Endres+Hauser Liquiline CM14 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Liquiline CM14 Mode d'emploi | Fixfr
BA01030C/14/FR/03.22-00
71598479
2022-10-31
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version
2.01 (version d'appareil)
Manuel de mise en service
Liquiline CM14
Transmetteur 4 fils avec entrée Memosens pour la
détermination de la conductivité
Liquiline CM14
Sommaire
Sommaire
1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Évolution technique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1
2.2
2.3
2.4
4
4
4
5
5
5
5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 6
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
6
7
7
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8
8
8
9
4
Raccordement électrique . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . 9
Raccordement du transmetteur . . . . . . . 10
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 11
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Affichage et indicateur d'état de
l'appareil / LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration locale sur l'appareil . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de commande . . . . . . . . . . . . .
Fonction Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1
Contrôle du montage et mise sous
tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'affichage (menu Display) . .
Remarques concernant la protection
d'accès à la configuration . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil (menu
Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration étendue (menu Extended
setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic de l'appareil (menu
Diagnostics) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions de l'appareil pour
l'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de montage . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5
7.1
7.2
8.1
3
6.4
Etalonnage (Menu
Calibration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8
3.1
3.2
3.3
3.4
6.2
6.3
7
Endress+Hauser
12
12
13
14
14
14
15
10.1 Instructions de suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
28
28
33
33
34
34
Caractéristiques techniques . . 34
11.1 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.9 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . .
11.10 Éléments d'affichage et de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.11 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
34
35
35
36
36
37
38
38
39
40
41
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
15
16
17
24
3
Consignes de sécurité
1
Liquiline CM14
Consignes de sécurité
Un fonctionnement sûr et sans danger du transmetteur n'est garanti que si le présent manuel
de mise en service a été lu et si les consignes de sécurité ont été respectées.
1.1
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations
nationales.
1.2
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et
à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la
tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
1.3
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
4
Endress+Hauser
Liquiline CM14
1.4
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Le transmetteur analyse les valeurs mesurées d'un capteur et les affiche sur son afficheur
couleur. Les sorties et les relais de seuil de l'appareil permettent de surveiller et de commander
les process. Pour ce faire, l'appareil est doté d'un grand nombre de fonctions logicielles.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil.
• L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne doit être utilisé
que lorsqu'il est monté.
1.5
Évolution technique
Le fabricant se réserve le droit d'adapter les détails techniques aux développements techniques
les plus récents, sans annonce particulière. Contacter Endress+Hauser pour les informations
sur les éventuelles mises à jour du présent manuel de mise en service.
1.6
Retour de matériel
Si l'appareil doit être retourné, p. ex. pour réparation, il convient de le protéger par un
emballage adéquat. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Seul le service
d'assistance technique du fournisseur est habilité à effectuer des réparations.
En cas de retour de l'appareil pour réparation, toujours joindre une note décrivant le
défaut et l'application.
1.7
Symboles de sécurité
1.7.1
Consigne de sécurité
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure de protection
‣ Ce symbole avertit d'une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela
entraînera des blessures graves ou mortelles.
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure de protection
‣ Ce symbole avertit d'une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra
avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles.
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure de protection
‣ Ce symbole avertit d'une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra
avoir pour conséquences des blessures de gravité moyenne à légère.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline CM14
AVIS
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure de protection
‣ Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts
matériels.
1.7.2
Symboles du document
Autorisé
Identifie des procédures, processus ou actions autorisés.
À préférer
Identifie des procédures, processus ou actions à préférer.
Interdit
Identifie des procédures, processus ou actions, qui sont interdits.
Informations complémentaires, conseil
Renvoi à la documentation
Renvoi à une page du présent manuel
Renvoi à une figure
2
Réception des marchandises et identification du
produit
2.1
Réception des marchandises
Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil :
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
2.
En cas de dommage :
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
3.
Ne pas installer de matériel endommagé, sinon le fabricant ne peut pas garantir le
respect des exigences de sécurité et ne peut être tenu pour responsable des
conséquences pouvant en résulter.
4.
Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
5.
Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport.
2.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
6
Endress+Hauser
Liquiline CM14
2.2.1
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique
L'appareil est-il le bon ?
Contrôler les informations figurant sur la plaque signalétique de l'appareil :
• Désignation du produit et identification du fabricant
• Référence de commande, référence de commande étendue et numéro de série
• Alimentation et consommation électriques
• Agréments
• Gamme de température
• Version du firmware et révision de l'appareil
2.2.2
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Adresse du fabricant :
Dieselstraße 24, D-70839 Gerlingen
2.3
Certificats et agréments
Pour les certificats et agréments valables pour l'appareil : voir les données sur la plaque
signalétique
2.3.1
Autres normes et directives
• IEC 60529 :
Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP)
• IEC 61010-1 :
Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à
l'utilisation en laboratoire
• EN 60079-11 :
Atmosphères explosibles - Partie 11 : Protection de l'équipement par sécurité intrinsèque "I"
(en option)
2.4
Stockage et transport
Remarque :
La température de stockage admissible est de –40 … 85 °C (–40 … 185 °F) ; le stockage aux
températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48 heures).
Emballer l'appareil pour le stockage et le transport de manière à ce qu'il soit protégé de
manière fiable contre les chocs et les influences extérieures. L'emballage d'origine assure
une protection optimale.
Éviter les influences environnementales suivantes pendant le stockage et le transport :
• Ensoleillement direct
• Vibrations
• Produits agressifs
Endress+Hauser
7
Montage
Liquiline CM14
3
Montage
3.1
Conditions de montage
AVIS
Surchauffe due à une accumulation de chaleur dans l'appareil
‣ Pour éviter les accumulations de chaleur, assurer en permanence un refroidissement
suffisant de l'appareil.
Une utilisation de l'appareil dans la partie supérieure de la gamme de température réduit
la durée de vie de l'afficheur.
Le transmetteur est conçu pour être utilisé en façade d'armoire électrique.
La position de montage dépend de la lisibilité de l'afficheur. Les raccords et sorties se trouvent
à l'arrière. Le raccordement des câbles se fait au moyen de bornes codées.
Gamme de température ambiante : –10 … +60 °C (14 … 140 °F)
3.2
Dimensions
Respecter la profondeur de montage de 150 mm (5,91 ") pour l'appareil avec bornes de
raccordement et pinces de fixation.
Les autres dimensions peuvent être trouvées dans la section "Caractéristiques techniques"
→  34.
•
•
•
•
Découpe d'armoire : 92 mm x 45 mm (3,62 in x 1,77 in).
Épaisseur de la façade : max. 26 mm (1 in).
Angle de lecture max. : depuis l'axe central de l'afficheur, 45° vers la gauche et vers la droite.
Si les appareils sont alignés horizontalement l'un à côté de l'autre (dans la direction X) ou
verticalement l'un au-dessus de l'autre (dans la direction Y), la distance mécanique (définie
par le boîtier et la face avant) doit être prise en compte.
3.3
Procédure de montage
La découpe nécessaire dans la façade de l'armoire électrique est de 92 mm x 45 mm (3,62 in x
1,77 in).
8
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Raccordement électrique
A0015216
1
1.
Montage en façade d'armoire électrique
Visser les tiges filetées (pos. 2) dans les positions prévues à cet effet sur le cadre de
montage (pos. 1). Quatre positions de vis opposées sont disponibles (pos. 3 / 4).
2.
Glisser l'appareil avec bague d'étanchéité par l'avant dans la découpe d'armoire.
3.
Pour fixer le boîtier dans la façade d'armoire électrique, maintenir l'appareil au niveau
requis et enfoncer le cadre de montage (pos. 1), avec les tiges filetées vissées, sur le
boîtier jusqu'à ce qu'il se bloque.
4.
Serrer les tiges filetées pour fixer l'appareil.
Pour démonter l'appareil, le cadre de montage peut être débloqué au niveau des éléments de
fixation (pos. 5), puis retiré.
3.4
•
•
•
•
Contrôle du montage
La bague d'étanchéité est-elle intacte ?
Le cadre de montage est-il correctement fixé au boîtier de l'appareil ?
Les tiges filetées sont-elles serrées ?
L'appareil est-il positionné au milieu de la découpe dans la façade d'armoire électrique ?
4
Raccordement électrique
4.1
Conditions de raccordement
LAVERTISSEMENT
Danger ! Tension électrique !
‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension.
Danger en cas de rupture du fil de terre
‣ La connexion de terre de protection doit être établie avant toutes les autres connexions.
Endress+Hauser
9
Raccordement électrique
Liquiline CM14
AVIS
Charge thermique des câbles
‣ Utiliser des câbles adaptés aux températures de 5 °C (9 °F) au-dessus de la température
ambiante.
Dysfonctionnement ou détérioration de l'appareil en cas de mauvaise tension d'alimentation
‣ Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux
spécifications de la plaque signalétique (partie inférieure du boîtier).
Contrôler l'arrêt d'urgence de l'appareil
‣ Prévoir un interrupteur ou un disjoncteur approprié dans l'installation du bâtiment. Cet
interrupteur doit être prévu à proximité de l'appareil (à portée de main) et marqué comme
un disjoncteur.
Protéger l'appareil contre les surcharges
‣ Prévoir une unité de protection contre les surtensions (courant nominal = 10 A) pour le
câble d'alimentation.
Un mauvais câblage peut entraîner la destruction de l'appareil
‣ Respecter la désignation des bornes de raccordement à l'arrière de l'appareil.
Transitoires à haute énergie dans les câbles de grande longueur
‣ Connecter en amont un parafoudre adapté en série.
Le raccordement mixte d'une très basse tension de sécurité et d'une tension de contact
dangereuse au relais est autorisé.
4.2
Raccordement du transmetteur
A0015215
2
10
Schéma de raccordement du transmetteur
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Raccordement électrique
Borne
Description
87
Borne pour câble Memosens, brun, alimentation capteur U+
88
Borne pour câble Memosens, blanc, alimentation capteur U-
97
Borne pour câble Memosens, vert, Com A
98
Borne pour câble Memosens, jaune, Com B
SHD
Borne pour câble Memosens, blindage
D11
Borne pour sortie alarme, +
D12
Borne pour sortie alarme, -
L/+
Borne pour tension d'alimentation du transmetteur
N/PE
133
Borne pour sortie analogique 1, +
134
Borne pour sortie analogique 1, -
233
Borne pour sortie analogique 2, +
234
Borne pour sortie analogique 2, -
R11, R12, R13
Borne pour relais 1
R21, R22, R23
Borne pour relais 2
4.3
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
24 … 230 V AC/DC
(–20 % / +10 %) 50/60 Hz
Toutes les bornes sont-elles correctement insérées dans les bons slots ? Le codage sur
chaque borne est-il correct ?
-
Les câbles montés sont-ils libres de toute traction ?
-
Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ?
Voir le schéma de
raccordement,
→  2,  10 et sur le
boîtier.
Endress+Hauser
11
Configuration
5
Liquiline CM14
Configuration
Le concept de configuration simple de l'appareil permet de le mettre en service pour de
nombreuses applications sans exemplaire imprimé du manuel de mise en service.
5.1
Affichage et indicateur d'état de l'appareil / LED
A0015891
3
1
2
3
4
5
6
Affichage de l'appareil
Zone matricielle
Affichage 7 segments
Indicateur d'état à LED, alimentation raccordée
Indicateur d'état à LED, fonction alarme
Indicateur d'état à LED, relais de seuil 1/2
Touches de configuration
L'appareil offre aux utilisateurs un afficheur LCD rétroéclairé, divisé en deux zones. La zone à
segments indique la valeur mesurée.
Dans la zone matricielle, d'autres informations sur la voie sont indiquées en mode affichage, p.
ex. TAG, unité ou bargraph. Pendant le fonctionnement de l'appareil, des textes relatifs au
fonctionnement sont affichés ici en langue anglaise.
Les paramètres de réglage de l'afficheur sont expliqués au chapitre "Mise en service".
En cas de défaut, l'appareil commute automatiquement entre l'affichage du défaut et la voie,
voir chapitre "Diagnostic de l'appareil" →  24 et "Suppression des défauts" →  28.
5.2
Configuration locale sur l'appareil
La configuration de l'appareil se fait au moyen des trois touches intégrées en face avant
12
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Configuration
• Ouvrir le menu de configuration
• Confirmer une entrée
• Sélectionner un paramètre ou sous-menu du menu
Dans le menu de configuration :
• Navigation pas-à-pas dans les paramètres / options de menu / caractères
• Modification du paramètre sélectionné vers le haut ou vers le bas
Hors du menu de configuration :
Afficher les voies activées et calculées ainsi que les valeurs min. et max. pour toutes les voies actives.
Il est toujours possible de quitter les options de menu / sous-menus à la fin du menu en
sélectionnant "x Back".
Pour quitter directement la configuration sans sauvegarder les modifications, appuyer
simultanément sur les touches '-' et '+' pendant plus de 3 s.
5.3
Symboles
5.3.1
Symboles affichés
Fonction Hold →  14 active.
Max
Valeur maximale / valeur max. de l'indicateur de la voie affichée
Min
Valeur minimale / valeur min. de l'indicateur de la voie affichée
Défaut, dépassement de gamme par excès / par défaut.
Aucune valeur mesurée n'est affichée.
L'appareil est verrouillé / verrouillage de l'opérateur ; la configuration de l'appareil est bloquée
contre les changements de paramètres ; l'affichage peut être modifié.
Le défaut et l'identificateur de la voie (TAG) sont indiqués dans la zone matricielle.
5.3.2
Symboles en mode édition
Les caractères suivants peuvent être utilisés pour entrer du texte libre :
‘0-9’, ‘a-z’, ‘A-Z’, ‘+’, ‘-’, ‘*’, ‘/’, ‘\’, ‘%’, ‘°’, ‘2’, ‘3’, ‘m’, ‘.’, ‘,’, ‘;’, ‘:’, ‘!’, ‘?’, ‘_’, ‘#’, ‘$’, ‘"’, ‘´’, ‘(’, ‘)’,
‘~’
Les chiffres '0-9' et le signe décimal peuvent être utilisés pour entrer des nombres.
Par ailleurs, les symboles suivants sont utilisés en mode édition :
Symbole pour la configuration
Symbole pour la configuration expert
Symbole pour le diagnostic
Accepter l'entrée.
Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est acceptée à n'importe quelle position et on quitte le mode
édition.
Endress+Hauser
13
Mise en service
Liquiline CM14
Rejeter l'entrée.
Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est rejetée et on quitte le mode édition. Le texte réglé
précédemment est conservé.
Se déplacer d'une position vers la gauche.
Si ce symbole est sélectionné, le curseur se déplace d'une position vers la gauche.
Effacer vers la gauche.
Si ce symbole est sélectionné, le symbole à gauche du curseur est effacé.
Tout effacer.
Si ce symbole est sélectionné, toute l'entrée est effacée.
5.4
Fonctions de commande
Les fonctions de commande du transmetteur sont classées dans les menus suivants :
Display
Réglages de l'affichage de l'appareil : contraste, luminosité, temps de commutation pour l'affichage des
valeurs mesurées
Setup
Réglages de l'appareil
Une description des paramètres individuels est fournie dans la section "Mise en service" →  14.
Calibration
Exécution de l'étalonnage du capteur
Une description des fonctions pour l'étalonnage est fournie dans la section "Étalonnage".
Diagnostics
Informations sur l'appareil, journal de diagnostic, informations sur le capteur, simulation
5.5
Fonction Hold
La fonction hold permet de "geler" les sorties courant et les états des relais. Cette fonction peut
être activée et désactivée manuellement (menu Setup → Manual hold). De plus, la fonction
hold est activée automatiquement lors de l'étalonnage du capteur.
Lorsque la condition hold ne s'applique plus, la fonction hold continue d'être active pour le
temps de déblocage configurable du hold. Le temps de déblocage du hold est configuré dans le
menu Setup → Extended setup → System → Hold release.
La fonction hold n'influence pas l'affichage de la valeur mesurée. Le symbole hold est
également affiché après la valeur mesurée.
6
Mise en service
6.1
Contrôle du montage et mise sous tension de l'appareil
S'assurer que tous les contrôles raccordement ont été effectués avant de mettre l'appareil en
service :
• Liste de contrôle "Contrôle du montage", →  9.
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement", →  11.
Après la mise sous tension, la LED verte s'allume et l'afficheur indique que l'appareil est prêt à
fonctionner.
14
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Mise en service
Lors de la première mise en service de l'appareil, réaliser la configuration conformément aux
chapitres suivants du présent manuel de mise en service.
Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure démarre
immédiatement selon les réglages. Les valeurs des voies actuellement activées apparaissent
sur l'afficheur.
Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité.
6.2
Réglage de l'affichage (menu Display)
Appuyer sur la touche 'E' en cours de fonctionnement pour accéder au menu principal. Le
menu Display apparaît sur l'afficheur. Appuyer à nouveau sur la touche 'E' pour ouvrir ce menu.
Utiliser l'option "x Back", disponible en bas de chaque menu/sous-menu, pour monter d'un
niveau dans la structure du menu.
Paramètre
Réglages possibles
Description
Contrast
1-7
Par défaut : 5
Réglage du contraste d'affichage.
Brightness
1-7
Par défaut : 5
Réglage de la luminosité d'affichage.
Alternating time
0, 3, 5, 10 s
Temps de commutation entre les deux valeurs
mesurées.
0 signifie qu'il n'y a pas d'alternance des valeurs
sur l'afficheur.
6.3
Remarques concernant la protection d'accès à la configuration
L'accès aux menus Setup, Diagnostics et Calibration est activé par défaut (réglage usine), mais
un verrouillage est possible au moyen des paramètres de configuration.
Pour verrouiller l'appareil, procéder comme indiqué ci-dessous :
1.
Appuyer sur E pour accéder au menu de configuration.
2.
Appuyer plusieurs fois sur + jusqu'à ce que Setup s'affiche.
3.
Appuyer sur E pour ouvrir le menu Setup.
4.
Appuyer plusieurs fois sur + jusqu'à ce que Extended Setup s'affiche.
5.
Appuyer sur E pour ouvrir le menu Extended Setup ; System s'affiche.
6.
Appuyer sur E pour ouvrir le menu System.
7.
Appuyer plusieurs fois sur + jusqu'à ce que Access code ou Calib Code s'affiche.
8.
Appuyer sur E pour accéder au réglage de la protection d'accès.
9.
Régler le code : appuyer sur les boutons + et - pour définir le code souhaité. Le code
d'accès est un nombre à quatre chiffres. L'emplacement du chiffre concerné s'affiche en
texte clair. Appuyer sur E pour valider la valeur entrée et passer au chiffre suivant.
Endress+Hauser
15
Mise en service
Liquiline CM14
10. Valider le dernier chiffre du code pour quitter le menu. Le code complet s'affiche.
Appuyer sur + pour revenir à la dernière option du sous-menu x Back et valider cette
option. Lorsque cette option est validée, la valeur est appliquée et l'affichage revient au
niveau Setup. Sélectionner à nouveau le dernier paramètre x Back pour quitter ce sousmenu et revenir au niveau d'affichage de la valeur mesurée/des voies.
Une fois que la protection d'accès a été correctement activée, le symbole de cadenas apparaît
sur l'afficheur.
Pour verrouiller le menu Calibration, l'Access Code et le Calib Code doivent être activés.
Il est ainsi possible de mettre en œuvre un concept de rôle (administrateur/personnel de
maintenance) pour la configuration de l'appareil.
Rôle d'administrateur : accès à tous les menus (Setup, Diagnostics, Calibration) une fois le
code Access Code entré.
Rôle de personnel de maintenance : accès au menu Calibration une fois le code Calib
Code entré.
Si seul le code Access Code est activé, les menus Setup et Diagnostics sont verrouillés.
L'accès aux menus restants (étalonnage inclus) est autorisé.
L'option x Back à la fin de chaque liste de sélection/option de menu permet de quitter le
sous-menu pour remonter d'un menu.
Si la protection d'accès est activée, l'appareil se verrouille automatiquement après 600
secondes sans activité. L'afficheur revient à l'affichage de fonctionnement.
Pour activer la configuration, régler le code d'accès à la configuration dans le System
Setup à 0000 ou supprimer le code en appuyant sur C.
En cas de perte/d'oubli du code, une réinitialisation ne peut être effectuée que par le
SAV.
6.4
Configuration de l'appareil (menu Setup)
Appuyer sur la touche 'E' en cours de fonctionnement pour accéder au menu principal. Utiliser
les touches '+'- et '-' pour naviguer dans les menus disponibles. Lorsque le menu souhaité
s'affiche, appuyer sur la touche 'E' pour l'ouvrir. Utiliser l'option "x Back", disponible en bas de
chaque menu/sous-menu, pour monter d'un niveau dans la structure du menu.
Le menu Setup contient les principaux réglages pour le fonctionnement de l'appareil.
Paramètre
Réglages possibles
Description
Tag
Texte libre
max. 16 caractères
Utiliser cette fonction pour entrer la
désignation de l'appareil.
Current range
4-20 mA
0-20 mA
Configuration de la gamme de mesure pour la
sortie courant.
Out 1
0/4 mA
Valeur numérique
0,000 … 99 999
0,0 mS/cm
Valeur physique correspondant à la limite
inférieure de la gamme de la sortie analogique.
Si la valeur configurée n'est pas atteinte, la
sortie courant commute sur le courant de
saturation 0/3,8 mA.
16
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Mise en service
Paramètre
Réglages possibles
Description
Out 1
20 mA
Valeur numérique
0,000 … 99 999
0,2 mS/cm (conductive),
200 mS/cm (inductive)
Valeur physique correspondant à la limite
supérieure de la gamme de la sortie
analogique.
En cas de dépassement de la valeur configurée,
la sortie courant commute sur le courant de
saturation 20,5 mA.
Out 2
0/4 mA
Valeur numérique
–50 … 250 °C
0,0 °C
Température correspondant à la limite
inférieure de la gamme de mesure de l'entrée
de température.
Si la valeur configurée n'est pas atteinte, la
sortie courant commute sur le courant de
saturation 0/3,8 mA.
Out 2
20 mA
Valeur numérique
–50 … 250 °C
100 °C
Température correspondant à la limite
supérieure de la gamme de mesure de l'entrée
de température.
En cas de dépassement de la valeur configurée,
la sortie courant commute sur le courant de
saturation 20,5 mA.
Damping main value
0 … 60 s
0s
Configuration de l'amortissement pour le filtre
passe-bas des signaux d'entrée.
Configuration étendue
Manual hold
6.5
Réglages étendus pour l'appareil, p. ex. relais,
seuils, etc.
Les fonctions sont décrites au chapitre suivant,
→  17.
Off, On
Fonction permettant de geler les sorties
courant et relais
Configuration étendue (menu Extended setup)
Appuyer sur la touche 'E' en cours de fonctionnement pour accéder au menu principal. Utiliser
les touches '+'- et '-' pour naviguer dans les menus disponibles. Lorsque le menu souhaité
s'affiche, appuyer sur la touche 'E' pour l'ouvrir. Utiliser l'option "x Back", disponible en bas de
chaque menu/sous-menu, pour monter d'un niveau dans la structure du menu.
Paramètre
Réglages possibles
Système
Description
Réglages généraux
Tag
Texte libre, max. 16 caractères
Par défaut : Aa
Utiliser cette fonction pour entrer la
désignation de l'appareil.
Temp. unit
°C
°F
Configuration de l'unité de température
Hold release
0 … 600 s
0s
Réglage de la durée pendant laquelle un hold
appareil est maintenu après la disparition de la
condition de maintien.
Alarm delay
0 … 600 s
0s
Temporisation de l'émission d'une alarme. Cela
supprime les conditions d'alarme dont la durée
est inférieure à la temporisation d'alarme.
Endress+Hauser
17
Mise en service
Paramètre
Liquiline CM14
Réglages possibles
Description
Access code
0000…9999
Par défaut : 0000
Code utilisateur servant à protéger la
configuration de l'appareil.
Information additionnelle : 0000 = la
protection via code utilisateur est désactivée
Calib Code
0000…9999
Par défaut : 0000
Code utilisateur servant à protéger la fonction
d'étalonnage.
Information additionnelle : 0000 = la
protection via code utilisateur est désactivée
Entrée
Réglages d'entrée
Operating mode
conductivity
resistivity
TDS
Configuration du monde de fonctionnement
Cell constant
Lecture seule
(disponible uniquement si un
capteur est raccordé)
La constante de cellule du capteur raccordé est
affichée (voir certificat du capteur).
Install factor
0,1 … 5,0
1,0
Facteur de montage pour les capteurs de
conductivité inductifs permettant de corriger la
mesure de conductivité. Configuration par
saisie du facteur. Pour plus d'informations sur
le facteur de montage, →  20.
Unit
auto, µS/cm, mS/cm
Unité de la valeur physique.
"auto" alterne automatiquement entre µS/cm et
mS/cm.
Format
None, one, two
Nombre de décimales pour l'affichage.
Damping main value
0 … 60 s
0s
Configuration de l'amortissement pour le filtre
passe-bas des signaux d'entrée.
Temp. comp.
off,
Linear,
UPW HCl,
UPW NaCl,
NaCl (IEC 746-3),
Water ISO 7888
Configuration de la compensation de
température.
Il existe plusieurs méthodes de compensation
pour la dépendance à la température. Cela
dépend du process dans lequel la mesure est
utilisée. Pour plus d'informations sur la
compensation de température, →  21.
T. comp. cal.
off, Linar
Configuration de la compensation de
température pour l'étalonnage de la constante
de cellule.
Alpha coeff.
1,0 … 20,0 %/K
2,1 %/K
Coefficient pour la compensation de
température linéaire.
Ref. temp.
25 °C
Température de référence pour calculer la
conductivité compensée linéairement en
température.
Pour plus d'informations sur les coefficients
alpha et la température de référence alpha,
voir chapitre "Compensation de température",
→  21.
Process check
18
Vérification des réglages du process
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Mise en service
Paramètre
Réglages possibles
Description
Function
On, Off
Activer la vérification du process.
Inactive time
1 … 240 min
60 min
Durée de la vérification du process
Band width
1 … 20 %
1%
Largeur de bande pour le contrôle du process
Sorties analogiques
Réglages pour les sorties analogiques
Current range
4-20 mA
0-20 mA
Gamme de courant pour la sortie analogique
Out 1
0/4 mA
Valeur numérique 0,000 99999
0,1 mS/cm
Valeur physique correspondant à la limite
inférieure de la gamme de la sortie analogique.
Out 1
20 mA
Valeur numérique 0,000 99999
200 mS/cm
Valeur physique correspondant à la limite
supérieure de la gamme de la sortie
analogique.
Out 2
0/4 mA
Valeur numérique
–50 … 250 °C
0 °C
Température correspondant à la limite
inférieure de la gamme de mesure de l'entrée
de température.
Out 2
20 mA
Valeur numérique
–50 … 250 °C
100 °C
Température correspondant à la limite
supérieure de la gamme de mesure de l'entrée
de température.
Damping main value
0 … 60 s
0s
Configuration de l'amortissement pour le filtre
passe-bas des signaux d'entrée.
Relais 1/2
Réglages pour les sorties relais. Pour plus
d'informations sur la configuration des relais,
→  23.
Function
Off, USP alarm, EP alarm, USP
pre-alarm, EP pre-alarm, Min
limit, Max limit, In band, Out
band, Error
Configuration de la fonction du relais.
Assignment
Main, Temp
Affectation du relais à l'entrée principale ou à
l'entrée de température
Set point
Valeur numérique
0,0
Configuration impossible pour la fonction
Error (relais de signalisation des erreurs).
Set point 2
Valeur numérique
0,0
Uniquement pour la fonction In band ou Out
band
Hyst.
Valeur numérique
0,0
Configuration de l'hystérésis. Pas pour la
fonction Error.
Delay time
0 … 60 s
0s
Configuration de la temporisation jusqu'à la
commutation du relais. Pas pour la fonction
Error.
Endress+Hauser
19
Mise en service
Paramètre
Liquiline CM14
Réglages possibles
Factory default
Please confirm
6.5.1
Description
Réinitialisation de l'appareil aux réglages par
défaut.
no, yes
Confirmer la réinitialisation.
Configuration des relais
L'appareil dispose de deux relais avec seuils, qui peuvent être soit désactivés soit assignés au
signal d'entrée. Le seuil est entré sous forme de valeur numérique avec décimale. Le mode de
fonctionnement des relais comme contact à fermeture ou contact à ouverture est déterminé
par le câblage du contact inverseur (→  36). Les seuils sont toujours affectés à un relais.
Chaque relais peut être affecté à une voie ou à une valeur calculée. En mode "Error", le relais
fonctionne comme un relais d'alarme et commute à chaque fois qu'un défaut ou une alarme
survient.
Pour chacun des 2 seuils, les réglages suivants peuvent être réalisés : affectation, seuil,
hystérésis, comportement à la commutation, temporisation et mode défaut.
6.5.2
Facteur de montage (uniquement capteurs de conductivité inductifs)
Dans des conditions de montage confinées, la mesure de conductivité est affectée par les
parois de la conduite.
Le facteur de montage compense cet effet. Le transmetteur corrige la constante de cellule en
la multipliant par le facteur de montage.
La valeur du facteur de montage dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la
distance entre la paroi et le capteur.
Si la paroi se trouve suffisamment loin (a > 15 mm (0,59 in), DN 80 ou plus), il n'est pas
nécessaire de tenir compte du facteur de montage (f = 1,00).
Si la paroi est proche, le facteur de montage augmente pour les conduites isolées
électriquement (f > 1) et diminue dans le cas des conduites électriquement conductrices (f <
1).
Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir
du diagramme suivant.
20
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Mise en service
f
1.40
2
1.20
1.00
1
0.80
5
10
15
20
0.20
0.39
0.59
0.79
0
25
a [mm]
0.98 a [inch]
A0005441
4
1
2
Relation entre le facteur de montage (f) et la distance par rapport à la paroi (a)
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
6.5.3
Compensation en température
La conductivité d'un liquide dépend fortement de la température, car la mobilité des ions et le
nombre de molécules dissociées dépendent de la température. Pour pouvoir comparer des
valeurs mesurées, celles-ci doivent se rapporter à une température définie. La température de
référence est de 25 °C (77 °F).
Lorsque l'on indique la conductivité, il faut toujours indiquer la température. К(T0) est la
conductivité mesurée à 25 °C (77 °F) ou recalculée à 25 °C (77 °F).
Le coefficient de température α correspond au pourcentage de variation de la conductivité par
degré de variation de la température. La conductivité K à la température de process se calcule
de la façon suivante :
К(T) = К(T0) (1 + α (T - T0))
Conductivité K(T) ) à la température de process T
Conductivité K(T0) à la température de référence T0
Le coefficient de température dépend à la fois de la composition chimique de la solution et de
la température. Il se situe entre 1 % et 5 % par °C. La conductivité électrique de la plupart des
solutions salines diluées et des eaux naturelles varie de façon quasiment linéaire.
Valeurs typiques pour le coefficient de température alpha :
Eau naturelle
env. 2 %/K
Sels (par ex. NaCl)
env. 2,1 %/K
Endress+Hauser
21
Mise en service
Liquiline CM14
Bases (par ex. NaOH)
env. 1,9 %/K
Acides (par ex. HNO3)
env. 1,3 %/K
Compensation de NaCl
Pour activer la compensation de NaCl, utiliser le réglage Extended setup → Input → Temp.
comp. = NaCl (IEC 746-3).
a [%/K]
Dans le cas de la compensation NaCl (selon IEC 60746), une courbe non linéaire fixe est
sauvegardée, elle détermine la relation entre le coefficient de température et la température.
Cette courbe s'applique aux faibles concentrations, jusqu'à env. 5 % NaCl.
2.7
2.5
2.3
2.1
0
48
96
144
T [°C]
A0008939
Compensation pour l'eau naturelle
Pour activer la compensation pour l'eau naturelle, utiliser le réglage Extended setup → Input
→ Temp. comp. = Water ISO 7888.
Une fonction non linéaire selon ISO 7888 est enregistrée pour la compensation de
température dans les eaux naturelles.
Compensation de l'eau ultrapure (pour les capteurs conductifs)
Pour activer la compensation de l'eau ultrapure, utiliser le réglage Extended setup → Input →
Temp. comp. = UPW HCl ou UPW NaCl.
Des algorithmes sont enregistrés pour l'eau pure et l'eau ultrapure. Ils tiennent compte de la
dissociation de l'eau et de sa forte dépendance à la température. Ils sont utilisés jusqu'à des
conductivités d'env. 100 µS/cm.
22
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Mise en service
• UPW NaCl : optimisé pour les contaminations à pH neutre
• UPW HCl : optimisé pour la mesure de la conductivité acide en aval d'un échangeur de
cations. Adapté également à l'ammoniac (NH3) et à la soude caustique (NaOH).
6.5.4
Configuration des relais
L'appareil dispose de deux relais avec seuils, qui peuvent être soit désactivés soit assignés au
signal d'entrée. Le seuil est entré sous forme de valeur numérique avec décimale. Les seuils
sont toujours affectés à un relais. Chaque relais peut être affecté à une voie ou à une valeur
calculée. En mode "Error", le relais fonctionne comme un relais d'alarme et commute à chaque
fois qu'un défaut ou une alarme survient.
Pour chacun des 2 seuils, les réglages suivants peuvent être réalisés : affectation, mode de
fonctionnement, seuil, hystérésis, comportement à la commutation, temporisation et mode
défaut.
Seuils pour les eaux pharmaceutiques selon United States Pharmacopoeia (USP) et
European Pharmacopoeia (EP) (uniquement pour les capteurs conductifs)
Dans le cas de capteurs conductifs, le transmetteur dispose de fonctions de surveillance "Water
for Injection" (WFI), "Highly Purified Water" (HPW) et "Purified Water" (PW) selon les normes
United States Pharmacopoeia (USP) partie 645 et European Pharmacopoeia (EP).
Fonction USP : les seuils dépendant de la température dans le tableau suivant s'appliquent à
l'"eau PPI" (WFI) selon USP et EP et à l'"eau ultrapure" (HPW) selon EP. Le tableau est
programmé dans le transmetteur.
Température [°C]
Conductivité [µS/cm]
Température [°C]
Conductivité [µS/cm]
0
0,6
55
2,1
5
0,8
60
2,2
10
0,9
65
2,4
15
1,0
70
2,7
20
1,1
75
2,7
25
1,3
80
2,7
30
1,4
85
2,7
35
1,5
90
2,7
40
1,7
95
2,9
45
1,8
100
3,1
50
1,9
Endress+Hauser
23
Mise en service
Liquiline CM14
La mesure se déroule de la manière suivante :
• Le transmetteur détermine la conductivité non compensée et la température de l'eau.
• Le transmetteur arrondit la température vers le bas, au palier de 5 °C le plus proche, et
compare la conductivité mesurée avec la valeur correspondante dans le tableau.
• Si la valeur mesurée est supérieure à la valeur du tableau, une alarme est déclenchée
(E151).
Fonction EP-PW : le tableau suivant liste les seuils dépendant de la température pour l'"eau
purifiée" (PW) selon EP ; ce tableau est également programmé dans le transmetteur.
Température [°C]
Conductivité [µS/cm]
Température [°C]
Conductivité [µS/cm]
0
2,4
60
8,1
10
3,6
70
9,1
20
4,3
75
9,7
25
5,1
80
9,7
30
5,4
90
9,7
40
6,5
100
10,2
50
7,1
La mesure se déroule de la manière suivante :
• Le transmetteur détermine la conductivité non compensée et la température de l'eau.
• Lorsque la température se trouve entre deux entrées de tableau, le seuil de la conductivité
est déterminé par interpolation des deux points voisins.
• Si la valeur mesurée est supérieure au seuil, une alarme est déclenchée.
Préalarme
De plus, il existe une préalarme USP qui est activée à un point d'enclenchement réglable
correspondant à 80 % du seuil USP/EP. Ainsi, les utilisateurs sont avertis à temps qu'ils
doivent régénérer leur système.
6.6
Diagnostic de l'appareil (menu Diagnostics)
Appuyer sur la touche 'E' en cours de fonctionnement pour accéder au menu principal. Utiliser
les touches '+'- et '-' pour naviguer dans les menus disponibles. Lorsque le menu souhaité
s'affiche, appuyer sur la touche 'E' pour l'ouvrir. Utiliser l'option "x Back", disponible en bas de
chaque menu/sous-menu, pour monter d'un niveau dans la structure du menu.
Paramètre
Réglages possibles
Description
Current diag.
Lecture seule.
Affiche le message de diagnostic en cours
Last diag.
Lecture seule.
Affiche le dernier message de diagnostic
Diagnost logbook
Lecture seule
Affiche les derniers messages de diagnostic
Device info
Lecture seule.
Affichage d'informations sur l'appareil
Lecture seule.
Affichage de la désignation de l'appareil
Device tag
24
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Paramètre
Etalonnage (Menu Calibration)
Réglages possibles
Description
Device name
Lecture seule.
Affichage du nom de l'appareil
Serial number
Lecture seule.
Affichage du numéro de série de l'appareil
Order ident
Lecture seule.
Affichage de la référence de commande de
l'appareil
FW revision
Lecture seule.
Affichage de la version de firmware
ENP version
Lecture seule.
Affichage de la version de la plaque
signalétique électronique
Module ID
Lecture seule.
Affichage de l'ID du module
Manufact. ID
Lecture seule.
Affichage de l'ID du fabricant
Manufact. name
Lecture seule.
Affichage du nom du fabricant
7
Etalonnage (Menu Calibration)
7.1
Généralités
L'étalonnage est défini comme l'ensemble des opérations établissant la relation entre la valeur
mesurée ou la valeur attendue de la grandeur de sortie et la valeur réelle ou correcte
correspondante de la grandeur mesurée (grandeur d'entrée) pour un ensemble de mesure sous
des conditions spécifiées.
L'étalonnage n'altère pas les performances de l'appareil de mesure.
7.2
Fonctions de l'appareil pour l'étalonnage
Appuyez sur la touche 'E' en cours de fonctionnement pour accéder au menu principal. Utilisez
les touches '+'- et '-' pour naviguer à travers les menus disponibles. Lorsque le menu souhaité
s'affiche, appuyez sur la touche 'E' pour ouvrir le menu. Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de
chaque menu/sous-menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu.
Paramètre
Options de configuration
Conductivity
Description
Etalonnage de la mesure de conductivité
C calib. start
Lecture seule
k
Lecture seule
C cal.
Valeur numérique
0 mS/cm
k
Lecture seule
Constante de cellule nouvellement calculée
Save calib data?
Yes, No
Enregistrer ou rejeter les données
d'étalonnage ?
Temperature
Endress+Hauser
Constante de cellule actuelle
Etalonnage de la mesure de température
25
Etalonnage (Menu Calibration)
Paramètre
7.2.1
Liquiline CM14
Options de configuration
T cal. start
Lecture seule
T cal.
Valeur numérique
Save calib data?
Yes, No
Description
Enregistrer ou rejeter les données
d'étalonnage ?
Etalonner la constante de cellule
L'étalonnage d'un système de mesure de conductivité se fait en règle générale de telle sorte
que la constante de cellule exacte est déterminée ou vérifiée au moyen de solutions
d'étalonnage adaptées. Ce procédé est décrit dans les normes EN 7888 et ASTM D 1125, où
on explique comment fabriquer quelques solutions d'étalonnage. Une autre possibilité est
d'acheter des standards d'étalonnage internationaux provenant d'instituts de métrologie
nationaux. Cela est particulièrement important dans l'industrie pharmaceutique, car dans ce
domaine, la traçabilité de l'étalonnage par rapport à des standards internationaux reconnus
est obligatoire. Pour étalonner son matériel de test, Endress+Hauser utilise des SRM (Special
Reference Material) provenant de l'institut américain NIST (National Institute of Standards
and Technology).
Etalonnage de la constante de cellule
Lors de l'étalonnage de la constante de cellule, utilisez toujours une solution de référence de
conductivité définie, dont les valeurs de conductance brutes sont spécifiées aux différentes
températures. L'étalonnage correct est généralement réalisé sans compensation de
température.
Réglage : Sélectionner le menu Extended Setup → Input → T.comp.cal : "off".
La compensation de température est ainsi désactivée pour l'étalonnage.
La nouvelle constante de cellule est calculée à partir de la solution de référence de
conductivité.
Le procédure d'étalonnage de la constante de cellule est la même pour la conductivité
conductive et pour la conductivité inductive. Il faut utiliser uniquement des solutions de
référence de conductivité et des solutions standard adaptées aux gammes de mesure.
Pour les capteurs conductifs (CLS15D,CLS16D et CLS21D), solution standard CLY11-A
74,02 µS/cm, CLY11-B 149,75 µS/cm.
Pour les capteurs inductifs (CLS50D), solution standard CLY11-C 1,40 mS/cm, CLY11-D
12,65 mS/cm.
1.
Appuyer sur "E" pour accéder au menu principal.
2.
Naviguer jusqu'au menu "Calibration" avec la touche "+".
3.
Appuyer sur "E" pour ouvrir le menu.
4.
Appuyer sur "E" pour ouvrir le sous-menu "Cell const.".
 La constante de cellule actuelle s'affiche.
5.
Retirer le capteur du produit à mesurer, rincer à l'eau distillée, puis sécher.
26
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Maintenance
6.
Appuyer sur "+" pour entrer la solution de référence de conductivité "cond. Ref."
 Entrer la valeur de la solution de référence de conductivité à la température actuelle
7.
Appuyer sur "+".
 "Insert sensor in med." s'affiche.
8.
Immerger le capteur dans la solution de référence de conductivité.
9.
Appuyer sur "+".
 "wait for stable value" s'affiche.
L'afficheur indique "Wait for stable value", lorsque la valeur se stabilise, l'afficheur
indique alors "New cell constant".
10. Appuyer sur "+".
 "Save Calib. Data" s'affiche.
Appuyer sur E et accepter les données d'étalonnage avec "Yes".
8
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
8.1
Nettoyage
Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil.
9
Accessoires
9.1
Capteurs
Capteurs de conductivité, mesure conductive
Condumax W CLS15D
• Capteur de conductivité conductif pour les applications en eau pure ou ultrapure et les
applications Ex
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI00109C
Condumax H CLS16D
• Capteur de conductivité conductif hygiénique pour les applications en eau pure ou ultrapure
et les applications Ex
• Avec agrément EHEDG et 3A
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI00227C
Condumax W CLS21D
• Capteur à deux électrodes en version tête embrochable
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI00085C
Capteurs de conductivité, mesure inductive
Endress+Hauser
27
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM14
Indumax CLS50D
• Capteur de conductivité inductive hautement résistant pour des applications standard, Ex et
haute température
• Protocole Memosens
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI00182C
10
Diagnostic et suppression des défauts
Pour faciliter la suppression des défauts, le chapitre suivant fournit un aperçu des causes
d'erreurs possibles et des premières mesures correctives.
10.1
Instructions de suppression des défauts
LAVERTISSEMENT
Danger ! Tension électrique !
‣ Ne pas faire fonctionner l'appareil à des fins de diagnostic alors qu'il est ouvert !
Affichage
Cause
Action corrective
Pas de valeur mesurée affichée
Pas d'alimentation raccordée
Vérifier l'alimentation de l'appareil.
L'alimentation est présente, l'appareil est
défectueux
L'appareil doit être remplacé.
Un message de diagnostic est
affiché
10.2
La liste des messages de diagnostic est fournie au chapitre suivant.
Messages de diagnostic
Le message de diagnostic est constitué d'un code de diagnostic et d'un texte.
Le code de diagnostic se compose de la catégorie d'erreur selon Namur NE 107 et du numéro
de message.
Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message)
• F = Défaut, un dysfonctionnement a été détecté
La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. La cause est à chercher dans le
point de mesure. Toute commande éventuellement raccordée doit être mise en mode
manuel.
• M = Maintenance requise, une action est nécessaire le plus rapidement possible
L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Toutefois,
une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement
dans le futur.
• C = Vérification du fonctionnement, en attente (pas de défaut)
Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine.
• S = En dehors des spécifications, le point de mesure est utilisé hors de ses spécifications
La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de
vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de
mesure.
28
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Diagnostic et suppression des défauts
Exemple d'affichage :
F 61
Sensor elec.
A0015896
M 915
USP warning
A0015897
S 844
Process value
A0015898
C 107
Calib. active
A0015899
Code de
diagnostic
Texte du message
Description
Données capteur invalides.
F5
Sensor data
Suppression :
• Actualiser la date du transmetteur
• Remplacer le capteur
Les données du capteur n'ont pas pu être écrites
F12
Writing data
F13
Sensor type
Suppression :
• Répéter l'écriture des données du capteur
• Remplacer le capteur
Mauvais type de capteur.
Suppression :
Passer à un capteur du type réglé.
Electronique du capteur défectueuse.
F61
Sensor elec.
Suppression :
• Remplacer le capteur
• Contacter le SAV
Liaison capteur.
F62
Sens. Connect
Endress+Hauser
Suppression :
• Remplacer le capteur
• Contacter le SAV
29
Diagnostic et suppression des défauts
Code de
diagnostic
Texte du message
Liquiline CM14
Description
Le capteur ne communique pas.
F100
Sensor comm.
Causes possibles :
• Pas de connexion capteur
• Raccordement du capteur défectueux
• Court-circuit dans le câble de capteur
• Court-circuit dans la voie voisine
• Mise à jour du firmware du capteur interrompu avec une erreur
Suppression :
• Vérifier le raccordement du câble du capteur
• Vérifier qu'il n'y a pas de court-circuit dans le câble du capteur
• Remplacer le capteur
• Relancer la mise à jour du firmware
• Contacter le SAV
Sensor check.
Mauvaise alimentation électrique du capteur.
F130
Sensor supply
Suppression :
• Vérifier les raccords de câble
• Remplacer le capteur
Sensor check.
Pas d'affichage de la conductivité.
F142
Sensor signal
Causes possibles :
• Capteur à l'air
• Défaut capteur
Suppression :
• Vérifier l'installation du capteur
• Remplacer le capteur
Erreur autotest capteur.
F143
F152
Selftest
No airset
Suppression :
• Remplacer le capteur
• Contacter le SAV
Données capteur.
Pas de données d'étalonnage disponibles
Suppression :
Effectuer un étalonnage airset
Avertissement étalonnage capteur.
Constante de cellule invalide, gamme max. atteinte.
F523
Cell const.
Suppression :
• Répéter l'étalonnage
• Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine
• Remplacer le capteur
Alarme étalonnage capteur.
Constante min. possible dépassée par défaut.
F524
30
Cell const.
Suppression :
• Répéter l'étalonnage
• Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Diagnostic et suppression des défauts
Code de
diagnostic
Texte du message
Description
F845
Device id
Configuration hardware défectueuse
Total de contrôle des paramètres erroné
F846
Param error
Cause possible :
Mise à jour du firmware
Suppression :
Réinitialiser les paramètres
F847
Couldn't save param
L'enregistrement des paramètres a échoué
F848
Calib AO1
Valeurs d'étalonnage erronées pour la sortie analogique 1
F849
Calib AO2
Valeurs d'étalonnage erronées pour la sortie analogique 2
Alarme Process Check System.
Pas de changement du signal de mesure pendant une longue durée.
F904
Process check
Causes possibles :
• Capteur contaminé ou à l'air
• Pas d'écoulement sur le capteur
• Défaut capteur
• Erreur software
Suppression :
• Vérifier la chaîne de mesure
• Vérifier le capteur
• Redémarrer le software
Code de
diagnostic
Texte du message
C107
Calib. active
Description
L'étalonnage du capteur est actif.
Suppression :
Patienter jusqu'à ce que l'étalonnage soit terminé
Données capteur.
Aucune donnée d'étalonnage disponible, les réglages par défaut sont
utilisés.
C154
No calib. data
C850
Simu AO1
La simulation de la sortie analogique 1 est active
C851
Simu AO2
La simulation de la sortie analogique 2 est active
C852
Simu DO
La simulation de la sortie d'état est active
C853
Download act.
La transmission des paramètres est active
Endress+Hauser
Suppression :
• Vérifier les informations du capteur
• Etalonner la constante de cellule
31
Diagnostic et suppression des défauts
Code de
diagnostic
Texte du message
Liquiline CM14
Description
Valeur mesurée en dehors de la gamme spécifiée.
S844
Process value
Causes possibles :
• Capteur à l'air
• Bulles d'air dans la sonde
• Ecoulement incorrect vers le capteur
• Défaut capteur
Suppression :
• Augmenter la valeur de process
• Vérifier la chaîne de mesure
• Changer de type de capteur
S910
Limit switch
Commutateur de seuil activé
Code de
diagnostic
Texte du message
Description
Etalonnage du capteur interrompu.
La valeur mesurée principale n'est pas stable.
M500
Not stable
Causes possibles :
• Capteur trop vieux
• Capteur occasionnellement sec
• Valeur tampon pas stable
Suppression :
• Vérifier le capteur, si nécessaire le remplacer
• Vérifier le tampon
Avertissement étalonnage capteur.
Constante de cellule invalide, gamme max. atteinte.
M526
Cell const.
Suppression :
• Répéter l'étalonnage
• Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine
• Remplacer le capteur
Avertissement étalonnage capteur.
Constante min. possible dépassée par défaut.
M528
Cell const.
M914
USP alarm
M915
USP warning
32
Suppression :
• Répéter l'étalonnage
• Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine
Alarme USP.
Seuil de conductivité pour USP dépassé par excès.
Suppression :
Vérifier le process
Avertissement USP.
Seuil de conductivité pour USP dépassé par défaut.
Suppression :
Vérifier le process
Endress+Hauser
Liquiline CM14
10.3
Diagnostic et suppression des défauts
Historique du firmware
Historique des modifications
La version de firmware (FW) figurant sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en
service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 01.02.01).
XX
Modification de la version principale. Compatibilité plus assurée. L'appareil
et le manuel de mise en service sont modifiés.
YY
Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil.
Compatibilité assurée. Le manuel de mise en service est modifié.
ZZ
Suppression de défauts et modifications internes. Le manuel de mise en
service n'est pas modifié.
Date
Modifications
Documentation
09/2011 01.01.zz
Firmware d'origine
BA01030C/09/FR/01.11
11/2019 02.01.zz
Protection par mot de passe ajoutée
BA01030C/09/FR/02.19
09/2022 02.01.zz
Pas de modifications en ce qui concerne la fonctionnalité
et la configuration ; corrections de bogues
BA01030C/09/FR/03.22
10.4
Version de
firmware
Pièces de rechange
A0015745
5
Pièces de rechange de l'appareil
Endress+Hauser
33
Caractéristiques techniques
Liquiline CM14
Pos.
Description
Référence
1
Boîtier face avant + film, avec clavier, CM14, sans afficheur
XPM0004-DA
2
CPU/carte d'affichage CM14 conductivité conductive
CPU/carte d'affichage CM14 conductivité inductive
XPM0004-CK
XPM0004-CL
3
Carte mère 24-230VDC/AC, CM14
XPM0004-NA
4
Carte relais + 2 relais de seuil
RIA45X-RA
5
Cadre de fixation boîtier W07
71069917
6
Borne 3 pôles (alimentation électrique)
50078843
7
Borne embrochable 4 pôles (entrée Memosens)
71037350
8
Borne embrochable 4 pôles (sortie courant)
71075062
9
Borne embrochable 3 pôles (borne relais)
71037408
10
Tige filetée pour pince de fixation sur tube 105mm
71081257
10.5
Retour de matériel
Si l'appareil doit être retourné, p. ex. pour réparation, il convient de le protéger par un
emballage adéquat. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Seul le service
d'assistance technique du fournisseur est habilité à effectuer des réparations.
Lors d'un retour de l'appareil pour réparer, prière de joindre une note avec une
description de l'erreur et de l'application.
10.6
Mise au rebut
L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être mis au rebut en tant
que déchet électronique. Tenir compte des réglementations locales de mise au rebut en
vigueur.
11
Caractéristiques techniques
11.1
Grandeurs d'entrée
11.1.1
Valeurs mesurées
--> Documentation du capteur raccordé
11.1.2
Gammes de mesure
--> Documentation du capteur raccordé
11.1.3
Types d'entrée
Entrées capteur numériques, Memosens et protocole Memosens
34
Endress+Hauser
Liquiline CM14
11.1.4
Caractéristiques techniques
Spécification de câble
Type de câble
Câble de données Memosens ou câble de capteur surmoulé, avec cosses
Longueur de câble
max. 100 m (330 ft)
11.2
Grandeurs de sortie
11.2.1
Signal de sortie
2 x 0/4 … 20 mA actif, potentiellement isolés les uns des autres et par rapport aux circuits de
courant capteur
11.2.2
Charge
max. 500 Ω
11.2.3
Linéarisation / mode de transmission
Linéaire
11.2.4
Sortie alarme
La sortie alarme est exécutée comme un "collecteur ouvert". En mode normal, la sortie alarme
est fermée. En cas de défaut (défaut F, appareil sans courant), le "collecteur ouvert" s'ouvre.
Courant max.
200 mA
Tension max.
30 V DC
11.3
Sorties courant, actives
11.3.1
Etendue de mesure
0 … 23 mA
11.3.2
Caractéristique du signal
Linéaire
11.3.3
Spécification électrique
Tension de sortie
max. 24 V
11.3.4
Spécification de câble
Type de câble
Recommandation : câble blindé
Section
max. 1,5 mm² (16 AWG)
Endress+Hauser
35
Caractéristiques techniques
Liquiline CM14
11.4
Sorties relais
11.4.1
Types de relais
2 contacts inverseurs
11.4.2
Pouvoir de coupure
max. 3 A @ 24 V DC
max. 3 A @ 253 V AC
min. 100 mW (5 V / 10 mA)
11.4.3
Spécification de câble
Section
max. 2,5 mm² (14 AWG)
Câblage
11.5.1
Raccordement électrique
+
-
134
233
+
-
234
R12
R11
R13
0/4...20 mA
133
0/4...20 mA
11.5
98
YE
Sensor
Com B
97
GN
Com A
88
WH
U-
87
BN
U+
SHD
SHD
D11
+
D12
-
max 30 V
200 mA
R22
R21
R23
A0015303
36
Endress+Hauser
Liquiline CM14
Caractéristiques techniques
Raccordement
Description
87
Borne pour câble Memosens, brun, alimentation capteur U+
88
Borne pour câble Memosens, blanc, alimentation capteur U-
97
Borne pour câble Memosens, vert, Com A
98
Borne pour câble Memosens, jaune, Com B
SHD
Borne pour câble Memosens, blindage
D11
Borne pour sortie alarme, +
D12
Borne pour sortie alarme, -
L/+
Borne pour alimentation transmetteur
N/PE
133
Borne pour sortie analogique 1, +
134
Borne pour sortie analogique 1, -
233
Borne pour sortie analogique 2, +
234
Borne pour sortie analogique 2, -
R11, R12, R13
Borne pour relais 1
R21, R22, R23
Borne pour relais 2
11.5.2
Tension d'alimentation
Alimentation universelle 24 … 230 V AC/DC (-20 % / +10 %) 50/60Hz
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
• Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil.
• Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
11.5.3
Consommation
Max. 13,8 VA / 6,6 W
11.6
Performances
11.6.1
Temps de réponse
Sorties courant
t90 = max. 500 ms pour un saut de 0 à 20 mA
11.6.2
Température de référence
25 °C (77 °F)
Endress+Hauser
37
Caractéristiques techniques
11.6.3
Liquiline CM14
Ecart de mesure entrées
--> Documentation du capteur raccordé
11.6.4
Résolution sortie courant
> 13 bit
11.6.5
Reproductibilité
--> Documentation du capteur raccordé
11.7
Conditions de montage
11.7.1
Instructions de montage
Emplacement de montage
Façade d'armoire électrique, découpe 92 x 45 mm (3,62 x 1,77 in)
Épaisseur max. de la façade 26 mm (1 in)
Position de montage
La position de montage dépend de la lisibilité de l'afficheur.
45 (1.77)
Angle de vue max. +/- 45° de l'axe médian de l'afficheur dans chaque direction.
92 (3.62)
A0010351
6
Découpe d'armoire, dimensions en mm (in)
11.8
Environnement
11.8.1
Température ambiante
–10 … +60 °C (14 … 140 °F)
11.8.2
Température de stockage
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
38
Endress+Hauser
Liquiline CM14
11.8.3
Caractéristiques techniques
Altitude d'exploitation
< 2 000 m (6 561 ft) au-dessus du niveau de la mer
11.8.4
Compatibilité électromagnétique
Émissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1 : classe A pour les domaines
industriels
11.8.5
Indice de protection
Face avant
Face avant IP65 / NEMA 4X
Boîtier
Protection contre les contacts IP20
11.8.6
Humidité relative de l'air
5 … 85 %, sans condensation
Construction mécanique
11.9.1
Dimensions
48 (1.89)
41.9 (1.65)
43.9 (1.73)
11.9
118.6 (4.67)
16.7
(0.66)
96 (3.78)
88.9 (3.50)
90.9 (3.56)
151.8 (5.98)
A0015925
7
Dimensions du transmetteur en mm (in)
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
11.9.2
Liquiline CM14
Poids
0,3 kg (0,66 lbs)
11.9.3
Matériaux
Boîtier, corps :
Polycarbonate
Face avant :
Polyester, résistant aux UV
11.9.4
Bornes de raccordement
Max. 2,5 mm² (22-14 AWG ; couple de serrage 0,4 Nm (3,5 lb in)) réseau, relais
11.10
Éléments d'affichage et de configuration
11.10.1 Éléments de configuration
1
Y1
Y2
2
3
4
5
6
7
7
7
A0018699
8
1
2
3
4
5
6
7
40
Éléments d'affichage et de configuration
Afficheur LCD pour l'affichage des valeurs mesurées et des données de configuration
LED d'état, alimentation raccordée
LED d'état, fonction alarme
LED d'état pour relais de seuil 1
LED d'état pour relais de seuil 2
Afficheur matriciel pour l'affichage des dimensions et des options de menu
Touches de configuration
Endress+Hauser
Liquiline CM14
11.11
Caractéristiques techniques
Certificats et agréments
11.11.1 Marquage 
Déclaration de conformité
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées.
Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE.
Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec
succès.
Autres normes et directives
• IEC 60529 :
Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP)
• IEC 61010-1 :
Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à
l'utilisation en laboratoire
Endress+Hauser
41
Index
Liquiline CM14
Index
C
Compensation en température . . . . . . . . . . 21
Configuration de l'appareil
Protection d'accès . . . . . . . . . . . . . . 15
E
Etalonnage
Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . 26
European Pharmacopoeia (EP) . . . . . . . . . . 23
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . 4
F
Facteur de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . 28
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . 6
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 23
S
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 4
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Symboles
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
U
United States Pharmacopoeia (USP) . . . . . . . 23
42
Endress+Hauser
*71598479*
71598479
www.addresses.endress.com

Manuels associés