▼
Scroll to page 2
of
32
Manuel d'instructions Référence de publication: 13185 Révision: 2 Contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCTION...................................................................................................................................................................... 4 SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................... 5 DIX POINTS CLÉ POUR LES UTILISATEURS ........................................................................................................................ 6 INSTALLATION........................................................................................................................................................................ 7 4.1 Montage des têtes de pulvérisation ..................................................................................................................................... 7 4.1.1 Distance de la culture ............................................................................................................................................... 8 4.1.2 Espacement des têtes de pulvérisation..................................................................................................................... 8 4.1.3 Inclinaison des têtes de pulvérisation........................................................................................................................ 8 4.2 Circuit hydraulique .............................................................................................................................................................. 9 4.2.1 Configuration hydraulique ......................................................................................................................................... 9 4.2.2 Connexion parallèle ................................................................................................................................................ 10 4.2.3 Connexion en série................................................................................................................................................. 10 4.2.4 Flux d'huile hydraulique .......................................................................................................................................... 11 4.2.5 Pression hydraulique et choix de la dimension du tuyau ......................................................................................... 11 4.2.6 Tuyaux, raccords et connexions moteur ................................................................................................................. 11 4.2.7 Protection du système ............................................................................................................................................ 12 4.2.8 Prévention de surcharge de pression...................................................................................................................... 14 4.2.9 Régulation de la vitesse.......................................................................................................................................... 14 4.2.10 Huile hydraulique .................................................................................................................................................... 14 4.2.11 Réservoir d'huile ..................................................................................................................................................... 14 4.2.12 Refroidissement ..................................................................................................................................................... 16 4.2.13 Filtre ....................................................................................................................................................................... 17 4.3 Alimentation en produit chimique ...................................................................................................................................... 17 4.4 Essais ............................................................................................................................................................................... 18 FONCTIONNEMENT ............................................................................................................................................................. 19 5.1 Vérification quotidienne ..................................................................................................................................................... 19 5.2 Procédure d'étalonnage .................................................................................................................................................... 19 5.3 Position des têtes de pulvérisation .................................................................................................................................... 19 5.4 Déroulement des opérations ............................................................................................................................................. 19 5.5 Après utilisation................................................................................................................................................................. 20 SANTÉ ET SÉCURITÉ ........................................................................................................................................................... 21 ÉTALONNAGE ET RÉGLAGE ............................................................................................................................................... 22 7.1 Taux d'application ............................................................................................................................................................. 22 MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................... 25 8.1 Maintenance de routine..................................................................................................................................................... 25 SCHEMA DESCRIPTIF DU TURBOFAN ............................................................................................................................... 26 9.1 Ensemble moteur turbosoufflante et pièces auxiliaires ...................................................................................................... 28 EC DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................................. 30 3 1 INTRODUCTION La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN est le résultat de 30 ans d'expérience dans la conception et dans l'utilisation des atomiseurs rotatifs. Mis au point à l'origine pour les avions agricoles, ces atomiseurs sont actuellement utilisés pour des applications aériennes et au sol dans plus de 75 pays. Cette unique base, alliée à des recherches et à un développement continus, a permis à Micron de produire une tête de pulvérisation polyvalente et fiable pour quasiment toutes les exigences d'aspersion agricoles. La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN utilise un atomiseur Turbofan, monté dans une enveloppe protectrice et entraîné par un moteur hydraulique compact. L'atomiseur casser le produit chimique en gouttelettes. Cette approche exclusive assure que l'ensemble la concentration du volume aspergé en gouttes d'une grosseur relativement régulière. L'atomiseur comporte également un ventilateur axial qui produit une turbulence, un courant d'air tourbillonnant autour de la tête de pulvérisation. Le jet est ainsi guidé vers l'objectif, passe à travers le feuillage et assure une bonne pénétration dans les cultures denses. La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN opère sur une vaste gamme de débits chimiques permettant d'utiliser le même équipement pour un volume d'application très faible, faible ou fort. L'atomiseur est destiné à traiter tous les types de formulation chimiques de produits, des ULV spécialisés aux fortes concentrations de concentrés émulsionnables et solides en suspension. La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN est idéalement adaptée à la majeure partie des tâches de pulvérisation, tant dans les champs, les buissons, les vergers et les vignes. Quelle que soit l'application, la combinaison de la grosseur contrôlée des gouttes, de la vaste gamme de vitesses d'application et l'emploi de l'air permettront à l'utilisateur d'obtenir la meilleure couverture et le meilleur contrôle, avec le minimum de perte de produits chimiques, et il pourra ainsi obtenir les meilleurs résultats biologiques avec le minimum de coût. En cas de besoin de dépannage, la conception simple de la tête de pulvérisation permet son démontage et son nettoyage en quelques minutes. Les têtes de pulvérisation TURBOFAN exigent une alimentation hydraulique pour fonctionner. Elle peut souvent être fournie par le circuit hydraulique du tracteur ou du véhicule. Il peut aussi être nécessaire d'installer un circuit hydraulique auxiliaire avec son propre réservoir et sa propre pompe à entraînement hydraulique. Compte tenu de leur polyvalence, les têtes de pulvérisation TURBOFAN peuvent être installées sur une grande variété de pulvérisateurs. Elles peuvent être spécialement construites ou peuvent être des conversions de machines existantes. Grâce à sa propre expérience et à celle de leurs clients, Micron peut conseiller les Fabricants de l'équipement d'origine (FEO) sur la conception et la construction de la majeure partie des types de pulvérisateurs. 4 2 SPÉCIFICATIONS Longueur (max. de l'avant à l'arrière) Diamètre Poids Débit du produit chimique Taille des gouttes pulvérisées Débit d'huile hydraulique Pression hydraulique Vitesse du ventilateur/atomiseur Port d'alimentation du moteur hydraulique Port de retour du moteur hydraulique Port de purge du moteur hydraulique Débit d'air à 0,4 m Vitesse de l'air à 0,4 m 35 cm (support de montage compris) 45 cm 6,4 kg plus support de montage 1,7 kg 0,25 à 2,0 l/min. 100 –120 microns VDM, selon la formule utilisée 8 l/min. par tête de pulvérisation 124 bars de chute de pression sur chaque moteur (environ) 4000 t/m 3/8 BSP (F) 3/8 BSP (F) 1/8 BSP (F) 98 m3/min/tête. 18 m/sec VENTILATEUR AXIAL ATOMISEUR CARTERS DE SECURITE SUPPORT DE MONTAGE MOTEUR HYDRAULIQUE Figure 1. tête de pulvérisation Turbofan 5 3 DIX POINTS CLÉ POUR LES UTILISATEURS La liste de dix points ci-dessous est destinée à aider l'utilisateur à utiliser efficacement les têtes de pulvérisation Turbofan. Nous espérons que cette section encouragera les utilisateurs à lire l'ensemble du manuel et à suivre ses recommandations. 1. Vérifier si tous les atomiseurs tournent librement. La seule friction doit être la résistanc de la garniture de l'arbre et du moteur hydraulique. 2. Vérifier le serrage de chaque vis de fixation de l'atomiseur. 3. Vérifier le bon état des disques des atomiseurs, qu'ils ne soient pas bloqués par des produits chimiques secs ou par aucune condition pouvant entraîner leur déséquilibre. 4. Vérifier le bon état des lames du ventilateur ou son déséquilibre. 5. Vérifier si le système hydraulique est bien rempli d'huile est correctement réglé et si tous les atomiseurs tournent bien à la bonne vitesse. 6. Vérifier le montage des buses de réducteur de débit correctes. 7. Vérifier le positionnement correct de tous les atomiseurs sur la rampe ou la structure de support et si la distance de pulvérisation est correcte par rapport à la cible. 8. Contrôler l'ensemble de l'atomiseur pour rechercher tout tuyau endommagé et vérifier l'absence de fuites dans les systèmes hydrauliques ou chimiques. 9. Pendant l'arrosage, vérifier la précision de l'étalonnage du pulvérisateur en vérifiant le volume des produits chimiques utilisés par rapport à la zone aspergée. 10. Après usage, rincer toujours l'ensemble du circuit à l'eau claire ou avec un solvant approprié. Ne jamais laisser de résidus chimiques dans les têtes de pulvérisation, la cuve ou les tuyauteries. Laver les surfaces extérieures des têtes de pulvérisation, des rampes, etc. avec de l'eau sous pression ou similaire pour éviter toute formation de résidus de pesticides. 6 4 INSTALLATION La conception d'un pulvérisateur incorporant les têtes de pulvérisation Turbofan varie selon le type de culture sur lequel l'épandage est effectué, les types de pulvérisateur utilisés et la puissance hydraulique disponible. On trouvera dans cette section des conseils génériques et des données sur la conception qui ne sont pas destinés à fournir des instructions spécifiques pour la construction de tous les types de pulvérisateur. Les fabricants des équipements d'origine (FEO) doivent contacter Micron s'ils désirent toute information pour une application particulière. 4.1 Montage des têtes de pulvérisation La configuration d'un pulvérisateur et le montage des têtes de pulvérisation dépendent du type et de la plantation de la culture à asperger. On trouvera quelques exemples de configurations typiques sur les figures 2, 3 et 4. Figure 2. Configuration type des têtes de pulvérisation pour des cultures basses Figure 3. Configuration type de montage des têtes de pulvérisation pour la cueillette du raisin (4 rangées) 7 Figure 4. Configuration type de montage des têtes de pulvérisation pour la cueillette du raisin (4 rangées) 4.1.1 Distance de la culture Chaque tête de pulvérisation doit être positionnée suffisamment loin de la culture pour permettre au flux d'air du ventilateur de disperser les gouttes diffusées sur une large bande et éviter une surabondance d'application locale sur le feuillage près de l'atomiseur. La distance ne doit cependant être excessive pour éviter que le flux d'air ne se disperse ou que les gouttes diffusées puissent être propulsées et dispersées par le vent. Pour les vignes, on choisit en général une distance de 0,5 m de la face extérieure de la culture. 4.1.2 Espacement des têtes de pulvérisation Les têtes de pulvérisation doivent être montées soit suffisamment près les unes des autres pour produire un ratissage régulier sans "dégouliner", soit être positionnées de manière à asperger des rangées spécifiques de cultures lorsque les plantations sont écartées et lorsque l'espace entre les rangées n'a pas besoin de traitement. Pour des cultures intensives, des légumes plantés serrés, etc., les têtes de pulvérisation doivent être montées sur une rampe horizontale. Les têtes de pulvérisation ne doivent pas être écartées de plus de 1,2 m pour assurer un ratissage régulier. On peut aussi utiliser une rampe horizontale pour les champs cultivés plantés en rangées largement espacées ou les couches et pour les cultures à végétation basse. Les têtes de pulvérisation doivent toutefois être positionnées soit au dessus, soit entre les rangées ou les buissons. Lorsque l'espacement entre les rangées varie, il peut être nécessaire de prévoir le réglage de la position des têtes de pulvérisation sur la rampe. Pour les arbres, les vignes hautes, les fruits tendres etc. les têtes de pulvérisation seront normalement montées dans un cadre vertical fixé au pulvérisateur. Une tête de pulvérisation couvrira une distance verticale de 1 m. Le nombre de têtes de pulvérisation nécessaire dépend de la hauteur des buissons ou de l'arbre à asperger et de la densité du feuillage. Généralement, un feuillage dense réduira le flux d'air plus rapidement d'une tête de pulvérisation et il faudra donc plus d'équipements pour assurer une pénétration et une couverture efficaces. 4.1.3 Inclinaison des têtes de pulvérisation Les têtes de pulvérisation doivent normalement être inclinées selon un angle permettant de maximiser la largeur de dépôt de la bande pulvérisée et de permettre à la turbulence du courant d'air de déplacer le feuillage pour obtenir la pénétration et la couverturemaximales au dessous du feuillage. 8 Les têtes de pulvérisation montées sur les rampes horizontales doivent en arrière de l'axe de l'atomiseur, avec un angle de 30 – 45 degrés par rapport à la verticale pour des applications de fongicides et d'insecticides. Elles doivent toutefois être orientées vers le bas, entre 0 et 10 degrés par rapport à la verticale, pour les applications d'herbicides et de fertilisants liquides. Les têtes de pulvérisation utilisées pour l'aspersion latérale des cultures sur les arbres ou les buissons doivent être orientées vers l'extérieur, de 0 à 45 degrés vers l'arrière par rapport à la direction de travail et doivent être tournées vers le haut ou vers le bas, selon le feuillage à asperger. IMPORTANT : la position des têtes de pulvérisation ne doit jamais permettre que les gouttes ne rejaillissent en direction du conducteur ou de l'opérateur de pulvérisateur. Vérifier la bonne aspersion de la structure du pulvérisateur pour éliminer toute contamination et coulure. 4.2 Circuit hydraulique La puissance hydraulique des têtes de pulvérisation Turbofan peut être fournie soit par le circuit hydraulique du tracteur soit par une pompe hydraulique entraînée par la prise de force (PDF) si la capacité du tracteur n'est pas suffisante. Les notes qui suivent sont destinées à servir de guide à la conception du circuit hydraulique et au choix des composants. Quand on construit un système il est essentiel que tous ses composants soient sélectionnés pour obtenir une pression de travail sure dépassant nettement la pression d'opération en tenant compte de la dureté des conditions d'environnement agricoles. 4.2.1 • • Configuration hydraulique il est recommandé de connecter normalement les têtes de pulvérisation Turbofan en parallèle des canalisations de vidange doivent être reliées à tous les moteurs. Il est possible de brancher les têtes de pulvérisation Turbofan en série, mais le nombre de moteurs doit être limité à deux. Il est important de noter que la chute de pression à travers les paires de moteurs est d'environ 200 bars, ce qui dépasse la majeure partie des circuits hydrauliques des tracteurs. Les canalisations de vidange doivent également être reliées à tous les moteurs branchés en série. Parallel Series 3 bar max. 3 bar max. 200 bar 100 bar 9 4.2.2 Connexion parallèle Les moteurs hydrauliques du Turbofan sont normalement branchés en parallèle. Pour calculer le flux hydraulique nécessaire pour un nombre de têtes spécifiques : • • • chaque tête tourne à 4000 t/m le flux d'huile nécessaire au moteur est de 4000 x 2 ml/rev ) 8 l/min. ajouter 10 % pour la pompe et les pertes hydrauliques diverses à 8,8 l/min. par exemple, pour 6 têtes les exigences de flux hydraulique sont de: 8,8 x 6 = 52,8 l/min. du Autre solution, si vous connaissez le flux hydraulique maximum disponible du tracteur ou la PDF de la pompe, etc. pour les Turbofan, alors : Nombre maximum de têtes pouvant être installé = flux hydraulique maximum disponible 8,8 par exemple, si le flux disponible = 72 l/min. le nombre maximum de têtes (en parallèle) = 72 = 8,18 = 8 têtes 8,8 La chute de pression nécessaire par tête de pulvérisation Turbofan est de 100 bars, la pression maximale exigée par le système hydraulique total pour un fonctionnement parallèle est donc = 100 bars. 4.2.3 Connexion en série La meilleure méthode de fonctionnement des têtes de pulvérisation Turbofan est en parallèle. S'il faut toutefois plus de têtes de pulvérisation qu'il n'est possible d'en connecter en parallèle, il est possible d'utiliser des branchements en série à condition : • • • D'utiliser un maximum de deux moteurs pour chaque bras de série D'avoir un système hydraulique avec une soupape de surpression réglée à 200 bars (ou plus) pour le fonctionnement en série (en général les circuits hydrauliques des tracteurs fonctionnent dans une amplitude située entre 140 et 180 bars). Il faut aussi noter que beaucoup de circuits hydrauliques de tracteurs fonctionnent à des valeurs inférieures et ne peuvent donc pas entraîner les Turbofans en série (par ex. les circuits hydrauliques de tracteur type fonctionnent entre 140 et 180 bars) Il faut aussi noter que si le circuit hydraulique fonctionne à 200 bars (ou plus) tous les composants du circuit doivent être en mesure de résister à ces pressions. Pour calculer le flux hydraulique nécessaire pour un certain nombre de têtes de pulvérisation Turbofan fonctionnant en série par paires : • • • Chaque tête et chaque bras tourne à 8,0 l/min. Laisser une tolérance de 10 % pour la pompe et les pertes hydrauliques diverses. Le flux par bras est donc (2 x Turbofan) = 8,8 l/min. Pour 6 têtes le flux requis est donc = 8,8 x 6 = 26,4 l/min. 2 Si par contre, vous connaissez le flux hydraulique maximum disponible (et si la pression du circuit est de 200 bars ou plus), dans ce cas : Nombre maximum de têtes pouvant être montées avec deux moteurs en série par bras = 2x flux hydraulique maximum disponible 8,8 et donc si le flux disponible = 72 l/min., le nombre maximum de têtes en série (deux par bras) = 2 x 72 = 16,4 = 16 têtes 8,8 10 4.2.4 Flux d'huile hydraulique Si on utilise une pompe hydraulique à entraînement par Prise de force (PDF), la pompe doit être choisie de manière à fournir le flux maximum d'huile calculé, plus les fuites et rien de plus. Si on utilisait une pompe plus puissante, toute l'huile non utilisée devrait être détournée et pourrait générer de la chaleur. Le débit spécifique de la pompe doit correspondre aux exigences d'huile calculées. Quand on calcule le débit de la pompe, il faut vérifier que la vitesse de fonctionnement réelle du tracteur soit bien prise en compte. De nombreuses pompes sont spécifiées à un nombre de tours nominal de 540 de PDF. Beaucoup de tracteurs sont entraînés à une vitesse moteur correspondant à une vitesse de PDF inférieure. Par exemple, si une pompe qui a un débit nominal de 100 l/min. à 540 t/m fonctionne à 500 t/m, elle produira en réalité : 100 l/min. x 500 t/m (réel) 540 t/m (nominal) 4.2.5 = 92,6 l/min. Pression hydraulique et choix de la dimension du tuyau La chute de pression additionnelle dans tous les tuyaux et raccords doit être prise en compte quand on conçoit un circuit et quand on choisit une pompe. La pression de travail de tous les composants doit être adaptée aux pires conditions, y compris les surcharges de pression de démarrage. Tous les tuyaux, tubes et raccords doivent être choisis de façon à donner une chute de pression assez réduite pour être acceptable au débit de fonctionnement maximum. La procédure de choix des dimensions des conduites de pression et de retour est la suivante : • • • Pour toutes les lignes de pression, calculer le flux dans les sections, utiliser ensuite le tableau (Tableau 1) pour choisir les diamètres pour que la chute de pression totale sur tout le trajet de la pompe à la tête de pulvérisation ne dépasse pas 3 bars. Pour toutes les canalisations de retour, en supposant que les soupapes, les raccords, etc. puissent supporter une contrepression de 0,7 bars. Voir le Tableau 1 pour le choix des dimensions de tuyau donnant une chute de pression maximum de 0,7 bars sur n'importe quel parcours entre la tête de pulvérisation et le réservoir. Les canalisations de vidange du moteur DOIVENT retourner jusqu'au réservoir d'huile dans un flux ouvert et sans entrave et la contrepression ne doit pas dépasser 0,3 bars pour éviter la rupture éventuelle du joint de l'arbre du moteur hydraulique. Pour la vérification de la contrepression, placer une jauge de basse pression dans la gaine de la conduite de vidange du moteur au delà du réservoir d'huile et lire la pression lorsque l'unité fonctionne. Si la pression est supérieure à 0,3 bars, la gaine la conduite de vidange doit être remplacée par une autre ayant un diamètre de conduite plus grand. 4.2.6 Tuyaux, raccords et connexions moteur Toutes les lignes de pression doivent être constituées de tuyaux hydrauliques flexibles ou de tubes hydrauliques d'acier ayant un débit nominal de pression approprié. Tout type de raccord de tuyau doit être utilisé, mais le type à coupelle standard 37 degrés JIC est recommandé à chaque fois que c'est possible. Les grands coudes de tuyau à large rayon doit être utilisés pour minimiser les chutes de pression. 11 Le tuyau à haute pression devrait de préférence être terminé par des raccords de type estampé. Si toutefois on choisit des types réutilisables on ne doit jamais les utiliser plus de trois fois. IMPORTANT : Ne jamais utiliser un tuyau à eau ou des raccords galvanisés dans aucune section d'un circuit hydraulique. DE IE L E T R UI SO L'H E D E IT E U NG EUR ND A OT D I CO V M U D E ED É TR ILE EN L'HU Figure 5. Connexions hydrauliques du moteur ON DOIT MONTER DES CONDUITES DE PURGE. LA CONTRE PRESSION TOTALE DES CONDUITES DE PURGE COMBINÉES NE DOIT JAMAIS DÉPASSER 3 BARS POUR ÉVITER UN DÉFAUT DU JOINT MOTEUR. Les connexions d'alimentation et de retour NE DOIVENT PAS être inversés lorsque le ventilateur tourne dans la direction opposée avec peu ou pas de flux d'air. 4.2.7 Protection du système Tout circuit hydraulique autonome DOIT être protégé de la pression entre la pompe et le réservoir par une soupape de surpression. Il doit être de type à remise à zéro automatique, réglable à 137 bars ou 14 bars au dessus de la pression normale de travail de la pompe si cette valeur est inférieure. Dans tous les cas, la soupape de surpression DOIT être réglée à une pression plus basse que la pression de travail maximum inférieure de tout composant du circuit. 12 Table 1. Chute de pression dans les conduites hydraulique 13 12 15 18 20 25 30 35 40 50 45.4 56.7 68 75.6 94.5 113 132 151 189 4 15.1 10 3 11.3 37.8 2 7.6 8 1 3.8 30.2 0.5 1.9 5 0..25 0.9 18.9 UG/M L/M Débit d'huile 185 95 40 19 10 4.82 0.19 Diamètre intérieur du tuyau (en pouces) Diamètre intérieur du tuyau (en mm) -4 Dimension du tuyau 120 78 46 24 12 6 3.1 6.3 0.25 -4 120 78 46 24 12 6 3.1 6.3 0.25 -5 95 44 29 17 10.0 . 5..5 2.7 7.9 0.31 -6 80 59 39 10 12 7 4.8 2.4 9.7 0.38 -6 107 75 52 40 26 12 8 5 3.5 10.4 0.41 -8 72 49 40 30 20 15 10 4.5 3 2.2 12.7 0.5 -8 72 49 40 30 20 15 10 4.5 3 2.2 12.7 0.5 -10 47 34 26 19 15 10 7.2 5.7 3.6 1.6 1.2 16 0.63 -10 47 34 26 19 15 10 7.2 5.7 3.6 1.6 1.2 16 0.63 -12 36 25 19 14 11 8 6.3 4.2 2.6 2 1.4 0.7 19.1 0.75 -12 25.4 1 -16 28.7 1.13 -20 31.8 1.25 -20 35.1 1.38 -24 17 12 9.5 7 5.5 3.4 3 2.2 1.5 1 0.6 9 6.5 5 3.6 3 2 1.5 1.2 0.8 0.6 5.3 3.4 2.8 2.2 1.6 1.1 0.7 0.6 0.4 3.3 2.2 1.7 1.3 1 0.7 0.6 0.4 2 1.4 1.1 0.8 0.6 0.5 0.4 Viscosité de l'huile 20 centistrokes Le tableau présente la chute de pression (livres) par pouce carré pour 3,04 mètre de tuyau sans raccord. 22.4 0.88 -16 1.3 0.9 0.7 0.5 0.4 0.3 38.1 1.5 -24 4.2.8 Prévention de surcharge de pression Quand on arrête les têtes de pulvérisation, il est important que ni les lignes de pression, ni les lignes de retour ne se ferment soudainement. L'inertie des atomiseurs peut continuer à entraîner les moteurs comme les pompes et produire une contrepression élevée dans le circuit. La méthode la plus simple pour arrêter les têtes de pulvérisation est la dérivation de l'ensemble de l'huile de la pompe vers le réservoir, en laissant les extrémités des chaînes de têtes de pulvérisation ouvertes. En cas d'impossibilité, on peut monter une soupape anti-retour pour permettre la recirculation de l'huile lors de la décélération du moteur. Cette option est indiquée sur les figures 6 et 7. 4.2.9 Régulation de la vitesse La vitesse de toutes les têtes de pulvérisation peut être réglée soit par une soupape de compensation de flux de pression soit par une soupape de dérivation entre la conduite de pression, entre la pompe et la cuve. Les options possibles sont indiquées sur les figures 6 et 7. La soupape doit avoir une dimension convenable pour traiter 70 % du débit maximum de la pompe sans contrepression ou surchauffe excessive. 4.2.10 Huile hydraulique On doit uniquement utiliser des huiles hydrauliques spécialement formulées pour les têtes de pulvérisation Turbofan. On ne doit jamais utiliser des huiles de lubrification moteur. Nous recommandons Shell Tellus 32 ou une huile hydraulique équivalente pour des conditions optimales, mais il ne faut pas utiliser Shell Tellus 37 ou équivalente sous des climats tropicaux. 4.2.11 Réservoir d'huile Le réservoir d'huile est un circuit autonome qui doit contenir une quantité suffisante d'huile hydraulique pour éviter une surchauffe. En règle générale, compter deux litres d'huile par litre et par minute de course de la pompe. Sous des climats tropicaux, il peut être nécessaire d'augmenter la quantité de 50 %. La conduite de retour vers le réservoir doit être reprise en un point au dessous du niveau d'huile afin d'éviter la formation de mousse. Les conduites d'entrée et de sortie du réservoir doivent être aussi éloignées que possible et ne pas être directement alignées l'une par rapport à l'autre. Il faut placer un filtre entre les côtés entrée et sortie du réservoir. La cuve doit avoir un espace d'air au-dessus de l'huile d'au moins 30 % du volume d'huile total, ou de 15 cm, en prenant la valeur la plus élevée des deux. 14 Figure 6. Système hydraulique autonome typique 15 RESERVOIR CREPINE DE D'HUILE ASPIRATION SOUPAPE DE SUPRESSION POMPE SOUPAPE ON/OFF FILTRE COTE PRESSION TETE DE PULVERISATION CONNECTEES EN PARALLELE FILTRE DE RETOUR REMPLISSAGE/RENIFLARD SOUPAPE DE RETENUE CONTROLE DE DEBIT JAUGE DE PRESSION JAUGE DE PRESSION CONDUITE DE PRESSION DU TRACTEUR FILTRE COTE PRESSION CONDUITE DE RETOUR CONTROLE DE DEBIT SOUPAPE DE RETENUE FILTRE SYSTEME A CENTRE OUVERT JAUGE DE PRESSION CONDUITE DE PRESSION A PARTIR DU TRACTEUR VANNE POINTEAU FILTRE COTE PRESSION RETURN LINE SOUPAPE DE RETENUE FILTRE Note: la conduite de retour peut être prise au point du tracteur (voir les détails dans le manuel du tracteur) SYSTEME A CENTRE FERMEE Figure 7. Systèmes types reliés à l'hydraulique du tracteur 4.2.12 Refroidissement La surchauffe du circuit ne doit pas être un problème si on respecte les dispositions du point 4.2.11 ci-dessus. S'il faut toutefois un refroidissement supplémentaire, il peut être nécessaire de renvoyer l'huile dans le réservoir à travers un échangeur de chaleur. 16 Vérifier l'absence de formation de contrepression. L'utilisation de conduites hydrauliques métalliques dans le système (par opposition aux flexibles), lorsqu'elle est possible, contribue au refroidissement de l'huile. 4.2.13 Filtre Tous les circuits hydrauliques DOIVENT avoir leur filtre. Pour des pulvérisateurs qui utilisent le circuit hydraulique du tracteur, une conduite de retour avec une cartouche de 25 microns et une soupape de surpression doivent être montées sur la conduite de retour du tracteur en dérivation du circuit principal. Il FAUT aussi monter un filtre côté refoulement pour protéger les moto-réducteurs et les joints de l'arbre. Il faut utiliser un filtre de 10 microns en le plaçant entre le couplage hydraulique du tracteur (alimentation) et le premier composant du circuit hydraulique de la tête de pulvérisation. Les circuits autonomes doivent être montés de préférence avec un crépine d'aspiration entre le réservoir d'huile et la pompe hydraulique. Une cartouche filtre remplaçable de 25 microns avec une soupape de surpression de dérivation du flux total doit toujours être montée dans le retour vers le réservoir. Vérifier que les filtres aient une dimension suffisante pour le maintien du flux d'huile, même lorsqu'il est partiellement bloqué. Le filtre de retour doit être monté avec une jauge de pression pour le contrôle de la condition du filtre en vérifiant la contrepression. 4.3 Alimentation en produit chimique Le flux de produit chimique vers chacune des têtes de pulvérisation Turbofan doit être réglé pour donner un débit total correct à partir du pulvérisateur, et par conséquent le taux d'application exigé sur la culture. Le flux de produit chimique peut être réglé à l'aide d'un réducteur fixe ou variable dans la conduite d'alimentation de chaque tête de pulvérisation. Les réducteurs fixes ou variables peuvent être fournis en option par Micron Sprayers. Le réducteur fixe MICRON utilise une plaque perforée montée dans un logement qui peut être installée dans la connexion d'entrée de la tête de pulvérisation. Voir les détails de la procédure d'étalonnage du réducteur fixe dans la section 0 "ÉTALONNAGE ET RÉGLAGE" A la différence des buses hydrauliques, les têtes de pulvérisation Micron n'exigent pas de haute pression pour fonctionner. La pression doit donc être sélectionnée pour assurer le flux de produit chimique correct dans le réducteur (voir la section Étalonnage). Si un pulvérisateur existant doit être converti, on peut souvent conserver la pompe du produit chimique d'origine. Si cette pompe est à haute pression ou si elle a des 17 capacités excessives, il peut être nécessaire de monter un régulateur de pression réglable dans l'alimentation des têtes de pulvérisation. S'il existe déjà un régulateur de pression mais qu'il n'est pas réglable à une pression assez basse, il sera nécessaire de monter un second régulateur de pression sur la sortie du régulateur principal. Le premier régulateur peut dévier la majorité de flux en surplus vers le réservoir et fournir une entrée stabilisée au second régulateur. Pour conception d'un nouveau pulvérisateur ou le remplacement d'une pompe d'origine, nous suggérons de choisir un type à diaphragme ou centrifuge. Il doit permettre de fournir une pression d'environ 1 à 3 bars et doit permettre la fourniture du débit maximum du pulvérisateur, plus le flux exigé pour le remuage de la cuve (si on n'utilise pas d'agitateur mécanique). Un débit de 60 l/min. est satisfaisant pour la majeure partie des pulvérisateurs à faible volume sans agitateur mécanique. Il faut monter une soupape d'ouverture/fermeture mécanique sur l'alimentation principale des têtes de pulvérisation. Le fonctionnement peut être mécanique ou par solénoïde. Le cas échéant, on peut utiliser une soupape multipositions pour sélectionner différents groupes de têtes de pulvérisation. Il est possible d'incorporer un filtre dans l'alimentation chimique des têtes de pulvérisation. Il doit avoir un filtre de 0,5 mm ou plus fin. Le filtre peut être placé soit sur la conduite d'aspiration, soit sur la conduite de pression de la pompe, mais le filtre doit toujours être placé avant le réducteur de débit, et de préférence avant le régulateur de pression. La Fig. 8 illustre la configuration de l'alimentation en produits chimiques recommandée pour un pulvérisateur type. DE FLUX REDUCTEURS VERS L'AGITATEUR CONDUITE DE RETOUR PRESSION DE ON/OFF ET REGULATION VANNE DE CREPINE DE ASPIRATION POMPE PRESSION JAUGE DE CHIMIQUE DE PRODUIT RESERVOIR TETES DE PULVERISATION Figure 8. configuration type de l'alimentation des produits chimiques sur les têtes 4.4 Essais Tout nouveau pulvérisateur doit être testé afin de vérifier : • • • que les têtes de pulvérisation tournent toutes à la vitesse correcte que le flux de produit chimique de chaque tête de pulvérisation est identique et que le débit peut être ajusté sur toute l'amplitude requise que les têtes de pulvérisation sont correctement placées pour assurer la couverture nécessaire sans tendance aux inégalités. Aucune goutte diffusée ne doit être envoyée en direction de l'opérateur, ni sur la structure du pulvérisateur. On trouvera l'ensemble des détails des procédures nécessaires dans la Section 5 ("FONCTIONNEMENT") et dans la Section 0 ("ÉTALONNAGE ") du présent manuel. 18 5 FONCTIONNEMENT Comme pour tous les pulvérisateurs, on obtiendra les meilleurs résultats avec une machine si les têtes de pulvérisation Turbofan sont correctement calibrées, utilisées et entretenues. Il est important que chaque opérateur qui utilise les têtes de pulvérisation Micron soit parfaitement familiarisé avec leur étalonnage et leur utilisation. Les sections suivantes insistent sur les points qui ont une importance particulière. 5.1 Vérification quotidienne Toutes les pièces du pulvérisateur doivent faire l'objet d'une vérification au moins quotidienne. On trouvera une liste complète de vérifications sur les têtes de pulvérisation dans la section Maintenance du présent Manuel. On devra toutefois faire particulièrement attention aux conditions des disques atomiseurs, aux conduites d'alimentation des produits chimiques et aux réducteurs ainsi qu'à tous les tuyaux et raccords hydrauliques. Tous les atomiseurs doivent tourner sans à-coups et sans vibrations. 5.2 Procédure d'étalonnage Le pulvérisateur doit être calibré à sa vitesse d'application avant usage. Tous les détails sont indiqués dans la Section 0 ("ÉTALONNAGE"). Il est important de noter que les graphiques et les tableaux sont basés sur la performance obtenue avec de l'eau et qu'ils sont destinés à servir de guide. La performance réelle variera selon le type et la formulation des produits chimiques utilisés. Il est donc essentiel que l'étalonnage du circuit soit vérifié à chaque utilisation d'un nouveau produit chimique. 5.3 Position des têtes de pulvérisation La position et l'angle des têtes de pulvérisation doivent être vérifiées et réglées selon les exigences avant usage. Si les têtes de pulvérisation sont montées sur une rampe, sa hauteur doit être réglée pour permettre le mouillage de la culture. Voir Section 4.1 ("montage des têtes de pulvérisation") pour les détails des positions et les angles des têtes de pulvérisation. Quand on utilise un pulvérisateur pour la première fois pour une nouvelle culture, la couverture des gouttelettes pulvérisées sur le feuillage doit être vérifiée pour s'assurer de la position correcte des têtes de pulvérisation. La couverture peut parfois être vérifiée visuellement si la couleur du matériau actif laisse des gouttes facilement repérables (comme certains fongicides). Il est toutefois préférable de placer des papiers sensibles à l'eau sur le feuillage et de vérifier la couverture par la densité des gouttes sur le papier. Il est également possible d'ajouter une teinture fluorescente au mélange diffusé et de vérifier la couverture en regardant les gouttes avec une lampe UV dans l'obscurité. 5.4 Déroulement des opérations Il est important que toutes les têtes de pulvérisation tournent à la bonne vitesse avant d'ouvrir l'alimentation de produit chimique. De la même manière, l'alimentation en produit chimique doit être fermée avant d'arrêter les têtes de pulvérisation. Ceci assure qu'aucun écoulement de produits chimiques ne s'échappe des atomiseurs et que la dimension des gouttelettes soit toujours correcte. 19 Quand on démarre la rotation des têtes de pulvérisation, la vitesse de la PDF ou de tout autre entraînement de pompe hydraulique doit être réduite au minimum avant d'augmenter jusqu'à son niveau normal lorsque les unités fonctionnent. Normalement, il n'est pas nécessaire de stopper les têtes de pulvérisation à chaque fois que le flux de produits chimiques est arrêté. Les têtes de pulvérisation doivent toutefois toujours être stoppées avant de replier les rampes de pulvérisation ou s'il existe un risque de contact accidentel avec le feuillage quand on arrive en fin de rangée. 5.5 Après utilisation Tout le pulvérisateur peut être vidé et rincé après usage à l'eau propre ou avec un solvant approprié. On élimine ainsi la possibilité que des résidus de produits chimiques secs ne bloquent les soupapes, les réducteurs ou les disques atomiseurs. Cette précaution est particulièrement importante quand on utilise des poudres mouillables qui tendent à se déposer sur le fond de la cuve et dans les conduites en causant de sérieux blocages lors de l'utilisation du pulvérisateur la fois suivante. Les atomiseurs doivent tourner pendant la procédure de rinçage pour répartir le produit chimique et le liquide de rinçage sur la culture diffusé sous forme de gouttelettes. Cela assure également le nettoyage le plus efficace des disques atomiseurs. 20 6 SANTÉ ET SÉCURITÉ Tout pulvérisateur utilisant des têtes de pulvérisation Turbofan doit être utilisé par un opérateur qualifié conformément aux recommandations et aux exigences légales pour l'utilisation des pulvérisateurs et des produits chimiques à pulvériser. Ces exigences sont indiquées dans la législation locale applicable et sur l'étiquette des produits chimiques utilisés. Au Royaume Uni, les précautions et les règles d'utilisation des pesticides et des pulvérisateur sont définies dans le Code de Pratique pour l'usage des pesticides dans les fermes et les exploitations agricoles (publié par HMSO pour le Ministère de l'Agriculture, de la Pêche des aliments et de la Commission de Santé et de sécurité). L'utilisation des pesticides et des pulvérisateurs est soumis à la législation ou aux codes de pratique dans la majeure partie des autres pays. Il appartient à l'utilisateur de bien les lire, les comprendre et les respecter. Les recommandations suivantes sont données uniquement à titre indicatif et n'excluent pas les exigences légales : • • • • • • • • Porter toujours des vêtements appropriés, une protection oculaire et une protection respiratoire pour mélanger, transvaser ou pulvériser des pesticides. Le niveau de protection minimum sera indiqué sur l'étiquette des produits chimiques ou dans le code de pratique de la majeure partie des pays. Il faut enlever les vêtements de protection et les respirateurs etc. Dès la fin de l'exposition aux pesticides. Tous les accessoires doivent être lavés ou jetés en respectant les recommandations du fabricant. S'assurer que le pulvérisateur est correctement calibré pour le produit chimique, la technique d'application et la culture ou le pesticide pulvérisé. Étudier la vitesse et la direction du vent. S'assurer que les gouttes diffusées ne dérivent pas vers les cultures voisines, sur le terrain d'autrui ou sur une zone inhabitée. Ne pas diriger le pulvérisateur contre le vent pour que la pulvérisation ne revienne pas vers l'opérateur. Ne jamais marcher dans la zone pulvérisée tant qu'elle n'est pas sure selon les recommandations du fabricant du produit chimique. L'opérateur doit laver toutes les traces de produit chimique sur sa peau immédiatement après la pulvérisation et avant de boire, manger ou fumer. Enlever toute trace de produit chimique de la cuve, de la tuyauterie et des têtes de pulvérisation ainsi que des surfaces extérieures du pulvérisateur. Tous les résidus de produit chimique du pulvérisateur, de pesticide des récipients ou des cuves de mélange, etc. Doivent être éliminés en toute sécurité par des moyens appropriées. Ne pas contaminer une zone hors cible ni laisser les pesticides atteindre les cours d'eau, les puits ou la nappe phréatique. Éliminer tous les récipients ayant contenu des produits chimiques en toute sécurité et par des moyens appropriés. Ne pas conserver ces récipients pour une utilisation ultérieure à d'autres fins. 21 7 ÉTALONNAGE ET RÉGLAGE Comme pour tout pulvérisateur, une machine dotée de têtes de pulvérisation Turbofan doit être calibrée avant utilisation. Les sections suivantes décrivent l'étalonnage d'un pulvérisateur type utilisant les têtes de pulvérisation Turbofan. La procédure peut différer légèrement pour certains pulvérisateur spéciaux. 7.1 Taux d'application La vitesse de débit du produit chimique à partir du pulvérisateur sera déterminée selon le taux d'application (litres/hectare) exigé et la zone pulvérisée par minute (hectares/minute). Le flux de produit chimique de toute tête de pulvérisation est habituellement contrôlé par un orifice réducteur interchangeable qui y est fixé dans l'alimentation de l'atomiseur et par la pression de diffusion du produit chimique. La pression de pulvérisation du produit chimique est contrôlée par la pression du régulateur ou la soupape de dérivation dans l'alimentation à partir de la pompe du produit chimique. Les étapes suivantes décrivent la procédure d'étalonnage en détail : • • • Définir la vitesse moyenne de propulsion du pulvérisateur. Le moyen les plus précis pour définir la vitesse est de diriger le pulvérisateur sur la véritable culture. La vitesse peut être calculée à partir du temps nécessaire pour couvrir une distance mesurée. Définir la largeur de ratissage de la cible. Pour les cultures en rangées et en culture intensive, elle sera proportionnelle à la largeur de la rampe. Pour la pulvérisation des vergers, des vignobles et des fruits tendres, on peut la définir par l'espacement des rangées et le nombre des rangées pulvérisées simultanément. Calculer la zone traitée à la minute par le pulvérisateur. L'exemple de la Figure 9 montre le fonctionnement du pulvérisateur sur un champ cultivé. Si le pulvérisateur est entraîné à S km/h, cela correspond à 1000 x S mètres/heure : Distance parcourue = 1000 x S mètres/minute 60 Si la largeur de ratissage en mètres est W, la zone traitée à la minute est : Zone traitée = 1000 x S x W mètres 2 / minute 60 VITESSE S EN KM/H DISTANCE PARCOURUE EN UNE MINUTE LARGEUR DE RATISSAGE W METRES Figure 9. couverture du pulvérisateur 22 On divise ce chiffre par 10.000 pour convertir en hectares : Distance parcourue = 1000 x S x W = S x W ha/minute 60 x 10.000 600 On obtient ainsi la formule standard pour le calcul de la couverture d'un pulvérisateur: Zone/min. = largeur de ratissage (m) x vitesse (km/h) ha/min. 600 Exemple : Vitesse : 8km/h Largeur de ratissage : 12 m D'où : Zone traitée = SxW = 8x12 = 0,16 ha/min. Le Tableau 2 illustre la couverture du pulvérisateur pour différentes largeurs de ratissage et vitesses de pulvérisation. Largeur de ratissage (mètres) Vitesse 4 6 8 10 15 20 25 30 4 0.03 0.04 0.05 0.07 0.1 0.13 0.17 0.2 6 0.04 0.06 0.08 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 8 0.05 0.08 0.11 0.13 0.2S 0.27 0.33 0.4 10 0.07 0.1 0.13 0.17 0.25 0.33 0.42 0.5 12 0.08 0.12 0.16 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 km/h Table 2. Couverture du pulvérisateur en ha/min. Calcul du débit du pulvérisateur nécessaire en litres/minute pour obtenir le taux d'application correct du produit chimique utilisé. La vitesse de débit du produit chimique est donné par la zone aspergée (en hectares) par minute multipliée par le taux d'application requis en litres par hectare. Exemple : Couverture : 0,16 ha/min. Taux d'application : 100 l/ha Débit = 0,16 x 1000 = 16 l/min. Calculer le débit de chaque tête de pulvérisation en divisant le débit total du pulvérisateur par le nombre de têtes de pulvérisation. Exemple : Débit = 0,16 x 1000 = 16 l/min. Nombre de têtes de pulvérisation 8 Débit/tête de pulvérisation = 16/8 = 2 l/min. Choisir l'orifice de réduction fixe correct pour obtenir le débit requis par tête de pulvérisation à une pression de travail normale du pulvérisateur (généralement environ 2 bars). Le tableau 3 donne les débits type des orifices de réduction fixes. Ces chiffres sont basés sur des mesures effectuées avec de l'eau. Les débits réels peuvent varier selon la viscosité du produit chimique utilisé. 23 RÉDUCTEUR N° DÉBIT (litres/minute) 1 Bar (15 psi) 2 Bar (30 psi) 3 Bar (45 psi) 10 0.3 0.42 0.51 48 0.62 0.87 1.07 55 0.81 1.14 1.4 87 2.05 2.9 3.55 Table 3. Débit approximatif des buses de réduction fixe Table 4. Placer la buse approprié dans le réducteur fixe dans chaque tête de pulvérisation. Placer un récipient sous chaque tête de pulvérisation. Vérifier la fermeture du robinet de marche/arrêt du produit chimique. Remplir la cuve du pulvérisateur avec au moins 50 litres de produit chimique à utiliser ou d'un liquide ayant des propriétés similaires. Amorcer la pompe du produit chimique du pulvérisateur mais sans faire fonctionner le circuit hydraulique. Ouvrir le robinet du produit chimique jusqu'à ce que tout l'air soit purgé des tuyaux et des têtes de pulvérisation. Renvoyer le produit chimique collecté dans les récipients dans la cuve du pulvérisateur. Replacer la cuve sous les têtes de pulvérisation et rouvrir le robinet de marche / arrêt du produit chimique et recueillir le produit chimique pendant une durée de temps d'une à deux minutes. Utiliser un cylindre de mesure ou un récipient calibré pour mesurer le débit et calculer le débit en litres/minute. Comparer la vitesse de débit mesurée par rapport à la vitesse calculée à l'étape (4). Si le débit réel est légèrement trop élevé ou trop faible, il est possible de le régler en variant la pression d'aspersion du produit chimique. Si ce réglage est insuffisant, la buse de réduction de chaque tête de pulvérisation doit être remplacée par une de plus petite taille pour réduire le flux ou par une plus grande pour augmenter le flux. Le flux doit toujours être revérifié après avoir procédé aux réglages des réducteurs ou de la pression du produit chimique. 24 8 MAINTENANCE La tête de pulvérisation Turbofan est fabriquée avec des matériaux de haute qualité qui ont été choisis pour leur maximum de force, de fiabilité et de résistance aux produits chimiques agricoles. Pour s'assurer une longue durée de vie sans problème il est important que chaque tête de pulvérisation soit périodiquement vérifiée, nettoyée et lubrifiée. 8.1 Maintenance de routine Avant toute opération de pulvérisation • • • • • Vérifier les conditions générales du circuit, y compris les tuyaux et les raccords hydrauliques et de produit chimique, réparer toute fuite, Vérifier les conditions du palier et du moteur hydraulique de chaque tête de pulvérisation en tournant l'atomiseur à la main. Tout dur, rigidité ou mouvement latéral indique que l'équipement a besoin de maintenance. Vérifier les conditions de l'atomiseur et des lames du ventilateur. Ils ne doivent pas être endommagés et ne doivent pas présenter de contamination chimique. Nettoyer le cas échéant et remplacer les pièces endommagées. Vérifier le bon positionnement de chaque atomiseur et le réglage correct de tous les réducteurs de flux de produits chimiques pour le travail à effectuer. Vérifier si le réglage du circuit hydraulique permet de donner une vitesse de rotation correcte à toutes les têtes de pulvérisation. Après chaque pulvérisation • • • • Vider tout résidu de produit chimique du système de pulvérisation. Rincer l'ensemble du circuit à l'eau claire ou avec un solvant approprié. Cette procédure est particulièrement importante si les produits chimiques contenant des solides en suspension ont été utilisés parce que la poudre peut se déposer dans la tuyauterie et l'obstruer. Il est recommandé de nettoyer les surfaces extérieures de toutes les têtes de pulvérisation et des rampes avec un nettoyeur à haute pression ou similaire pour éviter la formation de produits chimiques pulvérisés. Vérifier l'absence de toute contamination sur tous les disques atomiseurs. Toute formation de produits chimiques secs dégrade le spectre des gouttes d'un atomiseur et peut causer des vibrations, pouvant sérieusement endommager l'appareil. 25 9 SCHEMA DESCRIPTIF DU TURBOFAN 26 Liste Des Pièces Turbofan ITEM PART No. DESCRIPTION QTY. 1 12892 BRACKET, MOUNTING 1 2 6078 SCREW, M16x40, HEX HD. 2 3 5994 WASHER (FORM 'A'), M16 FLAT, S/S 4 4 6077 WASHER M16 NORD LOCK (PAIR) 2 5 5995 NUT, M16 NYLOC, A4 S/S 2 6 Figure 10 ASSEMBLY, MOTOR, FAN AND ATOMISER 1 7 12918 CLIP, CABLE, 6.4 mm DIA. MAX, NYLON, NATURAL 2 8 12897 ELBOW, BULKHEAD TO 6 mm PUSH FIT 1 9 12917 BRACKET, DISTRIBUTOR 1 10 12896 DISTRIBUTOR, ROUND, BRASS 1 11 11845 BOLT, M8 x 100 HEX, A2 (S/S) 4 12 6900 WASHER, M8 8 13 5159 NUT M8 4 14 5983 SCREW, M6x20 HEX HD. 1 15 6182 WASHER, M6, SHAKEPROOF, EXTERNAL, S/S 1 16 5887 WASHER M6 x 25 o/d PLAIN 1 17 6279 ATOMISER GAUZE 1 18 6280 GAUZE HUB 1 19 A206C10 SCREW 8.32UNC X 5/16 LG CSK S/S 3 20 13037 BOLT M6 x 100 HEX S/S 8 21 5966 Washer M6 16 22 5984 NUT, M6 NYLOC 8 23 13134 GUARD (modified bolt loop) 2 24 4993 TUBE, 6 mm ID x 9 mm OD, CLEAR, PVC 0.2M 25 12662 TUBE, 6.0mm O.D. x 4.0mm I.D, PU, GREEN 0.4M 26 Figure 11 ASSEMBLY, ANCILLARIES 1 27 12916 COWL, YELLOW (2 PART COWL) 2 27 9.1 Ensemble moteur turbosoufflante et pièces auxiliaires Figure 10. Schéma des pièces de l'ensemble moteur Figure 11. Schéma des pièces auxiliaires 28 Liste des pièces de l'ensemble moteur ITEM PART No. DESCRIPTION QTY. 1 6067 HYD MOTOR 1 2 12915 BRACKET, MOTOR SUPPORT, (2-part cowl) 1 3 6249 SCREW M6 X 25 SKH 4 4 5722 WASHER M6 4 5 5984 NUT, M6 NYLOC 4 6 6186 M5x16 SOC HD SETSCREW 1 7 6187 WASHER, 2BA, LOCK, EXTERNAL 5 8 6182 WASHER, M6, SHAKEPROOF, EXTERNAL, S/S 4 9 6079 WASHER M5 x 15 x 1.6 1 10 12849 BOSS, FAN MOUNT 1 11 4915 SCREW, M5 X 16 HEX 4 12 5472 SCREW M6 x 16 SET, HEX 4 13 6486 HOSE CONNECTOR 1 14 6138 KEY, 3 X 3 X 14, PARALLED, 2R 1 15 6248 LOCKING RING 1 16 6068 BEARING NO.6006LLUA/2A 1 17 6411 LOCKING COLLAR 1 18 13122 DRIVE CROSS, (8 mm) 1 19 12850 SHAFT, ATOMISER 1 20 6066 FAN BLADE 1 Liste des pièces auxiliaires ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PART No. 12901 5143 5722 5984 6667 12034 13181 6575 6574 6573 12900 DESCRIPTION PLATE, DSV RETAINING, TURBOFAN SCREW M6 x 16 SET, HEX WASHER M6 NUT, M6 NYLOC ADAPTER 1/4" M x 6 mm PUSH CAP, NOZZLE BODY, 1/4" BSP VALVE, TEEJET QUICK CONNECT, 1/2" 90° BARB NOZZLE, FEED, LONG, TAPER (BOTTLE CAP) BOTTLE, 60 ml, ROUND, HDPE CLIP, SIZE R, NYLON, BLACK BRACKET, ANCILLARIES, TURBOFAN 29 QTY. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY 30 Copyright © Micron Sprayers Ltd. 2022 General Enquiries: Micron Group Bromyard Industrial Estate, Bromyard, Herefordshire, HR7 4HS, U.K. T +44 (0)1885 482397 F +44 (0)1885 483043 www.micron.co.uk [email protected] www.micron.co.uk Goizper Group ANTIGUA, 4 20577 ANTZUOLA GUIPUZCOA - SPAIN T 34-943 786000 F 34-943 766008 www.goizper.com [email protected]