à travers des barrières de sécurité
intrinsèque et être munies d'un certificat de conformité pour
les sous-groupes d'équipement électrique appropriés.
2. L'inductance et la capacité des circuits de sécurité intrinsèque
des débitmètres avec marquage Ex 0Ex ia IIC T4 Ga X, suivant
les paramètres donnés des câbles de raccordement, ne doivent
pas dépasser les valeurs maximales indiquées sur la barrière de
sécurité intrinsèque du côté de la zone explosive.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
4. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V, l’appareil
n’est pas capable de passer l'essai d’isolement de 500 V. Cela
doit être pris en compte lors de l’installation.
5. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et protégé
par une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des
précautions pour le protéger contre les chocs ou l'abrasion si
l'équipement est implanté dans une zone 0.
N8 Protection de type « n » et niveau « circuit de sécurité intrinsèque » « ic »
Marquage Ex : 2Ex nA ic IIC T5 Gc X (–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Paramètres électriques :
• Tension d'alimentation cc maximale (avec sortie de signal 4-20 mA
HART/impulsions) 42 V ;
• Tension d'alimentation cc maximale (avec signal de sortie bus de
terrain Foundation et FISCO) 32 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Guide condensé
53
Guide condensé
Octobre 2018
1. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
2. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V, l’appareil
n’est pas capable de passer l'essai d’isolement de 500 V. Cela
doit être pris en compte lors de l’installation.
3. Des précautions doivent être prises afin d’éviter tout risque
d’inflammation due à une charge électrostatique du boîtier.
Combinaison de certifications de conformité aux normes eurasiennes
(EAC)
K8
54
Combinaison des codes E8, I8, N8.
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
9.8
Guide condensé
Déclaration de conformité du modèle Rosemount 8800
Guide condensé
55
Guide condensé
56
Octobre 2018
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Guide condensé
57
Guide condensé
58
Octobre 2018
Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018
Guide condensé
Guide condensé
59
*00825-0103-4004*
Guide condensé
00825-0103-4004, Rev. FE
Octobre 2018
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison — BP 21
69671 Bron Cedex
T +33(0)4 72 15 98 00
F +33(0)4 72 15 98 99
T 0800 917 901 (uniquement depuis la
France)
www.emersonprocess.fr
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6363-7766
F +65 6770-8003
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion, Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
©2018 Rosemount, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 sont des marques
appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process Management. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés