▼
Scroll to page 2
of
40
MANUEL D’INSTALLATION Mini-blocs zone simple et multizone Modèle Séries VMH06, 09, 12, 18, 24 SV REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement le présent manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour consultation ultérieure. 517.787.2100 www.marsdelivers.com 1 517.787.2100 • www.marsdelivers.com Manuel d’installation - VMHxxSV Sommaire Consignes de sécurité......................................................4 Manuel d’utilisation Caractéristiques et fonctionnalités du module ..............8 Présentation du module intérieur....................................................................................... 8 Température de fonctionnement ....................................................................................... 9 Autres caractéristiques .................................................................................................... 10 Régler l’angle du flux d’air ............................................................................................... 11 Fonctionnement manuel (sans télécommande)............................................................... 11 Entretien et maintenance ...............................................12 Dépannage ......................................................................14 2 2 Manuel d’installation - VMHxxSV Manuel d’installation Accessoires.....................................................................17 Résumé d’installation - Module intérieur ......................18 Pièces du module ...........................................................19 Installation du module intérieur ....................................20 Étape 1 : Choisissez le lieu d’installation ......................................................................... 20 Étape 2 : Fixer la plaque support au mur ........................................................................ 20 Étape 3 : Percer le mur pour faire passer les tuyaux....................................................... 21 Étape 4 : Préparer le tuyau réfrigérant ............................................................................ 22 Étape 5 : Brancher le tuyau d’évacuation ........................................................................ 24 Étape 6 : Brancher les câbles de signal et d’alimentation ............................................... 25 Étape 7 : Enveloppement et câbles ................................................................................. 26 Étape 8 : Monter le module intérieur. .............................................................................. 26 Installation du module extérieur ....................................27 Étape 1 : Choisissez le lieu d’installation ......................................................................... 27 Étape 2 : Installer le raccord d’évacuation ....................................................................... 28 Étape 3 : Fixer le module extérieur.................................................................................. 28 Étape 4 : Brancher les câbles de signal et d’alimentation ............................................... 30 Branchement des tuyaux réfrigérants ..........................31 Noter la longueur du tuyau .............................................................................................. 31 Instructions de branchement - Tuyau réfrigérant ............................................................. 31 Étape 1 : Couper les tuyaux. ......................................................................................... 31 Étape 2 : Retirer les aspérités ....................................................................................... 32 Étape 3 : Évaser les bouts du tuyau .............................................................................. 32 Étape 4 : Brancher les tuyaux........................................................................................ 32 Évacuation de l’air ..........................................................34 Instructions d’évacuation ................................................................................................. 34 Note sur l’ajout de réfrigérant .......................................................................................... 35 Contrôles électriques et Tests de fuites de gaz ...........36 Test de fonctionnement .................................................37 3 3 Manuel d’installation - VMHxxSV Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant la mise en fonctionnement et l’installation Une mauvaise installation due au non-respect des instructions peut causer de graves dégâts ou blessures. La gravité des dommages et blessures potentiels est catégorisée comme un AVERTISSEMENT ou ATTENTION. ATTENTION AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou de graves conséquences. Ce symbole indique un risque de blessure ou de décès pour les personnes. AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION DU PRODUIT • • • • • • • • • En cas de situation anormale (comme une odeur de brûlé), éteignez immédiatement l’appareil et coupez l’alimentation électrique. Appelez votre revendeur pour savoir comment éviter l’électrocution, déclencher un incendie ou vous blesser. Ne pas insérer les doigts, bâtons ni aucun autre objet dans l’entrée ou la sortie d’air. Vous pourriez vous blesser, car le ventilateur peut tourner à grande vitesse. Ne pas utiliser d’aérosol inflammable comme la laque ou la peinture près du module. Cela pourrait déclencher un incendie ou une combustion. Ne pas faire fonctionner le climatiseur près ni autour de gaz combustibles. Les gaz émis peuvent se réunir autour du module et causer une explosion. Ne pas utiliser le climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie. Une exposition trop importante à l’eau peut créer un court-circuit au niveau des composants électriques. Ne pas exposer votre corps directement à l’air froid pendant une durée trop longue. Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur. Les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance permanente à proximité du module. Si le climatiseur est utilisé avec des brûleurs ou d’autres dispositifs chauffants, aérez bien la pièce pour éviter un manque d’oxygène. Dans certains environnements de fonctionnement, comme les cuisines, salles de serveurs, etc., le recours à des modules de climatisation spécialement conçus est vivement conseillé. AVERTISSEMENTS RELATIFS AU NETTOYAGE ET À LA MAINTENANCE • • • Éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Sans cela, vous risquez l’électrocution. Ne pas nettoyer le climatiseur à grandes eaux. Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits d’entretien combustibles. Les produits d’entretien combustibles peuvent causer un incendie ou une déformation. Consignes de sécurité 4 4 Manuel d’installation - VMHxxSV • • • • • • • Éteindre le climatiseur et couper l’alimentation électrique si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant un long moment. Éteindre et débrancher le module pendant l’orage. Veiller à ce que la condensation puisse s’écouler librement du module. Ne pas manipuler le climatiseur avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter. Ne pas utiliser l’appareil pour une quelconque autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. Ne pas escalader ni placer des objets sur le module extérieur. Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant de longues durées, en laissant les portes ou les fenêtres ouvertes ou si le taux d’humidité est très élevé. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • N’utiliser que le câble d’alimentation indiqué. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque. • Garder la prise d’alimentation propre. Nettoyer toute poussière ou crasse qui s’accumule sur ou autour de la prise. Les prises sales peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. • Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher le module. Tirer la prise en la tenant fermement. Le fait de tirer directement sur le câble pourrait l’endommager, et ainsi causer un incendie ou une électrocution. • Ne pas modifier la longueur du câble d’alimentation ni utiliser de rallonge pour alimenter le climatiseur. • Ne pas utiliser de multiprises. Une alimentation inappropriée ou insuffisante peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Le produit doit être correctement mis à la terre au moment de l’installation afin d’éviter toute électrocution. • Pour toute manipulation électrique, suivez toutes les règles et normes, locales et nationales, relatives aux installations électriques, ainsi que le Guide d’installation. Bien brancher les câbles, et les fixer fermement de manière à éviter que des forces extérieures endommagent la borne. De mauvaises connexions électriques peuvent être à l’origine d’une surchauffe et d’un incendie, ou encore d’une électrocution. Toutes les connexions électriques doivent être faites conformément au Schéma de connexion électrique se trouvant sur les panneaux des modules intérieur et extérieur. • Tout le câblage doit être correctement réalisé pour que le boîtier du panneau de contrôle puisse fermer correctement. Si le boîtier du panneau de contrôle n’est pas correctement fermé, cela peut entraîner de la corrosion et faire chauffer les points de connexion sur la borne, déclencher un incendie, ou être à l’origine d’une électrocution. • Si l’alimentation est connectée par un câblage fixe, un disjoncteur général avec un espace d’au moins 3 mm entre les pôles, et un courant de fuite pouvant excéder 10 mA, le dispositif de courant résiduel nominal (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA, doit être intégré au câblage fixe, conformément aux règles de câblage. NOTER LES CARACTÉRISTIQUES DES FUSIBLES Le circuit imprimé du climatiseur est conçu avec un fusible qui assure une protection contre la surtension. Les caractéristiques du fusible sont indiquées sur le circuit imprimé, par exemple : T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc. REMARQUE : Pour les modules qui utilisent le réfrigérant R32 ou R290, seul le fusible en céramique anti explosion peut être utilisé. Consignes de sécurité 5 5 Consignes de sécurité ATTENTION Manuel d’installation - VMHxxSV Consignes de sécurité AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION DU PRODUIT 1. L’installation doit être réalisée par un revendeur autorisé ou un spécialiste. Une installation défaillante peut être à l’origine d’une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie. 2. L’installation doit être réalisée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut être à l’origine d’une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie. (En Amérique du Nord, l’installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et CEC, par du personnel autorisé uniquement) 3. Contactez un technicien de maintenance autorisé pour toute réparation ou tout entretien du climatiseur. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales concernant les installations électriques. 4. Pour l’installation, n’utiliser que les accessoires et pièces inclus, ainsi que les pièces spécifiées. L’utilisation de pièces non standard peut être à l’origine d’une fuite d’eau, une électrocution, un incendie et entraîner une panne du climatiseur. 5. Installez le module sur un emplacement solide qui pourra supporter son poids. Si l’emplacement choisi ne peut pas supporter le poids du module, ou que l’installation n’est pas réalisée correctement, le climatiseur pourra tomber et causer de graves blessures ou dégâts. 6. Installer la tuyauterie d’évacuation conformément aux instructions de ce manuel. Une mauvaise évacuation peut être à l’origine d’un dégât des eaux, et endommager votre domicile et vos biens. 7. Pour les modules disposant d’un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer le module à moins d’un mètre (3 pieds) de toute matière combustible. 8. Ne pas installer le module dans un endroit qui pourrait être exposé à un gaz combustible. Si du gaz combustible s’accumule autour de l’appareil, cela pourrait provoquer un incendie. 9. Ne pas allumer le module tant que tout le travail n’est pas terminé. 10. Si vous déplacez le climatiseur, consultez des techniciens expérimentés pour la déconnexion et la réinstallation du module. 11. Comment installer l’appareil à son support, lisez les informations détaillées des chapitres « installation du module intérieur » et « installation du module extérieur ». Remarque à propos des gaz fluorés (non applicable à l’appareil qui utilise le réfrigérant R290) 1. 2. 3. 4. 5. Le module du climatiseur contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour en savoir plus sur le type et la quantité de gaz, référez-vous à l’étiquette relative à ce sujet se trouvant sur le module en elle-même, ou le « Guide d’utilisation - Fiche produit » que vous trouverez dans l’emballage du module extérieur. (produits en Union européenne uniquement). L’installation, l’entretien, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être réalisés par un technicien agréé. La désinstallation et le recyclage du produit doivent être réalisés par un technicien agréé. Pour les appareils qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans une quantité située entre 5 tonnes d’équivalent CO2 et 50 tonnes d’équivalent CO2, si l’installation dispose d’un système de détection de fuite, une recherche de fuite doit être réalisée au moins tous les 24 mois. Lorsque le module fait l’objet d’une recherche de fuite, il est vivement conseillé de tenir un registre de tous les contrôles effectués. 6 6 Manuel d’installation - VMHxxSV • Lorsqu’un réfrigérant inflammable est utilisé, l’appareil doit être stocké dans une pièce bien aérée, dont la superficie correspond à la celle de la zone requise pour le bon fonctionnement de l’appareil. Pour les modèles à réfrigérant R32 : L’appareil doit être installé, mis en marche et conservé dans une pièce d’une superficie supérieure à 4 m2. L’appareil doit être installé, mis en marche et conservé dans une pièce d’une superficie supérieure à 4 m2. L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce non aérée, si la superficie de cette pièce est inférieure à 160 pi². Pour les modèles à réfrigérant R290, taille minimale de la pièce requise : modules <= 900 Btu/h : 400 pi² modules > 9 000 Btu/h et <= 12 000 Btu/h : 550 pi² modules > 12 000 Btu/h et <= 18 000 Btu/h : 900 pi² modules > 18 000 Btu/h et <= 24000 Btu/h : 1 200 pi² • • • • Les connecteurs mécaniques réutilisables et les joints évasés ne sont pas autorisés en intérieur. (Exigence de la norme EN). Les connecteurs mécaniques utilisés en intérieur doivent avoir un taux maximal à 3 g/an à 25 % de la pression maximale autorisée. Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés en intérieur, les pièces de scellement doivent être changées. Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur, la partie évasée doit être refabriquée. (Exigence de la norme UL) Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés en intérieur, les pièces de scellement doivent être changées. Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur, la partie évasée doit être refabriquée. (Exigence de la norme IEC) Les connecteurs mécaniques utilisés en intérieur doivent être conformes à la norme ISO 14903. 7 7 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT concernant l’utilisation du réfrigérant R32/R290 Manuel d’installation - VMHxxSV Caractéristiques et fonctionnalités du module Unité Caractéristiques et fonctionnalités Présentation du module intérieur Panneau avant Ailette Écran d’affichage Filtre à air (traction vers le Câble haut) d’alimentatio n (certains modules) Œil intelligent ECO (certains modules) Télécommande Porte-télécommande (certains modules) Affiche la température, la fonctionnalité d’exécution et les codes d’erreur : pendant 3 secondes quand : • TIMER ON (MINUTERIE ALLUMÉE) est réglée (si le module est OFF [ÉTEINT], reste allumé quand TIMER ON [MINUTERIE ALLUMÉE] est paramétrée) • Le mode FRESH (PURIFIER), l’ampoule UV-C, les modes SWING (PIVOTEMENT), TURBO, ECO, BREEZE AWAY (BRISE), ECO INTELLIGENT EYE (ŒIL INTELLIGENT ECO) ou SILENCE sont activés pendant Signification des 3 secondes quand : codes d’affichage • TIMER OFF (MINUTERIE ÉTEINTE) est réglée • Le mode FRESH (PURIFIER), l’ampoule UV-C, les modes SWING (PIVOTEMENT), TURBO, ECO, BREEZE AWAY (BRISE), ECO INTELLIGENT EYE (ŒIL INTELLIGENT ECO) ou SILENCE sont désactivés lors du dégivrage (pour les modules chaud-froid réversibles) lorsque la fonctionnalité Active Clean (Nettoyage actif) est activée (pour les splits de type onduleur) lorsque la fonctionnalité Self Clean (Nettoyage automatique) est activée (pour les modèles à vitesse fixe) lorsque le mode de chauffe à 8 °C (46 °F) est activé (certains modules) lorsque la fonctionnalité ECO est activée (certaines unités) lorsque la fonctionnalité de contrôle sans fil est activée (certaines unités) REMARQUE : Les différents modèles ont un panneau avant et un écran d’affichage différents. Tous les indicateurs décrits ci-dessus ne sont pas disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Veuillez consulter l’écran d’affichage du climatiseur que vous avez acheté. Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. La forme réelle de votre module intérieur peut varier légèrement. La forme réelle de l’appareil prévaut. 8 8 Manuel d’installation - VMHxxSV Température de fonctionnement Si votre climatiseur est utilisé dans un environnement dont la température ne se situe pas dans les fourchettes suivantes, certaines fonctionnalités de protection de sécurité peuvent s’enclencher et désactiver le module. Mode COOL (FROID) Température ambiante 17 °C à 32 °C (62 °F à 90 °F) Mode HEAT (CHAUD) Mode DRY (DÉSHUMIDIFI CATION) 0 °C à 30 °C (32 °F à 86 °F) 10 °C à 32 °C (50 °F à 90 °F) -15 °C à 24 °C (5 °F à 75 °F) 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Température extérieure -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F) (Pour les modèles avec des systèmes de refroidissement à basse température) 0 °C à 52 °C (32 °F à 126 °F) (Pour les modèles spécifiques aux conditions tropicales) POUR LES MODULES EXTÉRIEURS AVEC CHAUFFAGE À PLAQUE DE BASE OU CHAUFFAGE DE CARTER Lorsque la température extérieure est inférieure à 0 °C (32 °F), nous conseillons vivement de laisser le module branché en permanence afin de garantir des performances continues. 0 °C à 52 °C (32 °F à 126 °F) (Pour les modèles spécifiques aux conditions tropicales) Type à vitesse fixe Mode HEAT (CHAUD) 0 °C à 30 °C (32 °F à 86 °F) Mode COOL (FROID) Température ambiante 17 °C à 32 °C (62 °F à 90 °F) 18 °C à 43 °C (64 °F à 109 °F) Température extérieure -7 °C à 43 °C (19 °F à 109 °F) (Pour les modèles avec des systèmes de refroidissement à basse température) 18 °C à 52 °C (64 °F à 126 °F) (Pour les modèles spécifiques aux conditions tropicales) -7 °C à 24 °C (19 °F à 75 °F) Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION) 10 °C à 32 °C (50 °F à 90 °F) 11 °C à 43 °C (52 °F à 109 °F) 18 °C à 43 °C (64 °F à 109 °F) 18 °C à 52 °C (64 °F à 126 °F) (Pour les modèles spécifiques aux conditions tropicales) REMARQUE : Humidité relative de la pièce inférieure à 80 %. Si le climatiseur fonctionne dans un environnement où le taux d’humidité est supérieur à ce chiffre, la surface du climatiseur peut attirer la condensation. Réglez les ailettes verticales à leur angle maximal (perpendiculaire au sol), et mettez le ventilateur en mode HIGH (FORT). Pour encore optimiser les performances de votre module, suivez ces conseils : • Gardez les portes et fenêtres fermées. • Limitez votre consommation d’électricité en utilisant les fonctions TIMER ON (MINUTERIE ALLUMÉE) et TIMER OFF (MINUTERIE ÉTEINTE) • Ne bloquez pas les entrées et sorties d’air. • Inspectez et nettoyez régulièrement les filtres à air. 9 9 Unité Caractéristiques et fonctionnalités Split de type onduleur Manuel d’installation - VMHxxSV Unité Caractéristiques et fonctionnalités Un guide d’utilisation de la télécommande infrarouge est inclus dans un autre manuel. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour le climatiseur, référez-vous à la présentation du module intérieur et de la télécommande du module que vous avez acheté. Autres caractéristiques • Redémarrage automatique (certains modules) Si l’alimentation électrique du module est interrompue, il redémarrera automatiquement selon les derniers réglages, dès que le courant sera revenu. • Anti-moisissures (certains modules) Lorsque vous éteignez le climatiseur des modes COOL (FROID), AUTO (COOL [FROID]) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur continuera à fonctionner à un niveau très faible pour assécher la condensation et éviter que de la moisissure ne s’installe. • Contrôle sans fil (certains modules) Le contrôle sans fil vous permet de contrôler votre climatiseur depuis votre cellulaire et une connexion sans fil. Pour les dispositifs USB, les opérations d’accès, le remplacement, et la maintenance doivent être réalisés par un professionnel. • Mémoire de l’angle d’inclinaison des ailettes (certains modules) Lorsque vous allumez votre module, les ailettes reprendront automatiquement leur angle précédent. • Fonction Active Clean (Nettoyage actif) (certains modules) -- La technologie Clean Active nettoie la poussière, la moisissure et la graisse qui peut entraîner des odeurs lorsqu’elle adhère à l’échangeur de chaleur, en déclenchant le gel puis en faisant fondre rapidement le givre. Un « tic » se fera entendre. La fonction Active Clean est utilisée pour produire plus d’eau condensée afin d’améliorer l’effet du nettoyage, puis l’air refroidi sera expulsé. Après le nettoyage, la roue du souffleur interne continue alors de fonctionner avec l’air chaud pour sécher l’évaporateur par soufflage, empêchant ainsi le développement de la moisissure et permettant de garder l’intérieur propre. -- Lorsque cette fonction est activée, l’écran d’affichage du module intérieur affiche « CL », et après 20 à 45 minutes, le module se désactivera automatiquement et annulera la fonction Active Clean. • Breeze Away (Brise) (certains modules) Cette fonction évite au module de souffler un flux d’air direct sur le corps pour une pièce tout aussi confortable. 10 10 • Détection de fuite du réfrigérant (certains modules) Si une fuite est détectée, le module intérieur indiquera automatiquement « EL0C ». • Œil intelligent ECO (certains modules) Le système est intelligemment contrôlé grâce au mode Œil intelligent. Il peut détecter les activités des personnes présentes dans la pièce. En mode de refroidissement, lorsque vous êtes absent pendant 30 minutes, le module baisse automatiquement la fréquence pour économiser l’énergie (pour les modèles de convertisseur uniquement). Puis le module démarrera automatiquement et reprendra son fonctionnement s’il sent à nouveau une activité humaine. • Fonction Sleep (Veille) La fonction SLEEP (VEILLE) est utilisée pour réduire la consommation d’énergie lorsque vous dormez (et que vous n’avez donc pas besoin des mêmes réglages de température pour que ce soit agréable). Cette fonction peut être activée uniquement par l’intermédiaire de la télécommande. Et la fonction Sleep (Veille) n’est pas disponible sur les modes FAN (VENTILATEUR) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION). En Mode COOL (FROID), le module augmentera la température de 1 °C (2 °F) au bout d’une heure, puis l’augmentera encore de 1 °C (2 °F) une heure plus tard. En Mode HEAT (CHAUD), le module diminuera la température de 1 °C (2 °F) au bout de une heure, puis la diminuera encore de 1 °C (2 °F) une heure plus tard. La fonction Sleep (Veille) s’arrêtera au bout de 8 heures, et le système continuera de fonctionner selon les derniers réglages. Fonction SLEEP (VEILLE) Régler la température Mode COOL (FROID) (+1 °C/2 °F) par heure les deux premières heures 1h Mode HEAT (CHAUD) (1 °C/2 °F) par heure les deux premières heures 1h Continuer à fonctionner Économisez de l’énergie pendant que vous dormez REMARQUE : Pour les climatiseurs à plusieurs blocs, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Fonction Active Clean (Nettoyage actif), fonction Silence, fonction Breeze Away (Brise), fonction de détection de fuite du réfrigérant et fonction Eco. Manuel d’installation - VMHxxSV • Régler l’angle du flux d’air Régler l’angle vertical du flux d’air Régler un angle horizontal de flux d’air L’angle horizontal du flux d’air doit être réglé manuellement. Attrapez la tige du réflecteur (voir Fig. B) et réglez-la manuellement dans votre direction préférée. Pour certains modules, l’angle horizontal du flux d’air peut être réglé par la télécommande. Référezvous au Guide de la télécommande. Gamme REMARQUE : Ne bougez pas les ailettes à la main. Cela les désynchronisera. Si cela se produit, éteignez le module et débranchez-le pendant quelques secondes, puis redémarrez-le. Cela réinitialisera l’ailette. Fig. A ATTENTION Ne mettez pas vos doigts dans ni près du côté soufflant ou aspirant du module. Vous pourriez vous blesser avec le ventilateur qui fonctionne à grande vitesse à l’intérieur du module. Tige du réflecteur Fonctionnement manuel (sans télécommande) Fig. B ATTENTION La touche manuelle est prévue uniquement à des fins de test et d’opération d’urgence. N’utilisez pas cette fonction, sauf si vous avez perdu la télécommande et que cela est absolument nécessaire. Pour reprendre un fonctionnement normal, utilisez la télécommande pour activer le module. Le module doit être éteint avant de procéder à une opération manuelle. AUTO COOL Pour faire fonctionner votre module manuellement : 1. Repérez la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) sur le côté droit du panneau du module. 2. Appuyez une fois sur la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) pour activer le mode FORCED AUTO (AUTOMATIQUE FORCÉ). 3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) pour activer le mode FORCED COOLING (REFROIDISSEMENT FORCÉ). 4. Appuyez une troisième fois sur la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) pour éteindre le module. 11 11 Touche Manual control (Contrôle Fig. C manuel) Unité Caractéristiques et fonctionnalités Lorsque le module est allumé, utilisez la touche SWING (PIVOTEMENT) de la télécommande pour régler la direction (angle vertical) du flux d’air. Pour en savoir plus, référez-vous au Manuel de la télécommande. NOTE SUR LES ANGLES DES AILETTES Quand vous utilisez les modes COOL (FROID) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), ne réglez pas les ailettes à un angle trop vertical pendant trop longtemps. Cela pourrait créer de la condensation sur les ailettes, qui coulerait sur votre sol ou vos meubles. Quand vous utilisez les modes COOL (FROID) ou HEAT (CHAUD), le fait de régler les ailettes à un angle trop vertical peut nuire aux performances du module en raison du flux d’air limité. REMARQUE : Conformément aux exigences des normes relatives, veuillez régler l’ailette de flux vertical à l’angle maximal lors du test de capacité de chauffe. Manuel d’installation - VMHxxSV Entretien et maintenance Nettoyage de votre module intérieur AVANT LE NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE Entretien et maintenance TOUJOURS ÉTEINDRE VOTRE SYSTÈME DE CLIMATISATION ET COUPER SON ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT LE NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE. 5. Rincez le filtre à l’eau claire, puis secouez pour éliminer l’excès d’eau. 6. Laissez-le sécher dans un endroit sec et frais. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil. 7. Une fois sec, replacez le filtre désodorisant sur le grand filtre, puis installez-le à nouveau sur le module intérieur. ATTENTION N’utilisez qu’un chiffon doux et sec pour nettoyer le module. Si le module est particulièrement sale, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude pour le nettoyer. • Ne pas utiliser de produits chimiques ni de chiffons traités avec des produits chimiques pour nettoyer le module • Ne pas utiliser de benzène, diluant pour peinture, poudre de cirage ou autres solvants pour nettoyer le module. Ils peuvent faire fissurer ou déformer la surface en plastique. • Ne pas utiliser d’eau à une température supérieure à 40 °C (104 °F) pour nettoyer le panneau avant Cela peut déformer ou décolorer le panneau. Tenez les deux côtés du filtre supérieur aux endroits où « PULL » (TIRER) est indiqué et tirez-le vers le haut Nettoyage de votre filtre à air Un filtre à air bouché peut réduire l’efficacité de refroidissement de votre module et peut également entraîner un flux d’air irrégulier et très bruyant, donc veuillez nettoyer le filtre à air aussi souvent que possible. Dès que vous entendez un bruit anormal dans le flux d’air, veuillez immédiatement nettoyer le filtre à air. 1. Le filtre à air se trouve sur le dessus du climatiseur. 2. Tenez les deux côtés du filtre supérieur aux endroits où « PULL » (TIRER) est indiqué, puis tirez-le vers le haut. 3. Si votre filtre dispose de petits filtres désodorisants, détachez-les du grand filtre. Nettoyez ces filtres désodorisants avec un aspirateur de table. 4. Nettoyez le grand filtre à air avec de l’eau chaude et savonneuse. Veillez à utiliser un détergent doux. 12 12 Retirez le filtre purificateur d’air de l’arrière du grand filtre (certains modules) et nettoyez-le avec un aspirateur de table. Manuel d’installation - VMHxxSV Entretien et maintenance Maintenance – Longues périodes de nonutilisation ATTENTION • Avant de changer le filtre ou de procéder au nettoyage, éteignez le module et coupez son alimentation électrique. • Lorsque vous retirez le filtre, ne touchez pas les parties métalliques du module. Vous pourriez vous couper sur les bords métalliques tranchants. • N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du module intérieur. Cela pourrait neutraliser l’isolation et vous pourriez vous électrocuter. • Lorsqu’il sèche, n’exposez pas le filtre à la lumière directe du soleil. Cela pourrait faire rétrécir le filtre. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant une longue période, voici les étapes à suivre : Activez la fonction FAN (VENTILATEUR) jusqu’à ce que le module soit totalement sec Rappels de filtre à air (facultatif) Rappel de nettoyage du filtre à air Après 240 heures d’utilisation, le signe « CL » clignotera sur l’écran d’affichage du module intérieur. C’est un rappel de nettoyage du filtre. Après 15 secondes, le module reprendra un fonctionnement selon les derniers réglages. Éteignez le module et coupez l’alimentation électrique Retirez les piles de la télécommande Maintenance – Vérification d’avant saison Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur la touche LED (DEL) sur votre télécommande, ou appuyez 3 fois sur la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL). Si vous ne réinitialisez pas le rappel, le signe « CL » se remettra à clignoter lorsque vous redémarrerez le module. Après de longues périodes de non-utilisation, ou avant les périodes d’utilisation fréquente, respectez les conseils suivants : Rappel de remplacement du filtre à air Après 2 880 heures d’utilisation, le signe « nF » clignotera sur l’écran d’affichage du module intérieur. C’est un rappel de remplacement du filtre. Après 15 secondes, le module reprendra un fonctionnement selon les derniers réglages. Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur la touche LED (DEL) sur votre télécommande, ou appuyez 3 fois sur la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL). Si vous ne réinitialisez pas le rappel, le signe « nF » se remettra à clignoter lorsque vous redémarrerez le module. • • ATTENTION Toute maintenance et tout nettoyage du module extérieur doivent être réalisés par un professionnel autorisé ou un prestataire de services agréé. Toute opération de réparation du module doit être réalisée par un professionnel autorisé ou un prestataire de services agréé. 13 13 Vérifiez si des câbles sont endommagés Nettoyez tous les filtres Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites Remplacez les piles Veillez à ce que rien ne bouche les entrées et sorties d’air Entretien et maintenance Nettoyez tous les filtres Manuel d’installation - VMHxxSV Dépannage CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dépannage Si l’UNE des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement votre appareil! • Le câble d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Vous sentez une odeur de brûlé • L’appareil émet des bruits forts ou anormaux • Un fusible saute ou le disjoncteur s’active souvent • De l’eau ou d’autres objets tombent dans ou de l’appareil N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER CES PROBLÈMES VOUS-MÊME! CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN PRESTATAIRE DE SERVICE AUTORISÉ! Problèmes courants Les problèmes suivants ne sont pas un dysfonctionnement, et dans la plupart des cas ne nécessiteront pas de réparation. Problème L’appareil ne s’allume pas lorsque l’on appuie sur la touche MARCHE/ARRÊT Causes possibles Le module a une fonction de protection 3 minutes qui empêche le module d’être en surcharge. Le module ne peut pas être redémarré dans les trois minutes après qu’il a été éteint. Le module passe du mode COOL (FROID)/HEAT (CHAUD) au mode FAN (VENTILATEUR) Le module peut changer de réglage pour éviter la formation de gel. Une fois que la température augmente, le module recommence à fonctionner selon le mode précédemment sélectionné. La température choisie a été atteinte, le module éteint donc le compresseur. Le module continuera de fonctionner lorsque la température fluctuera de nouveau. Le module intérieur émet une buée blanche Dans les régions humides, une grande différence de température entre l’air de la pièce et l’air conditionné peut être à l’origine d’une buée blanche. Les modules intérieur et extérieur émettent tous deux une buée blanche Le module intérieur fait du bruit Les modules intérieur et extérieur font du bruit Lorsque le module redémarre en mode HEAT (CHAUD) après avoir procédé au dégivrage, de la buée blanche peut être émise en raison de la moisissure générée par le dégivrage. Un bruit de courant d’air peut être entendu lorsque l’ailette se remet à sa place. Un grincement peut être entendu après avoir fait fonctionner le module en mode HEAT (CHAUD) en raison de la dilatation et de la contraction des pièces en plastique du module. Petit sifflement pendant le fonctionnement : Cela est normal, il provient du gaz réfrigérant passant entre le module intérieur et le module extérieur. Un léger sifflement au démarrage du système, juste après l’arrêt du système, ou lors du dégivrage : Ce bruit est normal et provient du gaz réfrigérant qui s’arrête ou change de direction. Grincement : La dilatation et la contraction normales des pièces plastiques et métalliques, dues aux variations de température qui ont lieu pendant le fonctionnement, peuvent causer des grincements. 14 14 Manuel d’installation - VMHxxSV Problème Le module extérieur fait du bruit De la buée sort du module intérieur ou extérieur Le module dégage une mauvaise odeur Le fonctionnement est irrégulier, imprévisible, ou le module ne répond pas Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée afin d’optimiser le fonctionnement du produit. Les interférences avec les tours de téléphonie mobile et les amplificateurs à distance peuvent être à l’origine d’un dysfonctionnement du module. Dans ce cas, essayez les choses suivantes : • Coupez l’alimentation électrique, puis rallumez-la. • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de la télécommande pour redémarrer l’opération. REMARQUE : Si le problème persiste, contactez un revendeur local ou votre centre de service client le plus proche. Donnez-leur une description détaillée du dysfonctionnement, ainsi que le numéro de votre modèle. Dépannage Lorsque le problème se produit, vérifiez les points suivants avant de contacter une société de dépannage. Problème Causes possibles Solution La température demandée est peutêtre supérieure à la température Diminuez la température demandée ambiante de la pièce L’échangeur thermique du module intérieur ou extérieur est sale Nettoyez l’échangeur thermique concerné Le filtre à air est sale Retirez le filtre et nettoyez-le selon les instructions Éteignez le module, retirez ce qui obstrue l’entrée ou la sortie d’air, puis rallumez-le Assurez-vous que toutes les portes et Les portes et fenêtres sont fenêtres sont fermées lorsque le ouvertes module est allumé Fermez les fenêtres et tirez les rideaux Une chaleur excessive est générée pendant les périodes de grande par le soleil chaleur ou les jours de grand soleil L’entrée ou la sortie d’air de l’un des modules est bloquée Mauvaises performances de refroidissement Trop de sources de chaleur dans la Réduisez le nombre de sources de pièce (personnes, ordinateurs, chaleur appareils électroniques, etc.) Faible niveau de réfrigérant en raison d’une fuite ou d’une utilisation longue La fonction SILENCE est activée (fonction facultative) 15 15 Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, refaites les joints si nécessaire et remettez du réfrigérant La fonction SILENCE peut diminuer les performances du produit en réduisant la fréquence de fonctionnement. Éteignez la fonction SILENCE. Dépannage Le ventilateur du module extérieur ne fonctionne pas Causes possibles Le module fera des bruits différents en fonction de son mode de fonctionnement. Le module peut accumuler de la buée pendant les longues périodes de nonutilisation. Cette buée sera expulsée lorsque le module sera allumé. Cela peut être atténué en couvrant le module lors de longues périodes de nonutilisation. Le module peut absorber des odeurs de l’environnement (comme les meubles, la cuisine, les cigarettes, etc.), qui seront rediffusées pendant le fonctionnement. Les filtres du module sont moisis et doivent être nettoyés. Manuel d’installation - VMHxxSV Problème Le module ne fonctionne pas Dépannage Le module démarre et s’arrête fréquemment Causes possibles Solution Panne de courant Attendez que l’électricité soit rétablie L’alimentation est éteinte Allumez le courant Le fusible a sauté Remplacez le fusible Les piles de la télécommande sont vides Remplacez les piles La protection de 3 minutes du module a été activée Attendez trois minutes pour redémarrer le module La minuterie est activée Éteignez la minuterie Il y a trop ou trop peu de réfrigérant Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, et dans le système remettez du réfrigérant Du gaz incompressible ou de la moisissure est entré dans le système Videz le système et remettez du réfrigérant Le compresseur est cassé Remplacez le compresseur La tension est trop élevée ou trop faible Installez un manostat pour réguler la tension La température extérieure est extrêmement basse Utilisez un autre dispositif de chauffage Mauvaises performances de chauffage Assurez-vous que toutes les portes et L’air froid entre par les portes et les fenêtres sont fermées pendant fenêtres l’utilisation Faible niveau de réfrigérant en Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, refaites raison d’une fuite ou d’une les joints si nécessaire et remettez du utilisation longue réfrigérant Les voyants lumineux continuent de clignoter L’appareil peut cesser de fonctionner ou continuer à fonctionner en toute sécurité. Si les voyants lumineux continuent de clignoter ou que des codes d’erreur apparaissent, attendez environ 10 minutes. Le problème peut se résoudre de lui-même. Si ce n’est pas le cas, coupez l’alimentation, puis rebranchez le câble d’alimentation. Allumez l’appareil. Si le problème persiste, coupez l’alimentation et contactez le centre de service client le plus proche. Les codes d’erreur commencent par les lettres suivantes et s’affichent sur l’écran du module intérieur : • E(x), P(x), F(x) • EH(xx), EL(xx), EC(xx) • PH(xx), PL(xx), PC(xx) REMARQUE : Si votre problème persiste après avoir effectué les vérifications et les diagnostics ci-dessus, éteignez immédiatement votre appareil et contactez un service après-vente autorisé. 16 16 Manuel d’installation - VMHxxSV Accessoires Le système de climatisation est vendu avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et tous les accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut causer une fuite d’eau, une électrocution, un incendie, ou une panne de l’équipement. Les éléments ne sont pas inclus avec le climatiseur, doivent être achetés séparément. Qté (pièce) Manuel 2-3 Raccord d’évacuation (pour les modèles chaudfroid réversibles) 1 Pile 2 Joint (pour les modèles chaud-froid réversibles) 1 Porte-télécommande (facultatif) 1 Plaque support 1 Vis de fixation pour le porte-télécommande (facultatif) 2 Ancrage Vis de fixation pour la plaque support Forme 5~8 (en fonction des modèles) 5~8 (en fonction des modèles) Nom des accessoires Qté (pièce) Télécommande 1 Petit filtre (Doit être installé au dos du filtre principal à air par le technicien autorisé lors de l’installation de la machine) Nom Forme Côté liquide Côté gaz 1~2 (en fonction des modèles) Quantité (pièce) Φ6,35 (1/4 po) Φ9,52 (3/8 po) Φ9,52 (3/8 po) Montage du tuyau de connexion Φ12,7 (1/2 po) Φ16 (5/8 po) Pièces que vous devez acheter séparément. Consultez le revendeur à propos de la bonne taille de tuyau du module que vous avez acheté. Φ19 (3/4 po) Ceinture et magnétique anneau (si fourni, référez-vous au schéma de câblage pour installer le câble de connexion. ) Forme Passez la ceinture dans le trou de l’anneau magnétique afin de le fixer sur le câble 17 17 Varie en fonction des modèles Accessoires Nom des accessoires Manuel d’installation - VMHxxSV Résumé d’installation - Module intérieur Dégagement minimum - 3 po Dégagement recommandé - 6 po 0 po 0 po Dégagement minimum - 64 po Choisissez le lieu d’installation Déterminez la position du trou sur le mur Fixez la plaque support Aperçu de l’ installatio n Percez le trou dans le mur Préparez le tuyau d’évacuation Branchez les tuyaux Faites l’installation électrique (non applicable pour certaines régions d’Amérique du Nord) Enveloppez les tuyaux et les câbles. (non applicable pour certaines régions d’Amérique du Nord) Montez le module intérieur. 18 18 Manuel d’installation - VMHxxSV Pièces du module REMARQUE : L’installation doit être réalisée conformément aux exigences des normes locales et nationales. L’installation peut varier légèrement selon les régions. Interrupteur de coupure d’air Pièces du module ① Plaque support mural ⑤ Filtre à air (à tirer) ② Panneau avant ⑥ Tuyau d’évacuation ③ Câble d’alimentation (certains modules) ④ Ailette ⑦ Câble de signal ⑧ Tuyaux réfrigérants ⑨ Télécommande ⑩ Porte-télécommande (certains modules) ⑪ Câble d’alimentation du module extérieur (certains modules) NOTE SUR LES ILLUSTRATIONS Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. La forme réelle de votre module intérieur peut varier légèrement. La forme réelle de l’appareil prévaut. 19 19 Manuel d’installation - VMHxxSV Installation du module intérieur Référez-vous au au schéma schéma suivant Référez-vous suivantpour pour garantir la bonne garantir bonne distance distanceavec avecles lesmurs murs et et le le plafond plafond :: Instructions d’installation - Module intérieur Étap e 1 : Cho isissez le lieu d’inst allation Installation du module intérieur AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer le module intérieur, référezvous à l’étiquette sur la boîte du produit afin de vous assurer que le numéro de modèle du module intérieur correspond au numéro de modèle du module extérieur. Étape 1 : Choisissez le lieu d’installation Avant d’installer le module intérieur, vous devez choisir un endroit qui convient. Voici quelques éléments classiques qui vous aideront à choisir un bon emplacement pour le module. Les emplacements d’installation qui conviennent satisfont les critères suivants : Bonne circulation de l’air Évacuation pratique Le bruit du module ne dérangera pas les autres personnes Ferme et solide : l’emplacement ne vibrera pas Assez solide pour supporter le poids du module Un emplacement situé à au moins 3 pi d’autres appareils électriques (p. ex. TV, radio, ordinateur) NE PAS installer le module dans les lieux suivants : Près d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz combustible Près d’éléments inflammables comme des rideaux ou des vêtements Près de tout obstacle pouvant bloquer la circulation de l’air Près de la porte Dans un lieu soumis à la lumière directe du soleil REMARQUE SUR LE TROU MURAL : S’il n’y a pas de tuyau fixe dédié au réfrigérant : Pour choisir l’endroit, faites attention à laisser assez de place pour un trou dans le mur (voir l’étape Percer un trou dans le mur pour le tuyau de connexion) pour le câble de signal et le tuyau réfrigérant qui relient les modules intérieur et extérieur entre eux. La position par défaut de toute la tuyauterie est sur le côté droit du module intérieur (quand vous êtes face au module). Toutefois, le module peut s’adapter à la tuyauterie placée sur la droite ou sur la gauche. Dégagement Dégagement minimum minimum --37,5 po cm Dégagement 15cm Dégagement recommandé recommandé - 6- po 5 po ou plus 5 po ou plus 0 po 0 po Dégagement 7 pominimum ou plus - 64 po REMARQUE : • Si le support arrière n’est pas nécessaire pour installer le module : Finissez le raccordement des tuyaux et des câbles avant le montage du module intérieur sur le mur. Si la hauteur d’installation est limitée, une distance de 3 po par rapport au plafond est autorisée, mais ceci peut diminuer les performances du produit. Pour garantir assez d’espace d’installation pour pouvoir retirer le filtre à air supérieur, laissez un espace de 6 po ou plus avec le plafond. • Si le support arrière est nécessaire pour installer le module : Si vous raccordez les tuyaux et câbles avec le panneau avant ouvert, la distance minimale avec le plafond est de 7 po ou plus; si vous raccordez les tuyaux et câbles sans panneau avant (retiré), la distance minimale avec le plafond est de 3 po ou plus. Étape 2 : Fixer la plaque support au mur La plaque support est le dispositif sur lequel le module intérieur sera monté. • Retirez la vis qui fixe la plaque support à l’arrière du module intérieur. Vis • Fixez la plaque support au mur avec les vis fournies. Veillez à ce que la plaque support soit à plat sur le mur. REMARQUE POUR LES MURS EN BÉTON OU EN BRIQUES : Si le mur est en briques, en béton, ou tout autre matériau de ce type, percez des trous de 5 mm (0,2 po) de diamètre dans le mur, et insérez les chevilles fournies. Puis fixez bien la plaque support au mur en serrant les vis directement dans les chevilles. 20 20 Manuel d’installation - VMHxxSV Étape 3 : Percer le mur pour faire passer les tuyaux 1. Déterminez l’endroit où percer le mur en fonction de l’emplacement de la plaque support. Référez-vous aux Dimensions de la plaque support. 2. À l’aide d’un foret de 65 mm (2,5 po) ou de 90 mm (3,54 po) (en fonction des modèles), percez un trou dans le mur. Veillez à percer le trou avec un léger angle descendant, afin que la sortie extérieure soit plus basse que la sortie intérieure d’environ 5 à 7 mm (0,2 à 0,275 po). Cela garantira une bonne évacuation de l’eau. 100 mm 4 pou ces LIQUI GAZ DE pouce s Règle pour la direction verticale RECOMMANDÉ NIVEAU À BULLE ATTENTION : Le niveau à bulle sur la plaque support ne peut pas être retiré. S’il est cassé, assurez-vous de nettoyer le liquide. Contour du module intérieur 425 (16,7) LIQUIDE Trou de tuyau de Ø65 (2,5) GA Z 50 (1,9) 40 (1,6) 795 (31) Contour du module intérieur NIVEAU À BULLE Trou de tuyau de Ø65 (2,5) 50 (1,9) Lorsque vous faites le trou dans le mur, veillez à éviter les câbles, la tuyauterie et tout autre composant sensible. pouces pouce s LIQUIDE GAZ RECOMMANDÉ Trou de tuyau de Ø65 (2,5) 322 (12,7) 40 (1,5) 490 (19,3) 95 (3,7) 40 (1,6) ATTENTION 120 (4,7) Modèle A DU BORD AU TROU CENTRAL : 50 mm 3. Placez le manchon mural de protection dans le trou. Il protègera les bords du trou et cela vous aidera à le reboucher une fois que vous aurez terminé la procédure d’installation. RECOMMANDÉ DU BORD AU TROU CENTRAL : 95 mm REMARQUE : Lorsque le tuyau connecteur du côté gaz est d’un diamètre 16 mm (5/8 po) ou plus, le trou mural doit être de 90 mm (3,54 po). 965 (38) Modèle B DU BORD AU TROU CENTRAL : 50 mm 50 (1,9) LIQUIDE pouces DU BORD AU TROU CENTRAL : 70 mm NIVEAU À BULLE GAZ 70 (2,8) pouces RECOMMANDÉ Trou de tuyau de Ø65 (2,5) 1 140 (44,8) Modèle C 21 21 370 (14,6) Les différents modèles ont des plaques supports différentes. Pour une installation aisée, un niveau à bulle et les dimensions gravées sont disponibles sur la plaque support. Veuillez installer la plaque et percer le trou dans le mur en suivant les informations sur la plaque support. Voir les schémas ci-dessous. Bonne orientation de la plaque support 60 (2,4) 570,7 (22,5) Contour du module intérieur 50 (1,9) DIMENSIONS DE LA PLAQUE SUPPORT Trou de tuyau de Ø65 (2,5) Installation du module intérieur Trou de tuyau de Ø65 (2,5) 295 (11,6) 51 (2,0) Extérie ur 5 à 7 mm (0,2 à 0,275 po) Intérieu r Mur Unité : mm (pouce) Règle pour la direction horizontale Manuel d’installation - VMHxxSV Étape 4 : Préparer le tuyau réfrigérant Le tuyau réfrigérant se trouve à l’intérieur d’une manche isolée fixée au dos du module. Vous devez préparer le tuyau avant de le passer dans le trou du mur. Consultez la section Branchement du tuyau réfrigérant de ce manuel pour des informations détaillées sur l’évasement du tuyau et sur les exigences, techniques, etc. de serrage. NOTE SUR L’ANGLE DU TUYAU La tuyauterie réfrigérante peut sortir du module intérieur à quatre angles différents : • Côté gauche • Arrière gauche • Côté droit • Arrière droit Référez-vous aux schémas ci-dessous pour plus de détails. Si le tuyau réfrigérant est déjà intégré dans le mur, voici les étapes à suivre : Étape 1 : Accrocher le module intérieur à la plaque support : 1. N’oubliez pas que les crochets de la plaque support sont plus petits que les trous se trouvant au dos du module. Si vous vous rendez compte que vous n’avez pas assez de place pour brancher les tuyaux intégrés au module intérieur, le module peut être ajusté vers la droite ou vers la gauche, d’environ 30 à 50 mm (1,18 à 1,95 po), en fonction du modèle. 30 à 50 mm (1,18 à 1,95 po) 30 à 50 mm (1,18 à 1,95 po) Déplacer vers la gauche ou la droite Étape 2 : Préparer le tuyau réfrigérant : 1. Ouvrez et maintenez la position du panneau, puis ouvrez les couvercles des deux blocs de verrouillage, desserrez la vis indiquée sur l’illustration ci-dessous, puis tenez les deux côtés du panneau inférieur aux endroits où « PULL » (TIRER) est indiqué, tirez-le vers le haut pour relâcher les boucles, puis abaissez le panneau inférieur. Installation du module intérieur REMARQUE SUR LE RACCORDEMENT DU TUYAU • Dans certaines régions des États-Unis, une goulotte doit être utilisée pour raccorder le câble. Pour garantir un espace suffisant pour les tuyaux et la machine contre le mur après l’installation, il est recommandé de fixer un tuyau d’évacuation sur le côté droit (lorsque vous faites face à l’arrière du module). • Au moment de choisir de raccorder le tuyau sur le côté gauche ou le côté droit, assurez-vous que les tuyaux sortent horizontalement pour ne pas gêner l’installation du panneau inférieur. Ouvrir le couvercle et desserrer la vis AUTO COOL (FROID AUTOMATIQ UE) ATTENTION Faites extrêmement attention à ne pas entailler ni endommager les tuyaux lorsque vous les manipulez pour les faire sortir du module. Toute entaille dans la tuyauterie affectera les performances du module. Modèle A 22 22 Manuel d’installation - VMHxxSV Si aucun tuyau réfrigérant n’est intégré dans le mur, voici les étapes à suivre : Ouvrir le couvercle et desserrer les vis 1. En fonction de l’emplacement du trou mural par rapport à la plaque support, choisissez de quel côté le tuyau sortira du module. 2. Si le trou mural est derrière le module, laissez le panneau défonçable à sa place. Si le trou mural se trouve sur le côté du module intérieur, retirez le panneau de plastique défonçable se trouvant sur le côté correspondant du module. (Voir les schémas ci-dessous). Cela créera une fente par laquelle vos tuyaux pourront sortir du module. Utilisez des pinces à bouts fins si le panneau plastique est trop difficile à retirer à la main. Desserrer les vis Modèle B 2. Utilisez le support à l’arrière du module pour soutenir le module. Vous disposerez ainsi d’assez de place pour brancher le tuyau réfrigérant, le câble de signal et le tuyau d’évacuation. Panneau défonçable (coupé en fonction de la taille nécessaire) Installation du module intérieur Si vous avez besoin de découper le grand panneau en plastique, procédez comme indiqué ci-dessus. 3. Utilisez des ciseaux pour couper la manche isolée sur la longueur afin de révéler environ 40 mm (1,57 po) de tuyau réfrigérant. Ceci sert à deux fins : Utiliser le support à l’arrière du module pour soutenir le module • Étape 3. Branchez le tuyau d’évacuation et le tuyau réfrigérant (pour les instructions à suivre, référez-vous à la section Branchement du tuyau réfrigérant du présent guide). Étape 4. Laissez le point de connexion du tuyau accessible pour réaliser le test de fuite (référezvous à la partie Contrôles électriques et Tests de fuite du présent guide). Étape 5. Une fois le test de fuite effectué, enveloppez le point de connexion à l’aide de ruban adhésif isolant. Étape 6. Retirez le crochet ou la cale qui supporte le module à l’aide du ruban isolant. Étape 7. Avec une pression régulière, repoussez la moitié basse du module vers le bas. Continuez à pousser vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’encastre sur le bas de la plaque support. 23 Faciliter le processus de raccordement du tuyau réfrigérant. • Faciliter les vérifications de fuites de gaz et permettre de vérifier les traces de choc 4. Utilisez le support à l’arrière du module pour soutenir le module. Vous disposerez ainsi d’assez de place pour brancher le tuyau réfrigérant, le câble de signal et le tuyau d’évacuation. 5. Branchez la tuyauterie du réfrigérant du module intérieur à la tuyauterie de connexion qui reliera les modules intérieur et extérieur. Référez-vous à la section Branchement du tuyau réfrigérant de ce manuel pour des instructions détaillées. 6. En fonction de l’emplacement du trou mural par rapport à la plaque support, déterminez l’angle nécessaire de votre tuyauterie. 7. Attrapez le tuyau réfrigérant à la base du coude. 8. Lentement, avec une pression égale, pliez le tuyau vers le trou. N’endommagez ou n’entaillez pas le tuyau pendant le processus. 23 Manuel d’installation - VMHxxSV Étape 5 : Brancher le tuyau d’évacuation Par défaut, le tuyau d’évacuation est fixé au côté gauche du module (lorsque vous êtes face à l’arrière du module). Toutefois, il peut aussi être fixé sur le côté droit. Pour assurer une bonne évacuation, fixez le tuyau d’évacuation du côté par lequel le tuyau de réfrigérant sort du module. REMARQUE : Dans certaines régions des États-Unis, si la machine est installée avec un panneau de goulotte, veuillez choisir une évacuation sur le côté droit. • Enveloppez fermement la jointure avec du ruban adhésif Teflon afin d’assurer une bonne étanchéité et éviter les fuites. • Retirez le filtre à air et versez une petite quantité d’eau dans l’évacuation pour vous assurer que l’eau s’écoule bien du module. AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE, LISEZ CES RÉGLEMENTATIONS REMARQUE SUR L’EMPLACEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION Veillez à installer le tuyau d’évacuation conformément aux schémas suivants. NE PAS entortiller le tuyau d’évacuation. NE PAS créer de piège à eau. NE PAS placer le bout du tuyau d’évacuation dans l’eau ni dans un collecteur d’eau. CORRECT INCORRECT Installation du module intérieur Les nœuds dans le tuyau Veillez à ce qu’il n’y ait aucun nœud ni entaille dans le tuyau afin d’évacuation créeront des d’assurer une bonne évacuation. pièges à eau. INCORRECT Les nœuds dans le tuyau d’évacuation créeront des pièges à eau. INCORRECT Ne placez pas le bout du tuyau d’évacuation dans l’eau ni dans un collecteur d’eau. Cela nuira à la bonne évacuation de l’eau. BOUCHER LE TUYAU D’ÉVACUATION INUTILISÉ Pour éviter l’apparition de fuites indésirables, vous devez boucher le tuyau d’évacuation inutilisé à l’aide du bouchon en caoutchouc fourni. 24 24 1. Toute l’installation électrique doit être conforme aux réglementations et codes nationaux et locaux, et doit être réalisée par un électricien autorisé. 2. Toutes les connexions électriques doivent être faites conformément au Schéma de connexion électrique se trouvant sur les panneaux des modules intérieur et extérieur. 3. S’il y a un grave problème de sécurité lié à l’alimentation électrique, cessez immédiatement vos manipulations. Expliquez la raison au client, et refusez d’installer le module tant que le problème de sécurité n’est pas totalement résolu. 4. La tension d’alimentation doit être comprise entre 90 et 110 % de la tension nominale. Une alimentation électrique insuffisante peut être à l’origine d’un dysfonctionnement, d’une électrocution ou d’un incendie. 5. Si l’alimentation est connectée à un câblage fixe, une protection contre les surtensions et un interrupteur électrique général doivent être installés. 6. Si l’alimentation est connectée à un câblage fixe, un interrupteur ou un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dispose d’une séparation de contact d’au moins 1/8 po (3 mm) doit être incorporé au câblage fixe. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur approuvé. 7. Ne connectez le module que sur une ligne de circuit dédiée. Ne connectez aucun autre appareil sur cette ligne. 8. Veillez à bien mettre le climatiseur à la terre. 9. Chaque câble doit être bien branché. Un câblage trop lâche peut entraîner une surchauffe du terminal, et par conséquent, un dysfonctionnement, voire un incendie. 10. Ne laissez pas les câbles toucher ni reposer sur la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur, ni aucune pièce amovible du module. 11. Si le module dispose d’un chauffage électrique auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre (40 po) de tout matériau combustible. 12. Afin d’éviter toute électrocution, ne touchez jamais les composants électriques tout de suite après que l’alimentation électrique a été coupée. Une fois le courant coupé, attendez toujours au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques. AVERTISSEMENT AVANT TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME. Manuel d’installation - VMHxxSV Étape 6 : Brancher les câbles de signal et d’alimentation Le câble de signal permet la communication entre les modules intérieur et extérieur. Vous devez d’abord choisir la bonne taille de câble avant de le préparer pour le branchement. Types de câble • Câble d’alimentation intérieur (si applicable) : H05VV-F ou H05V2V2-F • Câble d’alimentation extérieur : H07RN-F ou H05RN-F • Câble de signal : H07RN-F REMARQUE : En Amérique du Nord, choisissez le type de câble selon les codes et réglementations électriques locales. Section transversale minimale d’alimentation et Câbles de signal (pour référence) (non applicable pour l’Amérique du Nord) Tension nominale Section transversale nominale (mm2) 0,75 > 6 et ≤ 10 1 > 10 et ≤ 16 1,5 > 16 et ≤ 25 2,5 > 25 et ≤ 32 4 > 32 et ≤ 40 6 5. Passez le câble signal dans cette fente, depuis l’arrière du module vers l’avant. 6. Quand vous faites face à l’avant du module, connectez le câble selon le schéma de câblage du module intérieur, raccordez la cosse et vissez fermement chaque câble au terminal correspondant. Ouvrir d’abord le panneau avant, puis retirer le panneau inférieur. Ouvrir le boîtier électrique CHOISIR LA BONNE TAILLE DE CÂBLE La taille du câble d’alimentation électrique, du câble de signal, du fusible et de l’interrupteur doit être déterminée par le courant maximal du module. Le courant maximal est indiqué sur la plaque nominale se trouvant sur le panneau latéral du module. Référez-vous à cette plaque nominale pour choisir le bon câble, le bon fusible ou le bon interrupteur. REMARQUE : En Amérique du Nord, veuillez choisir la bonne taille de câble selon le courant admissible minimum indiqué sur la plaque signalétique du module. 1. Ouvrez et maintenez la position du panneau, puis ouvrez les couvercles des deux blocs de verrouillage, desserrez la vis, puis tenez les deux côtés du panneau inférieur aux endroits où « PULL » (TIRER) est indiqué, tirez-le vers le haut pour relâcher les boucles, puis abaissez le panneau inférieur (veuillez vous référer aux pages 22-23). 2. Ouvrez le boîtier électrique pour connecter le câble. 3. Dévissez le collier pour câbles électriques se trouvant sous la barrette de connexion électrique, et placez-le sur le côté. 4. Quand vous faites face à l’arrière du module, retirez le panneau en plastique se trouvant en bas du côté gauche. 25 Barrette de connexion électrique Collier pour câble électrique Déflecteur (certains modules) Panneau défonçable REMARQUE : Si le câble est trop grand, retirez le petit panneau défonçable en plastique du milieu pour créer une fente par laquelle le câble peut sortir. Si vous souhaitez retirer le châssis ou le tuyau d’évacuation, veuillez tout d’abord enlever le déflecteur. En Amérique du Nord Retirez tout d’abord le panneau défonçable pour créer une fente par laquelle la goulotte peut être installée. Puis passez le câble dans la goulotte et connectez-le au module intérieur. 25 Installation du module intérieur Tension nominale de l’appareil (A) > 3 et ≤ 6 AVERTISSEMENT TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉ DANS LE STRICT RESPECT DU SCHÉMA DE CÂBLAGE SE TROUVANT AU DOS DU PANNEAU AVANT DU MODULE INTÉRIEUR. Manuel d’installation - VMHxxSV Installation du module intérieur N’ENTRECROISEZ PAS LE CÂBLE DE SIGNAL AVEC D’AUTRES CÂBLES ATTENTION NE MÉLANGEZ PAS LES CÂBLES SOUS TENSION ET NON ALIMENTÉS Cela est dangereux et peut engendrer un dysfonctionnement du climatiseur. 7. Après avoir vérifié la solidité de chaque connexion, fixez le câble de signal au module à l’aide de la pince à câbles. Vissez la pince à câbles à fond. 8. Replacez le couvercle du boîtier électrique que l’avant du module, et le panneau plastique à l’arrière. REMARQUE SUR LE CÂBLAGE Installation du module intérieur LA PROCÉDURE DE CONNEXION DU CÂBLAGE PEUT LÉGÈREMENT DIFFÉRER SELON LES MODULES ET LES RÉGIONS. Étape 7 : Enveloppement et câbles Avant de passer la tuyauterie, le tuyau d’évacuation et le câble de signal dans le trou mural, vous devez les envelopper ensemble pour gagner de la place, les protéger et les isoler (ceci peut ne pas être applicable dans certaines régions des États-Unis). 1. Regroupez le tuyau d’évacuation, les tuyaux réfrigérants et le câble de signal, comme indiqué ci-dessous : Module intérieur Espace derrière le module Tuyaux réfrigérants Câble de signal Ruban adhésif d’isolation Tuyau de vidange LE TUYAU D’ÉVACUATION DOIT SE TROUVER EN BAS Veillez à ce que le tuyau d’évacuation se trouve en bas du groupe de tuyaux. Le fait de placer le tuyau d’évacuation sur le dessus du groupe peut causer un débordement du bac d’évacuation, et ainsi entraîner un incendie ou un dégât des eaux. 26 26 Lorsque vous les enveloppez ensemble, n’entrecroisez le câble de signal avec aucun autre câble. 2. À l’aide de ruban en vinyle adhésif, fixez le tuyau d’évacuation sous les tuyaux réfrigérants. 3. À l’aide de ruban d’isolation, enveloppez fermement le câble de signal, les tuyaux réfrigérants ainsi que le tuyau d’évacuation ensemble. Vérifiez de nouveau que tous les éléments sont regroupés. N’ENVELOPPEZ PAS LES BOUTS DES TUYAUX Lorsque vous enveloppez le groupe, n’allez pas jusqu’au bout des tuyaux. Vous devez pouvoir y accéder pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite à la fin de la procédure d’installation (référez-vous à la section Vérification électrique et tests de fuites de ce manuel) Étape 8 : Monter le module intérieur. Si vous avez installé un nouveau tuyau de connexion au module extérieur, voici les étapes à suivre : 1. Si vous avez déjà passé le tuyau réfrigérant dans le trou mural, passez directement à l’étape 4. 2. Sinon, vérifiez que les bouts des tuyaux réfrigérants sont bouchés pour éviter que de la saleté ou des corps étrangers n’entrent dans les tuyaux. 3. Passez délicatement le lot enveloppé de tuyaux réfrigérants, tuyau d’évacuation, et le câble de signal dans le trou du mur. 4. Accrochez le haut du module intérieur au crochet supérieur de la plaque support. 5. Vérifiez que le module est bien accroché sur la plaque, en appliquant une légère pression sur les côtés droit et gauche du module. Le module ne doit pas trembler ni se déplacer. 6. Avec une pression régulière, repoussez la moitié basse du module vers le bas. Continuez à pousser vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’encastre sur le bas de la plaque support. 7. Une fois de plus, vérifiez que le module est bien fixé sur la plaque support en appliquant une légère pression sur les côtés gauche et droit du module Manuel d’installation - VMHxxSV Installation du module extérieur Installez le module en respectant les Manuelréglementations d’installation - VMHxxSV et codes locaux. Ils peuvent NE PAS installer le module dans les lieux suivants : être légèrement différents d’une région à l’autre. Près d’un obstacle qui bloquerait les 60 cm (24 po) audessus Installation du module extérieur entrées et sorties d’air Près d’une rue publique, d’endroits pleins de monde ou les endroits où le bruit du NE PAS installer le module dans les lieux module gênera d’autres personnes suivants : Près d’un d’animaux ouqui de bloquerait plantes quiles seraient Près obstacle exposésetàsorties l’air chaud entrées d’air dégagé Près d’une source de gaz combustible Près d’une rue publique, d’endroits pleins Dans un endroit exposé à delegrandes de monde ou les endroits où bruit du quantités de poussière module gênera d’autres personnes Dans un lieu exposé de grandes Près d’animaux ou deàplantes qui seraient quantités d’air iodé exposés à l’air chaud dégagé (D) 30 cm (12 po) sur la gauche 60 cm (24 po) audessus Installez le module en respectant les (E) réglementations et codes locaux. Ils peuvent (A) être légèrement différents d’une région à Min = 4 po l’autre. 12 po (C) recommandés Min = 4 po 12 po recommandés 60 cm (24 po) sur la droite (B) 30 cm (12 po) 200 cm sur la gauche (79 po) Recommandé pour l’accès au service : 30,5 cm (12 po) devant autorisé : 10,2 cm (4 po.) avec une légère A Minimum 60 cm (24 po) perte de rendement/capacité de 1 à 2 % sur la droite Minimum sans perte d’efficacité ou de capacité : 12,7 cm (5 po.) Instructions - Module minimum à droite B 61,0 cm (24 po.) d’installation C 200,7 cm (79 po.) à l’avant extérieur 200 cm D 30,5 cm (12 po.) à gauche (79 po) devant 61,0 cm (24 po.) au dessus Étape 1 : Choisissez d’installation le lieu d’installation Les emplacements qui Avant d’installersatisfont le module les extérieur, vous devez conviennent critères choisir un endroit qui convient. Voici quelques suivants : éléments classiques qui vous aideront à choisir bon Respecter toutespour les leconditions un emplacement module. spatiales présentées dans les Conditions spatiales Lesci-dessus. emplacements d’installation qui conviennent satisfont Bonne circulation de les l’air critères et aération suivants Ferme :et solide : le lieu doit supporter le module et ne pas trembler Respecter toutes les conditions spatiales présentées Le bruit dans du module ne dérangera les Conditions spatiales personne ci-dessus. Bonne Protégé de longues périodes à la lumière circulation de l’air et aération directe du soleil ou la pluie Ferme et solide : le lieu doit supporter le module Dans les où les chutes de neige et endroits ne pas trembler peuvent être anticipées, les Le bruit du module prendre ne dérangera mesures appropriées pour éviter personne l’accumulation de glace et les àdommages. Protégé de longues périodes la lumière directe du soleil ou la pluie Dans les endroits où les chutes de neige peuvent être anticipées, prendre les mesures appropriées pour éviter l’accumulation de glace et les dommages. 27 Vents violents Vents violents Vents violents Coupe-vent Si le module est souvent exposé à des pluies importantes ou de la neige : Construisez un abri au-dessus du module pour le protéger de la pluie et de laVents neige. violents Attention à ne pas gêner la circulation de l’air autour du module. Si le module est souvent exposé à des pluies importantes ou de la neige à: un air Si le module est souvent exposé iodé (en bord de mer) : Construisez un abri au-dessus du module Utilisez un module pour le protéger de extérieur la pluie etspécialement de la neige. conçu pour résister à la corrosion. Attention à ne pas gêner la circulation de l’air autour du module. Si le module est souvent exposé à un air iodé (en bord de mer) : Utilisez un module extérieur spécialement conçu pour résister à la corrosion. 27 Installation du Installation du module extérieurmodule extérieur E Étape 1 : Choisissez le lieu d’installation Avant d’installer le module extérieur, vous devez Instructions d’installation Module choisir un endroit qui convient. -Voici quelques éléments classiques qui vous aideront à choisir extérieur un bon emplacement pour le module. Près d’une source de gaz combustible PRISES ENendroit CONSIDÉRATIONS Dans un exposé à de grandes PARTICULIÈRES POUR LES CONDITIONS quantités de poussière CLIMATIQUES EXTRÊMES Dans un lieu exposé à de grandes Si quantités le moduled’air estiodé souvent exposé à des vents violents : Installez EN le module de manière à ce que la PRISES CONSIDÉRATIONS sortie d’air se trouve à un LES angleCONDITIONS de 90° par PARTICULIÈRES POUR rapport à la direction du vent. Si besoin, CLIMATIQUES EXTRÊMES construisez une barrière devant le module Si le module estdes souvent à des pour le protéger vents exposé extrêmement vents violents : violents. Installez le moduleci-dessous. de manière à ce que la Voir les schémas sortie d’air se trouve à un angle de 90° par rapport à la direction duviolents vent. Si besoin, Vents construisez une barrière devant le module pour le protéger des vents extrêmement Coupe-vent violents. Vents Voir les schémas ci-dessous. violents Manuel d’installation - VMHxxSV Étape 2 : Installer le raccord d’évacuation(Module de pompe à chaleur uniquement)Avant de fixer le module extérieur à sa place, vous devez installer le raccord d’évacuation en bas du module.Notez qu’il y a deux types de raccords d’évacuation différents en fonction du type de module extérieur. Si le raccord d’évacuation est accompagné d’un joint en caoutchouc (voir Fig. A), voici les étapes à suivre : 1. Placez le joint en caoutchouc au bout du raccord d’évacuation qui reliera le module extérieur. 2. Insérez le raccord d’évacuation dans le trou se trouvant sur le socle du module. 3. Faites tourner le raccord d’évacuation à 90°, jusqu’à entendre un « clic » signifiant qu’il est en position, face à l’avant du module. 4. Branchez une extension de tuyau d’évacuation (non inclus) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau sortant du module en mode chauffage. Si le raccord d’évacuation n’est pas accompagné d’un joint en caoutchouc (voir Fig. B), voici les étapes à suivre : 1. Insérez le raccord d’évacuation dans le trou se trouvant sur le socle du module. Le raccord d’évacuation fera un « clic » quand il sera en position. 2. Branchez une extension de tuyau d’évacuation (non inclus) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau sortant du module en mode chauffage. Installation du module extérieur Trou du socle du module extérieur Joint Joint Raccord d’évacuation DANS LES RÉGIONS FROIDES Dans les régions froides, veillez à ce que le tuyau d’évacuation soit aussi vertical que possible pour garantir un bon écoulement de l’eau. Si l’eau s’écoule trop lentement, elle peut geler dans le tuyau et inonder le module. 28 28 Étape 3 : Fixer le module extérieur. Le module extérieur peut être fixé au sol ou à une équerre de fixation murale à l’aide de vis (M 10). Préparez le socle d’installation du module selon les dimensions cidessous. DIMENSIONS DE MONTAGE DU MODULE Voici une liste des différentes tailles de module extérieur, ainsi que la distance entre leurs pieds. Préparez le socle d’installation du module selon les dimensions ci-dessous. Entrée d’air Entrée d’air Sortie d’air Manuel d’installation - VMHxxSV Dimensions du module extérieur (mm) Dimensions de montage lxHxP Distance A (mm) Distance B (mm) 681 x 434 x 285 (26,8 po x 17,1 po x 11,2 po) 460 (18,1 po) 292 (11,5 po) 700 x 550 x 270 (27,5 po x 21,6 po x 10,6 po) 450 (17,7 po) 260 (10,2 po) 700 x 550 x 275 (27,5 po x 21,6 po x 10,8 po) 450 (17,7 po) 260 (10,2 po) 720 x 495 x 270 (28,3 po x 19,5 po x 10,6 po) 452 (17,8 po) 255 (10,0 po) 728 x 555 x 300 (28,7 po x 21,8 po x 11,8 po) 452 (17,8 po) 302 (11,9 po) 765 x 555 x 303 (30,1 po x 21,8 po x 11,9 po) 452 (17,8 po) 286 (11,3 po) 770 x 555 x 300 (30,3 po x 21,8 po x 11,8 po) 487 (19,2 po) 298 (11,7 po) 805 x 554 x 330 (31,7 po x 21,8 po x 12,9 po) 511 (20,1 po) 317 (12,5 po) 800 x 554 x 333 (31,5 po x 21,8 po x 13,1 po) 514 (20,2 po) 340 (13,4 po) 845 x 702 x 363 (33,3 po x 27,6 po x 14,3 po) 540 (21,3 po) 350 (13,8 po) 890 x 673 x 342 (35,0 po x 26,5 po x 13,5 po) 663 (26,1 po) 354 (13,9 po) 946 x 810 x 420 (37,2 po x 31,9 po x 16,5 po) 673 (26,5 po) 403 (15,9 po) 946 x 810 x 410 (37,2 po x 31,9 po x 16,1 po) 673 (26,5 po) 403 (15,9 po) AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS PERCEZ LE BÉTON, IL EST CONSEILLÉ DE SE MUNIR EN PERMANENCE DE LUNETTES DE PROTECTION. 29 Si vous installez le module sur une équerre de fixation murale, voici les étapes à suivre : ATTENTION Assurez-vous que le mur soit en briques solides, en béton ou dans un autre matériau résistant de ce type. Le mur doit pouvoir supporter au minimum quatre fois le poids du module. 1.Marquez l’emplacement des trous des équerres de fixation, conformément au tableau des dimensions. 2. Prépercez les trous pour les vis. 3. Placez un joint au bout de chaque vie. 4. Enfilez les vis dans les trous des équerres de fixation murale, positionnez les équerres à leur place, puis à l’aide d’un marteau, frappez les vis pour les insérer dans le mur. 5. Vérifier que les équerres de fixation murale sont droites. 6. Soulevez délicatement le module, et placez ses pieds sur les équerres de fixation murale. 7. Vissez fermement le module sur les équerres. 8. Si cela est autorisé, installez le module avec des joints en caoutchouc pour réduire les vibrations et le bruit. 29 Installation du module extérieur Si vous installez le module sur le sol ou sur une plateforme en béton, voici les étapes à suivre : 1. Marquez l’emplacement des quatre vis, conformément au tableau des dimensions. 2. Prépercez les trous pour les vis. 3. Placez un écrou au bout de chaque vis. 4. À l’aide d’un marteau, frappez les vis pour les insérer dans les trous prépercés. 5. Retirez les écrous des vis, et placez le module extérieur sur les vis. 6. Placez un joint sur chaque cheville, puis replacez l’écrou. 7. À l’aide d’une clé, serrez chaque écrou jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Manuel d’installation - VMHxxSV Étape 4 : Brancher les câbles de signal et d’alimentation La barrette de connexion du module extérieur est protégée par un boîtier de connexion électrique se trouvant sur le côté du module. Un schéma de câblage complet est imprimé à l’intérieur du boîtier. 7. Isolez les câbles non utilisés avec du ruban adhésif électrique en PVC. Placez-les de manière à ce qu’ils ne touchent aucune pièce électrique ni métallique. 8. Replacez le couvercle du boîtier sur le côté du module, et vissez-le en position. Couvercle AVERTISSEMENT AVANT TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME. 1. Préparez le câble pour la connexion : Vis REMARQUE : Si le collier pour câble électrique est comme suit, veuillez sélectionner le bon orifice en fonction du diamètre du câble. UTILISER LE BON CÂBLE Veuillez choisir le bon câble en vous référant aux « Types de câbles » à la page 25. CHOISIR LA BONNE TAILLE DE CÂBLE Installation du module extérieur La taille du câble d’alimentation électrique, du câble de signal, du fusible et de l’interrupteur doit être déterminée par le courant maximal du module. Le courant maximal est indiqué sur la plaque nominale se trouvant sur le panneau latéral du module. REMARQUE : En Amérique du Nord, veuillez choisir la bonne taille de câble selon le courant admissible minimum indiqué sur la plaque signalétique du module. a. À l’aide de la pince à dénuder, dénudez la gaine en caoutchouc à chaque extrémité du câble de façon à découvrir environ 40 mm (1,57 po) des câbles se trouvant à l’intérieur. b. Dénudez l’isolation des bouts des câbles. c. À l’aide de la pince à sertir, sertissez les cosses aux extrémités des câbles. FAITES ATTENTION AUX CÂBLES SOUS TENSION Lorsque vous sertissez les câbles, veillez à clairement distinguer les câbles sous tension (« L » de l’anglais « Live Wire ») des autres câbles. AVERTISSEMENT TOUT CÂBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ CONFORMÉMENT AU SCHÉMA DE CÂBLAGE SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU MODULE EXTÉRIEUR. 2. Dévissez le boîtier de câblage électrique et retirez-le. 3. Dévissez le collier pour câbles électriques se trouvant sous la barrette de connexion électrique, et placez-le sur le côté. 4. Connectez le câble selon le schéma de câblage, puis vissez bien la cosse de chaque câble sur le terminal correspondant. 5. Après avoir vérifié que chaque connexion est bien serrée, enroulez les fils électriques autour afin d’éviter que l’eau de pluie ne s’écoule dans le terminal. 6. À l’aide de la pince à câbles, serrez le câble au module. Vissez la pince à câbles à fond. 30 30 Boucle Trois tailles de trou : petit, grand, moyen Si le câble n’est pas assez bien fixé, utilisez la boucle pour l’installer afin qu’il soit bien serré. En Amérique du Nord 1. Retirez le couvercle du boîtier électrique du module en desserrant les 3 vis. 2. Retirez les bouchons du panneau des goulottes. 3. Installez temporairement les goulottes (non incluses) sur le panneau des goulottes. 4. Connectez bien l’alimentation électrique et les lignes à basse tension aux terminaux correspondants sur la barrette de connexion. 5. Mettez le module à la terre, conformément aux codes locaux. 6. Veillez à mesurer chaque câble en prévoyant quelques centimètres de plus que la longueur requise pour le câblage. 7. Utilisez des écrous pour sécuriser les goulottes. Barrette de connexion électrique Câble de connexion Panneau des goulottes Goulotte Sélectionnez le bon orifice en fonction du diamètre du câble. Manuel d’installation - VMHxxSV Branchement des tuyaux réfrigérants Lorsque vous branchez le tuyau réfrigérant, ne laissez pas de substance ni de gaz autre que le réfrigérant indiqué pénétrer dans le module. La présence d’autres gaz ou substances nuira aux performances du module, et peut être à l’origine d’une pression anormalement élevée dans le cycle de refroidissement. Cela peut engendrer une explosion et vous blesser. Noter la longueur du tuyau La longueur du tuyau réfrigérant affectera les performances et l’efficacité électrique du module. L’efficacité nominale est testée sur des modules avec une longueur de tuyau de 5 mètres (16,5 pi) [en Amérique du Nord, la longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi)]. Le tuyau doit mesurer au moins 3 mètres pour minimiser les vibrations et le bruit. Dans les régions tropicales, pour les modules de réfrigérant R290, aucun réfrigérant ne peut être ajouté, et le tuyau réfrigérant ne doit pas mesurer plus de 10 mètres (32,8 pi) de long. Référez-vous au tableau ci-dessous pour les caractéristiques relatives à la longueur maximale et la hauteur de chute de la tuyauterie. Longueur et hauteur de chute maximales du tuyau réfrigérant par modèle de module Modèle Climatiseur split R410A, R32 R22 Vitesse fixe Climatiseur split R410A, R32 Vitesse fixe Climatiseur split Capacité (Btu/h) Longueur max. (m) < 15 000 25 (82 pi) Hauteur de chute max. (m) 10 (33 pi) 3 15 000 et < 24 000 30 (98,5 pi) 20 (66 pi) 3 24 000 et < 36 000 50 (164 pi) 25 (82 pi) 10 (33 pi) 5 (16 pi) < 18 000 3 18 000 et < 21 000 15 (49 pi) 8 (26 pi) 3 21 000 et < 35 000 20 (66 pi) 10 (33 pi) 20 (66 pi) 8 (26 pi) 25 (82 pi) 10 (33 pi) < 18 000 3 18 000 et < 36 000 Instructions de branchement - Tuyau réfrigérant Étape 1 : Couper les tuyaux. 90° NE PAS DÉFORMER LE TUYAU AU MOMENT DE LA DÉCOUPE 1. Mesurer la distance entre les modules intérieur et extérieur. 2. À l’aide d’un coupe-tuyaux, coupez le tuyau un peu plus long que la distance que vous avez mesurée. Faites particulièrement attention à ne pas endommager, enfoncer ni déformer le tuyau lorsque vous le coupez. Cela réduira drastiquement l’efficacité de chauffage du module. 3. Veillez à couper le tuyau à un angle parfait de 90° 31 Oblique Irrégulier Déformé 31 Branchement des tuyaux réfrigérants Lorsque vous préparez les tuyaux réfrigérants, faites particulièrement attention à les couper et les évaser correctement. Cela garantira une efficacité de fonctionnement et cela minimisera le besoin de maintenance future. Manuel d’installation - VMHxxSV Étape 2 : Retirer les aspérités Les aspérités peuvent affecter le joint hermétique du branchement du tuyau réfrigérant. Elles doivent être entièrement retirées. 1. Tenez le tuyau vers le bas afin que les aspérités ne tombent pas dans le tuyau. 2. À l’aide d’un alésoir ou d’un outil d’ébavurage, retirez toutes les aspérités de la coupe du tuyau. Tuyau Alésoir Vers le bas EXTENSION DE TUYAU AU-DELÀ DE LA FORME ÉVASÉE Diamètre extérieur du tuyau (mm) Min. A mm Ø 6,35 (Ø 0,25 po) 0,7 (0,0275 po) Ø 9,52 (Ø 0,375 po) 1,0 (0,04 po) Ø12,7 (Ø 0,5 po) 1,0 (0,04 po) Ø 16 (Ø 0,63 po) 2,0 (0,078 po) Ø 19 (Ø 0,75 po) 2,0 (0,078 po) Max. 1,3 (0,05 po) 1,6 (0,063 po) 1,8 (0,07 po) 2,2 (0,086 po) 2,4 (0,094 po) Forme évasée Étape 3 : Évaser les bouts du tuyau Il est essentiel de bien évaser les extrémités pour obtenir un joint hermétique. 1. Après avoir retiré les aspérités de la coupe du tuyau, fermez les extrémités avec du ruban adhésif en PVC pour éviter que des corps étrangers n’entrent dans le tuyau. 2. Placez une gaine isolante autour du tuyau. 3. Placez les écrous évasés aux deux extrémités du tuyau. Veillez à ce qu’ils soient dans le bon sens. Une fois le tuyau évasé, vous ne pourrez plus les installer ni les retirer. Écrou évasé Tuyau 6. Placez la pince à évaser sur le gabarit. 7. Tournez la poignée de la pince à évaser dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le tuyau soit pleinement évasé. 8. Retirer la pince à évaser et le gabarit, puis vérifiez que le bout du tuyau n’a pas fissuré, et que l’évasement est régulier. Étape 4 : Brancher les tuyaux Lorsque vous branchez les tuyaux réfrigérants, faites attention à ne pas tordre ni déformer la tuyauterie en aucune manière. Vous devez d’abord connecter le tuyau à basse pression, puis le tuyau à haute pression. RAYON DE COURBURE MINIMUM Branchement des tuyaux réfrigérants Tuyau de cuivre Lorsque vous courbez le tuyau réfrigérant, le rayon de courbure minimum est de 10 cm (4 po). 4. Retirez le ruban adhésif en PVC des extrémités du tuyau quand vous êtes prêts pour procéder à l’évasement. 5. Fixez le gabarit au bout du tuyau. L’extrémité du tuyau doit s’étendre audelà de la forme évasée, conformément aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessous. Courbure ≥ 10 cm (4 po) Instructions pour connecter la tuyauterie au module intérieur 1. Alignez le centre des deux tuyaux que vous allez raccorder. Tuyau du module intérieur 32 32 Écrou évasé Tuyau Manuel d’installation - VMHxxSV 2. Serrez l’écrou évasé le plus possible à la main. 3. À l’aide d’une tricoise, serrez l’écrou sur la plomberie du module. 4. Tout en serrant fermement l’écrou sur la plomberie du module, prenez une clé dynamométrique pour serrer l’écrou évasé selon les valeurs de couple indiquées dans le tableau Conditions de serrage cidessous. Desserrez légèrement l’écrou, puis resserrez-le. CONDITIONS DE SERRAGE Diamètre extérieur du tuyau (mm) Couple de serrage (N•m) Dimension de l’évasement (B) (mm) Ø 6,35 (Ø 0,25 po) 18~20 (180~200 kgf/cm) 8,4~8,7 (0,33~0,34 po) Ø 9,52 (Ø 0,375 po) 32~39 (320~390 kgf/cm) 13,2~13,5 (0,52~0,53 po) Ø 12,7 (Ø 0,5 po) 49~59 (490~590 kgf/cm) 16,2~16,5 (0,64~0,65 po) Ø 16 (Ø 0,63 po) 57~71 (570~710 kgf/cm) 19,2~19,7 (0,76~0,78 po) Ø 19 (Ø 0,75 po) 67~101 (670~1 010 kgf/cm) 23,2~23,7 (0,91~0,93 po) Forme de l’évasement 90 ± 4 45°± 2 R0,4~0. 8 NE FORCEZ PAS SUR LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE Un excès de force peut casser l’écrou ou endommager le tuyau réfrigérant. Vous ne devez pas dépasser les conditions de serrage indiquées dans le tableau ci-dessous. Instructions pour connecter la tuyauterie au module extérieur 1. Dévissez le couvercle de la valve se trouvant sur le côté du module extérieur. 2. Retire les bouchons de protection des embouts des valves. 3. Alignez le tuyau évasé à chaque valve, et resserrez le boulon évasé autant que cela soit possible à la main. 4. À l’aide d’une tricoise, serrez le corps de la valve. Ne serrez pas l’écrou qui jointe la valve de service. 6. Desserrez légèrement l’écrou, puis resserrez-le. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour le tuyau restant. UTILISEZ UNE TRICOISE POUR SERRER LE CORPS DE LA VALVE Couvre valve. 5. Tout en serrant fermement le corps de la valve, prenez une clé dynamométrique pour serrer l’écrou évasé selon les valeurs de couple de serrage qui conviennent. Évacuation de l’air 33 33 Branchement des tuyaux réfrigérants Le serrage de l’écrou évasé peut séparer d’autres parties de la valve. Manuel d’installation - VMHxxSV Évacuation de l’air Préparation et Précautions La présence d’air et de corps étranger dans le circuit réfrigérant peut causer des hausses anormales de pression, qui peuvent endommager le climatiseur, réduire son efficacité et entraîner des blessures. Utilisez une pompe d’aspiration et un manomètre pour vider le circuit réfrigérant, en éliminant tout gaz non condensable et toute humidité du système. L’évacuation doit être réalisée lors de la première installation et lorsque le module est déplacé. AVANT L’ÉVACUATION Vérifiez que tous les tuyaux reliant les modules intérieur et extérieur sont correctement connectés. Vérifiez que tous les fils électriques sont correctement connectés. Instructions d’évacuation 1. Connectez le tuyau du manomètre au port de la valve à basse pression du module extérieur. 2. Connectez un autre tuyau du manomètre à la pompe d’aspiration. 3. Ouvrez le côté Basse pression du manomètre. Laissez le côté Haute pression fermé. 4. Allumez la pompe d’aspiration pour évacuer le système. 5. Exécutez l’aspiration pendant au moins 15 minutes, ou jusqu’à ce que l’appareil de mesure indique -76 cmHG (-10 5 Pa). Manomètre Appareil de mesure Écrou Bouchon corps de la tige de la 12. À l’aide d’une clé hexagonale, ouvrez totalement les valves de haute et de basse pression. 13. Serrez les bouchons des trois valves (port de service, haute pression, basse pression) à la main. Vous pouvez les serrer davantage à l’aide d’une clé dynamométrique si besoin. OUVREZ DOUCEMENT LES TIGES DES VALVES Jauge de pression -76 cmHg Évacuation de l’ air Valve basse pression Tuyau de pression Tuyau de charge 8. En cas de variation de la pression du système, référez-vous à la partie Tests de fuites de gaz pour en savoir plus sur comment vérifier l’absence de fuite. 9. Si la pression du système ne varie pas, dévissez le bouchon de la valve (valve haute pression). Insérez la clé hexagonale dans la valve (valve haute pression), et ouvrez la valve en tournant la clé d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Écoutez le gaz sortir du système, puis refermez la valve au bout de 5 secondes. 10. Surveillez la jauge de pression pendant une minute pour vérifier que la pression est stable. La jauge de pression doit être légèrement supérieure à la pression atmosphérique. 11. Retirez le tuyau du port. Lorsque vous ouvrez les tiges des valves, tournez la clé hexagonale jusqu’au point d’arrêt. Ne forcez pas davantage l’ouverture de la valve. Valve haute pression Tuyau de charge Pompe d’aspiration Valve basse pression 6. Fermez le côté Basse pression du manomètre, et éteignez la pompe d’aspiration. 7. Attendez 5 minutes, puis vérifiez que la pression du système reste stable. Évacuation de l’air 34 34 Manuel d’installation - VMHxxSV Note sur l’ajout de réfrigérant Certains systèmes, en fonction de la longueur du tuyau, nécessitent un chargement supplémentaire. La longueur standard du tuyau varie en fonction des réglementations locales. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi). Dans d’autres régions, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16 pi). Le réfrigérant doit être inséré à partir du port de service se trouvant sur la valve basse pression du module extérieur. Le réfrigérant supplémentaire à rajouter peut être calculé à l’aide de la formule suivante : RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE SELON LA LONGUEUR DU TUYAU Longueur du tuyau de connexion (m) ≤ Longueur standard du tuyau > Longueur standard du tuyau Méthode d’évacuatio n de l’air Pompe d’aspiration Pompe d’aspiration Réfrigérant supplémentaire N/A Côté liquide : Ø 6,35 (ø 0,25 po) R32 : (longueur du tuyau – longueur standard) x 12 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,13 oz/pi R290 : (longueur du tuyau – longueur standard) x 10 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,10 oz/pi R410A : (longueur du tuyau – longueur standard) x 15 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,16 oz/pi R22 : (longueur du tuyau – longueur standard) x 20 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,21 oz/pi Côté liquide : Ø 9,52 (ø 0,375 po) R32 : (longueur du tuyau – longueur standard) x 24 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,26 oz/pi R290 : (longueur du tuyau – longueur standard) x 18 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,19 oz/pi R410A : (longueur du tuyau – longueur standard) x 30 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,32 oz/pi R22 : (longueur du tuyau – longueur standard) x 40 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,42 oz/pi Pour le module à réfrigérant R290, la quantité totale de réfrigérant à ajouter ne peut être supérieure à : 387 g (<=9 000 Btu/h), 447 g (> 9000 Btu/h et <= 12 000 Btu/h), 547 g (> 12 000 Btu/h et <= 18 000 Btu/h), 632 g (> 18 000 Btu/h et <= 24 000 Btu/h). ATTENTION NE PAS mélanger les types de réfrigérant. Évacuation de l’ air 35 35 Manuel d’installation - VMHxxSV Contrôles électriques et Tests de fuites de gaz Avant le test de fonctionnement AVERTISSEMENT – RISQUE D’ÉLECTROCUTION Ne réalisez le test de fonctionnement qu’après avoir suivi les étapes suivantes : • Contrôle de sécurité électrique – Confirmez que le système électrique du module est sûr et qu’il fonctionne correctement. • Contrôle des fuites de gaz – Vérifiez tous les écrous évasés et confirmez que le système ne fuit pas. • Confirmez que les valves (haute et basse pression) de gaz et de liquide sont totalement ouvertes Contrôles de sécurité électrique Après l’installation, confirmez que tout le câblage électrique est installé dans le respect des réglementations locales et nationales, et selon le Manuel d’installation. AVANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT Vérifier la mise à la terre Vérifier la résistance par contrôle visuel et à l’aide d’un testeur de résistance. La résistance de la mise à la terre doit être inférieure à 0,10. Remarque : Il se peut que cela ne soit pas obligatoire dans certaines régions d’Amérique du Nord. TOUTE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS ET CODES NATIONAUX ET LOCAUX, ET DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN ÉLECTRICIEN AUTORISÉ. Contrôle des fuites de gaz Il existe deux méthodes différentes pour vérifier l’absence de fuite de gaz. Méthode de l’eau savonneuse À l’aide d’une brosse douce, appliquez de l’eau savonneuse ou du détergent liquide à tous les points de connexion des tuyaux des modules intérieur et extérieur. S’il y a des bulles, c’est le signe qu’il y a une fuite. Méthode du détecteur de fuite Si vous utilisez un détecteur de fuite, référezvous au mode d’emploi de l’appareil pour vérifier comment vous devez vous en servir. APRÈS LES CONTRÔLES DE FUITE DE GAZ Après avoir confirmé que les raccords de plomberie NE FUIENT PAS, replacez le boîtier de la valve sur le module extérieur. Point de contrôle du Point de contrôle du module PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT Contrôle des fuites électriques Contrôles électriques et Tests de fuites de gaz Pendant le Test de fonctionnement, à l’aide d’une sonde électrique et d’un multimètre, réalisez un contrôle complet de fuite électrique. Si une fuite électrique est détectée, éteignez immédiatement le module et contactez un électricien autorisé pour qu’il trouve et répare la fuite. A : Valve d’arrêt basse pression B : Valve d’arrêt haute pression C et D : Écrous évasés du module intérieur Remarque : Il se peut que cela ne soit pas obligatoire dans certaines régions d’Amérique du Nord. 36 36 Manuel d’installation - VMHxxSV Test de fonctionnement Instructions du test de fonctionnement VÉRIFIER UNE NOUVELLE FOIS LES RACCORDS DE PLOMBERIE Pendant le fonctionnement, la pression du circuit réfrigérant va augmenter. Cela peut révéler des fuites qui n’étaient pas présentes lors du premier contrôle de fuite. Pendant le test de fonctionnement, prenez le temps de vérifier une nouvelle fois qu’aucun raccord de plomberie du réfrigérant ne fuit. Référez-vous à la partie Test de fuite de gaz pour les instructions. Vous devez réaliser le Test de fonctionnement pendant au moins 30 minutes. 1. Connectez le module à l’alimentation. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de la télécommande pour l’allumer. 3. Appuyez sur la touche MODE pour faire défiler les fonctions suivantes, une par une : • COOL (FROID) – Choisissez la température la plus basse possible • HEAT (CHAUD) – Choisissez la température la plus élevée possible 4. Laissez chaque mode fonctionner pendant 5 minutes, et réalisez les contrôles suivants : Liste des contrôles à effectuer 5. Une fois que le test de fonctionnement a été réalisé avec succès, et que vous avez confirmé que tous les points de contrôle de la liste des vérifications de performances ont été VALIDÉS, voici les étapes à suivre : a. À l’aide de la télécommande, réglez le module à une température de fonctionnement normale. b. Enroulez du ruban isolant autour des raccords intérieurs de plomberie du réfrigérant que vous aviez laissés tels quels lors de l’installation du module intérieur. RÉUSSITE/ÉCHEC Pas de fuite électrique Le module est correctement relié à la terre SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST INFÉRIEURE À 17 °C (62 °F) Tous les terminaux électriques sont bien couverts Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour activer le mode COOL (FROID) lorsque la température ambiante est inférieure à 16 °C. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) pour tester le mode COOL (FROID). 1. La touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) se trouve sur le panneau du côté droit du module. 2. Appuyez 2 fois sur la touche pour sélectionner le mode COOL (FROID). 3. Réalisez le test de fonctionnement normalement. Les modules intérieur et extérieur sont solidement installés Aucun raccord de tuyauterie ne fuit Extérieur (2) : Intérieur (2) : L’eau s’écoule correctement du tuyau de vidange Toute la plomberie est correctement isolée Le module fonctionne normalement en mode COOL (Froid) Test de fonctionnement Le module fonctionne normalement en mode HEAT (Chaud) Touche Manual control (Contrôle Les ailettes du module intérieur pivotent normalement Le module intérieur répond à la télécommande 37 37 Manuel d’installation - VMHxxSV REMARQUES REMARQUES __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ 38 Manuel d’installation - VMHxxSV GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel équipement CVCA. Il a été Nous vouspour félicitons pour l’achat nouveau système CVCA. Illes a plus conçu durer longtemps, et d’un bénéficie de l’une des garanties été fiables conçu du pour une longue durée de vie utile et un service automatiquement fiable, et marché. Les garanties ci-dessous s’appliquent est àsoutenu par l’une des meilleures garanties danslal’industrie. Votre(reçu votre appareil, à condition que vous conserviez preuve d’achat appareil est automatiquement admissible à la couverture de garantie de paiement) et que les conditions de garantie soient respectées. indiquée ci-dessous, pourvu que vous conserviez la preuve d’achat GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DE les CINQ (5) ANS de garantie. (reçu) de l’équipement et remplissiez conditions MARS garantit que toutes les pièces du Climatiseur mini-split sans conduit de la GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE DIX (10) ANS série VMH sont sans défaut de fabrication ni de matériau pour une utilisation et MARS que toutes les pièces, y compris compresseur du unegarantit maintenance normales, et le resteront pourleune durée de cinq climatiseur la VMH-SV série Mini-biblocs sans conduits sont exemptes (5) ans à de compter de la date d’achat par le client original pour l’installation de défauts deLafabrication et de matériaux une utilisationuniquement et un entretien originale. présente garantie expressepour limitée s’applique lorsque normaux pendant dix (10) ans de la date d’achat par le consommateur le Climatiseur mini-split sans conduit est installé comme système associé original. Cette garantie expresse limitée s’applique uniquement lorsque le complet : module extérieur et module intérieur, et uniquement quand le système système mini-bibloc est installé en tant que système complet correspondant : est installé conformément aux consignes d’installation MARS, et conformément unité extérieure et unité intérieure et seulement quand le système est installé aux codes locaux, d’État et nationaux pour de uneMARS utilisation normale. conformément aux instructions d’installation et en conformité avec tousGARANTIE les codes locaux, provinciaux et nationaux pour une utilisation normale. EXPRESSE LIMITÉE DE LA 3e À LA 7e ANNÉE Seul le compresseur est garanti sans défaut de fabrication et de matériel pour EXCEPTIONS une utilisation et unelimitée maintenance normales pour cinqnormal. (5) années La Garantie expresse ne couvre pas l’entretien MARS supplémentaires, un total deentretien sept (7) ans à compter de la date recommande qu’unepour inspection/un régulier soit effectué au d’achat moins par client original pour et l’installation originale. La présente expresse unelefois chaque saison que la preuve de l’entretien soitgarantie conservée. De limitée s’applique uniquement lorsque mini-split sans conduit est plus, les frais de main-d’oeuvre, les fraisledeClimatiseur transport pour le remplacement installé comme système complet : module extérieur et module intérieur, du réfrigérant ou des filtres associé et tout autre appel pour entretien/réparations ne uniquement le système installéElle conformément auxnon consignes sontetpas couvertsquand par cette garantieest limitée. ne couvre pas plus toute d’installation MARS, et d’un conformément auxn’est codes locaux, et nationaux partie ou tout composant système qui pas fournid’État par MARS, sans égard à la raison de lanormale. défaillance d’une telle partie ou d’un tel composant. pour une utilisation EXCEPTIONS CONDITIONS POUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE La Garantie expresse ne couvre aux pas la maintenance courante.de MARS • L’unité doit être utiliséelimitée conformément instructions d’utilisation recommande deavec réaliser un examen/entretien moins une foisaccident, par saison, et MARS fournies l’appareil et ne pas avoiraufait l’objet d’un un justificatif de maintenance doit êtreinappropriée, conservé. Ded’une plus, les frais liés ou à la maind’une modification, d’une réparation négligence d’œuvre, au transport à des deacte remplacement de pièces, le remplacement d’une mauvaiseutilisation oufins d’un fortuit (comme une inondation) du réfrigérant ou des filtres, et tout autre appel de service/autre réparation n’est • L’installation a étéGarantie réaliséelimitée. par unElle vendeur/entrepreneur CVCA couvert par cette ne couvre pas non plus lesqualifié, composants agréé ou autrement qualifié n’est pas MARS, quelle que soit la raison de du système dont le fournisseur défaillance de la pièce ou du composant en question. • La performance ne peut pas être assurée par l’utilisation d’un produit non autorisé par MARS, ou par des ajustements ou des adaptations aux CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE composants. • L’appareil doit être utilisé selon les instructions d’utilisation fournies par L’appareil neou doit avoirsignalétique fait l’objet d’un accident, altération, • LesMARS. numéros de série la pas plaque n’ont pas étéd’une modifiés ou d’une mauvaise réparation, de négligence ou de mauvaise utilisation, ni d’une retirés. catastrophe naturelle (par exemple, une inondation) • Le dommage ne découle pas d’un câblage ou de conditions de tensioninadéquates, utilisation lors d’une panne d’électricité partielle • L’installation a étéd’une réalisée par un revendeur/entrepreneur CVCA formé, ou d’interruptions du circuit autorisé ou autrement qualifié. DURÉE DE LA GARANTIE ET ENREGISTREMENT RECOURS FOURNI PAR LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE La garantie débute à compter de la date d’achat par le consommateur Le d’origine. seul recours vertu de la Garantie limitée est remplacement de comme la Le en consommateur doit conserver un lereçu de paiement pièce défectueuse. Si des de pièces de rechange sont requises dans le délai preuve pour la période garantie. Sans cette preuve, la garantie expresse de débute la présente garantie, les pièces de rechange de MARS doivent être à la date d’expédition de l’usine . utilisées; toute garantie sur la (les) pièce(s) de remplacement n’affecte pasRECOURS la garantieATTRIBUÉ d’origine applicable de l’appareil. Préparer LIMITÉE l’accès à PAR LA GARANTIE EXPRESSE l’appareil aux fins de réparation est de la responsabilité du propriétaire. recourspour possible sous la garantie limitée est le remplacement La L’unique main-d’oeuvre diagnostiquer et remplacer la pièce défectueusede la pièce des pièces de expresse remplacement sontSi, requises au raison cours de n’est pasdéfectueuse. couverte parSicette Garantie limitée. pour une la durée delacette garantie, les de pièces de rechange MARS doivent pendant être quelconque, pièce/le produit rechange n’est plus disponible la utilisées; aucune garantie oudroit les pièces de remplacement n’affectera période de garantie, MARS sur auralale d’émettre un crédit au montant du la prixgarantie au détail couramment suggéré de la pièce/du produit au lieu de d’offrir une originale applicable du module. Il revient au propriétaire préparer réparation oumodule un remplacement. l’accès au pour la maintenance. Le diagnostic et le remplacement de la pièce défectueuse ne sont pas couverts par la garantie expresse limitée. Si, pour une quelconque raison, la pièce/le produit de remplacement n’est plus LIMITATION DE RESPONSABILITÉ cours autre de la période deexpresse garantie, ou MARS détientMARS le droitn’offre 1. disponible Il n’existeau aucune garantie, implicite. d’accorder un crédit hauteurmarchande. du prix au détail de la pièce/du produit aucune garantie deà qualité Noussuggéré ne garantissons pas que au lieu de le réparer àoutoute le remplacer. l’appareil convient fin en particulier ou qu’il puisse être utilisé dans des bâtiments ou des pièces de toute dimension ou condition LIMITATION RESPONSABILITÉ sauf commeDE spécifiquement indiqué dans ce document. Il n’existe garantie, expresse ou implicite, dont la va au-delà 1.aucune Aucune autre garantie expresse ou implicite neportée s’applique. MARS de ne la description faite dans leprésent document. propose aucune garantie de commercialisation. Nous ne garantissons pas que l’appareil est adapté à n’importe quelle utilisation ou peut être utilisé 2. Toutes les garanties implicites par la loi sont limitées en durée à la dansdeles bâtiments Votre ou pièces de toutes envergures sauf durée lagarantie. recours exclusif est limité ou auconditions, remplacement spéciale dans Nous ce document. Aucune autre garantie, expresse desindication pièces défectueuses. ne sommes pas responsables des ou implicite, dont la portée dépasse les conditions présentées dans cede dommages immatériels ou accessoires causés par un défaut document, cette unité. ne s’applique. Toutes les garanties prévues la loi sont limitées à la durée de sept ans 3. 2.Cette garantie vous donne des par droits légaux spécifiques et vous de la garantie des avoir pièces. Votre recours exclusif estd’une limitéjuridiction au pourriez également d’autres droits qui varient à remplacement des piècesne défectueuses. Nous serons pas tenus l’autre. Certainesprovinces permettent pas denelimiter la durée d’une responsables des dommages consécutifs ou accidentels causés garantie implicite et ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des par un défautaccidentels de cet appareil. dommages ouconsécutifs, donc les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. 3. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoirn’est d’autres droits variant d’un Étatvendus à l’autre. Certains États 4. Aucune garantie offerte pour les appareils hors des Étatsn’autorisent pas la de la durée d’une garantie implicitefinal ou peut Unis continentaux et limitation du Canada. Votre distributeur ou vendeur n’autorisent pas sur l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou offrir une garantie les appareils vendus hors de ces régions. indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne 5. Mars sera pas àresponsable des dommages si nos performances pasne s’appliquer vous. concernant la résolution de la garantie sont retardées par des 4.événements Aucune garantie ne s’applique aux volonté, appareilsyvendus dehors de la zone indépendants de notre comprisendes accidents, des des modifications, des Votre guerres, des restrictions continentale États-Unis des et duabus, Canada. distributeur ou vendeur gouvernementales, des grèves, des incendies, des inondations final peut appliquer une garantie aux appareils vendus en dehorsoude ces d’autres actes fortuits. zones. ne peut être responsable en cas d’annulation d’application de 5. MARSOBTENIR COMMENT UNtenue SERVICE DE GARANTIE OU DES PIÈCES garantie des raisons n’étant pas de de notre ressort,avisez telles que les Si vousla avez unepour réclamation dans le cadre la garantie, accidents,votre les altérations, l’abus, la guerre, les immédiatement installateur. Si l’installateur nerestrictions remédie pas à votre gouvernementales, les grèves, les incendies, lesJackson inondations ou autres réclamation, écrivez à MARS, 1900 Wellworth Ave., MI 49203, catastrophes États-Unis. Joigneznaturelles. le rapport d’inspection de votre installateur ou de la ou retirés personne responsable de l’entretien. Joignez le numéro du modèle, le DURÉE DE LA GARANTIE ET DE L’ENREGISTREMENT numéro de série et la date d’achat. COMMENT OBTENIR DES PIÈCES OU UN SERVICE DE GARANTIE • Les dommages ne résultent pas d’un câblage ou d’une tension inadéquats, La garantie commence à la date d’achat par le consommateur initial. Le Si vous souhaitez soumettre une réclamation de garantie, informez-en votre d’une utilisation dans des conditions de surcharge ou d’une interruption du consommateur doit conserver une facture de vente comme preuve de la Les responsabilités du propriétaire définies le manuel installateur dans les plus brefs délais. Si sont l’installateur ne dans souhaite pas électrique périodecircuit de garantie. Sans cette preuve, la garantie expresse commence à la répondre à votred’instructions—lisez-le réclamation, envoyez un attentivement. courrier à MARS, 1900 Wellworth date• d’expédition deautour l’usine. Le débit d’air de toute partie de l’appareil ne doit avoir fait l’objet Ave., Jackson MI 49203. Joignez-y un rapport d’inspection de votre d’aucune obstruction installateur ou de la personneEN ayant réalisé la maintenance. le CONSERVEZ CETTE INFORMATION TANT QUE PREUVE Précisez D’ACHAT numéro du modèle, le numéro de série et la date d’achat. • L’appareil reste dans son installation d’origine Unité Extérieure: Numéro de modèle _____________ Numéro de série _______________ Les responsabilités du propriétaire sont présentées dans • Le module n’a pas été acheté sur Internet le mode d’emploi, lisez-le attentivement. • Le d’air autour de l’appareil toute section depas l’appareil n’est pas restreint • flux La performance ne doit avoir été compromise par un quelconque produit non autorisé par MARS, ou par toute modification ou • L’appareil demeure dans l’installation d’origine adaptation des composants • L’appareil n’a pas été acheté sur Internet • Les numéros de série et/ou la plaque signalétique n’ont pas été endommagés Veuillez consulter www.marsdelivers.com pour enregistrer votre nouvel Rendez-vous sur appareil www.marsdelivers.com pour enregistrer votre nouveau produit Unité Intérieure 1: Numéro de modèle _____________ Numéro de série _______________ CONSERVEZ CES INFORMATIONS À TITRE DE REÇU D’ACHAT Unité Intérieure 2: Numéro de modèle _____________ Numéro de série MODULE INTÉRIEUR MODULE EXTÉRIEUR INSTALLATION _______________ Unité Intérieure 3: Numéro de modèle _____________ Numéro de série Numéro du modèle Numéro du modèle Nom de l’installateur _______________ Numéro de4: série Numéro de série N° de téléphone/Coordonnées Unité Intérieure Numéro de modèle _____________ Numéro de série _______________ Date d’achat Date de fin de l’installation Unité Intérieure 5: Numéro de modèle _____________ Numéro de série Pensez à conserver votre reçu de paiement comme preuve pour la période de garantie. _______________ VMH-SV_WARRANTY_1/2023 VMH-SV_WARRANTY_7/2021 Date d’achat ______________________________________________________ 39 Manuel d’installation - VMHxxS En raison des améliorations continues du produit, les caractéristiques techniques et les dimensions sont soumises à modification et correction sans notification préalable ni obligation. Il incombe à l’installateur de déterminer l’application et l’aptitude à l’emploi de tout produit. En outre, l’installateur est tenu de vérifier les dimensions du produit réel avant de commencer les préparatifs d’installation. Les programmes de remises et de mesures incitatives présentent des exigences précises concernant la performance et la certification du produit. Tous les produits respectent les réglementations en vigueur à compter de la date de fabrication; néanmoins, les certifications ne sont pas obligatoirement attribuées pour la vie entière du produit. Par conséquent, il incombe au demandeur de déterminer si un modèle spécifique est admissible à ces programmes de remises et de mesures incitatives. 1900 Wellworth Ave., Jackson, Ml 49203 • Ph. (+1) 517-787-2100 • www.marsdelivers.com 1/2023 40