Mars VMHxxSV Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mars VMHxxSV Mode d'emploi | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION
Mini-blocs zone simple et
multizone
Modèle
Séries VMH06, 09, 12, 18, 24 SV
REMARQUE IMPORTANTE :
Lisez attentivement le présent manuel avant
d’installer ou d’utiliser votre nouveau climatiseur.
Veillez à conserver ce manuel pour consultation
ultérieure.
517.787.2100  www.marsdelivers.com
1
517.787.2100 • www.marsdelivers.com
Manuel d’installation - VMHxxSV
Sommaire
Consignes de sécurité......................................................4
Manuel d’utilisation
Caractéristiques et fonctionnalités du module ..............8
Présentation du module intérieur....................................................................................... 8
Température de fonctionnement ....................................................................................... 9
Autres caractéristiques .................................................................................................... 10
Régler l’angle du flux d’air ............................................................................................... 11
Fonctionnement manuel (sans télécommande)............................................................... 11
Entretien et maintenance ...............................................12
Dépannage ......................................................................14
2
2
Manuel d’installation - VMHxxSV
Manuel d’installation
Accessoires.....................................................................17
Résumé d’installation - Module intérieur ......................18
Pièces du module ...........................................................19
Installation du module intérieur ....................................20
Étape 1 : Choisissez le lieu d’installation ......................................................................... 20
Étape 2 : Fixer la plaque support au mur ........................................................................ 20
Étape 3 : Percer le mur pour faire passer les tuyaux....................................................... 21
Étape 4 : Préparer le tuyau réfrigérant ............................................................................ 22
Étape 5 : Brancher le tuyau d’évacuation ........................................................................ 24
Étape 6 : Brancher les câbles de signal et d’alimentation ............................................... 25
Étape 7 : Enveloppement et câbles ................................................................................. 26
Étape 8 : Monter le module intérieur. .............................................................................. 26
Installation du module extérieur ....................................27
Étape 1 : Choisissez le lieu d’installation ......................................................................... 27
Étape 2 : Installer le raccord d’évacuation ....................................................................... 28
Étape 3 : Fixer le module extérieur.................................................................................. 28
Étape 4 : Brancher les câbles de signal et d’alimentation ............................................... 30
Branchement des tuyaux réfrigérants ..........................31
Noter la longueur du tuyau .............................................................................................. 31
Instructions de branchement - Tuyau réfrigérant ............................................................. 31
Étape 1 : Couper les tuyaux. ......................................................................................... 31
Étape 2 : Retirer les aspérités ....................................................................................... 32
Étape 3 : Évaser les bouts du tuyau .............................................................................. 32
Étape 4 : Brancher les tuyaux........................................................................................ 32
Évacuation de l’air ..........................................................34
Instructions d’évacuation ................................................................................................. 34
Note sur l’ajout de réfrigérant .......................................................................................... 35
Contrôles électriques et Tests de fuites de gaz ...........36
Test de fonctionnement .................................................37
3
3
Manuel d’installation - VMHxxSV
Consignes de
sécurité
Consignes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité avant la mise en fonctionnement et l’installation
Une mauvaise installation due au non-respect des instructions peut causer de graves
dégâts ou blessures.
La gravité des dommages et blessures potentiels est catégorisée comme un AVERTISSEMENT
ou ATTENTION.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de
dommages matériels ou de graves
conséquences.
Ce symbole indique un risque de
blessure ou de décès pour les
personnes.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION DU PRODUIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
En cas de situation anormale (comme une odeur de brûlé), éteignez immédiatement l’appareil et
coupez l’alimentation électrique. Appelez votre revendeur pour savoir comment éviter
l’électrocution, déclencher un incendie ou vous blesser.
Ne pas insérer les doigts, bâtons ni aucun autre objet dans l’entrée ou la sortie d’air. Vous
pourriez vous blesser, car le ventilateur peut tourner à grande vitesse.
Ne pas utiliser d’aérosol inflammable comme la laque ou la peinture près du module. Cela
pourrait déclencher un incendie ou une combustion.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur près ni autour de gaz combustibles. Les gaz émis peuvent
se réunir autour du module et causer une explosion.
Ne pas utiliser le climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie.
Une exposition trop importante à l’eau peut créer un court-circuit au niveau des composants
électriques.
Ne pas exposer votre corps directement à l’air froid pendant une durée trop longue.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur. Les enfants doivent faire l’objet d’une
surveillance permanente à proximité du module.
Si le climatiseur est utilisé avec des brûleurs ou d’autres dispositifs chauffants, aérez bien la
pièce pour éviter un manque d’oxygène.
Dans certains environnements de fonctionnement, comme les cuisines, salles de serveurs, etc.,
le recours à des modules de climatisation spécialement conçus est vivement conseillé.
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU NETTOYAGE ET À LA MAINTENANCE
•
•
•
Éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Sans cela, vous risquez
l’électrocution.
Ne pas nettoyer le climatiseur à grandes eaux.
Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits d’entretien combustibles. Les produits
d’entretien combustibles peuvent causer un incendie ou une déformation.
Consignes de sécurité
4
4
Manuel d’installation - VMHxxSV
•
•
•
•
•
•
•
Éteindre le climatiseur et couper l’alimentation électrique si vous ne prévoyez pas de l’utiliser
pendant un long moment.
Éteindre et débrancher le module pendant l’orage.
Veiller à ce que la condensation puisse s’écouler librement du module.
Ne pas manipuler le climatiseur avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas utiliser l’appareil pour une quelconque autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.
Ne pas escalader ni placer des objets sur le module extérieur.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant de longues durées, en laissant les portes ou les
fenêtres ouvertes ou si le taux d’humidité est très élevé.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
•
N’utiliser que le câble d’alimentation indiqué. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin
d’éviter tout risque.
• Garder la prise d’alimentation propre. Nettoyer toute poussière ou crasse qui s’accumule sur ou
autour de la prise. Les prises sales peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher le module. Tirer la prise en la tenant
fermement. Le fait de tirer directement sur le câble pourrait l’endommager, et ainsi causer un
incendie ou une électrocution.
• Ne pas modifier la longueur du câble d’alimentation ni utiliser de rallonge pour alimenter le
climatiseur.
• Ne pas utiliser de multiprises. Une alimentation inappropriée ou insuffisante peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
• Le produit doit être correctement mis à la terre au moment de l’installation afin d’éviter toute
électrocution.
• Pour toute manipulation électrique, suivez toutes les règles et normes, locales et nationales,
relatives aux installations électriques, ainsi que le Guide d’installation. Bien brancher les câbles,
et les fixer fermement de manière à éviter que des forces extérieures endommagent la borne.
De mauvaises connexions électriques peuvent être à l’origine d’une surchauffe et d’un incendie,
ou encore d’une électrocution. Toutes les connexions électriques doivent être faites
conformément au Schéma de connexion électrique se trouvant sur les panneaux des modules
intérieur et extérieur.
• Tout le câblage doit être correctement réalisé pour que le boîtier du panneau de contrôle puisse
fermer correctement. Si le boîtier du panneau de contrôle n’est pas correctement fermé, cela
peut entraîner de la corrosion et faire chauffer les points de connexion sur la borne, déclencher
un incendie, ou être à l’origine d’une électrocution.
• Si l’alimentation est connectée par un câblage fixe, un disjoncteur général avec un espace d’au
moins 3 mm entre les pôles, et un courant de fuite pouvant excéder 10 mA, le dispositif de
courant résiduel nominal (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal
n’excédant pas 30 mA, doit être intégré au câblage fixe, conformément aux règles de câblage.
NOTER LES CARACTÉRISTIQUES DES FUSIBLES
Le circuit imprimé du climatiseur est conçu avec un fusible qui assure une protection contre la
surtension.
Les caractéristiques du fusible sont indiquées sur le circuit imprimé, par exemple :
T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC,
etc.
REMARQUE : Pour les modules qui utilisent le réfrigérant R32 ou R290, seul le fusible en céramique
anti explosion peut être utilisé.
Consignes de sécurité
5
5
Consignes de
sécurité
ATTENTION
Manuel d’installation - VMHxxSV
Consignes de
sécurité
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION DU PRODUIT
1.
L’installation doit être réalisée par un revendeur autorisé ou un spécialiste. Une installation
défaillante peut être à l’origine d’une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
2. L’installation doit être réalisée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise
installation peut être à l’origine d’une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
(En Amérique du Nord, l’installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et
CEC, par du personnel autorisé uniquement)
3. Contactez un technicien de maintenance autorisé pour toute réparation ou tout entretien du
climatiseur. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales
concernant les installations électriques.
4. Pour l’installation, n’utiliser que les accessoires et pièces inclus, ainsi que les pièces spécifiées.
L’utilisation de pièces non standard peut être à l’origine d’une fuite d’eau, une électrocution, un
incendie et entraîner une panne du climatiseur.
5. Installez le module sur un emplacement solide qui pourra supporter son poids. Si
l’emplacement choisi ne peut pas supporter le poids du module, ou que l’installation n’est pas
réalisée correctement, le climatiseur pourra tomber et causer de graves blessures ou dégâts.
6. Installer la tuyauterie d’évacuation conformément aux instructions de ce manuel. Une mauvaise
évacuation peut être à l’origine d’un dégât des eaux, et endommager votre domicile et vos
biens.
7. Pour les modules disposant d’un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer le module à
moins d’un mètre (3 pieds) de toute matière combustible.
8. Ne pas installer le module dans un endroit qui pourrait être exposé à un gaz combustible. Si du
gaz combustible s’accumule autour de l’appareil, cela pourrait provoquer un incendie.
9. Ne pas allumer le module tant que tout le travail n’est pas terminé.
10. Si vous déplacez le climatiseur, consultez des techniciens expérimentés pour la déconnexion et
la réinstallation du module.
11. Comment installer l’appareil à son support, lisez les informations détaillées des chapitres
« installation du module intérieur » et « installation du module extérieur ».
Remarque à propos des gaz fluorés (non applicable à l’appareil qui utilise le
réfrigérant R290)
1.
2.
3.
4.
5.
Le module du climatiseur contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour en savoir plus sur le
type et la quantité de gaz, référez-vous à l’étiquette relative à ce sujet se trouvant sur le module
en elle-même, ou le « Guide d’utilisation - Fiche produit » que vous trouverez dans l’emballage
du module extérieur. (produits en Union européenne uniquement).
L’installation, l’entretien, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être réalisés par
un technicien agréé.
La désinstallation et le recyclage du produit doivent être réalisés par un technicien agréé.
Pour les appareils qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans une quantité située
entre 5 tonnes d’équivalent CO2 et 50 tonnes d’équivalent CO2, si l’installation dispose d’un
système de détection de fuite, une recherche de fuite doit être réalisée au moins tous les
24 mois.
Lorsque le module fait l’objet d’une recherche de fuite, il est vivement conseillé de tenir un
registre de tous les contrôles effectués.
6
6
Manuel d’installation - VMHxxSV
•
Lorsqu’un réfrigérant inflammable est utilisé, l’appareil doit être stocké dans une pièce bien
aérée, dont la superficie correspond à la celle de la zone requise pour le bon fonctionnement de
l’appareil.
Pour les modèles à réfrigérant R32 :
L’appareil doit être installé, mis en marche et conservé dans une pièce d’une superficie
supérieure à 4 m2.
L’appareil doit être installé, mis en marche et conservé dans une pièce d’une
superficie supérieure à 4 m2. L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce non
aérée, si la superficie de cette pièce est inférieure à 160 pi². Pour les modèles à
réfrigérant R290, taille minimale de la pièce requise :
modules <= 900 Btu/h : 400 pi²
modules > 9 000 Btu/h et <= 12 000 Btu/h : 550 pi²
modules > 12 000 Btu/h et <= 18 000 Btu/h : 900 pi²
modules > 18 000 Btu/h et <= 24000 Btu/h : 1 200 pi²
•
•
•
•
Les connecteurs mécaniques réutilisables et les joints évasés ne sont pas autorisés en intérieur.
(Exigence de la norme EN).
Les connecteurs mécaniques utilisés en intérieur doivent avoir un taux maximal à
3 g/an à 25 % de la pression maximale autorisée. Lorsque des connecteurs
mécaniques sont réutilisés en intérieur, les pièces de scellement doivent être changées.
Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur, la partie évasée doit être
refabriquée. (Exigence de la norme UL)
Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés en intérieur, les pièces de
scellement doivent être changées. Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur,
la partie évasée doit être refabriquée.
(Exigence de la norme IEC)
Les connecteurs mécaniques utilisés en intérieur doivent être conformes à la norme ISO 14903.
7
7
Consignes de
sécurité
AVERTISSEMENT concernant l’utilisation du réfrigérant R32/R290
Manuel d’installation - VMHxxSV
Caractéristiques et fonctionnalités du module
Unité
Caractéristiques
et fonctionnalités
Présentation du module intérieur
Panneau
avant
Ailette
Écran
d’affichage
Filtre à air
(traction
vers le
Câble
haut)
d’alimentatio
n (certains
modules)
Œil intelligent ECO
(certains modules)
Télécommande
Porte-télécommande
(certains modules)
Affiche la température, la fonctionnalité d’exécution et les codes d’erreur :
pendant 3 secondes quand :
• TIMER ON (MINUTERIE ALLUMÉE) est réglée (si le module est OFF [ÉTEINT],
reste allumé quand TIMER ON [MINUTERIE ALLUMÉE] est paramétrée)
• Le mode FRESH (PURIFIER), l’ampoule UV-C, les modes SWING
(PIVOTEMENT), TURBO, ECO, BREEZE AWAY (BRISE), ECO INTELLIGENT
EYE (ŒIL INTELLIGENT ECO) ou SILENCE sont activés
pendant
Signification des
3 secondes quand :
codes d’affichage
• TIMER OFF (MINUTERIE ÉTEINTE) est réglée
• Le mode FRESH (PURIFIER), l’ampoule UV-C, les modes SWING (PIVOTEMENT), TURBO,
ECO, BREEZE AWAY (BRISE), ECO INTELLIGENT EYE (ŒIL INTELLIGENT ECO) ou
SILENCE sont désactivés
lors du dégivrage (pour les modules chaud-froid réversibles)
lorsque la fonctionnalité Active Clean (Nettoyage actif) est activée (pour les splits de
type onduleur)
lorsque la fonctionnalité Self Clean (Nettoyage automatique) est activée (pour les
modèles à vitesse fixe)
lorsque le mode de chauffe à 8 °C (46 °F) est activé (certains modules)
lorsque la fonctionnalité ECO est activée (certaines unités)
lorsque la fonctionnalité de contrôle sans fil est activée (certaines unités)
REMARQUE : Les différents modèles ont un panneau avant et un écran d’affichage
différents. Tous les indicateurs décrits ci-dessus ne sont pas disponibles pour le
climatiseur que vous avez acheté. Veuillez consulter l’écran d’affichage du climatiseur
que vous avez acheté.
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. La forme
réelle de votre module intérieur peut varier légèrement. La forme réelle de l’appareil
prévaut.
8
8
Manuel d’installation - VMHxxSV
Température de fonctionnement
Si votre climatiseur est utilisé dans un environnement dont la température ne se situe
pas dans les fourchettes suivantes, certaines fonctionnalités de protection de sécurité
peuvent s’enclencher et désactiver le module.
Mode COOL
(FROID)
Température
ambiante
17 °C à 32 °C
(62 °F à 90 °F)
Mode HEAT
(CHAUD)
Mode DRY
(DÉSHUMIDIFI
CATION)
0 °C à 30 °C
(32 °F à 86 °F)
10 °C à 32 °C
(50 °F à 90 °F)
-15 °C à 24 °C
(5 °F à 75 °F)
0 °C à 50 °C
(32 °F à 122 °F)
0 °C à 50 °C
(32 °F à 122 °F)
Température
extérieure
-15 °C à 50 °C
(5 °F à 122 °F)
(Pour les
modèles avec
des systèmes de
refroidissement à
basse
température)
0 °C à 52 °C
(32 °F à 126 °F)
(Pour les
modèles
spécifiques aux
conditions
tropicales)
POUR LES MODULES
EXTÉRIEURS AVEC
CHAUFFAGE À PLAQUE
DE BASE OU CHAUFFAGE
DE CARTER
Lorsque la température
extérieure est inférieure à
0 °C (32 °F), nous
conseillons vivement de
laisser le module branché
en permanence afin de
garantir des performances
continues.
0 °C à 52 °C
(32 °F à 126 °F)
(Pour les
modèles
spécifiques aux
conditions
tropicales)
Type à vitesse fixe
Mode HEAT
(CHAUD)
0 °C à 30 °C
(32 °F à 86 °F)
Mode COOL (FROID)
Température
ambiante
17 °C à 32 °C (62 °F à 90 °F)
18 °C à 43 °C (64 °F à 109 °F)
Température
extérieure
-7 °C à 43 °C (19 °F à 109 °F)
(Pour les modèles avec des systèmes de
refroidissement à basse température)
18 °C à 52 °C (64 °F à 126 °F)
(Pour les modèles spécifiques aux
conditions tropicales)
-7 °C à 24 °C
(19 °F à 75 °F)
Mode DRY
(DÉSHUMIDIFICATION)
10 °C à 32 °C (50 °F à
90 °F)
11 °C à 43 °C (52 °F à
109 °F)
18 °C à 43 °C (64 °F à
109 °F)
18 °C à 52 °C (64 °F à
126 °F)
(Pour les modèles
spécifiques aux conditions
tropicales)
REMARQUE : Humidité relative de la pièce inférieure à 80 %. Si le climatiseur fonctionne
dans un environnement où le taux d’humidité est supérieur à ce chiffre, la surface du
climatiseur peut attirer la condensation. Réglez les ailettes verticales à leur angle maximal
(perpendiculaire au sol), et mettez le ventilateur en mode HIGH (FORT).
Pour encore optimiser les performances de votre module, suivez ces conseils :
• Gardez les portes et fenêtres fermées.
• Limitez votre consommation d’électricité en utilisant les fonctions TIMER ON
(MINUTERIE ALLUMÉE) et TIMER OFF (MINUTERIE ÉTEINTE)
• Ne bloquez pas les entrées et sorties d’air.
• Inspectez et nettoyez régulièrement les filtres à air.
9
9
Unité
Caractéristiques
et fonctionnalités
Split de type onduleur
Manuel d’installation - VMHxxSV
Unité
Caractéristiques
et fonctionnalités
Un guide d’utilisation de la télécommande infrarouge
est inclus dans un autre manuel. Toutes les
fonctions ne sont pas disponibles pour le
climatiseur, référez-vous à la présentation du
module intérieur et de la télécommande du module
que vous avez acheté.
Autres caractéristiques
• Redémarrage automatique (certains modules)
Si l’alimentation électrique du module est
interrompue, il redémarrera automatiquement selon
les derniers réglages, dès que le courant sera
revenu.
• Anti-moisissures (certains modules)
Lorsque vous éteignez le climatiseur des modes
COOL (FROID), AUTO (COOL [FROID]) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur continuera à
fonctionner à un niveau très faible pour assécher la
condensation et éviter que de la moisissure ne
s’installe.
• Contrôle sans fil (certains modules)
Le contrôle sans fil vous permet de contrôler votre
climatiseur depuis votre cellulaire et une connexion
sans fil.
Pour les dispositifs USB, les opérations d’accès, le
remplacement, et la maintenance doivent être
réalisés par un professionnel.
• Mémoire de l’angle d’inclinaison des ailettes
(certains modules)
Lorsque vous allumez votre module, les ailettes
reprendront automatiquement leur angle précédent.
• Fonction Active Clean (Nettoyage actif)
(certains modules)
-- La technologie Clean Active nettoie la poussière,
la moisissure et la graisse qui peut entraîner des
odeurs lorsqu’elle adhère à l’échangeur de
chaleur, en déclenchant le gel puis en faisant
fondre rapidement le givre. Un « tic » se fera
entendre.
La fonction Active Clean est utilisée pour produire
plus d’eau condensée afin d’améliorer l’effet du
nettoyage, puis l’air refroidi sera expulsé. Après le
nettoyage, la roue du souffleur interne continue
alors de fonctionner avec l’air chaud pour sécher
l’évaporateur par soufflage, empêchant ainsi le
développement de la moisissure et permettant de
garder l’intérieur propre.
-- Lorsque cette fonction est activée, l’écran
d’affichage du module intérieur affiche « CL », et
après 20 à 45 minutes, le module se désactivera
automatiquement et annulera la fonction Active
Clean.
• Breeze Away (Brise) (certains modules)
Cette fonction évite au module de souffler un flux
d’air direct sur le corps pour une pièce tout aussi
confortable.
10
10
• Détection de fuite du réfrigérant (certains
modules)
Si une fuite est détectée, le module intérieur indiquera
automatiquement « EL0C ».
• Œil intelligent ECO (certains modules)
Le système est intelligemment contrôlé grâce au mode
Œil intelligent. Il peut détecter les activités des
personnes présentes dans la pièce. En mode de
refroidissement, lorsque vous êtes absent pendant
30 minutes, le module baisse automatiquement la
fréquence pour économiser l’énergie (pour les modèles
de convertisseur uniquement). Puis le module
démarrera automatiquement et reprendra son
fonctionnement s’il sent à nouveau une activité
humaine.
• Fonction Sleep (Veille)
La fonction SLEEP (VEILLE) est utilisée pour
réduire la consommation d’énergie lorsque vous
dormez (et que vous n’avez donc pas besoin
des mêmes réglages de température pour que
ce soit agréable). Cette fonction peut être
activée uniquement par l’intermédiaire de la
télécommande. Et la fonction Sleep (Veille) n’est
pas disponible sur les modes FAN
(VENTILATEUR) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
En Mode COOL (FROID), le module augmentera
la température de 1 °C (2 °F) au bout d’une
heure, puis l’augmentera encore de 1 °C (2 °F)
une heure plus tard.
En Mode HEAT (CHAUD), le module diminuera
la température de 1 °C (2 °F) au bout de une
heure, puis la diminuera encore de 1 °C (2 °F)
une heure plus tard.
La fonction Sleep (Veille) s’arrêtera au bout de
8 heures, et le système continuera de fonctionner
selon les derniers réglages.
Fonction SLEEP
(VEILLE)
Régler la
température
Mode COOL (FROID)
(+1 °C/2 °F) par heure les deux
premières heures
1h
Mode HEAT (CHAUD) (1 °C/2 °F) par heure les deux
premières heures
1h
Continuer à
fonctionner
Économisez de l’énergie pendant que vous dormez
REMARQUE :
Pour les climatiseurs à plusieurs blocs, les fonctions
suivantes ne sont pas disponibles :
Fonction Active Clean (Nettoyage actif), fonction
Silence, fonction Breeze Away (Brise), fonction de
détection de fuite du réfrigérant et fonction Eco.
Manuel d’installation - VMHxxSV
• Régler l’angle du flux d’air
Régler l’angle vertical du flux d’air
Régler un angle horizontal de flux d’air
L’angle horizontal du flux d’air doit être réglé
manuellement. Attrapez la tige du réflecteur (voir
Fig. B)
et réglez-la manuellement dans votre direction
préférée.
Pour certains modules, l’angle horizontal du flux
d’air peut être réglé par la télécommande. Référezvous au Guide de la télécommande.
Gamme
REMARQUE : Ne bougez pas les ailettes à la
main. Cela les désynchronisera. Si cela se
produit, éteignez le module et débranchez-le
pendant quelques secondes, puis redémarrez-le.
Cela réinitialisera l’ailette.
Fig. A
ATTENTION
Ne mettez pas vos doigts dans ni près du
côté soufflant ou aspirant du module. Vous
pourriez vous blesser avec le ventilateur qui
fonctionne à grande vitesse à l’intérieur du
module.
Tige du
réflecteur
Fonctionnement manuel (sans télécommande)
Fig. B
ATTENTION
La touche manuelle est prévue uniquement à des
fins de test et d’opération d’urgence. N’utilisez pas
cette fonction, sauf si vous avez perdu la
télécommande et que cela est absolument
nécessaire. Pour reprendre un fonctionnement
normal, utilisez la télécommande pour activer le
module. Le module doit être éteint avant de
procéder à une opération manuelle.
AUTO COOL
Pour faire fonctionner votre module manuellement :
1. Repérez la touche MANUAL CONTROL
(CONTRÔLE MANUEL) sur le côté droit du
panneau du module.
2. Appuyez une fois sur la touche MANUAL
CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) pour activer
le mode FORCED AUTO (AUTOMATIQUE
FORCÉ).
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL)
pour activer le mode FORCED COOLING
(REFROIDISSEMENT FORCÉ).
4. Appuyez une troisième fois sur la touche
MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL)
pour éteindre le module.
11
11
Touche Manual
control
(Contrôle
Fig. C
manuel)
Unité
Caractéristiques
et fonctionnalités
Lorsque le module est allumé, utilisez la
touche SWING (PIVOTEMENT) de la
télécommande pour régler la direction
(angle vertical) du flux d’air. Pour en savoir
plus, référez-vous au Manuel de la
télécommande.
NOTE SUR LES ANGLES DES AILETTES
Quand vous utilisez les modes COOL (FROID)
ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), ne réglez
pas les ailettes à un angle trop vertical pendant
trop longtemps. Cela pourrait créer de la
condensation sur les ailettes, qui coulerait sur
votre sol ou vos meubles.
Quand vous utilisez les modes COOL (FROID) ou
HEAT (CHAUD), le fait de régler les ailettes à un
angle trop vertical peut nuire aux performances du
module en raison du flux d’air limité.
REMARQUE : Conformément aux exigences des
normes relatives, veuillez régler l’ailette de flux
vertical à l’angle maximal lors du test de capacité de
chauffe.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Entretien et maintenance
Nettoyage de votre module intérieur
AVANT LE NETTOYAGE OU LA
MAINTENANCE
Entretien et
maintenance
TOUJOURS ÉTEINDRE VOTRE SYSTÈME DE
CLIMATISATION ET COUPER SON
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT LE
NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE.
5. Rincez le filtre à l’eau claire, puis secouez
pour éliminer l’excès d’eau.
6. Laissez-le sécher dans un endroit sec et frais.
Ne l’exposez pas à la lumière directe du
soleil.
7. Une fois sec, replacez le filtre désodorisant
sur le grand filtre, puis installez-le à nouveau
sur le module intérieur.
ATTENTION
N’utilisez qu’un chiffon doux et sec pour
nettoyer le module. Si le module est
particulièrement sale, vous pouvez utiliser un
chiffon imbibé d’eau chaude pour le nettoyer.
• Ne pas utiliser de produits chimiques ni de
chiffons traités avec des produits chimiques
pour nettoyer le module
• Ne pas utiliser de benzène, diluant pour
peinture, poudre de cirage ou autres
solvants pour nettoyer le module. Ils
peuvent faire fissurer ou déformer la
surface en plastique.
• Ne pas utiliser d’eau à une température
supérieure à 40 °C (104 °F) pour nettoyer
le panneau avant Cela peut déformer ou
décolorer le panneau.
Tenez les deux côtés du
filtre supérieur aux endroits
où « PULL » (TIRER) est
indiqué et tirez-le vers le
haut
Nettoyage de votre filtre à air
Un filtre à air bouché peut réduire l’efficacité de
refroidissement de votre module et peut
également entraîner un flux d’air irrégulier et très
bruyant, donc veuillez nettoyer le filtre à air aussi
souvent que possible. Dès que vous entendez un
bruit anormal dans le flux d’air, veuillez
immédiatement nettoyer le filtre à air.
1. Le filtre à air se trouve sur le dessus du
climatiseur.
2. Tenez les deux côtés du filtre supérieur aux
endroits où « PULL » (TIRER) est indiqué, puis
tirez-le vers le haut.
3. Si votre filtre dispose de petits filtres
désodorisants, détachez-les du grand filtre.
Nettoyez ces filtres désodorisants avec un
aspirateur de table.
4. Nettoyez le grand filtre à air avec de l’eau chaude
et savonneuse. Veillez à utiliser un détergent
doux.
12
12
Retirez le filtre purificateur d’air de l’arrière
du grand filtre (certains modules) et
nettoyez-le avec un aspirateur de table.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Entretien et maintenance
Maintenance –
Longues périodes de nonutilisation
ATTENTION
•
Avant de changer le filtre ou de procéder
au nettoyage, éteignez le module et
coupez son alimentation électrique.
•
Lorsque vous retirez le filtre, ne touchez
pas les parties métalliques du module.
Vous pourriez vous couper sur les bords
métalliques tranchants.
•
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur
du module intérieur. Cela pourrait
neutraliser l’isolation et vous pourriez vous
électrocuter.
•
Lorsqu’il sèche, n’exposez pas le filtre à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait faire
rétrécir le filtre.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
climatiseur pendant une longue période, voici
les étapes à suivre :
Activez la fonction FAN
(VENTILATEUR) jusqu’à ce que
le module soit totalement sec
Rappels de filtre à air (facultatif)
Rappel de nettoyage du filtre à air
Après 240 heures d’utilisation, le signe « CL »
clignotera sur l’écran d’affichage du module
intérieur. C’est un rappel de nettoyage du filtre.
Après 15 secondes, le module reprendra un
fonctionnement selon les derniers réglages.
Éteignez le module et coupez
l’alimentation électrique
Retirez les piles de la
télécommande
Maintenance –
Vérification d’avant saison
Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur
la touche LED (DEL) sur votre
télécommande, ou appuyez 3 fois sur la
touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE
MANUEL). Si vous ne réinitialisez pas le
rappel, le signe « CL » se remettra à
clignoter lorsque vous redémarrerez le
module.
Après de longues périodes de non-utilisation, ou
avant les périodes d’utilisation fréquente,
respectez les conseils suivants :
Rappel de remplacement du filtre à air
Après 2 880 heures d’utilisation, le signe « nF »
clignotera sur l’écran d’affichage du module
intérieur. C’est un rappel de remplacement du
filtre. Après 15 secondes, le module reprendra
un fonctionnement selon les derniers réglages.
Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur
la touche LED (DEL) sur votre
télécommande, ou appuyez 3 fois sur la
touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE
MANUEL). Si vous ne réinitialisez pas le
rappel, le signe « nF » se remettra à clignoter
lorsque vous redémarrerez le module.
•
•
ATTENTION
Toute maintenance et tout nettoyage du
module extérieur doivent être réalisés par
un professionnel autorisé ou un prestataire
de services agréé.
Toute opération de réparation du module
doit être réalisée par un professionnel
autorisé ou un prestataire de services
agréé.
13
13
Vérifiez si des câbles sont
endommagés
Nettoyez tous les
filtres
Vérifiez qu’il n’y a
pas de fuites
Remplacez les piles
Veillez à ce que rien ne bouche les entrées et sorties d’air
Entretien et
maintenance
Nettoyez tous les
filtres
Manuel d’installation - VMHxxSV
Dépannage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dépannage
Si l’UNE des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement votre
appareil!
• Le câble d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud
• Vous sentez une odeur de brûlé
• L’appareil émet des bruits forts ou anormaux
• Un fusible saute ou le disjoncteur s’active souvent
• De l’eau ou d’autres objets tombent dans ou de l’appareil
N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER CES PROBLÈMES VOUS-MÊME!
CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN PRESTATAIRE DE SERVICE AUTORISÉ!
Problèmes courants
Les problèmes suivants ne sont pas un dysfonctionnement, et dans la plupart des cas ne
nécessiteront pas de réparation.
Problème
L’appareil ne
s’allume pas lorsque
l’on appuie sur la
touche
MARCHE/ARRÊT
Causes possibles
Le module a une fonction de protection 3 minutes qui empêche le module
d’être en surcharge. Le module ne peut pas être redémarré dans les trois
minutes après qu’il a été éteint.
Le module passe du
mode COOL
(FROID)/HEAT
(CHAUD) au mode
FAN (VENTILATEUR)
Le module peut changer de réglage pour éviter la formation de gel. Une
fois que la température augmente, le module recommence à fonctionner
selon le mode précédemment sélectionné.
La température choisie a été atteinte, le module éteint donc le
compresseur. Le module continuera de fonctionner lorsque la
température fluctuera de nouveau.
Le module intérieur
émet une buée
blanche
Dans les régions humides, une grande différence de température entre
l’air de la pièce et l’air conditionné peut être à l’origine d’une buée
blanche.
Les modules intérieur
et extérieur émettent
tous deux une buée
blanche
Le module intérieur
fait du bruit
Les modules intérieur
et extérieur font du
bruit
Lorsque le module redémarre en mode HEAT (CHAUD) après avoir
procédé au dégivrage, de la buée blanche peut être émise en raison de
la moisissure générée par le dégivrage.
Un bruit de courant d’air peut être entendu lorsque l’ailette se remet à sa
place.
Un grincement peut être entendu après avoir fait fonctionner le module en
mode HEAT (CHAUD) en raison de la dilatation et de la contraction des
pièces en plastique du module.
Petit sifflement pendant le fonctionnement : Cela est normal, il provient
du gaz réfrigérant passant entre le module intérieur et le module
extérieur.
Un léger sifflement au démarrage du système, juste après l’arrêt du
système, ou lors du dégivrage : Ce bruit est normal et provient du gaz
réfrigérant qui s’arrête ou change de direction.
Grincement : La dilatation et la contraction normales des pièces
plastiques et métalliques, dues aux variations de température qui ont lieu
pendant le fonctionnement, peuvent causer des grincements.
14
14
Manuel d’installation - VMHxxSV
Problème
Le module extérieur fait
du bruit
De la buée sort du
module intérieur ou
extérieur
Le module dégage une
mauvaise odeur
Le fonctionnement est
irrégulier, imprévisible,
ou le module ne répond
pas
Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée afin
d’optimiser le fonctionnement du produit.
Les interférences avec les tours de téléphonie mobile et les amplificateurs à
distance peuvent être à l’origine d’un dysfonctionnement du module.
Dans ce cas, essayez les choses suivantes :
• Coupez l’alimentation électrique, puis rallumez-la.
• Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de la télécommande pour
redémarrer l’opération.
REMARQUE : Si le problème persiste, contactez un revendeur local ou votre centre de service
client le plus proche. Donnez-leur une description détaillée du dysfonctionnement,
ainsi que le numéro de votre modèle.
Dépannage
Lorsque le problème se produit, vérifiez les points suivants avant de contacter une société de
dépannage.
Problème
Causes possibles
Solution
La température demandée est peutêtre supérieure à la température
Diminuez la température demandée
ambiante de la pièce
L’échangeur thermique du module
intérieur ou extérieur est sale
Nettoyez l’échangeur thermique
concerné
Le filtre à air est sale
Retirez le filtre et nettoyez-le selon les
instructions
Éteignez le module, retirez ce qui
obstrue l’entrée ou la sortie d’air, puis
rallumez-le
Assurez-vous que toutes les portes et
Les portes et fenêtres sont
fenêtres sont fermées lorsque le
ouvertes
module est allumé
Fermez les fenêtres et tirez les rideaux
Une chaleur excessive est générée
pendant les périodes de grande
par le soleil
chaleur ou les jours de grand soleil
L’entrée ou la sortie d’air de l’un
des modules est bloquée
Mauvaises performances
de refroidissement
Trop de sources de chaleur dans la
Réduisez le nombre de sources de
pièce (personnes, ordinateurs,
chaleur
appareils électroniques, etc.)
Faible niveau de réfrigérant en
raison d’une fuite ou d’une
utilisation longue
La fonction SILENCE est activée
(fonction facultative)
15
15
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, refaites
les joints si nécessaire et remettez du
réfrigérant
La fonction SILENCE peut diminuer les
performances du produit en réduisant
la fréquence de fonctionnement.
Éteignez la fonction SILENCE.
Dépannage
Le ventilateur du
module extérieur ne
fonctionne pas
Causes possibles
Le module fera des bruits différents en fonction de son mode de
fonctionnement.
Le module peut accumuler de la buée pendant les longues périodes de nonutilisation. Cette buée sera expulsée lorsque le module sera allumé. Cela
peut être atténué en couvrant le module lors de longues périodes de nonutilisation.
Le module peut absorber des odeurs de l’environnement (comme les
meubles, la cuisine, les cigarettes, etc.), qui seront rediffusées pendant le
fonctionnement.
Les filtres du module sont moisis et doivent être nettoyés.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Problème
Le module ne fonctionne
pas
Dépannage
Le module démarre et
s’arrête fréquemment
Causes possibles
Solution
Panne de courant
Attendez que l’électricité soit rétablie
L’alimentation est éteinte
Allumez le courant
Le fusible a sauté
Remplacez le fusible
Les piles de la télécommande sont
vides
Remplacez les piles
La protection de 3 minutes du
module a été activée
Attendez trois minutes pour redémarrer
le module
La minuterie est activée
Éteignez la minuterie
Il y a trop ou trop peu de réfrigérant Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, et
dans le système
remettez du réfrigérant
Du gaz incompressible ou de la
moisissure est entré dans le
système
Videz le système et remettez du
réfrigérant
Le compresseur est cassé
Remplacez le compresseur
La tension est trop élevée ou trop
faible
Installez un manostat pour réguler la
tension
La température extérieure est
extrêmement basse
Utilisez un autre dispositif de chauffage
Mauvaises performances
de chauffage
Assurez-vous que toutes les portes et
L’air froid entre par les portes et les
fenêtres sont fermées pendant
fenêtres
l’utilisation
Faible niveau de réfrigérant en
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, refaites
raison d’une fuite ou d’une
les joints si nécessaire et remettez du
utilisation longue
réfrigérant
Les voyants lumineux
continuent de clignoter
L’appareil peut cesser de fonctionner ou continuer à fonctionner en toute
sécurité. Si les voyants lumineux continuent de clignoter ou que des codes
d’erreur apparaissent, attendez environ 10 minutes. Le problème peut se
résoudre de lui-même.
Si ce n’est pas le cas, coupez l’alimentation, puis rebranchez le câble
d’alimentation. Allumez l’appareil. Si le problème persiste, coupez
l’alimentation et contactez le centre de service client le plus proche.
Les codes d’erreur
commencent par les
lettres suivantes et
s’affichent sur l’écran
du module intérieur :
• E(x), P(x), F(x)
• EH(xx), EL(xx), EC(xx)
• PH(xx), PL(xx), PC(xx)
REMARQUE :
Si votre problème persiste après avoir effectué les vérifications et les
diagnostics ci-dessus, éteignez immédiatement votre appareil et contactez un
service après-vente autorisé.
16
16
Manuel d’installation - VMHxxSV
Accessoires
Le système de climatisation est vendu avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et
tous les accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut
causer une fuite d’eau, une électrocution, un incendie, ou une panne de l’équipement. Les
éléments ne sont pas inclus avec le climatiseur, doivent être achetés séparément.
Qté
(pièce)
Manuel
2-3
Raccord
d’évacuation (pour
les modèles chaudfroid réversibles)
1
Pile
2
Joint (pour les
modèles chaud-froid
réversibles)
1
Porte-télécommande
(facultatif)
1
Plaque support
1
Vis de fixation pour le
porte-télécommande
(facultatif)
2
Ancrage
Vis de fixation pour
la plaque support
Forme
5~8 (en
fonction
des
modèles)
5~8 (en
fonction
des
modèles)
Nom des accessoires
Qté
(pièce)
Télécommande
1
Petit filtre
(Doit être installé au dos
du filtre principal à air par
le technicien autorisé lors
de l’installation de la
machine)
Nom
Forme
Côté liquide
Côté gaz
1~2 (en
fonction
des
modèles)
Quantité (pièce)
Φ6,35 (1/4 po)
Φ9,52 (3/8 po)
Φ9,52 (3/8 po)
Montage du tuyau de
connexion
Φ12,7 (1/2 po)
Φ16 (5/8 po)
Pièces que vous devez acheter
séparément. Consultez le
revendeur à propos de la bonne
taille de tuyau du module que vous
avez acheté.
Φ19 (3/4 po)
Ceinture
et
magnétique
anneau
(si fourni, référez-vous au
schéma de câblage pour
installer
le
câble
de
connexion. )
Forme
Passez la ceinture dans
le trou de l’anneau
magnétique afin de le
fixer sur le câble
17 17
Varie en fonction des modèles
Accessoires
Nom des accessoires
Manuel d’installation - VMHxxSV
Résumé d’installation - Module intérieur
Dégagement minimum - 3 po
Dégagement recommandé - 6 po
0 po
0 po
Dégagement minimum - 64 po
Choisissez le lieu
d’installation
Déterminez la position du trou
sur le mur
Fixez la plaque support
Aperçu de
l’ installatio
n
Percez le trou dans le
mur
Préparez le tuyau
d’évacuation
Branchez les tuyaux
Faites l’installation électrique
(non applicable pour certaines
régions d’Amérique du Nord)
Enveloppez les tuyaux et les câbles.
(non applicable pour certaines régions d’Amérique
du Nord)
Montez le module
intérieur.
18
18
Manuel d’installation - VMHxxSV
Pièces du module
REMARQUE : L’installation doit être réalisée conformément aux exigences des normes locales et
nationales. L’installation peut varier légèrement selon les régions.
Interrupteur de coupure
d’air
Pièces du module
① Plaque support mural
⑤
Filtre à air (à tirer)
② Panneau avant
⑥
Tuyau d’évacuation
③ Câble d’alimentation
(certains modules)
④ Ailette
⑦
Câble de signal
⑧ Tuyaux réfrigérants
⑨ Télécommande
⑩ Porte-télécommande
(certains modules)
⑪ Câble d’alimentation du
module extérieur
(certains modules)
NOTE SUR LES ILLUSTRATIONS
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. La forme réelle de
votre module intérieur peut varier légèrement. La forme réelle de l’appareil prévaut.
19
19
Manuel d’installation - VMHxxSV
Installation du module intérieur
Référez-vous au
au schéma
schéma suivant
Référez-vous
suivantpour
pour
garantir la bonne
garantir
bonne distance
distanceavec
avecles
lesmurs
murs
et
et le
le plafond
plafond ::
Instructions d’installation - Module
intérieur
Étap e 1 : Cho isissez le lieu d’inst allation
Installation du
module intérieur
AVANT L’INSTALLATION
Avant d’installer le module intérieur, référezvous à l’étiquette sur la boîte du produit afin
de vous assurer que le numéro de modèle du
module intérieur correspond au numéro de
modèle du module extérieur.
Étape 1 : Choisissez le lieu d’installation
Avant d’installer le module intérieur, vous
devez choisir un endroit qui convient. Voici
quelques éléments classiques qui vous
aideront à choisir un bon emplacement pour le
module.
Les emplacements d’installation qui
conviennent satisfont les critères
suivants :
 Bonne circulation de l’air
 Évacuation pratique
 Le bruit du module ne dérangera pas les
autres personnes
 Ferme et solide : l’emplacement ne vibrera
pas
 Assez solide pour supporter le poids du
module
 Un emplacement situé à au moins 3 pi
d’autres appareils électriques (p. ex. TV,
radio, ordinateur)
NE PAS installer le module dans les lieux
suivants :
Près d’une source de chaleur, de vapeur
ou de gaz combustible
Près d’éléments inflammables comme
des rideaux ou des vêtements
Près de tout obstacle pouvant bloquer la
circulation de l’air
Près de la porte
Dans un lieu soumis à la lumière directe
du soleil
REMARQUE SUR LE TROU MURAL :
S’il n’y a pas de tuyau fixe dédié au
réfrigérant :
Pour choisir l’endroit, faites attention à laisser
assez de place pour un trou dans le mur (voir
l’étape Percer un trou dans le mur pour le
tuyau de connexion) pour le câble de signal
et le tuyau réfrigérant qui relient les modules
intérieur et extérieur entre eux.
La position par défaut de toute la tuyauterie
est sur le côté droit du module intérieur
(quand vous êtes face au module). Toutefois,
le module peut s’adapter à la tuyauterie
placée sur la droite ou sur la gauche.
Dégagement
Dégagement minimum
minimum --37,5
po cm
Dégagement
15cm
Dégagement recommandé
recommandé - 6- po
5 po
ou plus
5 po
ou plus
0 po
0 po
Dégagement
7 pominimum
ou plus - 64 po
REMARQUE :
• Si le support arrière n’est pas nécessaire
pour installer le module :
Finissez le raccordement des tuyaux et des
câbles avant le montage du module
intérieur sur le mur. Si la hauteur
d’installation est limitée, une distance de
3 po par rapport au plafond est autorisée,
mais ceci peut diminuer les performances
du produit. Pour garantir assez d’espace
d’installation pour pouvoir retirer le filtre à
air supérieur, laissez un espace de 6 po ou
plus avec le plafond.
• Si le support arrière est nécessaire pour
installer le module :
Si vous raccordez les tuyaux et câbles avec
le panneau avant ouvert, la distance
minimale avec le plafond est de 7 po ou
plus; si vous raccordez les tuyaux et câbles
sans panneau avant (retiré), la distance
minimale avec le plafond est de 3 po ou
plus.
Étape 2 : Fixer la plaque support au mur
La plaque support est le dispositif sur lequel le
module intérieur sera monté.
• Retirez la vis qui fixe la plaque support à
l’arrière du module intérieur.
Vis
• Fixez la plaque support au mur avec les vis
fournies. Veillez à ce que la plaque support
soit à plat sur le mur.
REMARQUE POUR LES MURS EN BÉTON OU
EN BRIQUES :
Si le mur est en briques, en béton, ou tout
autre matériau de ce type, percez des trous de
5 mm (0,2 po) de diamètre dans le mur, et
insérez les chevilles fournies. Puis fixez bien la
plaque support au mur en serrant les vis
directement dans les chevilles.
20
20
Manuel d’installation - VMHxxSV
Étape 3 : Percer le mur pour faire passer les
tuyaux
1. Déterminez l’endroit où percer le mur en
fonction de l’emplacement de la plaque
support. Référez-vous aux Dimensions de
la plaque support.
2. À l’aide d’un foret de 65 mm (2,5 po) ou
de 90 mm (3,54 po) (en fonction des
modèles), percez un trou dans le mur.
Veillez à percer le trou avec un léger
angle descendant, afin que la sortie
extérieure soit plus basse que la sortie
intérieure d’environ 5 à 7 mm (0,2 à
0,275 po). Cela garantira une bonne
évacuation de l’eau.
100 mm
4 pou
ces LIQUI
GAZ
DE
pouce
s
Règle pour la
direction verticale
RECOMMANDÉ
NIVEAU À
BULLE
ATTENTION : Le niveau à bulle sur la plaque support
ne peut pas être retiré. S’il est cassé, assurez-vous de
nettoyer le liquide.
Contour du module
intérieur
425 (16,7)
LIQUIDE
Trou de
tuyau de
Ø65 (2,5)
GA
Z
50 (1,9)
40 (1,6)
795 (31)
Contour du module
intérieur
NIVEAU À
BULLE
Trou de
tuyau de
Ø65 (2,5)
50 (1,9)
Lorsque vous faites le trou dans le mur,
veillez à éviter les câbles, la tuyauterie et
tout autre composant sensible.
pouces
pouce
s LIQUIDE
GAZ
RECOMMANDÉ
Trou de
tuyau de
Ø65 (2,5)
322 (12,7)
40 (1,5)
490 (19,3)
95 (3,7)
40 (1,6)
ATTENTION
120 (4,7)
Modèle A
DU BORD AU TROU CENTRAL : 50 mm
3. Placez le manchon mural de protection dans
le trou. Il protègera les bords du trou et cela
vous aidera à le reboucher une fois que
vous aurez terminé la procédure
d’installation.
RECOMMANDÉ
DU BORD AU TROU CENTRAL : 95 mm
REMARQUE : Lorsque le tuyau connecteur
du côté gaz est d’un diamètre 16 mm (5/8 po)
ou plus, le trou mural doit être de 90 mm
(3,54 po).
965 (38)
Modèle B
DU BORD AU TROU CENTRAL : 50 mm
50 (1,9)
LIQUIDE
pouces
DU BORD AU TROU CENTRAL : 70 mm
NIVEAU
À BULLE
GAZ
70 (2,8)
pouces
RECOMMANDÉ
Trou de tuyau
de Ø65 (2,5)
1 140 (44,8)
Modèle C
21 21
370 (14,6)
Les différents modèles ont des plaques
supports différentes. Pour une installation
aisée, un niveau à bulle et les dimensions
gravées sont disponibles sur la plaque
support. Veuillez installer la plaque et
percer le trou dans le mur en suivant les
informations sur la plaque support. Voir les
schémas ci-dessous.
Bonne orientation de la plaque support
60 (2,4)
570,7 (22,5)
Contour du module
intérieur
50 (1,9)
DIMENSIONS DE LA PLAQUE
SUPPORT
Trou de tuyau
de Ø65 (2,5)
Installation du
module intérieur
Trou de
tuyau de
Ø65 (2,5)
295 (11,6)
51 (2,0)
Extérie
ur
5 à 7 mm
(0,2 à
0,275 po)
Intérieu
r
Mur
Unité : mm (pouce)
Règle pour la direction horizontale
Manuel d’installation - VMHxxSV
Étape 4 : Préparer le tuyau réfrigérant
Le tuyau réfrigérant se trouve à l’intérieur
d’une manche isolée fixée au dos du
module. Vous devez préparer le tuyau
avant de le passer dans le trou du mur.
Consultez la section Branchement du
tuyau réfrigérant de ce manuel pour des
informations détaillées sur l’évasement du
tuyau et sur les exigences, techniques,
etc. de serrage.
NOTE SUR L’ANGLE DU TUYAU
La tuyauterie réfrigérante peut sortir du
module intérieur à quatre angles
différents :
• Côté gauche
• Arrière gauche
• Côté droit
• Arrière droit
Référez-vous aux schémas ci-dessous
pour plus de détails.
Si le tuyau réfrigérant est déjà intégré dans le
mur, voici les étapes à suivre :
Étape 1 : Accrocher le module intérieur à la
plaque support :
1. N’oubliez pas que les crochets de la plaque support
sont plus petits que les trous se trouvant au dos du
module.
Si vous vous rendez compte que vous n’avez pas
assez de place pour brancher les tuyaux intégrés au
module intérieur, le module peut être ajusté vers la
droite ou vers la gauche, d’environ 30 à 50 mm (1,18 à
1,95 po), en fonction du modèle.
30 à 50 mm
(1,18 à
1,95 po)
30 à 50 mm
(1,18 à
1,95 po)
Déplacer vers la
gauche ou la droite
Étape 2 : Préparer le tuyau réfrigérant :
1. Ouvrez et maintenez la position du panneau, puis
ouvrez les couvercles des deux blocs de
verrouillage, desserrez la vis indiquée sur
l’illustration ci-dessous, puis tenez les deux côtés
du panneau inférieur aux endroits où « PULL »
(TIRER) est indiqué, tirez-le vers le haut pour
relâcher les boucles, puis abaissez le panneau
inférieur.
Installation du
module intérieur
REMARQUE SUR LE
RACCORDEMENT DU TUYAU
• Dans certaines régions des États-Unis,
une goulotte doit être utilisée pour
raccorder le câble.
Pour garantir un espace suffisant pour
les tuyaux et la machine contre le mur
après l’installation, il est recommandé de
fixer un tuyau d’évacuation sur le côté
droit (lorsque vous faites face à l’arrière
du module).
• Au moment de choisir de raccorder le
tuyau sur le côté gauche ou le côté droit,
assurez-vous que les tuyaux sortent
horizontalement pour ne pas gêner
l’installation du panneau inférieur.
Ouvrir le
couvercle et
desserrer la vis
AUTO COOL
(FROID
AUTOMATIQ
UE)
ATTENTION
Faites extrêmement attention à ne pas
entailler ni endommager les tuyaux
lorsque vous les manipulez pour les faire
sortir du module. Toute entaille dans la
tuyauterie affectera les performances du
module.
Modèle A
22
22
Manuel d’installation - VMHxxSV
Si aucun tuyau réfrigérant n’est intégré
dans le mur, voici les étapes à suivre :
Ouvrir le
couvercle et
desserrer les vis
1. En fonction de l’emplacement du trou mural
par rapport à la plaque support, choisissez de
quel côté le tuyau sortira du module.
2. Si le trou mural est derrière le module, laissez
le panneau défonçable à sa place. Si le trou
mural se trouve sur le côté du module
intérieur, retirez le panneau de plastique
défonçable se trouvant sur le côté
correspondant du module. (Voir les schémas
ci-dessous). Cela créera une fente par
laquelle vos tuyaux pourront sortir du module.
Utilisez des pinces à bouts fins si le panneau
plastique est trop difficile à retirer à la main.
Desserrer les
vis
Modèle B
2. Utilisez le support à l’arrière du module
pour soutenir le module. Vous disposerez
ainsi d’assez de place pour brancher le
tuyau réfrigérant, le câble de signal et le
tuyau d’évacuation.
Panneau défonçable
(coupé en fonction de la
taille nécessaire)
Installation du
module intérieur
Si vous avez besoin de découper le grand
panneau en plastique, procédez comme
indiqué ci-dessus.
3. Utilisez des ciseaux pour couper la manche
isolée sur la longueur afin de révéler environ
40 mm (1,57 po) de tuyau réfrigérant. Ceci
sert à deux fins :
Utiliser le support à l’arrière
du module pour soutenir le
module
•
Étape 3. Branchez le tuyau d’évacuation et le
tuyau réfrigérant (pour les instructions à suivre,
référez-vous à la section Branchement du
tuyau réfrigérant du présent guide).
Étape 4. Laissez le point de connexion du tuyau
accessible pour réaliser le test de fuite (référezvous à la partie Contrôles électriques et Tests
de fuite du présent guide).
Étape 5. Une fois le test de fuite effectué,
enveloppez le point de connexion à l’aide de
ruban adhésif isolant.
Étape 6. Retirez le crochet ou la cale qui
supporte le module à l’aide du ruban isolant.
Étape 7. Avec une pression régulière,
repoussez la moitié basse du module vers le
bas. Continuez à pousser vers le bas, jusqu’à ce
qu’il s’encastre sur le bas de la plaque support.
23
Faciliter le processus de
raccordement du tuyau réfrigérant.
• Faciliter les vérifications de fuites de
gaz et permettre de vérifier les traces
de choc
4. Utilisez le support à l’arrière du module pour
soutenir le module. Vous disposerez ainsi
d’assez de place pour brancher le tuyau
réfrigérant, le câble de signal et le tuyau
d’évacuation.
5. Branchez la tuyauterie du réfrigérant du
module intérieur à la tuyauterie de connexion
qui reliera les modules intérieur et extérieur.
Référez-vous à la section Branchement du
tuyau réfrigérant de ce manuel pour des
instructions détaillées.
6. En fonction de l’emplacement du trou mural
par rapport à la plaque support, déterminez
l’angle nécessaire de votre tuyauterie.
7. Attrapez le tuyau réfrigérant à la base du
coude.
8. Lentement, avec une pression égale, pliez le
tuyau vers le trou. N’endommagez ou
n’entaillez pas le tuyau pendant le processus.
23
Manuel d’installation - VMHxxSV
Étape 5 : Brancher le tuyau d’évacuation
Par défaut, le tuyau d’évacuation est fixé au
côté gauche du module (lorsque vous êtes face
à l’arrière du module). Toutefois, il peut aussi
être fixé sur le côté droit. Pour assurer une
bonne évacuation, fixez le tuyau d’évacuation
du côté par lequel le tuyau de réfrigérant sort
du module.
REMARQUE : Dans certaines régions des
États-Unis, si la machine est installée avec un
panneau de goulotte, veuillez choisir une
évacuation sur le côté droit.
• Enveloppez fermement la jointure avec du
ruban adhésif Teflon afin d’assurer une bonne
étanchéité et éviter les fuites.
• Retirez le filtre à air et versez une petite
quantité d’eau dans l’évacuation pour vous
assurer que l’eau s’écoule bien du module.
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
MANIPULATION ÉLECTRIQUE,
LISEZ CES RÉGLEMENTATIONS
REMARQUE SUR L’EMPLACEMENT
DU TUYAU D’ÉVACUATION
Veillez à installer le tuyau d’évacuation
conformément aux schémas suivants.
NE PAS entortiller le tuyau d’évacuation.
NE PAS créer de piège à eau.
NE PAS placer le bout du tuyau
d’évacuation dans l’eau ni dans un
collecteur d’eau.
CORRECT
INCORRECT
Installation du
module intérieur
Les nœuds dans le tuyau
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun
nœud ni entaille dans le tuyau afin d’évacuation créeront des
d’assurer une bonne évacuation. pièges à eau.
INCORRECT
Les nœuds dans le tuyau
d’évacuation créeront des
pièges à eau.
INCORRECT
Ne placez pas le bout du tuyau
d’évacuation dans l’eau ni dans
un collecteur d’eau. Cela nuira
à la bonne évacuation de l’eau.
BOUCHER LE TUYAU D’ÉVACUATION
INUTILISÉ
Pour éviter l’apparition de
fuites indésirables, vous
devez boucher le tuyau
d’évacuation inutilisé à l’aide
du bouchon en caoutchouc
fourni.
24
24
1. Toute l’installation électrique doit être conforme
aux réglementations et codes nationaux et
locaux, et doit être réalisée par un électricien
autorisé.
2. Toutes les connexions électriques doivent être
faites conformément au Schéma de connexion
électrique se trouvant sur les panneaux des
modules intérieur et extérieur.
3. S’il y a un grave problème de sécurité lié à
l’alimentation électrique, cessez immédiatement
vos manipulations. Expliquez la raison au client,
et refusez d’installer le module tant que le
problème de sécurité n’est pas totalement résolu.
4. La tension d’alimentation doit être comprise entre
90 et 110 % de la tension nominale. Une
alimentation électrique insuffisante peut être à
l’origine d’un dysfonctionnement, d’une
électrocution ou d’un incendie.
5. Si l’alimentation est connectée à un câblage fixe,
une protection contre les surtensions et un
interrupteur électrique général doivent être
installés.
6. Si l’alimentation est connectée à un câblage
fixe, un interrupteur ou un disjoncteur qui
déconnecte tous les pôles et dispose d’une
séparation de contact d’au moins 1/8 po (3 mm)
doit être incorporé au câblage fixe. Le
technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou
un interrupteur approuvé.
7. Ne connectez le module que sur une ligne de
circuit dédiée. Ne connectez aucun autre
appareil sur cette ligne.
8. Veillez à bien mettre le climatiseur à la terre.
9. Chaque câble doit être bien branché. Un câblage
trop lâche peut entraîner une surchauffe du
terminal, et par conséquent, un
dysfonctionnement, voire un incendie.
10. Ne laissez pas les câbles toucher ni reposer sur
la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur, ni
aucune pièce amovible du module.
11. Si le module dispose d’un chauffage électrique
auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre
(40 po) de tout matériau combustible.
12. Afin d’éviter toute électrocution, ne touchez
jamais les composants électriques tout de suite
après que l’alimentation électrique a été coupée.
Une fois le courant coupé, attendez toujours au
moins 10 minutes avant de toucher les
composants électriques.
AVERTISSEMENT
AVANT TOUTE MANIPULATION
ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ
L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU
SYSTÈME.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Étape 6 : Brancher les câbles de signal et
d’alimentation
Le câble de signal permet la communication entre
les modules intérieur et extérieur. Vous devez
d’abord choisir la bonne taille de câble avant de le
préparer pour le branchement.
Types de câble
• Câble d’alimentation intérieur (si applicable) :
H05VV-F ou H05V2V2-F
• Câble d’alimentation extérieur : H07RN-F ou
H05RN-F
• Câble de signal : H07RN-F
REMARQUE : En Amérique du Nord, choisissez
le type de câble selon les codes et
réglementations électriques locales.
Section transversale minimale
d’alimentation et Câbles de signal (pour
référence) (non applicable pour
l’Amérique du Nord)
Tension nominale
Section transversale
nominale (mm2)
0,75
> 6 et ≤ 10
1
> 10 et ≤ 16
1,5
> 16 et ≤ 25
2,5
> 25 et ≤ 32
4
> 32 et ≤ 40
6
5. Passez le câble signal dans cette fente,
depuis l’arrière du module vers l’avant.
6. Quand vous faites face à l’avant du module,
connectez le câble selon le schéma de
câblage du module intérieur, raccordez la
cosse et vissez fermement chaque câble au
terminal correspondant.
Ouvrir d’abord le panneau avant, puis
retirer le panneau inférieur.
Ouvrir le
boîtier
électrique
CHOISIR LA BONNE TAILLE DE CÂBLE
La taille du câble d’alimentation électrique,
du câble de signal, du fusible et de
l’interrupteur doit être déterminée par le
courant maximal du module. Le courant
maximal est indiqué sur la plaque nominale
se trouvant sur le panneau latéral du
module. Référez-vous à cette plaque
nominale pour choisir le bon câble, le bon
fusible ou le bon interrupteur.
REMARQUE : En Amérique du Nord,
veuillez choisir la bonne taille de câble selon
le courant admissible minimum indiqué sur
la plaque signalétique du module.
1. Ouvrez et maintenez la position du panneau,
puis ouvrez les couvercles des deux blocs de
verrouillage, desserrez la vis, puis tenez les
deux côtés du panneau inférieur aux endroits
où « PULL » (TIRER) est indiqué, tirez-le vers
le haut pour relâcher les boucles, puis
abaissez le panneau inférieur (veuillez vous
référer aux pages 22-23).
2. Ouvrez le boîtier électrique pour connecter le
câble.
3. Dévissez le collier pour câbles électriques se
trouvant sous la barrette de connexion
électrique, et placez-le sur le côté.
4. Quand vous faites face à l’arrière du module,
retirez le panneau en plastique se trouvant en
bas du côté gauche.
25
Barrette de connexion
électrique
Collier pour câble
électrique
Déflecteur (certains
modules)
Panneau
défonçable
REMARQUE : Si le câble est trop grand, retirez le
petit panneau défonçable en plastique du milieu
pour créer une fente par laquelle le câble peut
sortir. Si vous souhaitez retirer le châssis ou le
tuyau d’évacuation, veuillez tout d’abord enlever le
déflecteur.
En Amérique du Nord
Retirez tout d’abord le panneau défonçable pour
créer une fente par laquelle la goulotte peut être
installée. Puis passez le câble dans la goulotte et
connectez-le au module intérieur.
25
Installation du
module intérieur
Tension nominale de
l’appareil (A)
> 3 et ≤ 6
AVERTISSEMENT
TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉ
DANS LE STRICT RESPECT DU SCHÉMA
DE CÂBLAGE SE TROUVANT AU DOS
DU PANNEAU AVANT DU MODULE
INTÉRIEUR.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Installation du module intérieur
N’ENTRECROISEZ PAS LE CÂBLE DE
SIGNAL AVEC D’AUTRES CÂBLES
ATTENTION
NE MÉLANGEZ PAS LES CÂBLES SOUS
TENSION ET NON ALIMENTÉS
Cela est dangereux et peut engendrer un
dysfonctionnement du climatiseur.
7. Après avoir vérifié la solidité de chaque
connexion, fixez le câble de signal au
module à l’aide de la pince à câbles. Vissez
la pince à câbles à fond.
8. Replacez le couvercle du boîtier électrique
que l’avant du module, et le panneau
plastique à l’arrière.
REMARQUE SUR LE CÂBLAGE
Installation du
module intérieur
LA PROCÉDURE DE CONNEXION DU
CÂBLAGE PEUT LÉGÈREMENT DIFFÉRER
SELON LES MODULES ET LES RÉGIONS.
Étape 7 : Enveloppement et câbles
Avant de passer la tuyauterie, le tuyau
d’évacuation et le câble de signal dans le trou
mural, vous devez les envelopper ensemble
pour gagner de la place, les protéger et les
isoler (ceci peut ne pas être applicable dans
certaines régions des États-Unis).
1. Regroupez le tuyau d’évacuation, les
tuyaux réfrigérants et le câble de signal,
comme indiqué ci-dessous :
Module
intérieur
Espace derrière le
module
Tuyaux réfrigérants
Câble de signal
Ruban adhésif
d’isolation
Tuyau de vidange
LE TUYAU D’ÉVACUATION DOIT SE
TROUVER EN BAS
Veillez à ce que le tuyau d’évacuation se
trouve en bas du groupe de tuyaux. Le fait de
placer le tuyau d’évacuation sur le dessus du
groupe peut causer un débordement du bac
d’évacuation, et ainsi entraîner un incendie ou
un dégât des eaux.
26
26
Lorsque vous les enveloppez ensemble,
n’entrecroisez le câble de signal avec aucun
autre câble.
2. À l’aide de ruban en vinyle adhésif, fixez le
tuyau d’évacuation sous les tuyaux
réfrigérants.
3. À l’aide de ruban d’isolation, enveloppez
fermement le câble de signal, les tuyaux
réfrigérants ainsi que le tuyau d’évacuation
ensemble. Vérifiez de nouveau que tous les
éléments sont regroupés.
N’ENVELOPPEZ PAS LES BOUTS DES
TUYAUX
Lorsque vous enveloppez le groupe, n’allez pas
jusqu’au bout des tuyaux. Vous devez pouvoir y
accéder pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite à la
fin de la procédure d’installation (référez-vous à
la section Vérification électrique et tests de
fuites de ce manuel)
Étape 8 : Monter le module intérieur.
Si vous avez installé un nouveau tuyau
de connexion au module extérieur, voici
les étapes à suivre :
1. Si vous avez déjà passé le tuyau réfrigérant
dans le trou mural, passez directement à
l’étape 4.
2. Sinon, vérifiez que les bouts des tuyaux
réfrigérants sont bouchés pour éviter que de
la saleté ou des corps étrangers n’entrent
dans les tuyaux.
3. Passez délicatement le lot enveloppé de
tuyaux réfrigérants, tuyau d’évacuation, et le
câble de signal dans le trou du mur.
4. Accrochez le haut du module intérieur au
crochet supérieur de la plaque support.
5. Vérifiez que le module est bien accroché sur
la plaque, en appliquant une légère pression
sur les côtés droit et gauche du module. Le
module ne doit pas trembler ni se déplacer.
6. Avec une pression régulière, repoussez la
moitié basse du module vers le bas.
Continuez à pousser vers le bas, jusqu’à ce
qu’il s’encastre sur le bas de la plaque
support.
7. Une fois de plus, vérifiez que le module est
bien fixé sur la plaque support en appliquant
une légère pression sur les côtés gauche et
droit du module
Manuel d’installation - VMHxxSV
Installation du module extérieur
Installez le module en respectant les
Manuelréglementations
d’installation - VMHxxSV
et codes locaux. Ils peuvent
NE PAS installer le module dans les lieux
suivants :
être légèrement différents d’une région à
l’autre.
Près d’un obstacle qui bloquerait les
60 cm (24 po) audessus
Installation du module extérieur
entrées et sorties d’air
Près d’une rue publique, d’endroits pleins
de monde ou les endroits où le bruit du
NE PAS installer le module dans les lieux
module gênera d’autres personnes
suivants :
Près d’un
d’animaux
ouqui
de bloquerait
plantes quiles
seraient
Près
obstacle
exposésetàsorties
l’air chaud
entrées
d’air dégagé
Près
d’une
source
de gaz
combustible
Près d’une rue publique,
d’endroits
pleins
Dans
un
endroit
exposé
à
delegrandes
de monde ou les endroits où
bruit du
quantités
de poussière
module
gênera
d’autres personnes
Dans
un
lieu
exposé
de grandes
Près d’animaux
ou deàplantes
qui seraient
quantités
d’air
iodé
exposés à l’air chaud dégagé
(D)
30 cm (12 po)
sur la gauche
60 cm (24 po) audessus
Installez le module en respectant les
(E)
réglementations
et codes
locaux. Ils peuvent
(A)
être légèrement différents d’une région à
Min = 4 po
l’autre.
12 po
(C)
recommandés
Min = 4 po
12 po
recommandés
60 cm (24 po)
sur la droite
(B)
30 cm (12
po)
200
cm
sur la gauche
(79 po)
Recommandé
pour l’accès au service : 30,5 cm (12 po)
devant autorisé : 10,2 cm (4 po.) avec une légère
A Minimum
60 cm (24 po)
perte de rendement/capacité de 1 à 2 %
sur
la droite
Minimum sans perte d’efficacité ou de capacité : 12,7 cm (5
po.)
Instructions
- Module
minimum à droite
B 61,0 cm (24 po.) d’installation
C 200,7 cm (79 po.) à l’avant
extérieur
200 cm
D
30,5 cm (12 po.) à gauche
(79 po)
devant
61,0
cm (24 po.) au dessus
Étape
1 : Choisissez d’installation
le lieu d’installation
Les emplacements
qui
Avant
d’installersatisfont
le module les
extérieur,
vous devez
conviennent
critères
choisir
un endroit
qui convient. Voici quelques
suivants
:
éléments classiques qui vous aideront à choisir
 bon
Respecter
toutespour
les leconditions
un
emplacement
module. spatiales
présentées dans les Conditions spatiales
Lesci-dessus.
emplacements d’installation qui
conviennent
satisfont
 Bonne circulation
de les
l’air critères
et aération
suivants
 Ferme :et solide : le lieu doit supporter le
module et ne
pas trembler
 Respecter
toutes
les conditions spatiales
 présentées
Le bruit dans
du module
ne dérangera
les Conditions
spatiales
personne
ci-dessus.
 Bonne
Protégé
de longues
périodes
à la lumière

circulation
de l’air
et aération
directe
du
soleil
ou
la
pluie
 Ferme et solide : le lieu doit supporter le
 module
Dans les
où les chutes de neige
et endroits
ne pas trembler
peuvent
être
anticipées,
les
 Le bruit du module prendre
ne dérangera
mesures appropriées pour éviter
personne
l’accumulation
de glace
et les àdommages.
 Protégé
de longues
périodes
la lumière
directe du soleil ou la pluie
 Dans les endroits où les chutes de neige
peuvent être anticipées, prendre les
mesures appropriées pour éviter
l’accumulation de glace et les dommages.
27
Vents violents
Vents
violents
Vents
violents
Coupe-vent
Si le module est souvent exposé à des
pluies importantes ou de la neige :
Construisez un abri au-dessus du module
pour le protéger de la pluie et de laVents
neige.
violents
Attention à ne pas gêner la circulation de l’air
autour
du module.
Si
le module
est souvent exposé à des
pluies
importantes
ou de la
neige à: un air
Si le module
est souvent
exposé
iodé
(en
bord
de
mer)
:
Construisez un abri au-dessus du module
Utilisez
un module
pour
le protéger
de extérieur
la pluie etspécialement
de la neige.
conçu pour
résister
à la corrosion.
Attention
à ne
pas gêner
la circulation de l’air
autour du module.
Si le module est souvent exposé à un air
iodé (en bord de mer) :
Utilisez un module extérieur spécialement
conçu pour résister à la corrosion.
27
Installation du Installation du
module extérieurmodule extérieur
E
Étape
1 : Choisissez le lieu d’installation
Avant d’installer le module extérieur, vous devez
Instructions
d’installation
Module
choisir
un endroit
qui convient. -Voici
quelques
éléments
classiques
qui
vous
aideront
à choisir
extérieur
un bon emplacement pour le module.
Près d’une source de gaz combustible
PRISES
ENendroit
CONSIDÉRATIONS
Dans un
exposé à de grandes
PARTICULIÈRES
POUR LES CONDITIONS
quantités de poussière
CLIMATIQUES
EXTRÊMES
Dans un lieu exposé
à de grandes
Si quantités
le moduled’air
estiodé
souvent exposé à des
vents violents :
Installez EN
le module
de manière à ce que la
PRISES
CONSIDÉRATIONS
sortie d’air se trouve
à un LES
angleCONDITIONS
de 90° par
PARTICULIÈRES
POUR
rapport
à
la
direction
du
vent.
Si
besoin,
CLIMATIQUES EXTRÊMES
construisez une barrière devant le module
Si
le module
estdes
souvent
à des
pour
le protéger
vents exposé
extrêmement
vents
violents
:
violents.
Installez
le moduleci-dessous.
de manière à ce que la
Voir les schémas
sortie d’air se trouve à un angle de 90° par
rapport à la direction
duviolents
vent. Si besoin,
Vents
construisez une barrière devant le module
pour le protéger des vents extrêmement
Coupe-vent
violents.
Vents
Voir
les schémas ci-dessous.
violents
Manuel d’installation - VMHxxSV
Étape 2 : Installer le raccord
d’évacuation(Module de pompe à chaleur
uniquement)Avant de fixer le module extérieur à sa
place, vous devez installer le raccord d’évacuation
en bas du module.Notez qu’il y a deux types de
raccords d’évacuation différents en fonction du type
de module extérieur.
Si le raccord d’évacuation est accompagné d’un
joint en caoutchouc (voir Fig. A), voici les
étapes à suivre :
1. Placez le joint en caoutchouc au bout du raccord
d’évacuation qui reliera le module extérieur.
2. Insérez le raccord d’évacuation dans le trou se
trouvant sur le socle du module.
3. Faites tourner le raccord d’évacuation à 90°,
jusqu’à entendre un « clic » signifiant qu’il est en
position, face à l’avant du module.
4. Branchez une extension de tuyau d’évacuation
(non inclus) au raccord d’évacuation, pour
rediriger l’eau sortant du module en mode
chauffage.
Si le raccord d’évacuation n’est pas accompagné
d’un joint en caoutchouc (voir Fig. B), voici les
étapes à suivre :
1. Insérez le raccord d’évacuation dans le trou se
trouvant sur le socle du module. Le raccord
d’évacuation fera un « clic » quand il sera en
position.
2. Branchez une extension de tuyau d’évacuation
(non inclus) au raccord d’évacuation, pour
rediriger l’eau sortant du module en mode
chauffage.
Installation du
module extérieur
Trou du socle du
module extérieur
Joint
Joint
Raccord
d’évacuation
DANS LES RÉGIONS FROIDES
Dans les régions froides, veillez à ce que le tuyau
d’évacuation soit aussi vertical que possible pour
garantir un bon écoulement de l’eau. Si l’eau
s’écoule trop lentement, elle peut geler dans le
tuyau et inonder le module.
28
28
Étape 3 : Fixer le module extérieur.
Le module extérieur peut être fixé au sol ou
à une équerre de fixation murale à l’aide de
vis (M 10). Préparez le socle d’installation
du module selon les dimensions cidessous.
DIMENSIONS DE MONTAGE DU
MODULE
Voici une liste des différentes tailles de
module extérieur, ainsi que la distance entre
leurs pieds. Préparez le socle d’installation du
module selon les dimensions ci-dessous.
Entrée d’air
Entrée d’air
Sortie d’air
Manuel d’installation - VMHxxSV
Dimensions du module extérieur (mm)
Dimensions de montage
lxHxP
Distance A (mm)
Distance B (mm)
681 x 434 x 285 (26,8 po x 17,1 po x 11,2 po)
460 (18,1 po)
292 (11,5 po)
700 x 550 x 270 (27,5 po x 21,6 po x 10,6 po)
450 (17,7 po)
260 (10,2 po)
700 x 550 x 275 (27,5 po x 21,6 po x 10,8 po)
450 (17,7 po)
260 (10,2 po)
720 x 495 x 270 (28,3 po x 19,5 po x 10,6 po)
452 (17,8 po)
255 (10,0 po)
728 x 555 x 300 (28,7 po x 21,8 po x 11,8 po)
452 (17,8 po)
302 (11,9 po)
765 x 555 x 303 (30,1 po x 21,8 po x 11,9 po)
452 (17,8 po)
286 (11,3 po)
770 x 555 x 300 (30,3 po x 21,8 po x 11,8 po)
487 (19,2 po)
298 (11,7 po)
805 x 554 x 330 (31,7 po x 21,8 po x 12,9 po)
511 (20,1 po)
317 (12,5 po)
800 x 554 x 333 (31,5 po x 21,8 po x 13,1 po)
514 (20,2 po)
340 (13,4 po)
845 x 702 x 363 (33,3 po x 27,6 po x 14,3 po)
540 (21,3 po)
350 (13,8 po)
890 x 673 x 342 (35,0 po x 26,5 po x 13,5 po)
663 (26,1 po)
354 (13,9 po)
946 x 810 x 420 (37,2 po x 31,9 po x 16,5 po)
673 (26,5 po)
403 (15,9 po)
946 x 810 x 410 (37,2 po x 31,9 po x 16,1 po)
673 (26,5 po)
403 (15,9 po)
AVERTISSEMENT
LORSQUE VOUS PERCEZ LE BÉTON, IL
EST CONSEILLÉ DE SE MUNIR EN
PERMANENCE DE LUNETTES DE
PROTECTION.
29
Si vous installez le module sur une équerre
de fixation murale, voici les étapes à suivre :
ATTENTION
Assurez-vous que le mur soit en briques
solides, en béton ou dans un autre matériau
résistant de ce type. Le mur doit pouvoir
supporter au minimum quatre fois le poids
du module.
1.Marquez l’emplacement des trous des
équerres de fixation, conformément au
tableau des dimensions.
2. Prépercez les trous pour les vis.
3. Placez un joint au bout de chaque vie.
4. Enfilez les vis dans les trous des équerres de
fixation murale, positionnez les équerres à
leur place, puis à l’aide d’un marteau, frappez
les vis pour les insérer dans le mur.
5. Vérifier que les équerres de fixation murale
sont droites.
6. Soulevez délicatement le module, et placez
ses pieds sur les équerres de fixation murale.
7. Vissez fermement le module sur les
équerres.
8. Si cela est autorisé, installez le module avec
des joints en caoutchouc pour réduire les
vibrations et le bruit.
29
Installation du
module extérieur
Si vous installez le module sur le sol ou sur
une plateforme en béton, voici les étapes à
suivre :
1. Marquez l’emplacement des quatre vis,
conformément au tableau des dimensions.
2. Prépercez les trous pour les vis.
3. Placez un écrou au bout de chaque vis.
4. À l’aide d’un marteau, frappez les vis pour les
insérer dans les trous prépercés.
5. Retirez les écrous des vis, et placez le
module extérieur sur les vis.
6. Placez un joint sur chaque cheville, puis
replacez l’écrou.
7. À l’aide d’une clé, serrez chaque écrou
jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Étape 4 : Brancher les câbles de signal et
d’alimentation
La barrette de connexion du module extérieur
est protégée par un boîtier de connexion
électrique se trouvant sur le côté du module.
Un schéma de câblage complet est imprimé à
l’intérieur du boîtier.
7. Isolez les câbles non utilisés avec du ruban
adhésif électrique en PVC. Placez-les de
manière à ce qu’ils ne touchent aucune pièce
électrique ni métallique.
8. Replacez le couvercle du boîtier sur le côté
du module, et vissez-le en position.
Couvercle
AVERTISSEMENT
AVANT TOUTE MANIPULATION
ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ
L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU
SYSTÈME.
1. Préparez le câble pour la connexion :
Vis
REMARQUE : Si le collier pour câble électrique
est comme suit, veuillez sélectionner le bon orifice
en fonction du diamètre du câble.
UTILISER LE BON CÂBLE
Veuillez choisir le bon câble en vous référant
aux « Types de câbles » à la page 25.
CHOISIR LA BONNE TAILLE DE CÂBLE
Installation du
module extérieur
La taille du câble d’alimentation électrique, du
câble de signal, du fusible et de l’interrupteur doit
être déterminée par le courant maximal du
module. Le courant maximal est indiqué sur la
plaque nominale se trouvant sur le panneau
latéral du module.
REMARQUE : En Amérique du Nord, veuillez
choisir la bonne taille de câble selon le courant
admissible minimum indiqué sur la plaque
signalétique du module.
a. À l’aide de la pince à dénuder, dénudez la
gaine en caoutchouc à chaque extrémité du
câble de façon à découvrir environ 40 mm
(1,57 po) des câbles se trouvant à l’intérieur.
b. Dénudez l’isolation des bouts des câbles.
c. À l’aide de la pince à sertir, sertissez les
cosses aux extrémités des câbles.
FAITES ATTENTION AUX CÂBLES SOUS
TENSION
Lorsque vous sertissez les câbles, veillez à
clairement distinguer les câbles sous tension
(« L » de l’anglais « Live Wire ») des autres
câbles.
AVERTISSEMENT
TOUT CÂBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ
CONFORMÉMENT AU SCHÉMA DE
CÂBLAGE SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU
MODULE EXTÉRIEUR.
2. Dévissez le boîtier de câblage électrique et
retirez-le.
3. Dévissez le collier pour câbles électriques se
trouvant sous la barrette de connexion électrique,
et placez-le sur le côté.
4. Connectez le câble selon le schéma de câblage,
puis vissez bien la cosse de chaque câble sur le
terminal correspondant.
5. Après avoir vérifié que chaque connexion est
bien serrée, enroulez les fils électriques autour
afin d’éviter que l’eau de pluie ne s’écoule dans le
terminal.
6. À l’aide de la pince à câbles, serrez le câble au
module. Vissez la pince à câbles à fond.
30
30
Boucle
Trois tailles de trou : petit, grand, moyen
Si le câble n’est pas assez bien fixé, utilisez la
boucle pour l’installer afin qu’il soit bien serré.
En Amérique du Nord
1. Retirez le couvercle du boîtier électrique du
module en desserrant les 3 vis.
2. Retirez les bouchons du panneau des
goulottes.
3. Installez temporairement les goulottes (non
incluses) sur le panneau des goulottes.
4. Connectez bien l’alimentation électrique et les
lignes à basse tension aux terminaux
correspondants sur la barrette de connexion.
5. Mettez le module à la terre, conformément aux
codes locaux.
6. Veillez à mesurer chaque câble en prévoyant
quelques centimètres de plus que la longueur
requise pour le câblage.
7. Utilisez des écrous pour sécuriser les goulottes.
Barrette de
connexion
électrique
Câble de
connexion
Panneau des
goulottes
Goulotte
Sélectionnez le bon orifice en fonction du diamètre du
câble.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Branchement des tuyaux réfrigérants
Lorsque vous branchez le tuyau réfrigérant, ne laissez pas de substance ni de gaz autre que
le réfrigérant indiqué pénétrer dans le module. La présence d’autres gaz ou substances nuira
aux performances du module, et peut être à l’origine d’une pression anormalement élevée dans
le cycle de refroidissement. Cela peut engendrer une explosion et vous blesser.
Noter la longueur du tuyau
La longueur du tuyau réfrigérant affectera les performances et l’efficacité électrique du module.
L’efficacité nominale est testée sur des modules avec une longueur de tuyau de 5 mètres
(16,5 pi) [en Amérique du Nord, la longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi)]. Le tuyau
doit mesurer au moins 3 mètres pour minimiser les vibrations et le bruit. Dans les régions
tropicales, pour les modules de réfrigérant R290, aucun réfrigérant ne peut être ajouté, et le
tuyau réfrigérant ne doit pas mesurer plus de 10 mètres (32,8 pi) de long.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour les caractéristiques relatives à la longueur maximale
et la hauteur de chute de la tuyauterie.
Longueur et hauteur de chute maximales du tuyau réfrigérant par modèle de module
Modèle
Climatiseur split R410A, R32
R22 Vitesse fixe
Climatiseur split
R410A, R32 Vitesse fixe
Climatiseur split
Capacité (Btu/h)
Longueur max. (m)
< 15 000
25 (82 pi)
Hauteur de chute max.
(m)
10 (33 pi)
3
15 000 et < 24 000
30 (98,5 pi)
20 (66 pi)
3
24 000 et < 36 000
50 (164 pi)
25 (82 pi)
10 (33 pi)
5 (16 pi)
< 18 000
3
18 000 et < 21 000
15 (49 pi)
8 (26 pi)
3
21 000 et < 35 000
20 (66 pi)
10 (33 pi)
20 (66 pi)
8 (26 pi)
25 (82 pi)
10 (33 pi)
< 18 000
3
18 000 et < 36 000
Instructions de branchement - Tuyau réfrigérant
Étape 1 : Couper les tuyaux.
90°
NE PAS DÉFORMER LE
TUYAU AU MOMENT DE LA
DÉCOUPE
1. Mesurer la distance entre les modules
intérieur et extérieur.
2. À l’aide d’un coupe-tuyaux, coupez le tuyau
un peu plus long que la distance que vous
avez mesurée.
Faites particulièrement attention à ne
pas endommager, enfoncer ni déformer
le tuyau lorsque vous le coupez. Cela
réduira drastiquement l’efficacité de
chauffage du module.
3. Veillez à couper le tuyau à un angle parfait
de 90°
31
Oblique Irrégulier Déformé
31
Branchement
des tuyaux
réfrigérants
Lorsque vous préparez les tuyaux
réfrigérants, faites particulièrement attention à
les couper et les évaser correctement. Cela
garantira une efficacité de fonctionnement et
cela minimisera le besoin de maintenance
future.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Étape 2 : Retirer les aspérités
Les aspérités peuvent affecter le joint
hermétique du branchement du tuyau
réfrigérant. Elles doivent être entièrement
retirées.
1. Tenez le tuyau vers le bas afin que les
aspérités ne tombent pas dans le tuyau.
2. À l’aide d’un alésoir ou d’un outil
d’ébavurage, retirez toutes les aspérités de
la coupe du tuyau.
Tuyau
Alésoir
Vers le bas
EXTENSION DE TUYAU AU-DELÀ DE LA
FORME ÉVASÉE
Diamètre extérieur du
tuyau (mm)
Min.
A mm
Ø 6,35 (Ø 0,25 po)
0,7
(0,0275 po)
Ø 9,52 (Ø 0,375 po)
1,0 (0,04 po)
Ø12,7 (Ø 0,5 po)
1,0 (0,04 po)
Ø 16 (Ø 0,63 po)
2,0 (0,078 po)
Ø 19 (Ø 0,75 po)
2,0 (0,078 po)
Max.
1,3
(0,05 po)
1,6
(0,063 po)
1,8
(0,07 po)
2,2
(0,086 po)
2,4
(0,094 po)
Forme évasée
Étape 3 : Évaser les bouts du tuyau
Il est essentiel de bien évaser les extrémités
pour obtenir un joint hermétique.
1. Après avoir retiré les aspérités de la coupe
du tuyau, fermez les extrémités avec du
ruban adhésif en PVC pour éviter que des
corps étrangers n’entrent dans le tuyau.
2. Placez une gaine isolante autour du tuyau.
3. Placez les écrous évasés aux deux
extrémités du tuyau. Veillez à ce qu’ils
soient dans le bon sens. Une fois le tuyau
évasé, vous ne pourrez plus les installer ni
les retirer.
Écrou
évasé
Tuyau
6. Placez la pince à évaser sur le gabarit.
7. Tournez la poignée de la pince à évaser
dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce que le tuyau soit pleinement
évasé.
8. Retirer la pince à évaser et le gabarit, puis
vérifiez que le bout du tuyau n’a pas fissuré,
et que l’évasement est régulier.
Étape 4 : Brancher les tuyaux
Lorsque vous branchez les tuyaux réfrigérants,
faites attention à ne pas tordre ni déformer la
tuyauterie en aucune manière. Vous devez
d’abord connecter le tuyau à basse pression,
puis le tuyau à haute pression.
RAYON DE COURBURE MINIMUM
Branchement
des tuyaux
réfrigérants
Tuyau de
cuivre
Lorsque vous courbez le tuyau réfrigérant,
le rayon de courbure minimum est de 10 cm
(4 po).
4. Retirez le ruban adhésif en PVC des
extrémités du tuyau quand vous êtes prêts
pour procéder à l’évasement.
5. Fixez le gabarit au bout du tuyau.
L’extrémité du tuyau doit s’étendre audelà de la forme évasée, conformément
aux dimensions indiquées dans le
tableau ci-dessous.
Courbure ≥ 10 cm
(4 po)
Instructions pour connecter la
tuyauterie au module intérieur
1. Alignez le centre des deux tuyaux que vous
allez raccorder.
Tuyau du module intérieur
32
32
Écrou évasé
Tuyau
Manuel d’installation - VMHxxSV
2. Serrez l’écrou évasé le plus possible à la
main.
3. À l’aide d’une tricoise, serrez l’écrou sur la
plomberie du module.
4. Tout en serrant fermement l’écrou sur la
plomberie du module, prenez une clé
dynamométrique pour serrer l’écrou évasé
selon les valeurs de couple indiquées dans
le tableau Conditions de serrage cidessous. Desserrez légèrement l’écrou, puis
resserrez-le.
CONDITIONS DE SERRAGE
Diamètre extérieur du
tuyau (mm)
Couple de serrage
(N•m)
Dimension de
l’évasement (B) (mm)
Ø 6,35 (Ø 0,25 po)
18~20 (180~200 kgf/cm)
8,4~8,7 (0,33~0,34 po)
Ø 9,52 (Ø 0,375 po)
32~39 (320~390 kgf/cm)
13,2~13,5 (0,52~0,53 po)
Ø 12,7 (Ø 0,5 po)
49~59 (490~590 kgf/cm)
16,2~16,5 (0,64~0,65 po)
Ø 16 (Ø 0,63 po)
57~71 (570~710 kgf/cm)
19,2~19,7 (0,76~0,78 po)
Ø 19 (Ø 0,75 po)
67~101
(670~1 010 kgf/cm)
23,2~23,7 (0,91~0,93 po)
Forme de
l’évasement
90 ± 4
45°± 2
R0,4~0. 8
NE FORCEZ PAS SUR LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
Un excès de force peut casser l’écrou ou endommager le tuyau réfrigérant. Vous ne devez
pas dépasser les conditions de serrage indiquées dans le tableau ci-dessous.
Instructions pour connecter la tuyauterie au module extérieur
1. Dévissez le couvercle de la valve se trouvant
sur le côté du module extérieur.
2. Retire les bouchons de protection des
embouts des valves.
3. Alignez le tuyau évasé à chaque valve, et
resserrez le boulon évasé autant que cela
soit possible à la main.
4. À l’aide d’une tricoise, serrez le corps de la
valve. Ne serrez pas l’écrou qui jointe la
valve de service.
6. Desserrez légèrement l’écrou, puis
resserrez-le.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour le tuyau
restant.
UTILISEZ UNE TRICOISE POUR
SERRER LE CORPS DE LA
VALVE
Couvre
valve.
5. Tout en serrant fermement le corps de la
valve, prenez une clé dynamométrique pour
serrer l’écrou évasé selon les valeurs de
couple de serrage qui conviennent.
Évacuation de l’air
33
33
Branchement
des tuyaux
réfrigérants
Le serrage de l’écrou évasé peut séparer
d’autres parties de la valve.
Manuel d’installation - VMHxxSV
Évacuation de l’air
Préparation et Précautions
La présence d’air et de corps étranger dans le
circuit réfrigérant peut causer des hausses
anormales de pression, qui peuvent endommager
le climatiseur, réduire son efficacité et entraîner
des blessures. Utilisez une pompe d’aspiration et
un manomètre pour vider le circuit réfrigérant, en
éliminant tout gaz non condensable et toute
humidité du système.
L’évacuation doit être réalisée lors de la première
installation et lorsque le module est déplacé.
AVANT L’ÉVACUATION
 Vérifiez que tous les tuyaux reliant les
modules intérieur et extérieur sont
correctement connectés.
 Vérifiez que tous les fils électriques sont
correctement connectés.
Instructions d’évacuation
1. Connectez le tuyau du manomètre au port
de la valve à basse pression du module
extérieur.
2. Connectez un autre tuyau du manomètre à
la pompe d’aspiration.
3. Ouvrez le côté Basse pression du
manomètre. Laissez le côté Haute pression
fermé.
4. Allumez la pompe d’aspiration pour évacuer
le système.
5. Exécutez l’aspiration pendant au moins
15 minutes, ou jusqu’à ce que l’appareil de
mesure indique -76 cmHG (-10 5 Pa).
Manomètre
Appareil de
mesure
Écrou
Bouchon
corps de la
tige de la
12. À l’aide d’une clé hexagonale, ouvrez
totalement les valves de haute et de basse
pression.
13. Serrez les bouchons des trois valves (port
de service, haute pression, basse
pression) à la main. Vous pouvez les
serrer davantage à l’aide d’une clé
dynamométrique si besoin.
OUVREZ DOUCEMENT LES
TIGES DES VALVES
Jauge de pression
-76 cmHg
Évacuation de
l’ air
Valve basse
pression
Tuyau de pression
Tuyau de charge
8. En cas de variation de la pression du
système, référez-vous à la partie Tests de
fuites de gaz pour en savoir plus sur
comment vérifier l’absence de fuite.
9. Si la pression du système ne varie pas,
dévissez le bouchon de la valve (valve
haute pression). Insérez la clé hexagonale
dans la valve (valve haute pression), et
ouvrez la valve en tournant la clé d’un
quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Écoutez le gaz
sortir du système, puis refermez la valve
au bout de 5 secondes.
10. Surveillez la jauge de pression pendant
une minute pour vérifier que la pression est
stable. La jauge de pression doit être
légèrement supérieure à la pression
atmosphérique.
11. Retirez le tuyau du port.
Lorsque vous ouvrez les tiges des valves,
tournez la clé hexagonale jusqu’au point
d’arrêt. Ne forcez pas davantage l’ouverture de
la valve.
Valve haute
pression
Tuyau de charge
Pompe
d’aspiration
Valve basse pression
6. Fermez le côté Basse pression du
manomètre, et éteignez la pompe
d’aspiration.
7. Attendez 5 minutes, puis vérifiez que la
pression du système reste stable.
Évacuation de l’air
34
34
Manuel d’installation - VMHxxSV
Note sur l’ajout de réfrigérant
Certains systèmes, en fonction de la longueur du tuyau, nécessitent un chargement
supplémentaire. La longueur standard du tuyau varie en fonction des réglementations locales. Par
exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi). Dans d’autres
régions, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16 pi). Le réfrigérant doit être inséré à partir du
port de service se trouvant sur la valve basse pression du module extérieur. Le réfrigérant
supplémentaire à rajouter peut être calculé à l’aide de la formule suivante :
RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE SELON LA LONGUEUR DU TUYAU
Longueur du
tuyau de
connexion (m)
≤ Longueur standard
du tuyau
> Longueur standard
du tuyau
Méthode
d’évacuatio
n de l’air
Pompe
d’aspiration
Pompe
d’aspiration
Réfrigérant supplémentaire
N/A
Côté liquide : Ø 6,35 (ø 0,25 po)
R32 :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 12 g/m
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 0,13 oz/pi
R290 :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 10 g/m (longueur du tuyau –
longueur standard) x 0,10 oz/pi
R410A :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 15 g/m
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 0,16 oz/pi
R22 :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 20 g/m
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 0,21 oz/pi
Côté liquide : Ø 9,52 (ø 0,375 po)
R32 :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 24 g/m (longueur du tuyau –
longueur standard) x 0,26 oz/pi
R290 :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 18 g/m (longueur du tuyau –
longueur standard) x 0,19 oz/pi
R410A :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 30 g/m (longueur du tuyau –
longueur standard) x 0,32 oz/pi R22 :
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 40 g/m
(longueur du tuyau – longueur
standard) x 0,42 oz/pi
Pour le module à réfrigérant R290, la quantité totale de réfrigérant à ajouter ne peut être
supérieure à : 387 g (<=9 000 Btu/h), 447 g (> 9000 Btu/h et <= 12 000 Btu/h), 547 g
(> 12 000 Btu/h et <= 18 000 Btu/h), 632 g (> 18 000 Btu/h et <= 24 000 Btu/h).
ATTENTION NE PAS mélanger les types de réfrigérant.
Évacuation de
l’ air
35
35
Manuel d’installation - VMHxxSV
Contrôles électriques et Tests de fuites de gaz
Avant le test de fonctionnement
AVERTISSEMENT – RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
Ne réalisez le test de fonctionnement qu’après
avoir suivi les étapes suivantes :
• Contrôle de sécurité électrique –
Confirmez que le système électrique du
module est sûr et qu’il fonctionne
correctement.
• Contrôle des fuites de gaz – Vérifiez
tous les écrous évasés et confirmez que
le système ne fuit pas.
• Confirmez que les valves (haute et basse
pression) de gaz et de liquide sont
totalement ouvertes
Contrôles de sécurité électrique
Après l’installation, confirmez que tout le câblage
électrique est installé dans le respect des
réglementations locales et nationales, et selon le
Manuel d’installation.
AVANT LE TEST DE
FONCTIONNEMENT
Vérifier la mise à la terre
Vérifier la résistance par contrôle visuel et à
l’aide d’un testeur de résistance. La résistance
de la mise à la terre doit être inférieure à 0,10.
Remarque : Il se peut que cela ne soit pas
obligatoire dans certaines régions
d’Amérique du Nord.
TOUTE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIT
ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS
ET CODES NATIONAUX ET LOCAUX, ET
DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN
ÉLECTRICIEN AUTORISÉ.
Contrôle des fuites de gaz
Il existe deux méthodes différentes pour vérifier
l’absence de fuite de gaz.
Méthode de l’eau savonneuse
À l’aide d’une brosse douce, appliquez de l’eau
savonneuse ou du détergent liquide à tous les
points de connexion des tuyaux des modules
intérieur et extérieur. S’il y a des bulles, c’est le
signe qu’il y a une fuite.
Méthode du détecteur de fuite
Si vous utilisez un détecteur de fuite, référezvous au mode d’emploi de l’appareil pour vérifier
comment vous devez vous en servir.
APRÈS LES CONTRÔLES DE FUITE DE
GAZ
Après avoir confirmé que les raccords de
plomberie NE FUIENT PAS, replacez le boîtier
de la valve sur le module extérieur.
Point de contrôle du
Point de contrôle du module
PENDANT LE TEST DE
FONCTIONNEMENT
Contrôle des fuites électriques
Contrôles
électriques et
Tests de fuites de
gaz
Pendant le Test de fonctionnement, à l’aide
d’une sonde électrique et d’un multimètre,
réalisez un contrôle complet de fuite
électrique.
Si une fuite électrique est détectée, éteignez
immédiatement le module et contactez un
électricien autorisé pour qu’il trouve et répare
la fuite.
A : Valve d’arrêt basse pression
B : Valve d’arrêt haute pression
C et D : Écrous évasés du module
intérieur
Remarque : Il se peut que cela ne soit pas
obligatoire dans certaines régions
d’Amérique du Nord.
36
36
Manuel d’installation - VMHxxSV
Test de fonctionnement
Instructions du test de
fonctionnement
VÉRIFIER UNE NOUVELLE FOIS LES
RACCORDS DE PLOMBERIE
Pendant le fonctionnement, la pression du circuit
réfrigérant va augmenter. Cela peut révéler des
fuites qui n’étaient pas présentes lors du premier
contrôle de fuite. Pendant le test de
fonctionnement, prenez le temps de vérifier une
nouvelle fois qu’aucun raccord de plomberie du
réfrigérant ne fuit. Référez-vous à la partie Test de
fuite de gaz pour les instructions.
Vous devez réaliser le Test de fonctionnement
pendant au moins 30 minutes.
1. Connectez le module à l’alimentation.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de
la télécommande pour l’allumer.
3. Appuyez sur la touche MODE pour faire
défiler les fonctions suivantes, une par une :
• COOL (FROID) – Choisissez la température la
plus basse possible
• HEAT (CHAUD) – Choisissez la température
la plus élevée possible
4. Laissez chaque mode fonctionner pendant
5 minutes, et réalisez les contrôles suivants :
Liste des contrôles à
effectuer
5. Une fois que le test de fonctionnement a été
réalisé avec succès, et que vous avez
confirmé que tous les points de contrôle de la
liste des vérifications de performances ont été
VALIDÉS, voici les étapes à suivre :
a. À l’aide de la télécommande, réglez le
module à une température de fonctionnement
normale.
b. Enroulez du ruban isolant autour des
raccords intérieurs de plomberie du
réfrigérant que vous aviez laissés tels quels
lors de l’installation du module intérieur.
RÉUSSITE/ÉCHEC
Pas de fuite électrique
Le module est correctement
relié à la terre
SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST
INFÉRIEURE À 17 °C (62 °F)
Tous les terminaux
électriques sont bien couverts
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande
pour activer le mode COOL (FROID) lorsque la
température ambiante est inférieure à 16 °C.
Dans ce cas, vous pouvez utiliser la touche
MANUAL CONTROL (CONTRÔLE MANUEL)
pour tester le mode COOL (FROID).
1. La touche MANUAL CONTROL
(CONTRÔLE MANUEL) se trouve sur le
panneau du côté droit du module.
2. Appuyez 2 fois sur la touche pour
sélectionner le mode COOL (FROID).
3. Réalisez le test de fonctionnement
normalement.
Les modules intérieur et
extérieur sont solidement
installés
Aucun raccord de tuyauterie
ne fuit
Extérieur
(2) :
Intérieur
(2) :
L’eau s’écoule correctement
du tuyau de vidange
Toute la plomberie est
correctement isolée
Le module fonctionne
normalement en mode COOL
(Froid)
Test de
fonctionnement
Le module fonctionne
normalement en mode HEAT
(Chaud)
Touche Manual
control (Contrôle
Les ailettes du module
intérieur pivotent
normalement
Le module intérieur répond à
la télécommande
37
37
Manuel d’installation - VMHxxSV
REMARQUES
REMARQUES
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
38
Manuel d’installation - VMHxxSV
GARANTIE
EXPRESSE
LIMITÉE
GARANTIE
EXPRESSE
LIMITÉE
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel équipement CVCA. Il a été
Nous
vouspour
félicitons
pour l’achat
nouveau
système
CVCA. Illes
a plus
conçu
durer longtemps,
et d’un
bénéficie
de l’une
des garanties
été fiables
conçu du
pour
une longue
durée de
vie utile et
un service automatiquement
fiable, et
marché.
Les garanties
ci-dessous
s’appliquent
est àsoutenu
par l’une
des meilleures
garanties
danslal’industrie.
Votre(reçu
votre appareil,
à condition
que vous
conserviez
preuve d’achat
appareil
est automatiquement
admissible
à la couverture
de garantie
de paiement)
et que les conditions
de garantie
soient respectées.
indiquée ci-dessous, pourvu que vous conserviez la preuve d’achat
GARANTIE
EXPRESSE
LIMITÉE DE les
CINQ
(5) ANS de garantie.
(reçu)
de l’équipement
et remplissiez
conditions
MARS garantit que toutes les pièces du Climatiseur mini-split sans conduit de la
GARANTIE
LIMITÉE
EXPRESSE
DIX (10) ANS
série VMH
sont sans
défaut de fabrication
ni de matériau pour une utilisation et
MARS
que toutes
les pièces,
y compris
compresseur
du
unegarantit
maintenance
normales,
et le resteront
pourleune
durée de cinq
climatiseur
la VMH-SV
série
Mini-biblocs
sans
conduits
sont exemptes
(5) ans à de
compter
de la date
d’achat
par le client
original
pour l’installation
de défauts
deLafabrication
et de matériaux
une
utilisationuniquement
et un entretien
originale.
présente garantie
expressepour
limitée
s’applique
lorsque
normaux
pendant dix (10) ans de la date d’achat par le consommateur
le Climatiseur mini-split sans conduit est installé comme système associé
original. Cette garantie expresse limitée s’applique uniquement lorsque le
complet : module extérieur et module intérieur, et uniquement quand le système
système mini-bibloc est installé en tant que système complet correspondant :
est installé conformément aux consignes d’installation MARS, et conformément
unité
extérieure et unité intérieure et seulement quand le système est installé
aux codes locaux,
d’État et nationaux
pour de
uneMARS
utilisation
normale.
conformément
aux instructions
d’installation
et en
conformité avec
tousGARANTIE
les codes locaux,
provinciaux
et
nationaux
pour
une
utilisation
normale.
EXPRESSE LIMITÉE DE LA 3e À LA 7e ANNÉE
Seul le compresseur est garanti sans défaut de fabrication et de matériel pour
EXCEPTIONS
une utilisation
et unelimitée
maintenance
normales
pour cinqnormal.
(5) années
La Garantie
expresse
ne couvre
pas l’entretien
MARS
supplémentaires,
un total deentretien
sept (7) ans
à compter
de la date
recommande
qu’unepour
inspection/un
régulier
soit effectué
au d’achat
moins par
client
original
pour et
l’installation
originale.
La présente
expresse
unelefois
chaque
saison
que la preuve
de l’entretien
soitgarantie
conservée.
De
limitée
s’applique
uniquement lorsque
mini-split
sans conduit est
plus,
les frais
de main-d’oeuvre,
les fraisledeClimatiseur
transport pour
le remplacement
installé comme
système
complet
: module
extérieur et module intérieur,
du réfrigérant
ou des
filtres associé
et tout autre
appel
pour entretien/réparations
ne
uniquement
le système
installéElle
conformément
auxnon
consignes
sontetpas
couvertsquand
par cette
garantieest
limitée.
ne couvre pas
plus toute
d’installation
MARS, et d’un
conformément
auxn’est
codes
locaux,
et nationaux
partie
ou tout composant
système qui
pas
fournid’État
par MARS,
sans
égard
à la
raison
de lanormale.
défaillance d’une telle partie ou d’un tel composant.
pour
une
utilisation
EXCEPTIONS
CONDITIONS
POUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE
La Garantie
expresse
ne couvre aux
pas la
maintenance
courante.de
MARS
• L’unité
doit être
utiliséelimitée
conformément
instructions
d’utilisation
recommande
deavec
réaliser
un examen/entretien
moins
une
foisaccident,
par saison, et
MARS fournies
l’appareil
et ne pas avoiraufait
l’objet
d’un
un justificatif
de maintenance
doit êtreinappropriée,
conservé. Ded’une
plus, les
frais liés ou
à la maind’une
modification,
d’une réparation
négligence
d’œuvre,
au transport à des
deacte
remplacement
de pièces,
le remplacement
d’une
mauvaiseutilisation
oufins
d’un
fortuit (comme
une inondation)
du réfrigérant ou des filtres, et tout autre appel de service/autre réparation n’est
• L’installation
a étéGarantie
réaliséelimitée.
par unElle
vendeur/entrepreneur
CVCA
couvert par cette
ne couvre pas non plus
lesqualifié,
composants
agréé
ou autrement
qualifié n’est pas MARS, quelle que soit la raison de
du système
dont le fournisseur
défaillance de la pièce ou du composant en question.
• La performance ne peut pas être assurée par l’utilisation d’un produit
non
autorisé par
MARS, ou par des
ajustements
ou des adaptations aux
CONDITIONS
D’APPLICATION
DE LA
GARANTIE
composants.
• L’appareil doit être utilisé selon les instructions d’utilisation fournies par
L’appareil
neou
doit
avoirsignalétique
fait l’objet d’un
accident,
altération,
• LesMARS.
numéros
de série
la pas
plaque
n’ont
pas étéd’une
modifiés
ou
d’une mauvaise réparation, de négligence ou de mauvaise utilisation, ni d’une
retirés.
catastrophe naturelle (par exemple, une inondation)
• Le dommage ne découle pas d’un câblage ou de conditions de
tensioninadéquates,
utilisation
lors d’une panne d’électricité
partielle
• L’installation a étéd’une
réalisée
par un revendeur/entrepreneur
CVCA formé,
ou d’interruptions
du circuit
autorisé ou autrement
qualifié.
DURÉE DE LA GARANTIE ET ENREGISTREMENT
RECOURS FOURNI PAR LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE
La garantie débute à compter de la date d’achat par le consommateur
Le d’origine.
seul recours
vertu de la Garantie
limitée est
remplacement
de comme
la
Le en
consommateur
doit conserver
un lereçu
de paiement
pièce
défectueuse.
Si des de
pièces
de rechange
sont
requises
dans le délai
preuve
pour la période
garantie.
Sans cette
preuve,
la garantie
expresse
de débute
la présente
garantie,
les pièces
de rechange
de MARS doivent être
à la date
d’expédition
de l’usine
.
utilisées; toute garantie sur la (les) pièce(s) de remplacement n’affecte
pasRECOURS
la garantieATTRIBUÉ
d’origine applicable
de l’appareil.
Préparer LIMITÉE
l’accès à
PAR LA GARANTIE
EXPRESSE
l’appareil aux fins de réparation est de la responsabilité du propriétaire.
recourspour
possible
sous la garantie
limitée est
le remplacement
La L’unique
main-d’oeuvre
diagnostiquer
et remplacer
la pièce
défectueusede la
pièce
des pièces
de expresse
remplacement
sontSi,
requises
au raison
cours de
n’est
pasdéfectueuse.
couverte parSicette
Garantie
limitée.
pour une
la durée delacette
garantie,
les de
pièces
de rechange
MARS
doivent pendant
être
quelconque,
pièce/le
produit
rechange
n’est plus
disponible
la
utilisées;
aucune garantie
oudroit
les pièces
de remplacement
n’affectera
période
de garantie,
MARS sur
auralale
d’émettre
un crédit au montant
du la
prixgarantie
au détail
couramment
suggéré
de la pièce/du
produit
au lieu de
d’offrir
une
originale
applicable
du module.
Il revient au
propriétaire
préparer
réparation
oumodule
un remplacement.
l’accès au
pour la maintenance. Le diagnostic et le remplacement de
la pièce défectueuse ne sont pas couverts par la garantie expresse limitée. Si,
pour une quelconque
raison, la pièce/le produit de remplacement n’est plus
LIMITATION
DE RESPONSABILITÉ
cours autre
de la période
deexpresse
garantie, ou
MARS
détientMARS
le droitn’offre
1. disponible
Il n’existeau
aucune
garantie,
implicite.
d’accorder
un crédit
hauteurmarchande.
du prix au détail
de la pièce/du
produit
aucune garantie
deà qualité
Noussuggéré
ne garantissons
pas que
au
lieu de le
réparer àoutoute
le remplacer.
l’appareil
convient
fin en particulier ou qu’il puisse être utilisé
dans des bâtiments ou des pièces de toute dimension ou condition
LIMITATION
RESPONSABILITÉ
sauf commeDE
spécifiquement
indiqué dans ce document. Il n’existe
garantie,
expresse
ou implicite,
dont la
va au-delà
1.aucune
Aucune
autre garantie
expresse
ou implicite
neportée
s’applique.
MARS de
ne la
description
faite dans
leprésent
document.
propose aucune
garantie
de commercialisation.
Nous ne garantissons pas
que l’appareil est adapté à n’importe quelle utilisation ou peut être utilisé
2. Toutes les garanties implicites par la loi sont limitées en durée à la
dansdeles
bâtiments Votre
ou pièces
de toutes
envergures
sauf
durée
lagarantie.
recours
exclusif
est limité ou
auconditions,
remplacement
spéciale dans Nous
ce document.
Aucune
autre
garantie, expresse
desindication
pièces défectueuses.
ne sommes
pas
responsables
des ou
implicite, dont
la portée dépasse
les conditions
présentées
dans cede
dommages
immatériels
ou accessoires
causés
par un défaut
document,
cette
unité. ne s’applique.
Toutes
les garanties
prévues
la loi
sont limitées
à la durée
de sept ans
3. 2.Cette
garantie
vous donne
des par
droits
légaux
spécifiques
et vous
de la garantie
des avoir
pièces.
Votre recours
exclusif
estd’une
limitéjuridiction
au
pourriez
également
d’autres
droits qui
varient
à
remplacement
des piècesne
défectueuses.
Nous
serons
pas tenus
l’autre.
Certainesprovinces
permettent pas
denelimiter
la durée
d’une
responsables
des
dommages
consécutifs
ou
accidentels
causés
garantie implicite et ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des par
un défautaccidentels
de cet appareil.
dommages
ouconsécutifs, donc les limites ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
3. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez
également
avoirn’est
d’autres
droits
variant
d’un Étatvendus
à l’autre.
Certains
États
4. Aucune
garantie
offerte
pour
les appareils
hors
des Étatsn’autorisent
pas la
de la
durée
d’une garantie
implicitefinal
ou peut
Unis
continentaux
et limitation
du Canada.
Votre
distributeur
ou vendeur
n’autorisent
pas sur
l’exclusion
ou la limitation
des dommages
accessoires ou
offrir
une garantie
les appareils
vendus hors
de ces régions.
indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne
5. Mars
sera pas àresponsable
des dommages si nos performances
pasne
s’appliquer
vous.
concernant la résolution de la garantie sont retardées par des
4.événements
Aucune garantie
ne s’applique
aux volonté,
appareilsyvendus
dehors de la zone
indépendants
de notre
comprisendes
accidents,
des des
modifications,
des Votre
guerres,
des restrictions
continentale
États-Unis des
et duabus,
Canada.
distributeur
ou vendeur
gouvernementales,
des
grèves,
des
incendies,
des
inondations
final peut appliquer une garantie aux appareils vendus en dehorsoude ces
d’autres
actes
fortuits.
zones.
ne peut être
responsable
en cas d’annulation
d’application de
5. MARSOBTENIR
COMMENT
UNtenue
SERVICE
DE GARANTIE
OU DES PIÈCES
garantie
des raisons
n’étant
pas de
de notre
ressort,avisez
telles que les
Si vousla avez
unepour
réclamation
dans
le cadre
la garantie,
accidents,votre
les altérations,
l’abus,
la guerre, les
immédiatement
installateur.
Si l’installateur
nerestrictions
remédie pas à votre
gouvernementales,
les grèves,
les incendies,
lesJackson
inondations
ou autres
réclamation,
écrivez à MARS,
1900 Wellworth
Ave.,
MI 49203,
catastrophes
États-Unis.
Joigneznaturelles.
le rapport d’inspection de votre installateur ou de la
ou retirés
personne responsable de l’entretien. Joignez le numéro du modèle, le
DURÉE DE LA GARANTIE ET DE L’ENREGISTREMENT
numéro
de série
et la date
d’achat.
COMMENT
OBTENIR
DES
PIÈCES OU UN SERVICE DE GARANTIE
• Les dommages ne résultent pas d’un câblage ou d’une tension inadéquats,
La garantie commence à la date d’achat par le consommateur initial. Le
Si vous souhaitez soumettre une réclamation de garantie, informez-en votre
d’une
utilisation
dans
des
conditions
de
surcharge
ou
d’une
interruption
du
consommateur doit conserver une facture de vente comme preuve de la
Les
responsabilités
du
propriétaire
définies
le manuel
installateur dans les plus brefs délais. Si sont
l’installateur
ne dans
souhaite
pas
électrique
périodecircuit
de garantie.
Sans cette preuve, la garantie expresse commence à la
répondre à votred’instructions—lisez-le
réclamation, envoyez un attentivement.
courrier à MARS, 1900 Wellworth
date• d’expédition
deautour
l’usine.
Le débit d’air
de toute partie de l’appareil ne doit avoir fait l’objet
Ave., Jackson MI 49203. Joignez-y un rapport d’inspection de votre
d’aucune obstruction
installateur
ou de la personneEN
ayant
réalisé
la maintenance.
le
CONSERVEZ CETTE
INFORMATION
TANT
QUE
PREUVE Précisez
D’ACHAT
numéro du modèle, le numéro de série et la date d’achat.
• L’appareil reste dans son installation d’origine
Unité Extérieure: Numéro de modèle _____________ Numéro de série
_______________ Les responsabilités du propriétaire sont présentées dans
• Le module n’a pas été acheté sur Internet
le mode d’emploi, lisez-le attentivement.
• Le
d’air autour de l’appareil
toute section
depas
l’appareil
n’est
pas restreint
• flux
La performance
ne doit
avoir été
compromise
par un
quelconque produit non autorisé par MARS, ou par toute modification ou
• L’appareil
demeure
dans
l’installation
d’origine
adaptation des composants
• L’appareil
n’a pas été acheté sur Internet
• Les numéros de série et/ou la plaque signalétique n’ont pas été endommagés
Veuillez consulter www.marsdelivers.com
pour enregistrer
votre nouvel
Rendez-vous
sur appareil
www.marsdelivers.com pour
enregistrer votre nouveau produit
Unité Intérieure 1: Numéro de modèle _____________ Numéro de série
_______________
CONSERVEZ CES INFORMATIONS À TITRE DE REÇU D’ACHAT
Unité Intérieure 2: Numéro de modèle _____________ Numéro de série
MODULE INTÉRIEUR
MODULE EXTÉRIEUR
INSTALLATION
_______________
Unité Intérieure 3: Numéro de modèle _____________ Numéro de série
Numéro du modèle
Numéro du modèle
Nom de l’installateur
_______________
Numéro de4:
série
Numéro
de série
N°
de téléphone/Coordonnées
Unité Intérieure
Numéro de modèle
_____________
Numéro
de série
_______________
Date d’achat
Date de fin de l’installation
Unité Intérieure 5: Numéro de modèle _____________ Numéro de série
Pensez à conserver votre reçu de paiement comme preuve pour la période de garantie.
_______________
VMH-SV_WARRANTY_1/2023
VMH-SV_WARRANTY_7/2021
Date d’achat ______________________________________________________
39
Manuel d’installation - VMHxxS
En raison des améliorations continues du produit, les caractéristiques techniques et les
dimensions sont soumises à modification et correction sans notification préalable ni obligation. Il
incombe à l’installateur de déterminer l’application et l’aptitude à l’emploi de tout produit.
En outre, l’installateur est tenu de vérifier les dimensions du produit réel avant de commencer
les préparatifs d’installation.
Les programmes de remises et de mesures incitatives présentent des exigences précises
concernant la performance et la certification du produit. Tous les produits respectent les
réglementations en vigueur à compter de la date de fabrication; néanmoins, les certifications ne
sont pas obligatoirement attribuées pour la vie entière du produit.
Par conséquent, il incombe au demandeur de déterminer si un modèle spécifique
est admissible à ces programmes de remises et de mesures incitatives.
1900 Wellworth Ave., Jackson, Ml 49203 • Ph. (+1) 517-787-2100 • www.marsdelivers.com
1/2023
40

Manuels associés