Rosemount Analyseur d’oxygène de combustion sur site 6888C Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Rosemount Analyseur d’oxygène de combustion sur site 6888C Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4891, Rev AC
Octobre 2022
Analyseur d’oxygène de combustion sur
site 6888C Rosemount™
Pour les zones dangereuses
Guide condensé
Octobre 2022
Consignes de sécurité
ATTENTION
Suivre les directives d’installation
Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Toute utilisation de cet équipement de manière non spécifiée par le fabricant peut altérer l’efficacité
des dispositifs de protection intégrés.
Respecter tous les avertissements, toutes les mises en garde et toutes les instructions indiqués sur
le produit et fournis avec celui-ci.
Installer l’équipement comme spécifié dans ce document.
Veiller à ce que seul un personnel qualifié effectue l’installation, l’exploitation et la maintenance
du produit.
Informer et former le personnel sur l’installation, l’exploitation et la maintenance appropriées du
produit.
Respecter les réglementations locales et nationales en vigueur.
Si certaines instructions ne sont pas claires, contacter le représentant Emerson pour obtenir des
éclaircissements.
ATTENTION
Explosions
Ne pas ouvrir si une atmosphère explosive peut être présente.
ATTENTION
Décharge électrique
Ne pas ouvrir lorsque l’appareil est sous tension.
ATTENTION
Raccorder tous les appareils aux sources d’alimentation électrique et de pression appropriées.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement
et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel
ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale
pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger
les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
2
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
ATTENTION
Pour la sonde à boîtier standard et la sonde à remplacement direct, utiliser uniquement des câbles
d’alimentation et des presse-étoupes classés pour des températures > 105 °C.
Pour le boîtier à étalonnage automatique, utiliser uniquement des câbles d’alimentation et des
presse-étoupes classés pour des températures > 85 °C.
REMARQUER
Utiliser uniquement des composants d’origine documentés pour toute réparation. Toute tentative
d’altération ou de substitution non autorisée de pièces et procédures peut affecter les performances et
rendre l’utilisation du procédé dangereuse.
REMARQUER
L’interface de communication doit être mise à niveau vers le logiciel système 2.0 avec licence
graphique pour fonctionner avec l’analyseur 6888C Rosemount. Le logiciel AMS doit être mis à niveau
vers AMS 8.0 ou toute version ultérieure. Contacter le service après-vente mondial (GSC, Global Service
Center) d’Emerson au +1-800-833-8314 pour mettre à niveau le logiciel de l’interface de
communication vers le logiciel système 2.0 avec licence graphique.
Symboles
Borne de terre
Borne de conducteur de protection
Risque de choc électrique
Consulter le manuel de référence.
Table des matières
Installation................................................................................................................................... 5
Configuration, démarrage et fonctionnement............................................................................30
Certifications du produit............................................................................................................ 36
Déclaration de conformité......................................................................................................... 40
Tableau RoHS pour la Chine........................................................................................................42
Guide condensé
3
Guide condensé
4
Octobre 2022
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
1
Guide condensé
Installation
ATTENTION
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Avant d’installer ce document, lire Consignes de sécurité.
ATTENTION
Décharge électrique
Le fait de ne pas installer les couvercles et les fils de masse peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Installer tous les couvercles de protection et les fils de masse après
l’installation.
1.1
Installation mécanique
La plupart des combustions se déroulent sous une pression légèrement
négative ou positive, de sorte que la bride de la sonde ne sert qu’à un
montage mécanique. La sonde n’est pas adaptée aux hautes pressions.
Emerson peut fournir une plaque de soudage à souder sur le conduit
d’évacuation des gaz de combustion pour les nouvelles installations.
1.1.1
Installation de la sonde
Conditions préalables
S’assurer que tous les composants sont disponibles pour installer la sonde.
Procédure
1. En cas d’utilisation de l’élément de diffusion en céramique en option,
le déflecteur en V doit être correctement orienté. Avant d’insérer la
sonde 6888C Rosemount, vérifier le débit de gaz dans la conduite.
Orienter le déflecteur en V de sorte que le sommet pointe en amont
vers le débit.
2. En cas d’utilisation d’une plaque à souder carrée standard ou d’une
plaque de montage à bride en option, souder ou boulonner la plaque
sur la conduite.
Le diamètre du trou débouchant dans la cheminée ou dans la paroi
de la conduite et dans le matériau réfractaire doit être d’au moins
64 mm.
Guide condensé
5
Guide condensé
Octobre 2022
3. Insérer la sonde dans l’ouverture de la bride de montage et
boulonner l’unité à la bride.
ATTENTION
Ne pas laisser la température de l’électronique dépasser 85 °C.
ATTENTION
Si les conduites doivent être lavées pendant la panne, veiller à
d’abord mettre les sondes hors tension et à les retirer de la zone de
lavage.
Illustration 1-1 : Sonde Rosemount 6888C avec terminaisons et
boîtier électronique standard
Remarque
Toutes les dimensions sont en pouces avec des millimètres entre
parenthèses.
6
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Illustration 1-2 : Sonde Rosemount 6888C avec boîtier à
étalonnage automatique intégré
Remarque
Toutes les dimensions sont en pouces avec des millimètres entre
parenthèses.
Tableau 1-1 : Dimensions du retrait/de l’installation
Guide condensé
Longueur de la
sonde
Profondeur
d’insertion dimension A
Boîtier standard Boîtier accessoid’enveloppe de re d’enveloppe
retrait dimende retrait
sion B
457 mm sonde
409 mm
400,6 mm
489,2 mm
914 mm sonde
826,0 mm
1.184 mm
1.273 mm
2m
1.740,4 mm
2.098 mm
2.187 mm
7
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 1-3 : Plaques à souder à l’installation
A.
B.
C.
D.
E.
Dimension (voir Tableau 1-2)
Dimension du filetage (voir Tableau 1-2)
Diamètre (voir Tableau 1-2)
Espacés régulièrement
Quatre goujons, rondelles d’arrêt et écrous équidistants sur le
diamètre de perçage C, diamètre BC
Remarque
Toutes les dimensions sont en pouces avec des millimètres entre
parenthèses.
Tableau 1-2 : Dimensions des plaques à souder à l’installation
8
ANSI
DIN
A
196,8 mm sonde
216 mm sonde
Filetage B
15,88 mm sonde
(M-16x2)
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Tableau 1-2 : Dimensions des plaques à souder à l’installation
(suite)
Diamètre C
ANSI
DIN
152 mm sonde
170 mm sonde
Tableau 1-3 : Dimensions de la bride de montage
ANSI
Guide condensé
Diamètre de la bride
209,5 mm
Diamètre de maintien
19,0 mm
4 orifices équidistants
sur BC
152 mm
DIN
170 mm
9
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 1-4 : Retrait de la boucle de drainage et de l’isolation
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Tension secteur
Entrée/sortie logique, signal 4-20 mA
Boucle de drainage
Paroi métallique du conduit ou de la cheminée
Plaque d’adaptation
Isolation
G. Remarque
Remplacer l’isolation après l’installation de l’analyseur.
Remarque
Sonde à boîtier standard illustrée. Le boîtier d’accessoire est
similaire. La sonde peut être placée à la verticale ou l’horizontale.
1.2
Installation électrique
Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux. Plusieurs
schémas de câblage sont présentés dans cette section. Toujours se référer
10
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
aux schémas qui s’appliquent à votre configuration et ne pas tenir compte
de tous les autres schémas de câblage.
ATTENTION
Décharge électrique
Le fait de ne pas installer les couvercles et les fils de masse peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Débrancher et verrouiller l’alimentation avant de raccorder
l’alimentation.
Installer tous les couvercles de protection et les fils de masse après
l’installation.
Pour répondre aux exigences de sécurité de la norme CEI 61010-1
(exigence CE) et garantir un fonctionnement sûr de l’équipement,
effectuer un raccordement à l’alimentation électrique principale par le
biais d’un disjoncteur (min. 10 A) qui déconnectera tous les conducteurs
porteurs de courant en cas de défaillance.
Ce disjoncteur doit également comporter un commutateur à commande
mécanique. À défaut, conserver à proximité un autre moyen externe de
déconnexion de l’alimentation de l’équipement. Les disjoncteurs ou les
commutateurs doivent être conformes à une norme reconnue, telle que
CEI 947.
Pour maintenir une mise à la terre correcte, s’assurer qu’il existe une
connexion positive entre le boîtier de l’analyseur et la terre. La section du
fil de terre de raccordement doit être d’au moins 14 AWG.
Le câblage de la tension de ligne, des signaux et des relais doit avoir une
capacité nominale d’au moins 105 °C.
1.2.1
Câblage de la sonde de l’analyseur Rosemount 6888C uniquement
(sans électronique 6888 Xi Rosemount)
La sonde de l’analyseur 6888 Rosemount possède une électronique intégrée
qui règle la température de l’élément chauffant et amplifie le signal brut de
milli-volt d’O2 en une sortie linéaire de 4-20 mA.
Les lignes de signal 4-20 mA peuvent être directement acheminées vers la
salle de commande et alimenter aussi l’électronique de l’analyseur. La sonde
ne comporte ni indicateur d’O2 ni pavé. L’analyseur doit donc être configuré
par l’intermédiaire de communications HART®, d’une interface de
communication ou du logiciel Asset Management Solutions (solutions de
gestion des équipements ou AMS).
Procédure
1. Retirer le couvercle de la sonde.
Guide condensé
11
Guide condensé
Octobre 2022
2. Raccorder le fil de ligne (L1) sur la borne L1, le fil neutre (L2) sur la
borne L2/N et le fil de terre au plot de masse.
L’analyseur accepte une tension secteur de 120/240 Vca ±10 %,
50/60 Hz. Aucune configuration n’est requise.
3. Raccorder les câbles de signal 4-20 mA au niveau de l’analyseur.
Utiliser un câble blindé à paires torsadées. Ne pas laisser des fils de
blindage nus entrer en contact avec les cartes de circuit. Isoler les fils
de blindage avant la terminaison.
L’électronique de l’analyseur est alimentée par la boucle, c’est-à-dire
que les câbles de signal 4-20 mA fournissent 24 Vcc à partir du
système de contrôle-commande ou d’une alimentation externe.
4. Ne terminer le blindage qu’au niveau du boîtier électronique de
l’analyseur, sauf si un 6888 Xi Rosemount est utilisé. Si l’électronique
avancée 6888 Xi Rosemount est utilisée, terminer le blindage aux
deux extrémités.
5. Remettre en place le couvercle sur l’analyseur.
1.2.2
Sonde d’analyseur à boîtier standard avec électronique 6888 Xi
Rosemount
L’électronique 6888 Xi Rosemount sert d’interface opérateur avec un écran
et un pavé rétroéclairés. Elle prend en charge deux voies desservant jusqu’à
deux sondes 6888 Rosemount.
Procédure
1. Retirer les vis du couvercle avant du 6888 Xi Rosemount. Abaisser le
couvercle avant du boîtier d’interface.
2. Retirer la carte d’entrée/sortie située sur le côté droit du support de
carte à l’intérieur du 6888 Xi Rosemount.
Si le système est configuré pour utiliser deux sondes d’analyseur, il
existe deux cartes d’interface E/S.
3. Raccorder les fils de signal 4-20 mA en J4 sur la carte d’E/S. Fixer le
collier en ferrite fournie sur les fils de sortie 4-20 mA qui dépassent
du blindage.
REMARQUER
L’installation du collier en ferrite sur les câbles de sortie 4-20 mA est
exigée conformément à la directive européenne sur la compatibilité
électromagnétique.
4. Terminer le blindage des câbles de signal 4-20 mA au niveau de la
borne de terre désignée du 6888 Xi Rosemount. Ne pas laisser des fils
12
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
de blindage nus entrer en contact avec les cartes de circuit. Isoler les
fils de blindage avant la terminaison.
5. Raccorder les fils de signal du SPS Rosemount (le cas échéant) aux
bornes correspondantes du connecteur J3.
Se référer au manuel de référence du SPS 4001B Rosemount pour
plus d’informations sur le câblage.
6. Réinstaller la carte d’E/S dans le support de carte du 6888 Xi
Rosemount.
7. Si le système est configuré pour fonctionner avec deux voies, répéter
les étapes Etape 2 à Etape 6 pour raccorder les fils de signal de l’autre
sonde.
8. Retirer le connecteur de la sonde de la carte d’alimentation située sur
le côté gauche du support de carte à l’intérieur du 6888 Xi
Rosemount.
9. Raccorder le fil de ligne L1 à la borne L1 et le fil neutre L2 à la borne
N.
10. Réinstaller le connecteur d’alimentation sur la carte d’alimentation.
Guide condensé
13
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 1-5 : Schéma de câblage pour une voie/deux voies
Remarque
A. À l’exception des connecteurs JP5, JP7 et JP8 sur la carte d’E/S, les
réglages des cavaliers et des commutateurs sont définis en usine et sont
présentés à titre indicatif.
B. Paramètres d’alimentation de la boucle 4-20 mA de la carte d’E/S.
14
JP5
Broches 1-2 : alimentation interne du 6888 Xi Rosemount à
l’analyseur 6888 Rosemount.
Broches 2-3 : alimentation externe du 6888 Xi Rosemount à
l’analyseur 6888 Rosemount (nécessite une résistance 250 Ω
sur J4, PR+ à PR-).
JP7/J
P8
Broches 1-2 : alimentation interne du 6888 Xi Rosemount vers
le système de contrôle-commande.
Broches 2-3 : alimentation externe du 6888 Xi Rosemount vers
le système de contrôle-commande.
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Illustration 1-6 : Schéma de câblage pour une voie/deux voies
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
Guide condensé
Carte d’alimentation
Carte d’E/S voie 2
Mise à la terre du blindage
Carte d’E/S voie 1
Entrée CA vers P/S
Bouchon
Relais d’alarme voie 2 (SPS Rosemount)
Sortie voie 2 4-20 mA/HART®
Relais d’alarme voie 1 (SPS Rosemount)
Sortie voie 1 4-20 mA/HART
15
Guide condensé
1.2.3
Octobre 2022
Raccorder la sonde de l’analyseur avec étalonnage automatique
intégré aux communications HART®
Cette sonde contient des solénoïdes de commutation de gaz afin que
l’électronique 6888 Xi Rosemount puisse commander l’introduction des gaz
d’étalonnage.
Il est possible de lancer les étalonnages des façons suivantes :
• automatiquement avec un diagnostic recommandé pour l’étalonnage.
• automatiquement avec le temps écoulé depuis le dernier étalonnage.
• manuellement avec contact sec externe.
• manuellement avec les communications HART.
• avec l’interface opérateur locale (L.O.I.) 6888 Xi Rosemount. La
fonctionnalité d’étalonnage automatique intégrée ne peut être utilisée
qu’avec le 6888 Xi Rosemount.
Procédure
1. Retirer les deux couvercles de l’analyseur.
2. Raccorder le fil de ligne (L1) sur la borne L1, le fil neutre (L2) sur la
borne L2/N et le fil de terre au plot de masse.
L’analyseur accepte une tension secteur de 120/240 Vca ±10 %,
50/60 Hz. Aucune configuration n’est requise.
3. Raccorder les câbles de signal 4-20 mA du 6888 Xi Rosemount aux
raccordements dans la chambre latérale de l’analyseur.
Ne pas raccorder les câbles de signal aux bornes de la chambre
principale où les fils d’entrée CA sont connectés. Utiliser un câble
blindé à paires torsadées. Ne pas laisser des fils de blindage nus
entrer en contact avec les cartes de circuit. Isoler les fils de blindage
avant la terminaison. L’alimentation de la boucle de 24 Vcc provient
du 6888 Xi Rosemount.
4. Terminer le blindage au niveau de la sonde et de 6888 Xi Rosemount.
5. Remettre en place les deux couvercles sur l’analyseur.
16
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Illustration 1-7 : Étalonnage automatique intégré et communications HART
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Pince de ferrite
Signal
Points d’essai
Vis à tête cylindrique bombée n° 8 (terre interne)
Alimentation
Groupe de points d’essai
Remarque
A. À l’exception des connecteurs JP5, JP7et JP8 sur la carte d’entrée/sortie, les réglages des cavaliers et des commutateurs sont définis en usine et sont présentés à titre indicatif.
B. Carte d’E/S : réglages de l’alimentation en boucle 4-20 mA/HART
• JP5
Guide condensé
17
Guide condensé
•
Octobre 2022
—
Broches 1-2 : alimentation interne du 6888 Xi Rosemount à l’analyseur 6888 Rosemount
—
Broches 2-5 : alimentation externe du 6888 Xi Rosemount à l’analyseur 6888 Rosemount (nécessite une résistance 2 500 sur J4, PR+ à PR-)
JP7/JP8
— Broches 1-2 : alimentation interne vers le SNCC
—
Broches 2-3 : alimentation externe du 6888 Xi Rosemount vers le système de contrôlecommande
Remarque
Carte d’E/S – La voie 2 est un double de la voie 1.
1.2.4
Raccorder la sonde de l’analyseur avec étalonnage automatique
intégré aux communications bus de terrain FOUNDATION™.
Cette sonde contient des solénoïdes de commutation de gaz, l’interface de
communication ou Asset Management Solutions (solutions de gestion des
équipements ou AMS) afin que l’électronique 6888 Xi Rosemount puisse
commander l’introduction des gaz d’étalonnage.
Il est possible de lancer les étalonnages des façons suivantes :
• automatiquement avec un diagnostic recommandé pour l’étalonnage.
• automatiquement avec le temps écoulé depuis le dernier étalonnage.
• manuellement avec contact sec externe.
• avec l’interface opérateur locale (L.O.I.) 6888 Xi Rosemount. La
fonctionnalité d’étalonnage automatique intégrée ne peut être utilisée
qu’avec le 6888 Xi Rosemount.
Procédure
1. Retirer les deux couvercles de l’analyseur.
2. Raccorder la ligne (fil L1) à la borne L1, le fil neutre (L2) à la
borne L2/N et le fil de terre au plot de masse.
L’analyseur accepte une tension secteur de 120/240 Vca ±10 %,
50/60 Hz. Aucune configuration n’est requise.
3. Raccorder les fils du bus de terrain FOUNDATION du côté du boîtier sur
le segment FF.
18
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
ATTENTION
La sonde 6888 Rosemount n’offre pas de sécurité intrinsèque et rend
tout segment SI ou FISCO auquel elle est raccordée non SI.
Utiliser un câble blindé à paires torsadées.
Ne pas laisser des fils de blindage nus entrer en contact avec les
cartes de circuit.
4. Terminer le blindage au niveau de la sonde et de l’électronique
avancée 6888 Xi Rosemount.
Remarque
Le signal du bus de terrain FOUNDATION représente la valeur d’O2 et
alimente aussi l’électronique montée sur la sonde.
5. Remettre en place les deux couvercles sur l’analyseur.
Illustration 1-8 : Étalonnage automatique intégré et communication bus
de terrain FOUNDATION sans 6888 Xi Rosemount en option
A.
B.
C.
D.
E.
Guide condensé
Signal
Non utilisé
Vis à tête cylindrique bombée n° 8 (terre interne)
Alimentation
Groupe de points de test de la sonde
19
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 1-9 : Étalonnage automatique intégré et communication bus
de terrain FOUNDATION avec 6888 Xi Rosemount en option
A. Câble en ruban à la carte d’affichage J2, capteur 1
B. Signal
C. Connexion HART® (utilisée comme bus de communication depuis
l’électronique de l’analyseur de la sonde au 6888 Xi Rosemount. Non
accessible par interface de communication ou AMS)
D. Vis à tête cylindrique bombée n° 8 (terre interne)
E. Alimentation
F. Groupe de points de test de la sonde
Cavaliers/carte de commutateur d’E/S
Paramètres des cavaliers
JP1
20
Broches 2-3
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
JP2
Broches 2-3
JP5
Broches 1-2 : alimentation interne
Broches 2-3 : alimentation externe
JP7
Broches 1-2 : alimentation interne
Broches 2-3 : alimentation externe
JP8
Broches 1-2 : alimentation interne
Broches 2-3 : alimentation externe
Positionnement des commutateurs de l’isolateur SW4
• Position 1 : Off (Désactivé)
• Position 2 : Off (Désactivé)
• Position 3 : Off (Désactivé)
• Position 4 : Off (Désactivé)
REMARQUER
A. À l’exception des connecteurs JP5, JP7et JP8 sur la carte d’entrée/sortie,
les réglages des cavaliers et des commutateurs sont définis en usine et
sont présentés à titre indicatif.
B. Paramètres d’alimentation de la boucle 4-20 mA/HART de la carte d’E/S
JP5
• Broches 1-2 : alimentation interne du 6888 Xi Rosemount à
l’analyseur 6888 Rosemount.
• Broches 2-3 : alimentation externe du 6888 Xi Rosemount à
l’analyseur 6888 Rosemount (nécessite une résistance 2 500 sur J4,
PR+ à PR-)
JP7/JP8
• Broches 1-2 : alimentation interne du 6888 Xi Rosemount vers le
système de contrôle-commande.
• Broches 2-3 : alimentation externe du 6888 Xi Rosemount vers le
système de contrôle-commande.
Guide condensé
21
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 1-10 : Schéma de câblage : étalonnage automatique intégré
et communication du bus de terrain FOUNDATION avec 6888 Xi
Rosemount en option
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
22
Carte d’alimentation
Carte d’E/S voie 2
Mise à la terre du blindage
Carte d’E/S voie 1
Entrée CA vers l’alimentation
Bouchon
Relais d’alarme voie 2, SPS Rosemount
Sortie voie 2 4-20 mA/HART
Relais d’alarme voie 1, SPS Rosemount
Sortie voie 1 4-20 mA/HART
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
1.2.5
Guide condensé
Connecter le système d’architecture traditionnel à la sonde de
remplacement direct
Utiliser une configuration d’architecture traditionnelle permet de localiser à
distance l’électronique du transmetteur. Toute l’électronique est logée à
l’intérieur du 6888 Xi Rosemount. Un câble d’alimentation/de signal à
conducteurs multiples relie la sonde au 6888 Xi Rosemount. Suivre la
procédure décrite ci-dessous pour raccorder la sonde d’architecture
traditionnelle au 6888 Xi Rosemount.
REMARQUER
Le câble d’architecture traditionnelle est fourni à la longueur spécifiée et est
prêt pour l’installation. Les presse-étoupe doivent être correctement
terminés pour maintenir la protection contre le bruit d’interférence
électromagnétique (EMI)/CEM.
Procédure
1. Acheminer le câble à 7 conducteurs entre la sonde d’architecture
traditionnelle et le site d’installation du 6888 Xi Rosemount.
Utiliser une entrée de câblage ou un conduit de câble neufs, le cas
échéant.
2. Installer le câble et les fils de raccordement sur la sonde
conformément aux instructions du fabricant.
3. Installer le câble sur le boîtier de la sonde et sur le boîtier du 6888 Xi
Rosemount.
a) Dévisser l’écrou de blocage du presse-étoupe et le faire
glisser le long du câble.
b) Éloigner le corps du presse-étoupe de l’insert en plastique.
REMARQUER
Veiller à ne pas endommager la tresse de blindage de câble.
c) Insérer les fils du câble dans l’orifice d’entrée approprié du
boîtier de la sonde ou du boîtier du 6888 Xi Rosemount.
d) Sur le boîtier de la sonde, appliquer du ruban en Teflon ou un
composé d’étanchéité similaire sur les filets coniques du
conduit. Visser le corps du presse-étoupe dans le boîtier de la
sonde jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
e) Sur le boîtier du 6888 Xi Rosemount, insérer le corps du
presse-étoupe dans l’orifice du câble avant gauche depuis
Guide condensé
23
Guide condensé
Octobre 2022
l’intérieur du boîtier. Utiliser le joint torique en caoutchouc
fourni pour sceller l’orifice du câble.
f) S’assurer que la tresse de blindage de câble est uniformément
formée sur l’insert gris.
Lorsqu’elle est correctement formée, la tresse doit être
régulièrement espacée autour de la circonférence de l’insert
et ne pas dépasser la partie à diamètre étroit.
g) Enfoncer délicatement l’insert gris dans le corps du presseétoupe.
Les gorges de l’insert doivent être alignées sur les gorges
similaires à l’intérieur du corps du presse-étoupe. Enfoncer
l’insert jusqu’à ce qu’il touche le corps du presse-étoupe.
h) Faire glisser l’écrou de blocage et le visser sur le corps du
presse-étoupe. Serrer l’écrou de blocage de manière à ce que
la rondelle en caoutchouc à l’intérieur de l’insert en plastique
se comprime contre la gaine du câble pour assurer une
étanchéité environnementale.
4. Sur le 6888 Xi Rosemount, raccorder les fils du câble aux connecteurs
de la carte d’entrée/sortie de l’analyseur.
Illustration 1-11 : Presse-étoupe à usage général d’une architecture
traditionnelle
24
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
ATTENTION
CHOC ÉLECTRIQUE
Débrancher et verrouiller l’alimentation avant de travailler sur tout
composant électrique. La tension peut atteindre 240 Vca.
Guide condensé
25
Guide condensé
Octobre 2022
Illustration 1-12 : Architecture traditionnelle avec sonde à
remplacement direct (sans électronique à l’intérieur)
Remarque
A. Voir le manuel de référence du transmetteur 6888 Xi Rosemount pour
des informations supplémentaires sur l’installation et le fonctionnement.
B. Tous les câblages signalés par un astérisque (*) sont raccordés en usine à
l’intérieur du 6888 Xi Rosemount.
C. À l’exception des connecteurs JP7 et JP8 sur la carte d’entrée/sortie, les
réglages des cavaliers et des commutateurs sont définis en usine et sont
présentés à titre indicatif.
26
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Illustration 1-13 : Architecture traditionnelle avec sonde à
remplacement direct (sans électronique à l’intérieur)
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Guide condensé
Carte d’alimentation
Carte DR
Mise à la terre du blindage
Carte d’E/S
Bouchon
Câble de sonde
Entrée CA
Relais d’alarme, SPS Rosemount
Sortie HART® 4-20 mA
27
Guide condensé
Octobre 2022
1.3
Installation des composants pneumatiques
1.3.1
Gaz d’étalonnage
L’analyseur utilise deux concentrations de gaz d’étalonnage : le gaz faible
(0,4 % d’O2, balance N2) et le gaz élevé (8 % d’O2, balance N2).
ATTENTION
Le fait de ne pas utiliser des gaz appropriés entraîne des lectures
erronées.
Ne pas utiliser l’azote à 100 % comme gaz faible (gaz zéro). Nous
recommandons d’utiliser entre 0,4 % et 2,0 % d’O2 pour le gaz zéro. Ne pas
utiliser de gaz dont la concentration en hydrocarbures est supérieure à
40 parties par million.
ATTENTION
Avant de laver les conduites, vérifier que les analyseurs Rosemount 6888C
ont été mis hors tension et retirés des zones de lavage.
ATTENTION
Des dommages peuvent résulter de l’exposition d’un analyseur froid à
des gaz de procédé.
Une fois l’installation terminée, veiller à ce que l’analyseur soit allumé et
fonctionne avant de lancer la combustion.
Pendant les pannes, si possible, laisser tous les analyseurs en marche
pour éviter la condensation et le vieillissement prématuré causé par le
cycle thermique.
Voir Illustration 1-14 pour plus d’informations sur les raccordements des gaz
d’étalonnage.
28
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Illustration 1-14 : Raccordements au gaz d’étalonnage
A. Entrée du gaz d’étalonnage
B. Évent d’air de référence
C. Entrée d’air de référence
Guide condensé
29
Guide condensé
2
Octobre 2022
Configuration, démarrage et fonctionnement
ATTENTION
Décharge électrique
Le fait de ne pas installer les couvercles et les fils de masse peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Installer tous les couvercles de protection et les fils de masse après
l’installation.
ATTENTION
Si une alimentation de la boucle externe est utilisée, celle-ci doit être de type
à très basse tension de sécurité (SELV).
2.1
Mise sous tension de l’analyseur sans 6888 Xi Rosemount
Procédure
1. Mettre l’analyseur sous tension (alimentation CA).
2. Appliquer l’alimentation de la boucle de 24 Vcc à l’analyseur.
3. À l’aide de la commande du système de contrôle-commande ou
d’une interface de communication, vérifier les communications avec
l’analyseur.
La sonde de l’analyseur met environ 45 minutes pour se mettre en
température au point de consigne de 736 °C. Le signal 4-20 mA reste à une
valeur par défaut de 3,5 mA et la valeur d’O2 mesurée reste à 0 % pendant
cette période de mise en température. Après la mise en température, la
sonde commence à mesurer la valeur d’oxygène et la sortie 4-20 mA est
basée sur la plage par défaut de 0 à 10 % d’O2.
En cas d’erreur au démarrage, un message d’alarme s’affiche.
2.2
Mettre sous tension l’analyseur à voie simple ou double.
Suivre les étapes suivantes pour mettre l’analyseur sous tension en utilisant
l’électronique 6888 Xi Rosemount.
Procédure
1. Mettre l’analyseur sous tension (alimentation CA).
2. Mettre le 6888 Xi Rosemount sous tension (alimentation CA).
Exécuter l’assistant de démarrage rapide comme décrit ci-dessous. À
l’écran Auto Cal Device (Appareil à étalonnage automatique),
30
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
sélectionner la méthode d’étalonnage en fonction de
l’analyseur 6888 Rosemount comme suit :
• Configuration standard du boîtier de la sonde : Sélectionner None
(Aucune), SPS ou IMPS, comme approprié. Ne pas sélectionner
l’option Integral (Intégré), sinon l’étalonnage sera impossible.
• Boîtier de la sonde d’étalonnage automatique intégré :
Sélectionner Integral (Intégré) uniquement. Si l’option Integral
(Intégré) n’est pas sélectionné, l’étalonnage sera impossible.
3. Vérifier les communications entre l’analyseur et le 6888 Xi
Rosemount.
L’indicateur du 6888 Xi Rosemount est préconfiguré pour afficher la
valeur d’O2 et la température de la cellule dans les configurations à
une voie et les deux valeurs d’O2 mesurées dans les configurations à
deux voies.
La sonde de l’analyseur met environ 45 minutes pour se mettre en
température au point de consigne de 736 °C. Le signal 4-20 mA reste à une
valeur par défaut de 3,5 mA et la valeur d’O2 mesurée reste à 0 % pendant
cette période de mise en température. Après la mise en température, la
sonde commence à mesurer la valeur d’oxygène et la sortie 4-20 mA est
basée sur la plage par défaut de 0 à 10 % d’O2.
En cas d’erreur au démarrage, un message d’alarme s’affiche.
2.3
Mise sous tension la sonde à remplacement direct
Rosemount 6888C (ne contenant aucun composant
électronique) avec architecture traditionnelle 6888 Xi
Rosemount
Procédure
1. Mettre le 6888 Xi Rosemount sous tension (alimentation CA).
2. Exécuter l’assistant de démarrage rapide comme décrit dans
Exécution de l’assistant de démarrage rapide du 6888 Xi Rosemount.
3. À l’écran Auto Cal Device (Appareil à étalonnage automatique),
sélectionner None (Aucun), SPS ou IMPS comme approprié.
Ne pas sélectionner l’option Integral (Intégré), sinon l’étalonnage
sera impossible.
La sonde de l’analyseur met environ 45 minutes pour se mettre en
température au point de consigne de 736 °C. Le signal 4-20 mA reste à une
valeur par défaut de 3,5 mA et la valeur d’O2 mesurée reste à 0 % pendant
cette période de mise en température. Après la mise en température, la
sonde commence à mesurer la valeur d’oxygène et la sortie 4-20 mA est
basée sur la plage par défaut de 0 à 10 % d’O2.
Guide condensé
31
Guide condensé
Octobre 2022
En cas d’erreur au démarrage, un message d’alarme s’affiche sur le 6888 Xi
Rosemount.
2.4
Exécution de l’assistant de démarrage rapide du 6888 Xi
Rosemount
Lors de la première mise sous tension du 6888 Xi Rosemount, un court
assistant guide l’utilisateur tout au long de la configuration de base. Une fois
configuré, le 6888 Xi Rosemount mémorise la configuration et l’assistant ne
se réexécute pas.
Procédure
1. Mettre le Rosemount 6888Xi sous tension.
Une fois l’appareil allumé, l’écran Quick Start Wizard (Assistant de
démarrage rapide) s’affiche. Si un 6888 Xi Rosemount à deux voies est
utilisé, l’assistant s’exécute successivement pour les deux voies.
2. Appuyer sur Enter (Entrée) pour continuer.
3. À l’écran Sensor Type (Type de sonde), utiliser les flèches Up (Haut) et
Down (Bas) pour sélectionner O2.
Ne pas sélectionner CO, car cette option est réservée à un usage
ultérieur.
4. Appuyer sur Enter (Entrée) pour continuer.
5. À l’écran Device Type (Type d’appareil), utiliser les flèches Up (Haut) et
Down (Bas) pour sélectionner HART® ou FF (bus de terrain
FOUNDATION™), selon le cas.
6. À l’écran Auto Cal Device (Appareil à étalonnage automatique), utiliser
les flèches Up (Haut) et Down (Bas) pour sélectionner la méthode
d’étalonnage à utiliser. Les méthodes sont définies comme suit :
• None (Aucune) : Étalonnage manuel avec la configuration de
boîtier de sonde standard.
• SPS : Étalonnage automatique avec la configuration de boîtier de
sonde standard utilisant le SPS 4001B Rosemount.
• IMPS : Étalonnage automatique avec la configuration de boîtier
de sonde standard utilisant le IMPS Rosemount.
• Integral (Intégré) : Étalonnage automatique avec la configuration
de boîtier de sonde à étalonnage automatique intégré.
32
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
7. Appuyer sur Enter (Entrée) pour continuer.
Remarque
Si SPS, IMPS ou Integral (Intégré) est sélectionné, il est tout de même
nécessaire de régler l’étalonnage automatique sur On (Activé).
Vérifier aussi d’autres paramètres, tels que les valeurs de gaz d’essai
et les durées de gaz. Pour plus d’informations, se référer au manuel
de référence du 6888 Xi Rosemount pour obtenir des informations
sur la configuration de l’étalonnage.
8. À l’invite Setup Correct? (Configuration
correcte ?), utiliser les flèches Up (Haut) et Down (Bas) pour
sélectionner Yes (Oui).
Si No (Non) est sélectionné, l’assistant redémarre.
9. Appuyer sur Enter (Entrée) pour continuer.
Le 6888 Xi Rosemount affiche plusieurs écrans pendant l’enregistrement de
la configuration, se réinitialise automatiquement, puis retourne à l’écran
principal.
2.5
Étalonnage
2.5.1
Étalonnage manuel/semi-automatique
Un technicien peut étalonner la sonde Rosemount 6888C dotée d’un boîtier
standard en suivant les invites via l’écran de l’électronique 6888 Xi
Rosemount ou via les communications HART® vers une interface de
communication ou une console Asset Management Solutions (solutions de
gestion des équipements ou AMS).
Changer manuellement les gaz en fonction de ces invites. Nous
recommandons d’utiliser 0,4 pour cent d’O2 et 8 pour cent d’O2, azote
d’équilibre comme gaz d’étalonnage. Utiliser toujours un détendeur de
pression à deux étages réglé à 1,38 barg. Régler le débitmètre de gaz
d’étalonnage pour un maximum de 5 scfh avec le raccord de gaz
d’étalonnage retiré de la sonde. Un diffuseur/filtre bouché au fil du temps
peut faire en sorte que le débitmètre fournisse moins de débit à la cellule de
détection, mais ne jamais réajuster le débit jusqu’à ce qu’un nouveau
diffuseur soit installé. Le réajustement du débitmètre jusqu’au niveau de
5 scfh pourrait pressuriser la cellule pendant l’étalonnage et provoquer une
modification de la lecture de l’O2 vers le bas.
L’électronique détermine si l’étalonnage a réussi et calcule de nouvelles
valeurs d’étalonnage. Cependant, les nouvelles valeurs d’étalonnage ne sont
pas automatiquement chargées dans l’électronique après un étalonnage
réussi. Il est possible d’accepter ou de rejeter les nouvelles valeurs.
Une modification importante de l’étalonnage peut provoquer une bosse
dans les relevés de O2 à la console DCS, ce qui peut inquiéter l’opérateur.
Enregistrer les données d’étalonnage sur un journal (pente, constante et
Guide condensé
33
Guide condensé
Octobre 2022
impédance de la cellule, ainsi que les données relatives au temps de
réponse). Si l’électronique est utilisée, elle stocke les données d’étalonnage
des dix derniers étalonnages réussis.
REMARQUER
Un bouchon desserré ou manquant peut permettre à l’air frais de biaiser les
lectures d’O2 élevées dans les processus qui fonctionnent à une pression
négative. S’assurer que l’orifice du gaz d’étalonnage est bien bouché entre
les étalonnages.
2.5.2
Étalonnage entièrement automatique
Pour un étalonnage entièrement automatique, l’électronique du 6888 Xi
Rosemount doit gérer l’actionnement de solénoïdes pour introduire des gaz
dans la sonde.
Sonde avec boîtier électronique standard
Outre le 6888 Xi Rosemount™, cet agencement nécessite un séquenceur à
sonde unique (SPS) distinct, qui est un boîtier de solénoïde pour la
commutation des gaz d’étalonnage ou un séquenceur intelligent à multi
sondes (IMPS) plus grand, capable de gérer l’étalonnage automatique de
quatre sondes au maximum dans un seul boîtier.
Les étalonnages automatiques peuvent être enclenchés de plusieurs
manières :
• par le biais d’un diagnostic d’étalonnage recommandé qui vérifie
régulièrement l’impédance de la cellule.
• par le biais du bouton-poussoir situé sur l’électronique 6888 Xi
Rosemount.
• par le biais des communications HART® depuis une interface de
communication ou un système AMS.
• par le biais d’une fermeture de contact externe.
• en fonction du temps écoulé depuis le dernier étalonnage réussi.
Si la mesure de l’O2 est utilisée pour la commande automatique, toujours
placer la boucle de régulation de l’O2 en mode manuel avant l’étalonnage.
Toujours informer l’opérateur avant de procéder à l’étalonnage.
L’électronique 6888 Xi Rosemount fournit une fermeture de contact en
cours d’étalonnage à cette fin ainsi qu’un contact d’étalonnage.
L’électronique 6888 Xi Rosemount procède au séquençage des gaz
d’étalonnage dans la cellule de détection. Une durée d’écoulement de
300 secondes est définie par défaut en usine pour les deux gaz, ainsi que
pour le cycle de purge, ce qui permet au signal de la sonde de retourner aux
valeurs normales des gaz de combustion. Le signal 4-20 mA représentant
34
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
l’O2 peut être maintenu pendant le cycle d’étalonnage ou il peut être
autorisé à varier avec les gaz en bouteille, auquel cas un enregistrement de
l’étalonnage peut être consigné au niveau du système de contrôlecommande.
La configuration de l’étalonnage se trouve dans le menu Detailed Setup
(Configuration détaillée).
Sonde avec boîtier à étalonnage automatique
Cette sonde contient les solénoïdes à étalonnage automatique dans le
boîtier électronique bleu, ce qui permet d’éliminer le besoin et le coût d’un
boîtier de solénoïdes SPS ou IMPS. Les deux gaz d’étalonnage passent en
permanence dans deux orifices de la sonde. Il est important de confirmer
qu’il n’y a pas de fuites dans la tuyauterie, sinon les bouteilles d’étalonnage
vont fuir en permanence.
Remarque
La séquence d’étalonnage à partir de l’électronique 6888 Xi Rosemount™ est
identique à celle de l’étalonnage manuel/semi-automatique, mais il faut
noter qu’avec la version à étalonnage automatique intégré de cette sonde, il
n’est pas possible d’effectuer un étalonnage manuel. L’usine offre la
possibilité de reconstruire la sonde en cas de défaillance du solénoïde ou
autre.
ATTENTION
Fuites
Les bouteilles de gaz d’étalonnage SONT raccordées à des tuyaux et sont
sous pression à tout moment. Il faut donc vérifier l’étanchéité de tous les
raccords, tubes et raccordements.
Utiliser toujours des détendeurs de pression à deux étages.
Guide condensé
35
Guide condensé
Octobre 2022
A
Certifications du produit
A.1
Informations relatives aux directives
Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du guide
condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité est
disponible sur Emerson.com/Rosemount.
A.2
Certification pour emplacement ordinaire
Conformément aux procédures standard, l’appareil a été inspecté et testé
afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux
niveaux électriques et mécaniques et relativement à la protection contre
l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais
reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration
fédérale pour la sécurité et la santé au travail).
A.3
Installation de l’équipement en Amérique du Nord
Le US National Electrical Code (Code national de l’électricité des États-Unis)®
(NEC) et le Canadian Electrical Code (Code canadien de l’électricité) (CEC)
autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones
et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les repères doivent
être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de
gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs.
A.4
État-Unis/Canada
Code d’option, codification du modèle : C
Certifi- 70162130
cat
CSA
36
Normes
Norme CAN/CSA C22.2 n° 0-10:2015, CAN/CSA C22.2 n
° 61010-1-12 harmonisée UL 61010-1:2012 (3e édition), norme
CAN/CSA C22.2 n° 94.1-15 harmonisée, norme ANSI/UL 50 (2e
édition), norme CAN/CSA C22.2 n° 94.2-15 norme harmonisée
ANSI/UL 50 (2e édition), CAN/CSA C22.2 n° 60529:16 et ANSI/ISA
60529:04, norme CAN/CSA C22.2 n° 30-M1986: 2016, CAN/CSAC22.2 n° 60079-0: 2015, CAN/CSA-C22.2 n° 60079-1:2016, FM
3600:2011, FM 3615:2006, ANSI/UL-60079-0:2013 (6e édition),
ANSI/UL-60079-1:2015 (7e édition)
Repères
Type 4X, IP66, Classe 1, Division 1, Groupes B, C et D ; T3,
Classe 1, Zone 1, AEx db IIB+H2 T3 Gb, Ex db IIB+H2 T3 Gb: -40 °C
≤ Ta ≤ +70 °C (Ensemble boîtier et sonde à étalonnage automati-
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
que) ; -40 °C ≤ Ta ≤ +90 °C (Boîtier standard et ensemble de sonde
eq. « Sonde DR »)
Conditions d’acceptabilité
1. L’unité est prévu pour être raccordée à l’alimentation secteur par un
personnel qualifié en conformité avec les règlements locaux et
nationaux (exemple, CEC, NEC, etc.).
2. Un commutateur et un fusible ou un disjoncteur HOMOLOGUÉS
doivent être prévus pour faciliter la déconnexion de l’alimentation
secteur.
3. La température ambiante de fonctionnement maximale est
considérée comme suit : 90 °C pour sonde 6888C DR Rosemount,
70 °C pour l’analyseur 6888C.
4. La température au niveau de la bride de montage ne doit pas
dépasser 190 °C pendant la combustion.
5. Les conduites d’air d’étalonnage et les conduites d’air de référence
ne doivent pas contenir d’oxygène pur ou de gaz combustible autre
qu’un mélange de gaz inerte/oxygène avec un taux d’oxygène
équivalant à celui normalement présent dans l’air.
6. Pendant le fonctionnement normal de l’équipement, la pression à
l’intérieur du boîtier et des conduites de gaz ne doit pas être
supérieure à 1,1 fois la pression atmosphérique.
7. Les analyseurs d’O2 6888C sont utilisés avec les composants
électroniques avancés 6888 Xi, qui doivent être installés dans une
zone non dangereuse, selon le schéma électrique 6R00131.
8. Conforme à la classe de boîtier Type 4X et IP66 lorsque l’évent d’air
de référence est acheminé vers un endroit sec.
9. Les unités installées avec des conduits doivent être munies de joints
d’étanchéité de conduit certifiés et installés dans le boîtier.
10. Les unités installées avec des conduits autres que les conduits et les
joints d’étanchéité doivent être équipées de presse-étoupes certifiés
ou homologués pour utilisation en « Classe I, Zone 1, Ex/AEx d IIB
+H2 » et « Classe I, Division 1, Groupe B, C et D » ou supérieur,
adaptés pour la plage de température ambiante.
11. Les joints antidéflagrants ne sont pas conçus pour être réparés.
12. L’utilisation de l’unité de manière autre que celle recommandée par
le fabricant constituerait une menace générale pour la sécurité.
Guide condensé
37
Guide condensé
A.5
Octobre 2022
Europe
Code d’option, codification du modèle : A
Certificat
ATEX
Sira 14ATEX1031X
Certificat
UKEX
CSAE21UKEX1215X
Normes
EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014
Repères
II 2 G Ex db IIB+H2 T3 Gb ; IP66;-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
(Ensemble boîtier et sonde à étalonnage automatique) ;
-40 °C ≤ Ta ≤ +90 °C (Boîtier standard et ensemble de sonde eq. « Sonde DR »)
Conditions particulières d’utilisation (X) :
1. Les températures au niveau de la bride de montage ne doivent pas
dépasser 190 °C pendant la combustion.
2. Les analyseurs d’O2 6888C sont utilisés avec les composants
électroniques avancés 6888 Xi (équipement connexe non inclus dans
cette certification) qui doivent être installés dans une zone sûre.
3. Les conduites d’air d’étalonnage et les conduites d’air de référence
ne doivent pas contenir d’oxygène pur ou de gaz combustible autre
qu’un mélange de gaz inerte/oxygène avec un taux d’oxygène
équivalant à celui normalement présent dans l’air.
4. Pendant le fonctionnement normal de l’équipement, la pression à
l’intérieur du boîtier et des conduites de gaz ne doit pas être
supérieure à 1,1 fois la pression atmosphérique.
5. Classe de propriétés des fixations : acier inoxydable A2-70.
6. Les joints antidéflagrants ne sont pas conçus pour être réparés.
Code d’option, codification du modèle : A
Certificat IE- IECEx CSA 14.0044X
CEx
38
Normes
CEI 60079-0:2012/A11:2013, CEI 60079-1:2014
Repères
Ex db IIB+H2 T3 Gb; IP66;-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C (Ensemble
boîtier et sonde à étalonnage automatique) ; -40 °C ≤ Ta ≤
+90 °C (Boîtier standard et ensemble de sonde eq. « Sonde
DR »)
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Conditions particulières d’utilisation (X) :
1. La température au niveau de la bride de montage ne doit pas
dépasser 190 °C pendant la combustion.
2. Les analyseurs d’O2 6888C sont utilisés avec les composants
électroniques avancés 6888 Xi (équipement connexe non inclus dans
cette certification) qui doivent être installés dans une zone sûre.
3. Les conduites d’air d’étalonnage et les conduites d’air de référence
ne doivent pas contenir d’oxygène pur ou de gaz combustible autre
qu’un mélange de gaz inerte/oxygène avec un taux d’oxygène
équivalant à celui normalement présent dans l’air.
4. Pendant le fonctionnement normal de l’équipement, la pression à
l’intérieur du boîtier et des conduites de gaz ne doit pas être
supérieure à 1,1 fois la pression atmosphérique.
5. Classe de propriétés des fixations : acier inoxydable A2-70.
6. Les joints antidéflagrants ne sont pas conçus pour être réparés.
Guide condensé
39
Guide condensé
B
40
Octobre 2022
Déclaration de conformité
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Guide condensé
41
Guide condensé
C
42
Octobre 2022
Tableau RoHS pour la Chine
Emerson.com/Rosemount
Octobre 2022
Guide condensé
Guide condensé
43
*00825-0103-4891*
Guide condensé
00825-0103-4891, Rev. AC
Octobre 2022
Pour plus d’informations: Emerson.com
©2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés