B-DVH24SH-1 | B-DVH18SH-1 | B-DVH12SH-1 | A-DVH09SH-1-CY | B-DVH09SH-0 | A-DVH09SH-0-CY | DVH12SH-1 | DVH24SH-1-CY | DVH12SH-0 | DVH09SH-1 | A-DVH24SH-1-CY | A-DVH18SH-1-CY | A-DVH12SH-1-CY | A-DVH12SH-0-CY | Century DVH09SH-0 SINGLE ZONE HP SET Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
B-DVH24SH-1 | B-DVH18SH-1 | B-DVH12SH-1 | A-DVH09SH-1-CY | B-DVH09SH-0 | A-DVH09SH-0-CY | DVH12SH-1 | DVH24SH-1-CY | DVH12SH-0 | DVH09SH-1 | A-DVH24SH-1-CY | A-DVH18SH-1-CY | A-DVH12SH-1-CY | A-DVH12SH-0-CY | Century DVH09SH-0 SINGLE ZONE HP SET Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’installation et
d’utilisation
Série DVH
Climatiseur mini-split sans conduit à zone unique
DVH09SH-0
DVH09SH-1
DVH12SH-0
DVH12SH-1
DVH18SH-1
DVH24SH-1
www.marsdelivers.com
Sommaire
Consignes de sécurité ..................................................................................... 3
Manuel d’utilisation
Caractéristiques et fonctionnalités du module ............................................... 7
1.
2.
3.
4.
5.
Présentation du module intérieur ................................................................................... 7
Température de fonctionnement.................................................................................... 9
Autres caractéristiques ................................................................................................ 10
Régler un angle horizontal de flux d’air ....................................................................... 11
Fonctionnement manuel (sans télécommande) ............................................................. 11
Entretien et maintenance ............................................................................. 12
Dépannage ................................................................................................... 14
Manuel d’installation
Accessoires ................................................................................................... 17
Résumé d’installation - Module intérieur ..................................................... 18
Pièces du module ......................................................................................... 19
Installation du module intérieur ................................................................... 20
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
1
2
3
4
5
6
7
8
:
:
:
:
:
:
:
:
Choisir le lieu d’installation...............................................................................
Fixer la plaque support au mur .........................................................................
Percer le mur pour faire passer les tuyaux .........................................................
Préparer le tuyau réfrigérant .............................................................................
Brancher le tuyau d’évacuation..........................................................................
Brancher les câbles de signal et d’alimentation..................................................
Enveloppement et câbles...................................................................................
Monter le module intérieur................................................................................
20
20
21
22
22
23
24
25
Installation du module extérieur .................................................................. 26
Étape
Étape
Étape
Étape
1
2
3
4
:
:
:
:
Choisir le lieu d’installation............................................................................... 26
Installez le raccord d’évacuation (module de pompe à chaleur uniquement) ....... 27
Fixez le module extérieur ................................................................................. 27
Brancher les câbles de signal et d’alimentation.................................................. 29
Branchement des tuyaux réfrigérants ........................................................... 30
Noter la longueur du tuyau .............................................................................................
Instructions de branchement - Tuyau réfrigérant .............................................................
Étape 1 : Couper les tuyaux .............................................................................................
Étape 2 : Retirer les aspérités ..........................................................................................
Étape 3 : Évaser les bouts du tuyau .................................................................................
Étape 4 : Brancher les tuyaux ..........................................................................................
30
30
30
31
31
31
Évacuation de l’air ........................................................................................ 33
Instructions d’évacuation ................................................................................................ 33
Note sur l’ajout de réfrigérant ......................................................................................... 34
Contrôles électriques et tests de fuites de gaz .............................................. 35
Test de fonctionnement ............................................................................... 36
Emballage et déballage de l’unité ................................................................. 37
1900 Wellworth
Jackson, MI 49203
Attention
TOUS LES CLIMATISEURS MINI-SPLITS REQUIÈRENT UN FIL MULTIBRINS DE
CALIBRE 14-4 ENTRE LE MODULE INTÉRIEUR ET LE MODULE EXTÉRIEUR
(SANS EXCEPTION)
SUPPORT DE CÂBLES 4/C DE CALIBRE 14
A14/4SRBTHHNBK
CALIBRE 14 (19/0147) BC 4/C, CONDUCTEURS THHN D’ALIMENTATION ET DE CONTRÔLE
SUPPORT DE CÂBLE POUR CÂBLE DE TYPE TC POUR UNE INSTALLATION CONFORME À L’ARTICLE 336 ET
AUX AUTRES PARTIES APPLICABLES DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL. 600 V (UL) E123517 GAINE PVC
RÉSISTANTE À UNE EXPOSITION DIRECTE AUX RAYONS DU SOLEIL
Pièce MARS :
7603-900 : 30’
7603-901 : 55’
7603-902 : 250’
10/25/16
Conforme à la directive RoHS
FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
Attention : Compatibilité avec smartphone
Les modèles d’unités intérieures suivants sont compatibles avec les smartphones.
Commander les accessoires; 7800-208 et suivre les instructions jointes.
B-D VH09SH-0/1, B-DVH12SH-0/1, B-DVH18SH-1, B-DVH24SH-1
NOIR
19BConsignes
de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité avant la mise en fonctionnement et l’installation
Une mauvaise installation due au non-respect des instructions peut causer des dommages graves ou des blessures.
La gravité des dommages et des blessures possibles est catégorisée comme un AVERTISSEMENT ou une MISE EN
GARDE.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure ou de
décès pour les personnes.
Ce symbole indique un risque de dommages matériels
ou de graves conséquences.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à
condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’elles en comprennent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance (Pays de l’Union
européenne).
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles
soient surveillées ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION DU PRODUIT
• En cas de situation anormale (comme une odeur de brûlé), éteindre immédiatement l’appareil et couper
l’alimentation électrique. Appeler le revendeur pour savoir comment éviter l’électrocution, les incendies ou
les blessures.
• Ne pas insérer de doigts, de bâtons ou d’autres objets dans l’entrée ou la sortie d’air. Vous pourriez vous
blesser, car le ventilateur peut tourner à grande vitesse.
• Ne pas utiliser d’aérosol inflammable comme de la laque ou de la peinture près du module. Cela pourrait
déclencher un incendie ou une combustion.
• Ne pas faire fonctionner le climatiseur près ni autour de gaz combustibles. Les gaz émis peuvent s’accumuler
autour du module et provoquer une explosion.
• Ne pas utiliser le climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie. Une
exposition trop importante à l’eau peut créer un court-circuit au niveau des composants électriques.
• Ne pas exposer votre corps directement à l’air froid pendant une période prolongée.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur. Les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance
permanente à proximité du module.
• Si le climatiseur est utilisé avec des brûleurs ou d’autres dispositifs chauffants, bien aérer la pièce pour
éviter un manque d’oxygène.
• Dans certains environnements de fonctionnement, comme les cuisines, salles de serveurs, etc., le recours à
des modules de climatisation spécialement conçus est vivement conseillé.
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU NETTOYAGE ET À LA MAINTENANCE
• Éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Sans cela, il y a un
risque d’électrocution.
• Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d’eau.
• Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits d’entretien combustibles. Les produits d’entretien
combustibles peuvent causer un incendie ou une déformation.
 Page 3 
• Éteindre le climatiseur et couper l’alimentation électrique s’il n’est pas prévu d’utiliser le module pendant un
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
long moment.
Éteindre et débrancher le module pendant l’orage.
Veiller à ce que la condensation puisse s’écouler librement du module.
Ne pas manipuler le climatiseur avec les mains mouillées. Il y a un risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil pour une quelconque autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.
Ne pas escalader ni placer des objets sur le module extérieur.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant de longues durées, en laissant les portes ou les fenêtres
ouvertes, ou si le taux d’humidité est très élevé.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
N’utiliser que le câble d’alimentation indiqué. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout
risque.
Garder la prise d’alimentation propre. Nettoyer toute poussière ou saleté qui s’accumule sur ou autour de la
prise. Les prises sales peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher le module. Tirer la prise en la tenant fermement. Le
fait de tirer directement sur le câble pourrait l’endommager, et ainsi causer un incendie ou une
électrocution.
Ne pas modifier la longueur du câble d’alimentation ni utiliser de rallonge pour alimenter le climatiseur.
Ne pas utiliser de multiprises. Une alimentation inappropriée ou insuffisante peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
Le produit doit être correctement mis à la terre au moment de l’installation afin d’éviter toute
électrocution.
Pour toute manipulation électrique, suivre toutes les règles et normes, locales et nationales, relatives aux
installations électriques, ainsi que le Guide d’installation. Bien brancher les câbles, et les fixer fermement
de manière à éviter que des forces extérieures endommagent la borne. De mauvaises connexions
électriques peuvent être à l’origine d’une surchauffe et d’un incendie, ou encore d’une électrocution.
Toutes les connexions électriques doivent être faites conformément au Schéma de connexion électrique se
trouvant sur les panneaux des modules intérieur et extérieur.
Tout le câblage doit être correctement réalisé pour que le boîtier du panneau de contrôle puisse fermer
correctement. Si le boîtier du panneau de contrôle n’est pas correctement fermé, cela peut entraîner de la
corrosion et faire chauffer les points de connexion sur la borne, déclencher un incendie, ou être à l’origine
d’une électrocution.
Si l’alimentation est connectée par un câblage fixe, un disjoncteur général avec un espace d’au moins 3 mm
entre les pôles et un courant de fuite pouvant excéder 10 mA, le dispositif de courant résiduel nominal
(RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA doit être intégré au
câblage fixe, conformément aux règles de câblage.
NOTER LES CARACTÉRISTIQUES DES FUSIBLES
Le circuit imprimé du climatiseur est conçu avec un fusible qui assure une protection contre la surtension. Les
caractéristiques du fusible sont indiquées sur le circuit imprimé, par exemple :
T3.15AL/250 VCA, T5AL/250 VCA, T3.15A/250 VCA, T5A/250 VCA, T20A/250 VCA, T30A/250 VCA, etc.
REMARQUE : Pour les modules qui utilisent le réfrigérant R32 ou R290, seul le fusible en céramique anti
explosion peut être utilisé.
Lampe UV-C (Applicable au module, contient une lampe UV-C seulement)
Cet appareil contient une lampe UV-C. Lire les instructions de maintenance avant d’ouvrir l’appareil.
1. Ne pas utiliser de lampes UV-C à l’extérieur de l’appareil.
2. Les appareils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés.
3. L’utilisation non intentionnelle de l’appareil ou l’endommagement du boîtier peut entraîner l’évacuation d’un
rayonnement UV-C dangereux. Les rayons UV-C peuvent, même à de faibles doses, nuire aux yeux et à la
peau.
 Page 4 
19BConsignes
de sécurité
MISE EN GARDE
19BConsignes
de sécurité
4. Avant d’ouvrir les portes et les panneaux d’accès portant le symbole de danger de RAYONNEMENT
ULTRAVIOLET pour la MAINTENANCE DE L’UTILISATEUR, il est recommandé de débrancher l’alimentation.
5. La lampe UV-C ne peut pas être nettoyée, réparée et remplacée.
6. Les BARRIÈRES UV-C portant le symbole de danger de RAYONNEMENT ULTRAVIOLET ne doivent pas être
retirées.
AVERTISSEMENT Cet appareil contient une lampe UV-C. Ne pas regarder la source de lumière.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION DU PRODUIT
1. L’installation doit être réalisée par un revendeur autorisé ou un spécialiste. Une installation défaillante peut
être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution ou d’un incendie.
2. L’installation doit être réalisée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut
être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution ou d’un incendie.
(En Amérique du Nord, l’installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et CEC, par du
personnel autorisé uniquement)
3. Contacter un technicien de maintenance autorisé pour toute réparation ou tout entretien du module. Cet
appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales concernant les installations
électriques.
4. Pour l’installation, n’utilisez que les accessoires et pièces inclus, ainsi que les pièces spécifiées. L’utilisation de
pièces non standard peut être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution, d’un incendie et entraîner
une panne du module.
5. Installez le module sur un emplacement solide qui pourra supporter son poids. Si l’emplacement choisi ne
peut pas supporter le poids du module, ou que l’installation n’est pas réalisée correctement, le climatiseur
pourrait tomber et causer de graves blessures ou dégâts.
6. Installer la tuyauterie d’évacuation conformément aux instructions de ce manuel. Une mauvaise évacuation
peut être à l’origine d’un dégât des eaux, et endommager votre domicile et vos biens.
7. Pour les modules disposant d’un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer le module à moins d’un mètre
(3 pieds) de toute matière combustible.
8. Ne pas installer le module dans un endroit qui pourrait être exposé à un gaz combustible. Si du gaz
combustible s’accumule autour du module, cela pourrait provoquer un incendie.
9. Ne pas allumer le module tant que le travail n’est pas terminé.
10. En cas de déplacement du climatiseur, consulter des techniciens expérimentés pour la déconnexion et la
réinstallation du module.
11. Pour savoir comment installer l’appareil à son support, lire les informations détaillées des chapitres
« installation du module intérieur » et « installation du module extérieur ».
Remarque à propos des gaz fluorés (non applicable à l’appareil qui utilise le réfrigérant R290)
1. Le module du climatiseur contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour en savoir plus sur le type et la
2.
3.
4.
5.
quantité de gaz, se référer à l’étiquette relative à ce sujet se trouvant sur le module, ou le « Guide d’utilisation
- Fiche produit » figurant dans l’emballage du module extérieur. (produits en Union européenne
uniquement).
L’installation, l’entretien, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être réalisés par un
technicien agréé.
La désinstallation et le recyclage du produit doivent être réalisés par un technicien agréé.
Pour les appareils qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans une quantité située entre 5 tonnes
d’équivalent CO2 et 50 tonnes d’équivalent CO2, si l’installation dispose d’un système de détection de fuite,
une recherche de fuite doit être réalisée au moins tous les 24 mois.
Lorsque le module fait l’objet d’une recherche de fuite, il est vivement conseillé de tenir un registre de tous
les contrôles effectués.
 Page 5 
• Lorsqu’un réfrigérant inflammable est utilisé, l’appareil doit être stocké dans une pièce bien aérée, dont la
superficie correspond à celle de la zone requise pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour les modèles à réfrigérant R32 :
L’appareil doit être installé, mis en marche et conservé dans une pièce d’une superficie supérieure à 4 m2. Pour
les modèles à réfrigérant R290, l’appareil doit être installé, mis en marche et conservé dans une pièce dont la
superficie est supérieure à :
des unités <=9 000 BTU/h : 13 m2
des unités >9 000 BTU/h et <=12 000 BTU/h : 17 m2
des unités >12 000 BTU/h et <=18 000 BTU/h : 26 m2
des unités >18 000 BTU/h et <=24 000 BTU/h : 35 m2
• Les connecteurs mécaniques réutilisables et les joints évasés ne sont pas autorisés
en intérieur. (Exigence de la norme EN).
• Les connecteurs mécaniques utilisés en intérieur doivent avoir un taux maximal à 3 g/an à 25 %
de la pression maximale autorisée. Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés en
intérieur, les pièces de scellement doivent être changées. Lorsque des joints évasés sont
réutilisés en intérieur, la partie évasée doit être refabriquée. (Exigence de la norme UL)
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés en intérieur, les pièces de scellement
doivent être changées. Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur, la partie évasée doit
être refabriquée.
(Exigence de la norme CEI)
• Les connecteurs mécaniques utilisés en intérieur doivent être conformes à la norme ISO 14903.
 Page 6 
19BConsignes
de sécurité
AVERTISSEMENT concernant l’utilisation du réfrigérant R32/R290
20BCaractéristique
s et
fonctionnalités du
module
Caractéristiques et fonctionnalités du module
Présentation du module intérieur
REMARQUE : Les différents modèles ont un panneau avant et un écran d’affichage différents. Les
indicateurs décrits ci-dessus ne sont pas tous disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Consulter
l’écran d’affichage du module acheté.
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. La forme réelle de votre
module intérieur peut varier légèrement. La forme réelle de l’appareil prévaut.
Câble d’alimentation (certains modules)
Panneau avant
Télécommande
Ailette
Porte-télécommande
(certains modules)
Filtre fonctionnel
(au dos du filtre principal - certains modules)
Écran d’affichage
«
Lorsque la fonctionnalité ECO est activée (certains modules)
»
«
S’allume dans une couleur différente selon le mode de fonctionnement
(certains modules) :
»
En mode COOL (FROID), et DRY (DÉSHUMIDIFICATION), il s’affiche en couleur
froide.
En mode HEAT (CHAUD), il s’affiche en couleur chaude.
«
«
Lorsque la fonctionnalité de contrôle sans fil est activée (certains modules)
»
»
Signification des
codes d’affichage
Affiche la température, la fonctionnalité d’exécution et les codes d’erreur :
«
» pendant 3 secondes lorsque :
• la fonctionnalité TIMER ON (Minuterie activée) est réglée (si le module est OFF [Éteint], «
TIMER ON [Minuterie activée] est paramétrée)
» reste allumé quand
• la fonctionnalité FRESH (PURIFIER), lampe UV-C, SWING (PIVOTEMENT), TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO (SOLAIRE PV
ÉCO) est activée
«
» pendant 3 secondes lorsque :
• la fonctionnalité TIMER OFF (Minuterie éteinte) est réglée
• la fonctionnalité FRESH (PURIFIER), lampe UV-C, SWING (PIVOTEMENT), TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO (SOLAIRE PV
ÉCO) est désactivée
 Page 7 
«
» lorsque la fonction anti-air froid est activée
«
» lors du dégivrage (pour les modules chaud-froid réversibles)
«
» lorsque l’unité est autonettoyante
«
» quand la fonctionnalité de chauffe à 8 °C est activée
Télécommande
Ailette
20BCaractéristique
s et
fonctionnalités du
module
Câble d’alimentation (certains modules)
Panneau avant
Porte-télécommande
(certains modules)
Filtre fonctionnel
(au dos du filtre principal - certains modules)
Écran d’affichage
(E)
«
«
Écran d’affichage
Le module est équipé d’un capteur de
lumière intégré qui détecte la luminosité
ambiante. Lorsque la lumière est éteinte,
l’écran s’éteint après 7 secondes, ce qui
permet d’économiser de l’énergie et de
vous offrir un sommeil confortable.
» affiche la température, la fonctionnalité d’exécution et les codes d’erreur :
» pendant 3 secondes quand :
• la fonctionnalité TIMER ON (Minuterie activée) est réglée(si le module est OFF [Éteint], «
» reste allumé quand TIMER ON
[Minuterie activée] est paramétrée)
• la fonctionnalité FRESH (PURIFIER), lampe UV-C, SWING (PIVOTEMENT), TURBO ou SILENCE est activée
«
» pendant 3 secondes quand :
Signification des
codes d’affichage
• la fonctionnalité TIMER OFF (Minuterie éteinte) est réglée
• la fonctionnalité FRESH (PURIFIER), lampe UV-C, SWING (PIVOTEMENT), TURBO ou SILENCE est désactivée
«
»
lors du dégivrage (pour les modules chaud-froid réversibles)
«
»
lorsque le module est autonettoyant (certains modules)
«
»
lorsque le mode de chauffe à 8 °C (46° °F) ou 12 °C (54 °F) est activé (certains
modules)
«
»
«
«
quand la fonctionnalité de chauffe est activée (certains modules)
» lorsque la fonctionnalité ECO est activée (certains modules)
»
lorsque la fonctionnalité de contrôle sans fil est activée (certains modules)
En mode Fan (Ventilateur), le module affiche la température ambiante.
Dans les autres modes, le module affiche votre réglage de température.
Appuyer sur le bouton DEL de la télécommande pour éteindre l’écran d’affichage. Appuyez à nouveau sur le bouton DEL pendant
15 secondes et il affichera la température ambiante. Si vous appuyez à nouveau après 15 secondes, il allumera l’écran d’affichage.
 Page 8 
20BCaractéristique
s et
fonctionnalités du
module
Température de fonctionnement
Si votre climatiseur est utilisé dans un environnement dont la température ne se situe pas dans les
fourchettes suivantes, certaines fonctionnalités de protection de sécurité peuvent s’enclencher et
désactiver le module.
Split de type onduleur
Mode COOL (FROID)
Température ambiante
17 °C - 32 °C
(62 °F - 90 °F)
Mode HEAT
(CHAUD)
Mode DRY
(DÉSHUMIDIFICATI
ON)
0 °C - 30 °C
(32 °F - 86 °F)
10 °C - 32 °C
(50 °F - 90 °F)
-15 °C - 30 °C
(5 °F - 86 °F)
0 °C - 50 °C
(32 °F - 122 °F)
0 °C - 50 °C
(32 °F - 122 °F)
Température extérieure
-15 °C - 50 °C
(5 °F - 122 °F)
POUR LES MODULES
EXTÉRIEURS AVEC
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
AUXILIAIRE
Lorsque la température
extérieure est inférieure à 0 °C
(32 °F), nous conseillons
vivement de laisser le module
branché en permanence afin
de garantir des performances
continues.
(Pour les modèles avec
des systèmes de
refroidissement à
basse température)
0 °C - 52 °C
(32 °F - 126 °F)
(Pour les modèles
spécifiques aux
conditions tropicales)
0 °C à 52 °C
(32 °F à 126 °F)
(Pour les modèles
spécifiques aux
conditions
tropicales)
Type à vitesse fixe
Mode COOL (FROID)
Température
ambiante
17 °C - 32 °C (62 °F - 90 °F)
Mode HEAT (CHAUD)
0 °C - 30 °C
(32 °F - 86 °F)
18 °C - 43 °C (64 °F - 109 °F)
Température
extérieure
-7 °C - 43 °C (19 °F - 109 °F)
(Pour les modèles avec des systèmes de refroidissement à
basse température)
Mode DRY
(DÉSHUMIDIFICATION)
10 °C - 32 °C (50 °F - 90 °F)
11 °C - 43 °C (52 °F - 109 °F)
-7 °C à 24 °C
(19 °F - 75 °F)
18 °C - 52 °C (64 °F - 126 °F)
(Pour les modèles spécifiques aux conditions tropicales)
18 °C - 43 °C (64 °F - 109 °F)
18 °C - 52 °C (64 °F - 126 °F)
(Pour les modèles spécifiques aux
conditions tropicales)
REMARQUE : Humidité relative de la pièce inférieure à 80 %. Si le climatiseur fonctionne dans un environnement où
le taux d’humidité est supérieur à ce chiffre, la surface du climatiseur peut attirer la condensation. Régler les ailettes
verticales à leur angle maximal (perpendiculaire au sol) et mettre le ventilateur en mode HIGH (ÉLEVÉ).
Pour encore optimiser les performances de votre module, suivre ces conseils :
• Garder les portes et fenêtres fermées.
• Limiter la consommation d’électricité en utilisant les fonctions TIMER ON (MINUTERIE ALLUMÉE) et TIMER OFF
(MINUTERIE ÉTEINTE).
• Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air.
• Inspecter et nettoyer régulièrement les filtres à air.
 Page 9 
Autres caractéristiques
• Redémarrage automatique (certains modules)
Si l’alimentation électrique du module est
interrompue, il redémarrera automatiquement
selon les derniers réglages, dès que le courant sera
revenu.
• Anti-moisissures (certains modules)
Lorsque vous éteignez le module des modes COOL
(FROID), AUTO (COOL [FROID]) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur continuera à
fonctionner à un niveau très faible pour assécher la
condensation et éviter que de la moisissure ne
s’installe.
• Contrôle sans fil (certains modules)
Le contrôle sans fil vous permet de contrôler votre
climatiseur depuis votre cellulaire et une connexion
sans fil.
Pour les dispositifs USB, les opérations d’accès, le
remplacement, et la maintenance doivent être
réalisés par un professionnel.
• Fonction Sleep (Nuit)
La fonction SLEEP (Nuit) est utilisée pour
réduire la consommation d’énergie lorsque
vous dormez (et que vous n’avez donc pas
besoin des mêmes réglages de température
pour que ce soit agréable). Cette fonction peut
être activée uniquement par l’intermédiaire de
la télécommande. La fonction Sleep (Nuit) n’est
pas disponible sur les modes FAN
(VENTILATEUR) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION).
Appuyez sur la touche SLEEP (Nuit) quand vous
allez vous coucher. En Mode COOL (FROID), le
module augmentera la température de 1 °C
(2 °F) au bout d’une heure, puis l’augmentera
encore de 1 °C (2 °F) une heure plus tard. En
Mode HEAT (CHAUD), le module diminuera la
température de 1 °C (2 °F) au bout de une
heure, puis la diminuera encore de 1 °C (2 °F)
une heure plus tard.
La fonction Sleep (Nuit) s’arrêtera au bout de
8 heures, et le système continuera de
fonctionner selon les derniers réglages.
Fonction SLEEP (Nuit)
Mode COOL (FROID) (+1 °C/2 °F) par
heure les deux premières heures
Régler la
température
1h
1h
Continuer à
fonctionner
Mode HEAT (Chaud) (-1 °C/2 °F) par
heure les deux premières heures
• Mémoire de l’angle d’inclinaison des ailettes
(certains modules)
Lorsque vous allumez votre module, les ailettes
reprendront automatiquement leur angle
précédent.
• Détection de fuite du réfrigérant (certains
Économisez de l’énergie
pendant que vous dormez
modules)
Si une fuite est détectée, le module intérieur
indiquera automatiquement « EC » ou « ELOC », ou
les DEL clignoteront (en fonction du modèle).
 Page 10 
20BCaractéristique
s et
fonctionnalités du
module
Aucun guide d’utilisation de la télécommande
infrarouge n’est inclus dans ce livret. Toutes les
fonctions ne sont pas disponibles pour le climatiseur,
se référer à la présentation du module intérieur et de
la télécommande du module acheté.
20BCaractéristique
s et
fonctionnalités du
module
• Régler l’angle du flux d’air
Régler l’angle vertical du flux d’air
Lorsque le module est allumé, utiliser la touche
SWING/DIRECT (Pivotement/Direction) de la
télécommande pour régler la direction (angle
vertical) du flux d’air. Pour en savoir plus, se
référer au Guide de la télécommande.
NOTE SUR LES ANGLES DES AILETTES
Quand vous utilisez les modes COOL (FROID) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), ne réglez pas les ailettes à un
angle trop vertical pendant trop longtemps. Cela
pourrait créer de la condensation sur les ailettes, qui
coulerait sur votre sol ou vos meubles.
Quand vous utilisez les modes COOL (FROID) ou
HEAT (CHAUD), le fait de régler les ailettes à un angle
trop petit peut nuire aux performances du module
en raison du flux d’air limité.
REMARQUE : Conformément aux exigences des
normes relatives, veuillez régler l’ailette de flux
vertical à l’angle maximal lors du test de capacité de
chauffe.
Régler un angle horizontal de flux d’air
L’angle horizontal du flux d’air doit être réglé
manuellement. Attrapez la tige du déflecteur (voir
la Fig.B)
et réglez-la manuellement dans votre direction préférée.
Pour certains modules, l’angle horizontal du flux d’air
peut être réglé par la télécommande. Référez-vous au
Guide de la télécommande.
REMARQUE : Ne pas bouger les ailettes à la main.
Cela les désynchronisera. Si cela se produit, éteindre
le module et le débrancher pendant quelques
secondes, puis le redémarrer. Cela réinitialisera
l’ailette.
Fig. A
MISE EN GARDE
Ne mettez pas vos doigts dans ni près du côté
soufflant ou aspirant du module. Vous pourriez vous
blesser avec le ventilateur qui fonctionne à grande
vitesse à l’intérieur du module.
Tige du
réflecteur
Fonctionnement manuel (sans télécommande)
MISE EN GARDE
Fig. B
Le Bouton MANUAL CONTROL (Contrôle manuel) est prévu
uniquement à des fins de test et d’opération d’urgence.
N’utilisez pas cette fonction, sauf si vous avez perdu la
télécommande et que cela est absolument nécessaire. Pour
reprendre un fonctionnement normal, utilisez la
télécommande pour activer le module. Le module doit être
éteint avant de procéder à une opération manuelle.
Pour faire fonctionner votre module manuellement :
1. Ouvrez le panneau avant du module intérieur.
2. Repérez le bouton MANUAL CONTROL
(CONTRÔLE MANUEL) sur le côté droit du
panneau du module.
3. Appuyez une fois sur le bouton MANUAL
CONTROL pour activer le mode FORCED AUTO
(Automatique forcé).
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
MANUAL CONTROL (Contrôle manuel) pour
activer le mode FORCED COOLING
(Refroidissement forcé).
5. Appuyez une troisième fois sur le bouton
MANUAL CONTROL (Contrôle manuel) pour
éteindre le module.
6. Fermez le panneau avant.
 Page 11 
Bouton MANUAL CONTROL
(Contrôle manuel)
Nettoyage de votre module intérieur
AVANT LE NETTOYAGE OU LA
MAINTENANCE
TOUJOURS ÉTEINDRE VOTRE SYSTÈME DE
CLIMATISATION ET COUPER SON ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE AVANT LE NETTOYAGE OU LA
MAINTENANCE.
6. Rincez le filtre à l’eau claire, puis secouez pour
éliminer l’excès d’eau.
7. Laissez-le sécher dans un endroit sec et frais. Ne
l’exposez pas à la lumière directe du soleil.
8. Une fois sec, replacez le filtre désodorisant sur le
grand filtre, puis refaites-le glisser dans le module
intérieur.
9. Fermez le panneau avant du module intérieur.
MISE EN GARDE
N’utilisez qu’un chiffon doux et sec pour nettoyer le
module. Si le module est particulièrement sale, vous
pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude pour le
nettoyer.
• Ne pas utiliser de produits chimiques ni de
chiffons traités avec des produits chimiques
pour nettoyer le module
• Ne pas utiliser de benzène, diluant pour
peinture, poudre de cirage ou autres solvants
pour nettoyer le module. Ils peuvent faire
fissurer ou déformer la surface en plastique.
• Ne pas utiliser d’eau à une température
supérieure à 40 °C (104 °F) pour nettoyer le
panneau avant. Cela peut déformer ou
décolorer le panneau.
Languettes du filtre
Nettoyage de votre filtre à air
Un climatiseur bouché peut réduire l’efficacité de
refroidissement de votre module, et peut également
être mauvais pour votre santé. Veillez à nettoyer le
filtre toutes les deux semaines.
1. Levez le panneau avant du module intérieur.
Retirez le filtre désodorisant de l’arrière du plus
grand filtre (certains modules)
2. Attrapez la languette au bout du filtre, tirez-la vers
le haut, puis vers vous.
3. Retirez alors le filtre.
4. Si votre filtre dispose d’un petit filtre désodorisant,
détachez-le du grand filtre. Nettoyez ce filtre
désodorisant avec un aspirateur de table.
5. Nettoyez le grand filtre à air avec de l’eau chaude
et savonneuse. Veillez à utiliser un détergent doux.
MISE EN GARDE
Après avoir éteint le module, attendez au moins
10 minutes pour toucher le filtre désodorisant
(Plasma).
 Page 12 
21BEntretien et
maintenance
Entretien et maintenance
21BEntretien et
maintenance
MISE EN GARDE
• Avant de changer le filtre ou de procéder au
nettoyage, éteignez le module et coupez
son alimentation électrique.
• Lorsque vous retirez le filtre, ne touchez pas
les parties métalliques du module. Vous
pourriez vous couper sur les bords métalliques
tranchants.
Maintenance –
Longues périodes de non-utilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur
pendant une longue période, voici les étapes à suivre :
• N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur
du module intérieur. Cela pourrait neutraliser
l’isolation et vous pourriez vous électrocuter.
• Lorsqu’il sèche, n’exposez pas le filtre à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait faire
rétrécir le filtre.
Nettoyez tous les filtres
Activez la fonction FAN
(VENTILATEUR) jusqu’à ce que le
module soit totalement sec
Rappels de filtre à air (facultatif)
Rappel de nettoyage du filtre à air
Après 240 heures d’utilisation, le signe « CL » clignotera
sur l’écran d’affichage du module intérieur. C’est un
rappel de nettoyage du filtre. Après 15 secondes, le
module reprendra un fonctionnement selon les derniers
réglages.
Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur la touche
LED (DEL) sur votre télécommande, ou appuyez 3 fois
sur la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE
MANUEL). Si vous ne réinitialisez pas le rappel, le
signe « CL » se remettra à clignoter lorsque vous
redémarrerez le module.
Rappel de remplacement du filtre à air
Éteignez le module et coupez
l’alimentation électrique
Retirez les piles de la
télécommande
Maintenance –
Vérification d’avant saison
Après de longues périodes de non-utilisation, ou avant
les périodes d’utilisation fréquente, respectez les
conseils suivants :
Après 2 880 heures d’utilisation, le signe « nF »
clignotera sur l’écran d’affichage du module intérieur.
C’est un rappel de remplacement du filtre. Après
15 secondes, le module reprendra un fonctionnement
selon les derniers réglages.
Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur la touche
LED (DEL) sur votre télécommande, ou appuyez 3 fois
sur la touche MANUAL CONTROL (CONTRÔLE
MANUEL). Si vous ne réinitialisez pas le rappel, le signe
« nF » se remettra à clignoter lorsque vous
redémarrerez le module.
Vérifiez si des câbles sont endommagés
Nettoyez tous les filtres
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites
Remplacez les piles
MISE EN GARDE
• Toute maintenance et tout nettoyage du module
extérieur doit être réalisé par un professionnel
autorisé ou un prestataire de services agréé.
• Toute opération de réparation du module doit
être réalisée par un professionnel autorisé ou un
prestataire de services agréé.
Veillez à ce que rien ne bouche les entrées et sorties d’air
 Page 13 
Dépannage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si l’UNE des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement votre appareil!
•
•
•
•
•
Le câble d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud
Vous sentez une odeur de brûlé
L’appareil émet des bruits forts ou anormaux
Un fusible saute ou le disjoncteur s’active souvent
De l’eau ou d’autres objets tombent dans ou hors de l’appareil
N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER CES PROBLÈMES VOUS-MÊME! CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN
PRESTATAIRE DE SERVICE AUTORISÉ!
22BDépannage
Problèmes courants
Les problèmes suivants ne sont pas un dysfonctionnement, et dans la plupart des cas ne nécessiteront pas de réparation.
Problème
L’appareil ne s’allume
pas lorsque l’on appuie
sur la touche
MARCHE/ARRÊT
Le module passe du mode
COOL (FROID)/HEAT (CHAUD)
au mode FAN (VENTILATEUR)
Causes possibles
Le module a une fonction de protection 3 minutes qui empêche le module d’être en surcharge. Le
module ne peut pas être redémarré dans les trois minutes après qu’il a été éteint.
Le module peut changer de réglage pour éviter la formation de gel. Une fois que la température
augmente, le module recommence à fonctionner selon le mode précédemment sélectionné.
La température choisie a été atteinte, le module éteint donc le compresseur. Le module continuera de
fonctionner lorsque la température fluctuera de nouveau.
Le module intérieur émet
une buée blanche
Dans les régions humides, une grande différence de température entre l’air de la pièce et l’air
conditionné peut être à l’origine d’une buée blanche.
Les modules intérieur et
extérieur émettent tous deux
une buée blanche
Lorsque le module redémarre en mode HEAT (CHAUD) après avoir procédé au dégivrage, de la buée
blanche peut être émise en raison de la moisissure générée par le dégivrage.
Le module intérieur fait du bruit
Un bruit de courant d’air peut être entendu lorsque l’ailette se remet à sa place.
Un grincement peut être entendu après avoir fait fonctionner le module en mode HEAT (CHAUD) en
raison de la dilatation et de la contraction des pièces en plastique du module.
Les modules intérieur et
extérieur font du bruit
Petit sifflement pendant le fonctionnement : Cela est normal, il provient du gaz réfrigérant passant
entre le module intérieur et le module extérieur.
Un léger sifflement au démarrage du système, juste après l’arrêt du système, ou lors du dégivrage : Ce
bruit est normal et provient du gaz réfrigérant qui s’arrête ou change de direction.
Grincement : La dilatation et la contraction normales des pièces plastiques et métalliques, dues aux
variations de température qui ont lieu pendant le fonctionnement, peuvent causer des grincements.
 Page 14 
Problème
Causes possibles
Le module extérieur fait
du bruit
Le module fera des bruits différents en fonction de son mode de fonctionnement.
De la buée sort du module
intérieur ou extérieur
Le module dégage une
mauvaise odeur
Le module peut accumuler de la buée pendant les longues périodes de non-utilisation. Cette buée sera
expulsée lorsque le module sera allumé. Cela peut être atténué en couvrant le module lors de longues
périodes de non-utilisation.
Le module peut absorber des odeurs de l’environnement (comme les meubles, la cuisine, les cigarettes,
etc.), qui seront rediffusées pendant le fonctionnement.
Les filtres du module sont moisis et doivent être nettoyés.
Le ventilateur du module
extérieur ne fonctionne pas
Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée afin d’optimiser le fonctionnement du
produit.
Les
interférences avec les tours de téléphonie mobile et les amplificateurs à distance peuvent être à
Le fonctionnement est
l’origine
d’un dysfonctionnement du module.
irrégulier, imprévisible, ou le
Dans ce cas, essayez les choses suivantes :
module ne répond pas
• Coupez l’alimentation électrique, puis rallumez-la.
• Appuyez sur la touche ON/OFF (Allumer/Éteindre) de la télécommande pour redémarrer l’opération.
REMARQUE : Si le problème persiste, contactez un revendeur local ou votre centre de service client le plus proche.
Donnez-leur une description détaillée du dysfonctionnement, ainsi que le numéro de votre modèle.
22BDépannage
Dépannage
Lorsque le problème se produit, vérifiez les points suivants avant de contacter une société de dépannage.
Problème
Causes possibles
La température demandée est peut-être
supérieure à la température ambiante de la
pièce
Mauvaises performances de
refroidissement
 Page 15 
Solution
Diminuez la température demandée
L’échangeur thermique du module intérieur
ou extérieur est sale
Nettoyez l’échangeur thermique concerné
Le filtre à air est sale
Retirez le filtre et nettoyez-le selon les instructions
L’entrée ou la sortie d’air de l’un des
modules est bloquée
Éteignez le module, retirez ce qui obstrue l’entrée ou
la sortie d’air, puis rallumez-le
Les portes et fenêtres sont ouvertes
Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres sont
fermées lorsque le module est allumé
Une chaleur excessive est générée
par le soleil
Fermez les fenêtres et tirez les rideaux pendant les
périodes de grande chaleur ou les jours de grand soleil
Trop de sources de chaleur dans la pièce
(personnes, ordinateurs, appareils
électroniques, etc.)
Réduisez le nombre de sources de chaleur
Faible niveau de réfrigérant en
raison d’une fuite ou d’une
utilisation longue
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, refaites les joints si
nécessaire et remettez du réfrigérant
La fonction SILENCE est activée
(fonction facultative)
La fonction SILENCE peut diminuer les
performances du produit en réduisant la
fréquence de fonctionnement. Éteignez la
fonction SILENCE.
Problème
Le module ne
fonctionne pas
Le module démarre et
s’arrête fréquemment
Les voyants lumineux
continuent de clignoter
Les codes d’erreur
commencent par les lettres
suivantes et s’affichent sur
l’écran du module
intérieur :
• E(x), P(x), F(x)
Solution
Coupure de courant
Attendez que l’électricité soit rétablie
L’alimentation est éteinte
Allumez le courant
Le fusible a sauté
Remplacez le fusible
Les piles de la télécommande sont vides
Remplacez les piles
La protection de 3 minutes du
module a été activée
Attendez trois minutes pour redémarrer le
module
La minuterie est activée
Éteignez la minuterie
Il y a trop ou trop peu de
réfrigérant dans le système
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, et
remettez du réfrigérant.
Du gaz incompressible ou de la
moisissure est entré dans le système
Videz le système et remettez du réfrigérant
Le compresseur est cassé
Remplacez le compresseur
La tension est trop élevée ou
trop faible
Installez un manostat pour réguler la
tension
La température extérieure est
extrêmement basse
Utilisez un autre dispositif de chauffage
L’air froid entre par les portes et
les fenêtres
Assurez-vous que toutes les portes et
fenêtres sont fermées pendant
l’utilisation
Faible niveau de réfrigérant en
raison d’une fuite ou d’une
utilisation longue
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite, refaites les
joints si nécessaire et remettez du réfrigérant
22BDépannage
Mauvaises
performances de
chauffage
Causes possibles
L’appareil peut cesser de fonctionner ou continuer à fonctionner en toute sécurité. Si les
voyants lumineux continuent de clignoter ou que des codes d’erreur apparaissent,
attendez environ 10 minutes. Le problème peut se résoudre de lui-même.
Si ce n’est pas le cas, coupez l’alimentation, puis rebranchez le câble d’alimentation.
Allumez l’appareil. Si le problème persiste, coupez l’alimentation et contactez le centre de
service client le plus proche.
• EH(xx), EL(xx), EC(xx)
• PH(xx), PL(xx), PC(xx)
REMARQUE : Si votre problème persiste après avoir effectué les vérifications et les diagnostics
ci-dessus, éteignez immédiatement votre appareil et contactez un service après-vente
autorisé.
 Page 16 
Accessoires
Le système de climatisation est vendu avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et tous les accessoires
d’installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut causer une fuite d’eau, une électrocution, un
incendie, ou une panne de l’équipement. Les éléments ne sont pas inclus avec le climatiseur, doivent être achetés
séparément.
Nom des accessoires
Qté (pièce)
Manuel
2-3
Raccord d’évacuation
Forme
Télécommande
Pile
1
(pour les modèles chaud-
Nom des accessoires
Qté (pièce)
Forme
1
2
froid réversibles)
Joint
(pour les modèles chaud-
1
Porte-télécommande
(facultatif)
1
1
Vis de fixation pour le
porte-télécommande
(facultatif)
2
froid réversibles)
Plaque support
23BAccessoires
5à8
(en fonction des
modèles)
Ancrage
Vis de fixation pour la
plaque support
Petit filtre
(Doit être installé au dos du filtre
principal à air par le technicien
autorisé lors de l’installation de
la machine)
5à8
(en fonction des
modèles)
Nom
Forme
Côté liquide
Quantité (pièce)
Φ 6. 35 (1/4 po)
Φ 9. 52 (3/8 po)
Φ 9. 52 (3/8 po)
Montage du tuyau de
connexion
Côté gaz
1 à 2 (en fonction
des modèles)
Φ 12. 7 (1/2 po)
Pièces que vous devez acheter
séparément. Consultez le revendeur à
propos de la bonne taille de tuyau du
module que vous avez acheté.
Φ16 (5/8 po)
Φ19 (3/4 po)
Ceinture et anneau magnétique
(si fourni, référez-vous au schéma
de câblage pour installer le câble
de connexion. )
Varie en fonction des modèles
Passez la ceinture dans le trou de
l’anneau magnétique afin de le
fixer sur le câble
 Page 17 
Résumé d’installation - Module intérieur
Dégagement minimum - 3 po
Dégagement recommandé - 6 po
4,75 po
(12 cm)
4,75 po
(12 cm)
90,55 po (2,3 m)
Choisir le lieu d’installation
Déterminez la position du trou sur le mur
Fixez la plaque support
24BRésumé
d’ installation - Module
intérieur
Percez le trou dans
le mur
Préparez le tuyau
d’évacuation
Branchez les tuyaux
Faites l’installation électrique
(non applicable pour certaines régions
d’Amérique du Nord)
Enveloppez les tuyaux et les câbles.
(non applicable pour certaines régions d’Amérique du Nord)
Montez le module intérieur
Pièces du module
REMARQUE : L’installation doit être réalisée conformément aux exigences des normes locales et nationales.
L’installation peut varier légèrement selon les régions.
Interrupteur de coupure d’air
25BPièces du
module
① Plaque support mural
② Panneau avant
③ Câble d’alimentation (certains
modules)
④ Ailette
⑤ Filtre fonctionnel (au dos du filtre
principal - certains modules)
⑥ Tuyau d’évacuation
⑦ Câble de signal
⑧ Tuyaux réfrigérants
⑨ Télécommande
⑩ Porte-télécommande
(certains modules)
⑪ Câble d’alimentation du
module extérieur (certains
modules)
NOTE SUR LES ILLUSTRATIONS
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. La forme réelle de votre
module intérieur peut varier légèrement. La forme réelle de l’appareil prévaut.
 Page 19 
Installation du module intérieur
Instructions d’installation - Module intérieur
AVANT L’INSTALLATION
Avant d’installer le module intérieur, référez-vous à
l’étiquette sur la boîte du produit afin de vous
assurer que le numéro de modèle du module
intérieur correspond au numéro de modèle du
module extérieur.
Étape 1 : Choisir le lieu d’installation
Avant d’installer le module intérieur, vous devez
choisir un endroit qui convient. Voici quelques
éléments classiques qui vous aideront à choisir un
bon emplacement pour le module.
Les emplacements d’installation qui conviennent
satisfont les critères suivants :
REMARQUE SUR LE TROU MURAL :
S’il n’y a pas de tuyau fixe dédié au réfrigérant :
Pour choisir l’endroit, faites attention à laisser assez
de place pour un trou dans le mur (voir l’étape Percer
un trou dans le mur pour le tuyau de connexion)
pour le câble de signal et le tuyau réfrigérant qui
relient les modules intérieur et extérieur entre eux.
La position par défaut de toute la tuyauterie est sur le
côté droit du module intérieur (quand vous êtes face
au module). Toutefois, le module peut s’adapter à la
tuyauterie placée sur la droite ou sur la gauche.
Référez-vous au schéma suivant pour garantir la
bonne distance avec les murs et le plafond :
Dégagement minimum - 3 po
Dégagement recommandé - 6 po
 Bonne circulation de l’air
 Évacuation pratique
 Le bruit du module ne dérangera pas les autres
personnes
4,75 po (12 cm)
ou plus
4,75 po (12 cm)
ou plus
 Ferme et solide : l’emplacement ne vibrera pas
 Assez solide pour supporter le poids du module
 Un emplacement situé à au moins d’un mètre
d’autres appareils électriques (p. ex. TV, radio,
ordinateur)
NE PAS installer le module dans les lieux suivants :
90,55 po (2,3 m) ou plus
Étape 2 : Fixer la plaque support au mur
La plaque support est le dispositif sur lequel le
module intérieur sera monté.
•
Près d’une source de chaleur, de vapeur ou de
gaz combustible
Près d’éléments inflammables comme des
rideaux ou des vêtements
Près de tout obstacle pouvant bloquer la
circulation de l’air
Près de la porte
Dans un lieu soumis à la lumière directe du soleil
Retirez la vis qui fixe la plaque support à l’arrière
du module intérieur.
Vis
•
Fixez la plaque support au mur avec les vis
fournies. Veillez à ce que la plaque support soit à
plat sur le mur.
REMARQUE POUR LES MURS EN BÉTON OU EN
BRIQUES :
 Page 20 
Installation du
module intérieur
Si le mur est en briques, en béton, ou tout autre
matériau de ce type, percez des trous de 5 mm
(0,2 po) de diamètre dans le mur, et insérez les
chevilles fournies. Puis fixez bien la plaque support
au mur en serrant les vis directement dans les
chevilles.
Type A
Type B
37 mm (1,45 po)
348,4 mm (13,7 po)
179 mm (7,05 po)
136 mm (5,35 po)
101 mm (4 po)
Trou mural arrière
gauche 65 mm (2,5 po)
Contour du module
intérieur
49 mm (1,95 po)
49 mm (1,95 po)
290 mm (11,4 po)
Étape 3 : Percer le mur pour faire passer les tuyaux
1. Déterminez l’endroit où percer le mur en fonction
de l’emplacement de la plaque support. Référezvous aux Dimensions de la plaque support.
2. À l’aide d’un foret de 65 mm (2,5 po) ou de 90 mm
(3,54 po) (en fonction des modèles), percez un trou
dans le mur. Veillez à percer le trou avec un léger
angle descendant, afin que la sortie extérieure soit
plus basse que la sortie intérieure d’environ 5 à
7 mm (0,2 à 0,275 po). Cela garantira une bonne
évacuation de l’eau.
3. Placez le manchon mural de protection dans le trou.
Il protègera les bords du trou et cela vous aidera à le
reboucher une fois que vous aurez terminé la
procédure d’installation.
722 mm (28,45 po)
Trou mural arrière droit
65 mm (2,5 po)
Modèle A
401 mm (15,78 po)
126 mm (4,96 po)
Mur
Trou mural arrière gauche
65 mm (2,5 po)
45 mm (1,8 po)
45 mm (1,8 po)
Contour du module intérieur
802 mm (31,6 po)
Modèle B
Extérieur
517,4 mm (20,37 po)
144 mm (5,65 po)
57 mm (2,25 po)
Contour du module intérieur
34 mm (1,35 po)
40 mm (1,55 po)
319 mm (12,55 po)
Trou mural arrière gauche
65 mm (2,5 po)
965 mm (38 po)
Trou mural arrière droit
65 mm (2,5 po)
Modèle C
578 mm (22,8 po)
221 mm (8,7 po)
54 mm
(2,1 po)
298 mm (11,7 po)
54 mm (2,1 po)
79 mm (3,1 po)
Trou mural arrière
gauche 65 mm (2,5 po)
149 mm
(5,9 po)
49 mm (1,9 po)
336 mm (13,2 po)
5-7mm
(0,2-0,275in)
138 mm (5,45 po)
DIMENSIONS DE LA PLAQUE SUPPORT
Les différents modèles ont des plaques supports
différentes. Pour les différentes exigences de
personnalisation, la forme de la plaque support peut
être légèrement différente. Mais les dimensions
d’installation sont les mêmes pour les modules
intérieurs de taille identique.
Voir Type A et Type B par exemple :
Trou mural arrière droit
65 mm (2,5 po)
58 mm (2,3 po)
Intérieur
297 mm (11,7 po)
MISE EN GARDE
Lorsque vous faites le trou dans le mur, veillez à
éviter les câbles, la tuyauterie et tout autre
composant sensible.
42 mm (1,65 po)
229 mm (9,01 po)
189 mm (7,4 po)
Contour du module
intérieur
49 mm (1,9 po)
138 mm (5,4 po)
1 080 mm (42,5 po)
149 mm (5,9 po)
Trou mural arrière droit
65 mm (2,5 po)
Modèle D
643,6 mm (25,3 po)
389 mm (15,3 po)
Bonne orientation de la plaque support
Installation du
module intérieur
362 mm (14,25 po)
172 mm (6,8 po)
Trou mural arrière gauche
90 mm (3,54 po)
257 mm (10,1 po)
332 mm (13,05 po)
Contour du module intérieur
52 mm (2,05 po)
52 mm (2,05 po)
1 259 mm (49,55 po)
Trou mural arrière droit
90 mm (3,54 po)
Modèle E
REMARQUE : Lorsque le tuyau connecteur du côté
gaz est de Φ16 mm (5/8 po) ou plus, le trou mural
doit être de 90 mm (3,54 po).
 Page 21 
Étape 4 : Préparer le tuyau réfrigérant
Le tuyau réfrigérant se trouve à l’intérieur d’une manche
isolée fixée au dos du module. Vous devez préparer le tuyau
avant de le passer dans le trou du mur.
1. En fonction de l’emplacement du trou mural par rapport à
la plaque support, choisissez de quel côté le tuyau sortira
du module.
2. Si le trou mural est derrière le module, laissez le panneau
défonçable à sa place. Si le trou mural se trouve sur le côté
du module intérieur, retirez le panneau de plastique
défonçable se trouvant sur le côté correspondant du
module. Cela créera une fente par laquelle vos tuyaux
pourront sortir du module. Utilisez des pinces à bouts fins
si le panneau plastique est trop difficile à retirer à la main.
3. Une rainure a été faite dans le panneau défonçable afin de
le couper commodément. La taille de la fente est
déterminée par le diamètre de la tuyauterie.
Étape 5 : Brancher le tuyau d’évacuation
Par défaut, le tuyau d’évacuation est fixé au côté gauche
du module (lorsque vous êtes face à l’arrière du
module). Toutefois, il peut aussi être fixé sur le côté
droit. Pour assurer une bonne évacuation, fixez le tuyau
d’évacuation du côté par lequel le tuyau de réfrigérant
sort du module. Fixez l’extension du tuyau d’évacuation
(acheté séparément) au bout du tuyau d’évacuation.
•
Enveloppez fermement la jointure avec du ruban
adhésif Teflon afin d’assurer une bonne étanchéité
et éviter les fuites.
•
Pour la partie du tuyau d’évacuation qui restera à
l’intérieur, enveloppez-le d’un manchon d’isolation
en mousse pour éviter la condensation.
•
Retirez le filtre à air et versez une petite quantité
d’eau dans l’évacuation pour vous assurer que l’eau
s’écoule bien du module.
Panneau défonçable
4. Si le tuyau de connexion existant est déjà intégré
dans le mur, passez directement à l’étape
Brancher le tuyau d’évacuation. S’il n’y a pas de
tuyauterie intégrée, branchez la tuyauterie du
réfrigérant du module intérieur à la tuyauterie de
connexion qui reliera les modules intérieur et
extérieur.
Référez-vous à la section Branchement du tuyau
réfrigérant de ce manuel pour des instructions
détaillées.
NOTEZ L’EMPLACEMENT DU TUYAU
D’ÉVACUATION
Veillez à installer le tuyau d’évacuation
conformément aux schémas suivants.
CORRECT
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun nœud ni
entaille dans le tuyau afin d’assurer une
bonne évacuation.
INCORRECT
Les nœuds dans le tuyau d’évacuation
créeront des pièges à eau.
NOTE SUR L’ANGLE DU TUYAU
Le tuyau réfrigérant peut sortir du module intérieur
par quatre angles différents : côté gauche, côté droit,
arrière gauche, arrière droit.
INCORRECT
Les nœuds dans le tuyau d’évacuation
créeront des pièges à eau.
Faites extrêmement attention à ne pas entailler ni
endommager les tuyaux lorsque vous les manipulez
pour les faire sortir du module. Toute entaille dans la
tuyauterie affectera les performances du module.
BOUCHER LE TUYAU D’ÉVACUATION INUTILISÉ
Pour éviter l’apparition de fuites
indésirables, vous devez boucher le
tuyau d’évacuation inutilisé à l’aide
du bouchon en caoutchouc fourni.
 Page 22 
Installation du
module intérieur
MISE EN GARDE
INCORRECT
Ne placez pas le bout du tuyau d’évacuation dans
l’eau ni dans un collecteur d’eau. Cela nuira à la
bonne évacuation de l’eau.
Installation du
module intérieur
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
MANIPULATION ÉLECTRIQUE, LISEZ CES
RÉGLEMENTATIONS
1. Toute l’installation électrique doit être conforme
aux réglementations et codes nationaux et
locaux, et doit être réalisée par un électricien
autorisé.
2. Toutes les connexions électriques doivent être
faites conformément au Schéma de connexion
électrique se trouvant sur les panneaux des
modules intérieur et extérieur.
3. S’il y a un grave problème de sécurité lié à
l’alimentation électrique, cessez immédiatement
vos manipulations. Expliquez pourquoi au client,
et refusez d’installer le module tant que le
problème de sécurité n’est pas totalement résolu.
4. La tension d’alimentation doit être comprise
entre 90 et 110 % de la tension nominale. Une
alimentation électrique insuffisante peut être à
l’origine d’un dysfonctionnement, d’une
électrocution ou d’un incendie.
5. Si l’alimentation est connectée à un câblage fixe,
une protection contre les surtensions et un
interrupteur électrique général doivent être
installés.
6. Si vous connectez l’alimentation à un câblage fixe,
un interrupteur ou un disjoncteur qui déconnecte
tous les terminaux, et
doté d’une séparation de contact d’au moins
1/8 po (3 mm) doit être intégré au câblage fixe. Le
technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou
un interrupteur approuvé.
7. Ne connectez le module que sur une ligne de
circuit dédiée. Ne connectez aucun autre appareil
sur cette ligne.
8. Veillez à bien mettre le climatiseur à la terre.
9. Chaque câble doit être bien branché. Un câblage
trop lâche peut entraîner une surchauffe du
terminal, et par conséquent, un
dysfonctionnement, voire un incendie.
10. Ne laissez pas les câbles toucher ni reposer sur la
tuyauterie du réfrigérant, le compresseur, ni
aucune pièce amovible du module.
11. Si le module dispose d’un chauffage électrique
auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre
(40 po) de tout matériau combustible.
12. Afin d’éviter toute électrocution, ne touchez
jamais les composants électriques tout de suite
après que l’alimentation électrique a été coupée.
Une fois le courant coupé, attendez toujours au
moins 10 minutes avant de toucher les
composants électriques.
 Page 23 
AVERTISSEMENT
AVANT TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE OU
DE CÂBLAGE, COUPEZ L’ALIMENTATION
PRINCIPALE DU SYSTÈME.
Étape 6 : Brancher les câbles de signal et
d’alimentation
Le câble de signal permet la communication entre les
modules intérieur et extérieur. Vous devez d’abord
choisir la bonne taille de câble avant de le préparer
pour le branchement.
Types de câble
• Câble d’alimentation intérieur (si applicable) :
H05VV-F ou H05V2V2-F
• Câble d’alimentation extérieur : H07RN-F ou
H05RN-F
• Câble de signal : H07RN-F
REMARQUE : En Amérique du Nord, choisissez le
type de câble selon les codes et réglementations
électriques locales.
Section transversale minimale d’alimentation et
Câbles de signal (pour référence) (non applicable
pour l’Amérique du Nord)
Tension nominale de
Section transversale
l’appareil (A)
nominale (mm²)
> 3 et ≤ 6
0,75
> 6 et ≤ 10
1
> 10 et ≤ 16
1,5
> 16 et ≤ 25
2,5
> 25 et ≤ 32
4
> 32 et ≤ 40
6
CHOISIR LA BONNE TAILLE DE CÂBLE
La taille du câble d’alimentation électrique, du
câble de signal, du fusible et de l’interrupteur doit
être déterminée par le courant maximal du
module. Le courant maximal est indiqué sur la
plaque nominale se trouvant sur le panneau
latéral du module. Référez-vous à cette plaque
nominale pour choisir le bon câble, le bon fusible
ou le bon interrupteur.
REMARQUE : En Amérique du Nord, veuillez
choisir la bonne taille de câble selon le courant
admissible minimum indiqué sur la plaque
signalétique du module.
1. Ouvrez le panneau avant du module intérieur.
2. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le boîtier électrique
se trouvant sur la droite du module. Vous aurez
alors accès à la barrette de connexion électrique.
Barrette de connexion électrique
Goulotte
Vis
Collier pour câble
électrique
AVERTISSEMENT
REMARQUE SUR LE CÂBLAGE
LA PROCÉDURE DE CONNEXION DU CÂBLAGE PEUT
LÉGÈREMENT DIFFÉRER SELON LES MODULES ET LES
RÉGIONS.
Étape 7 : Enveloppement et câbles
Avant de passer la tuyauterie, le tuyau d’évacuation
et le câble de signal dans le trou mural, vous devez
les envelopper ensemble pour gagner de la place, les
protéger et les isoler (Non applicable en Amérique du
Nord).
1. Regroupez le tuyau d’évacuation, les tuyaux
réfrigérants et le câble de signal, comme indiqué
ci-dessous :
Module intérieur
TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉ DANS LE
STRICT RESPECT DU SCHÉMA DE CÂBLAGE SE
TROUVANT AU DOS DU PANNEAU AVANT DU
MODULE INTÉRIEUR.
Espace derrière le tuyau
réfrigérant du module
Ruban adhésif
d’isolation
3. Dévissez le collier pour câbles électriques se
trouvant sous la barrette de connexion électrique,
et placez-le sur le côté.
4. Quand vous faites face à l’arrière du module, retirez
le panneau en plastique se trouvant en bas du côté
gauche.
5. Passez le câble signal dans cette fente, depuis
l’arrière du module vers l’avant.
6. Quand vous faites face à l’avant du module,
connectez le câble selon le schéma de câblage du
module intérieur, raccordez la cosse et vissez
fermement chaque câble au terminal
correspondant.
MISE EN GARDE
LE TUYAU D’ÉVACUATION DOIT SE TROUVER EN
BAS
Veillez à ce que le tuyau d’évacuation se trouve en
bas du groupe de tuyaux. Le fait de placer le tuyau
d’évacuation sur le dessus du groupe peut causer un
débordement du bac d’évacuation, et ainsi entraîner
un incendie ou un dégât des eaux.
N’ENTRECROISEZ PAS LE CÂBLE DE SIGNAL AVEC
D’AUTRES CÂBLES
Lorsque vous les enveloppez ensemble,
n’entrecroisez le câble de signal avec aucun autre
câble.
2. À l’aide de ruban en vinyle adhésif, fixez le tuyau
d’évacuation sous les tuyaux réfrigérants.
3. À l’aide de ruban d’isolation, enveloppez
fermement le câble de signal, les tuyaux
réfrigérants ainsi que le tuyau d’évacuation
ensemble. Vérifiez de nouveau que tous les
éléments sont regroupés.
N’ENVELOPPEZ PAS LES BOUTS DES TUYAUX
Lorsque vous enveloppez le groupe, n’allez pas
jusqu’au bout des tuyaux. Vous devez pouvoir y
accéder pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite à la fin
de la procédure d’installation (référez-vous à la
section Vérification électrique et tests de fuites de
ce manuel).
 Page 24 
Installation du
module intérieur
NE MÉLANGEZ PAS LES CÂBLES SOUS TENSION ET
NON ALIMENTÉS
Cela est dangereux et peut engendrer un
dysfonctionnement du climatiseur.
7. Après avoir vérifié la solidité de chaque connexion,
fixez le câble de signal au module à l’aide de la pince
à câbles. Vissez la pince à câbles à fond.
8. Replacez le couvercle du boîtier électrique que
l’avant du module, et le panneau plastique à
l’arrière.
Câble de signal Tuyau
d’évacuation
Étape 8 : Monter le module intérieur
Si vous avez installé un nouveau tuyau de
connexion au module extérieur, voici les étapes à
suivre :
1. Si vous avez déjà passé le tuyau réfrigérant dans
le trou mural, passez directement à l’Étape 4.
2. Sinon, vérifiez que les bouts des tuyaux
réfrigérants sont bouchés pour éviter que de la
saleté ou des corps étrangers n’entrent dans les
tuyaux.
3. Passez délicatement le lot enveloppé de tuyaux
réfrigérants, tuyau d’évacuation, et le câble de
signal dans le trou du mur.
4. Accrochez le haut du module intérieur au crochet
supérieur de la plaque support.
5. Vérifiez que le module est bien accroché sur la
plaque, en appliquant une légère pression sur les
côtés droit et gauche du module. Le module ne
doit pas trembler ni se déplacer.
6. Avec une pression régulière, repoussez la moitié
basse du module vers le bas. Continuez à pousser
vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’encastre sur le bas
de la plaque support.
7. Une fois de plus, vérifiez que le module est bien
fixé sur la plaque support en appliquant une
légère pression sur les côtés gauche et droit du
module.
Si le tuyau réfrigérant est déjà intégré dans le mur,
voici les étapes à suivre :
1. Accrochez le haut du module intérieur au crochet
supérieur de la plaque support.
2. Utilisez un crochet ou une cale pour soutenir le
module. Vous disposerez ainsi d’assez de place
pour brancher le tuyau réfrigérant, le câble de
signal et le tuyau d’évacuation.
Cale
Installation du
module intérieur
 Page 25 
3. Branchez le tuyau d’évacuation et le tuyau
réfrigérant (pour les instructions à suivre, référezvous à la section Branchement du tuyau
réfrigérant du présent guide).
4. Laissez le point de connexion du tuyau accessible
pour réaliser le test de fuite (référez-vous à la
partie Contrôles électriques et Tests de fuite du
présent guide).
5. Une fois le test de fuite effectué, enveloppez le
point de connexion à l’aide de ruban adhésif
isolant.
6. Retirez le crochet ou la cale qui supporte le
module.
7. Avec une pression régulière, repoussez la moitié
basse du module vers le bas. Continuez à pousser
vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’encastre sur le bas
de la plaque support.
LE MODULE EST RÉGLABLE
N’oubliez pas que les crochets de la plaque support
sont plus petits que les trous se trouvant au dos du
module. Si vous vous rendez compte que vous
n’avez pas assez de place pour brancher les tuyaux
intégrés au module intérieur, le module peut être
ajusté vers la droite ou vers la gauche, d’environ 30
à 50 mm (1,18 à 1,96 po), en fonction du modèle.
30 à 50 mm
(1,18 à 1,96 po)
30 à 50 mm
(1,18 à 1,96 po)
Déplacer vers la gauche ou la droite
Installation du module extérieur
60 cm (24 po) audessus
Installez le module en respectant les réglementations
et codes locaux. Ils peuvent être légèrement
différents d’une région à l’autre.
30 cm (12 po)
derrière
30 cm (12 po) sur la
gauche
60 cm (24 po) sur la
droite
200 cm (79 po)
devant
Instructions d’installation - Module extérieur
Étape 1 : Choisir le lieu d’installation
Avant d’installer le module extérieur, vous devez
choisir un endroit qui convient. Voici quelques
éléments classiques qui vous aideront à choisir un bon
emplacement pour le module.
NE PAS installer le module dans les lieux suivants :
Près d’un obstacle qui bloquerait les entrées et
sorties d’air
Près d’une rue publique, d’endroits pleins de monde
ou les endroits où le bruit du module gênera
d’autres personnes
Près d’animaux ou de plantes qui seraient exposés à
l’air chaud dégagé
Près d’une source de gaz combustible
Dans un endroit exposé à de grandes quantités de
poussière
Dans un lieu exposé à de grandes quantités d’air
iodé
PRISES EN CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES
POUR LES CONDITIONS CLIMATIQUES
EXTRÊMES
Si le module est souvent exposé à des vents
violents :
Installez le module de manière à ce que la sortie
d’air se trouve à un angle de 90° par rapport à la
direction du vent. Si besoin, construisez une
barrière devant le module pour le protéger des
vents extrêmement violents.
Voir les schémas ci-dessous.
Vents violents
Les emplacements d’installation qui conviennent
satisfont les critères suivants :
Coupe-vent
 Respect des conditions spatiales présentées dans
les Conditions spatiales ci-dessus.
Vents violents
 Bonne circulation de l’air et aération
 Ferme et solide : le lieu doit supporter le module et
ne pas trembler
 Le bruit du module ne dérangera personne
 Protégé de longues périodes à la lumière directe du
soleil ou la pluie
 Dans les endroits où les chutes de neige peuvent
Si le module est souvent exposé à des pluies
importantes ou de la neige :
Construisez un abri au-dessus du module pour le
protéger de la pluie et de la neige. Attention à ne
pas gêner la circulation de l’air autour du
module.
Si le module est souvent exposé à un air iodé
(en bord de mer) :
Utilisez un module extérieur spécialement conçu
pour résister à la corrosion.
 Page 26 
Installation du
module extérieur
être anticipées, prendre les mesures appropriées
pour éviter l’accumulation de glace et les
dommages.
Vents violents
Étape 2 : Installez le raccord d’évacuation (module
de pompe à chaleur uniquement)
Avant de fixer le module extérieur à sa place, vous
devez installer le raccord d’évacuation en bas du
module.
Notez qu’il y a deux types de raccords d’évacuation
différents en fonction du type de module extérieur.
Si le raccord d’évacuation est accompagné d’un
joint
(voir Fig. A ), voici les étapes à suivre :
1. Placez le joint en caoutchouc au bout du raccord
d’évacuation qui reliera le module extérieur.
2. Insérez le raccord d’évacuation dans le trou se
trouvant sur le socle du module.
3. Faites tourner le raccord d’évacuation à 90°,
jusqu’à entendre un « clic » signifiant qu’il est à
sa place, face à l’avant du module.
4. Branchez une extension de tuyau d’évacuation
(non inclus) au raccord d’évacuation, pour
rediriger l’eau sortant du module en mode
chauffage.
Si le raccord d’évacuation n’est pas accompagné
d’un joint en caoutchouc (voir Fig. B), voici les
étapes à suivre :
1. Insérez le raccord d’évacuation dans le trou se
trouvant sur le socle du module. Le raccord
d’évacuation fera un « clic » quand il sera à sa
place.
2. Branchez une extension de tuyau d’évacuation
(non inclus) au raccord d’évacuation, pour
rediriger l’eau sortant du module en mode
chauffage.
Trou du socle du
module extérieur
Joint
Joint
Raccord d’évacuation
Installation du
module extérieur
DANS LES RÉGIONS FROIDES
Dans les régions froides, veillez à ce que le tuyau
d’évacuation soit aussi vertical que possible pour
garantir un bon écoulement de l’eau. Si l’eau
s’écoule trop lentement, elle peut geler dans le
tuyau et inonder le module.
 Page 27 
Étape 3 : Fixez le module extérieur
Le module extérieur peut être fixé au sol ou à
une équerre de fixation murale à l’aide de vis
(M10). Préparez le socle d’installation du
module selon les dimensions ci-dessous.
DIMENSIONS DE MONTAGE DU MODULE
Voici une liste des différentes tailles de module
extérieur, ainsi que la distance entre leurs pieds.
Préparez le socle d’installation du module selon
les dimensions ci-dessous.
Entrée d’air
Entrée d’air
Sortie d’air
Dimensions du module extérieur (mm)
lxHxP
Dimensions de montage
Distance A (mm)
Distance B (mm)
681 x 434 x 285 (26,8 po x 17,1 po x 11,2 po)
460 (18,1 po)
292 (11,5 po)
700 x 550 x 270 (27,5 po x 21,6 po x 10,6 po)
450 (17,7 po)
260 (10,2 po)
700 x 550 x 275 (27,5 po x 21,6 po x 10,8 po)
450 (17,7 po)
260 (10,2 po)
720 x 495 x 270 (28,3 po x 19,5 po x 10,6 po)
452 (17,8 po)
255 (10,0 po)
728 x 555 x 300 (28,7 po x 21,8 po x 11,8 po)
452 (17,8 po)
302 (11,9 po)
765 x 555 x 303 (30,1 po x 21,8 po x 11,9 po)
452 (17,8 po)
286 (11,3 po)
770 x 555 x 300 (30,3 po x 21,8 po x 11,8 po)
487 (19,2 po)
298 (11,7 po)
805 x 554 x 330 (31,7 po x 21,8 po x 12,9 po)
511 (20,1 po)
317 (12,5 po)
800 x 554 x 333 (31,5 po x 21,8 po x 13,1 po)
514 (20,2 po)
340 (13,4 po)
845 x 702 x 363 (33,3 po x 27,6 po x 14,3 po)
540 (21,3 po)
350 (13,8 po)
890 x 673 x 342 (35,0 po x 26,5 po x 13,5 po)
663 (26,1 po)
354 (13,9 po)
946 x 810 x 420 (37,2 po x 31,9 po x 16,5 po)
673 (26,5 po)
403 (15,9 po)
946 x 810 x 410 (37,2 po x 31,9 po x 16,1 po)
673 (26,5 po)
403 (15,9 po)
Si vous installez le module sur le sol ou sur une
plateforme en béton, voici les étapes à suivre :
1. Marquez l’emplacement des quatre vis,
conformément au tableau des dimensions.
2. Pré-percez les trous pour les vis.
3. Placez un écrou au bout de chaque vis.
4. À l’aide d’un marteau, frappez les vis pour les
insérer dans les trous pré-percés.
5. Retirez les écrous des vis, et placez le module
extérieur sur les vis.
6. Placez un joint sur chaque cheville, puis replacez
l’écrou.
7. À l’aide d’une clé, serrez chaque écrou jusqu’à ce
qu’il soit bien serré.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le mur soit en briques solides, en
béton ou dans un autre matériau résistant de ce
type. Le mur doit pouvoir supporter au minimum
quatre fois le poids du module.
1. Marquez l’emplacement des trous des équerres
de fixation, conformément au tableau des
dimensions.
2. Pré-percez les trous pour les vis.
3. Placez un joint au bout de chaque vie.
4. Enfilez les vis dans les trous des équerres de
fixation murale, positionnez les équerres à leur
place, puis à l’aide d’un marteau, frappez les vis
pour les insérer dans le mur.
5. Vérifier que les équerres de fixation murale sont
droites.
6. Soulevez délicatement le module, et placez ses
pieds sur les équerres de fixation murale.
7. Vissez fermement le module sur les équerres.
8. Si cela est autorisé, installez le module avec des
joints en caoutchouc pour réduire les vibrations et
le bruit.
 Page 28 
Installation du
module extérieur
LORSQUE VOUS PERCEZ LE BÉTON, IL EST CONSEILLÉ
DE SE MUNIR EN PERMANENCE DE LUNETTES DE
PROTECTION.
Si vous installez le module sur une équerre de
fixation murale, voici les étapes à suivre :
Étape 4 : Brancher les câbles de signal et d’alimentation 7. Isolez les câbles non utilisés avec du ruban adhésif
électrique en PVC. Placez-les de manière à ce qu’ils ne
La barrette de connexion du module extérieur est
protégée par un boîtier de connexion électrique se
touchent aucune pièce électrique ni métallique.
trouvant sur le côté du module. Un schéma de câblage 8. Replacez le couvercle du boîtier sur le côté du module,
complet est imprimé à l’intérieur du boîtier.
et vissez-le en position.
AVERTISSEMENT
Couvercle
AVANT TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE OU DE
CÂBLAGE, COUPEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU
SYSTÈME.
1. Préparez le câble pour la connexion :
UTILISER LE BON CÂBLE
Veuillez choisir le bon câble en vous référant aux
« Types de câbles » à la page 23.
CHOISIR LA BONNE TAILLE DE CÂBLE
La taille du câble d’alimentation électrique, du câble
de signal, du fusible et de l’interrupteur doit être
déterminée par le courant maximal du module. Le
courant maximal est indiqué sur la plaque nominale
se trouvant sur le panneau latéral du module.
REMARQUE : En Amérique du Nord, veuillez choisir la
bonne taille de câble selon le courant admissible
minimum indiqué sur la plaque signalétique du
module.
a. À l’aide de la pince à dénuder, dénudez la gaine en
caoutchouc à chaque extrémité du câble de façon à
découvrir environ 40 mm (1,57 po) des câbles se
trouvant à l’intérieur.
b. Dénudez l’isolation des bouts des câbles.
c. À l’aide de la pince à sertir, sertissez les cosses aux
bouts des câbles.
FAITES ATTENTION AUX CÂBLES SOUS TENSION
Lorsque vous sertissez les câbles, veillez à clairement
distinguer les câbles sous tension (« L » de l’anglais
« Live Wire ») des autres câbles.
AVERTISSEMENT
TOUT CÂBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ
CONFORMÉMENT AU SCHÉMA DE CÂBLAGE SITUÉ À
L’INTÉRIEUR DU MODULE EXTÉRIEUR.
2. Dévissez le boîtier de câblage électrique et retirez-le.
3. Dévissez le collier pour câbles électriques se trouvant
Installation du
module extérieur
sous la barrette de connexion électrique, et placez-le
sur le côté.
4. Connectez le câble selon le schéma de câblage, puis
vissez bien la cosse de chaque câble sur le terminal
correspondant.
5. Après avoir vérifié que chaque connexion est bien
serrée, enroulez les fils électriques autour afin
d’éviter que l’eau de pluie ne s’écoule dans le
terminal.
6. À l’aide de la pince à câbles, serrez le câble au
module. Vissez la pince à câbles à fond.
 Page 29 
Vis
REMARQUE : Si le collier pour câble électrique est
comme suit, veuillez sélectionner le bon orifice en
fonction du diamètre du câble.
Boucle
Trois tailles de trou : petit, grand, moyen
Si le câble n’est pas assez bien fixé, utilisez la boucle pour l’installer afin qu’il soit
bien serré.
En Amérique du Nord
1. Retirez le couvercle du boîtier électrique du module
en desserrant les 3 vis.
2. Retirez les bouchons du panneau des goulottes.
3. Installez temporairement les goulottes (non inclus)
sur le panneau des goulottes.
4. Connectez bien l’alimentation électrique et les lignes
à basse tension aux terminaux correspondants sur la
barrette de connexion.
5. Mettez le module à la terre, conformément aux
codes locaux.
6. Veillez à mesurer chaque câble en prévoyant
quelques centimètres de plus que la longueur
requise pour le câblage.
7. Utilisez des écrous pour sécuriser les goulottes.
Barrette de connexion
électrique
Plus de 1,57 po (40 mm)
Câble de connexion
Câble d’alimentation
Panneau des goulottes
Goulotte
Sélectionnez le bon orifice en fonction du diamètre du câble.
Branchement des tuyaux réfrigérants
Lorsque vous branchez le tuyau réfrigérant, ne laissez pas de substance ni de gaz autre que le réfrigérant
indiqué pénétrer dans le module. La présence d’autres gaz ou substances nuira aux performances du
module, et peut être à l’origine d’une pression anormalement élevée dans le cycle de refroidissement. Cela
peut engendrer une explosion et vous blesser.
Noter la longueur du tuyau
La longueur du tuyau réfrigérant affectera les performances et l’efficacité électrique du module. L’efficacité
nominale est testée sur des modules avec une longueur de tuyau de 5 mètres (16,5 pi) [en Amérique du Nord, la
longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi)]. Le tuyau doit mesurer au moins 3 mètres pour minimiser les
vibrations et le bruit. Dans les régions tropicales, pour les modules de réfrigérant R290, aucun réfrigérant ne
peut être ajouté, et le tuyau réfrigérant ne doit pas mesurer plus de 10 mètres (32,8 pi) de long.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour les caractéristiques relatives à la longueur maximale et la hauteur de
chute de la tuyauterie.
Longueur et hauteur de chute maximales du tuyau réfrigérant par modèle de module
Modèle
Climatiseur split R410A, R32
Climatiseur split à vitesse fixe R22
Climatiseur split à vitesse fixe
R410A, R32
Capacité (BTU/h)
Longueur max. (m)
Hauteur de chute max. (m)
< 15 000
25 (82 pi)
10 (33 pi)
≥ 15 000 et < 24 000
30 (98,5 pi)
20 (66 pi)
≥ 24 000 et < 36 000
50 (164 pi)
25 (82 pi)
< 18 000
10 (33 pi)
5 (16 pi)
≥ 18 000 et < 21 000
15 (49 pi)
8 (26 pi)
≥ 21 000 et < 35 000
20 (66 pi)
10 (33 pi)
< 18 000
20 (66 pi)
8 (26 pi)
≥ 18 000 et < 36 000
25 (82 pi)
10 (33 pi)
Instructions de branchement - Tuyau réfrigérant
Étape 1 : Couper les tuyaux
Lorsque vous préparez les tuyaux réfrigérants, faites
particulièrement attention à les couper et les évaser
correctement. Cela garantira une efficacité de
fonctionnement et cela minimisera le besoin de
maintenance future.
9 0°
Oblique
Irrégulier
Déformé
1. Mesurer la distance entre les modules intérieur et
extérieur.
2. À l’aide d’un coupe-tuyaux, coupez le tuyau un peu
plus long que la distance que vous avez mesurée.
Faites particulièrement attention à ne pas
endommager, enfoncer ni déformer le tuyau
lorsque vous le coupez. Cela réduira
drastiquement l’efficacité de chauffage du
module.
 Page 30 
Branchement du
tuyau réfrigérant
3. Veillez à couper le tuyau à un angle parfait de 90°.
NE PAS DÉFORMER LE TUYAU AU
MOMENT DE LA DÉCOUPE
Étape 2 : Retirer les aspérités
Les aspérités peuvent affecter le joint hermétique du
branchement du tuyau réfrigérant. Elles doivent être
entièrement retirées.
1. Tenez le tuyau vers le bas afin que les aspérités ne
tombent pas dans le tuyau.
2. À l’aide d’un alésoir ou d’un outil d’ébavurage,
retirez toutes les aspérités de la coupe du tuyau.
Tuyau
EXTENSION DE TUYAU AU-DELÀ DE LA FORME ÉVASÉE
A mm
Diamètre extérieur du tuyau
(mm)
Min.
Max.
Ø 6,35 (Ø 0,25 po)
0,7 (0,0275 po)
1,3 (0,05 po)
Ø 9,52 (Ø 0,375 po)
1,0 (0,04 po)
1,6 (0,063 po)
Ø12,7 (Ø 0,5 po)
1,0 (0,04 po)
1,8 (0,07 po)
Ø 16 (Ø 0,63 po)
2,0 (0,078 po)
2,2 (0,086 po)
Ø 19 (Ø 0,75 po)
2,0 (0,078 po)
2,4 (0,094 po)
Alésoir
Forme évasée
Vers le bas
Étape 3 : Évaser les bouts du tuyau
Il est essentiel de bien évaser les extrémités pour
obtenir un joint hermétique.
1. Après avoir retiré les aspérités de la coupe du
tuyau, fermez
le bout avec du ruban adhésif PVC pour éviter que
des corps étrangers n’entrent dans le tuyau.
2. Placez une gaine isolante autour du tuyau.
3. Placez les écrous évasés aux deux extrémités du
tuyau. Veillez à ce qu’ils soient dans le bon sens.
Une fois le tuyau évasé, vous ne pourrez plus les
installer ni les retirer.
Écrou évasé
Tuyau
6. Placez la pince à évaser sur le gabarit.
7. Tournez la poignée de la pince à évaser dans le
sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le
tuyau soit pleinement évasé.
8. Retirez la pince à évaser et le gabarit, puis vérifiez
que le bout du tuyau n’a pas fissuré, et que
l’évasement est régulier.
Étape 4 : Brancher les tuyaux
Lorsque vous branchez les tuyaux réfrigérants, faites
attention à ne pas tordre ni déformer la tuyauterie en
aucune manière. Vous devez d’abord connecter le
tuyau à basse pression, puis le tuyau à haute pression.
RAYON DE COURBURE MINIMUM
Lorsque vous courbez le tuyau réfrigérant, le rayon
de courbure minimum est de 10 cm.
Tuyau de cuivre
4. Retirez le ruban adhésif en PVC des extrémités du
tuyau quand vous êtes prêts pour procéder à
l’évasement.
5. Fixez le gabarit au bout du tuyau.
L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de la
forme évasée, conformément aux dimensions
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Rayon ≥10 cm (4 po)
Instructions pour connecter la tuyauterie au
module intérieur
Branchement du
tuyau réfrigérant
1. Alignez le centre des deux tuyaux que vous allez
raccorder.
Tuyauterie du module intérieur
 Page 31 
Écrou
Évaser le tuyau
Tuyau
2. Serrez l’écrou évasé le plus possible à la main.
3. À l’aide d’une tricoise, serrez l’écrou sur la
plomberie du module.
4. Tout en serrant fermement l’écrou sur la
plomberie du module, prenez une clé
dynamométrique pour serrer l’écrou évasé
selon les valeurs de couple indiquées dans le
tableau Conditions de serrage ci-dessous.
Desserrez légèrement l’écrou, puis resserrez-le.
Diamètre extérieur du tuyau
(mm)
Ø 6,35 (Ø 0,25 po)
Ø 9,52 (Ø 0,375 po)
Ø 12,7 (Ø 0,5 po)
Ø 16 (Ø 0,63 po)
Ø 19 (Ø 0,75 po)
CONDITIONS DE SERRAGE
Couple de serrage
(N•m)
18 à 20(180 à 200 kgf.cm)
Dimension de
l’évasement(B) (mm)
8,4 à 8,7 (0,33 à 0,34 po)
32 à 39 (320 à 390 kgf/cm)
13,2 à 13,5 (0,52 à 0,53 po)
49 à 59 (490 à 590 kgf/cm)
16,2 à 16,5 (0,64 à 0,65 po)
57 à 71 (570 à 710 kgf/cm)
19,2 à 19,7 (0,76 à 0,78 po)
67 à 101 (670 à 1 010 kgf/cm)
23,2 à 23,7 (0,91 à 0,93 po)
Forme de l’évasement
90° ± 4
45° ± 2
R0,4 à 0,8
NE FORCEZ PAS SUR LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
Un excès de force peut casser l’écrou ou endommager le tuyau réfrigérant. Vous ne devez pas dépasser les
conditions de serrage indiquées dans le tableau ci-dessous.
Instructions pour connecter la tuyauterie au module extérieur
1. Dévissez le couvercle de la valve se trouvant sur
le côté du module extérieur.
2. Retire les bouchons de protection des embouts
des valves.
3. Alignez le tuyau évasé à chaque valve, et
resserrez le boulon évasé autant que cela soit
possible à la main.
4. À l’aide d’une tricoise, serrez le corps de la valve.
Ne serrez pas l’écrou qui jointe la valve de
service.
6. Desserrez légèrement l’écrou, puis resserrez-le.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour le tuyau restant.
UTILISEZ UNE TRICOISE POUR SERRER LE
CORPS DE LA VALVE
Le serrage de l’écrou évasé peut séparer d’autres
parties de la valve.
Couvre valve.
Branchement du
tuyau réfrigérant
5.Tout en serrant fermement le corps de la valve,
prenez une clé dynamométrique pour serrer
l’écrou évasé selon les valeurs de couple de
serrage qui conviennent.
 Page 32 
Évacuation de l’air
En cas de variation de la pression du système,
référez-vous à la partie Tests de fuites de gaz pour
en savoir plus sur comment vérifier l’absence de
fuite. Si la pression du système ne varie pas,
dévissez le bouchon
de la valve (valve haute pression).
Insérez la clé hexagonale dans la valve (valve
haute pression), et ouvrez la valve en tournant la
clé d’un quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Écoutez le gaz sortir du
système, puis refermez la valve au bout de
5 secondes.
10. Surveillez la jauge de pression pendant une
minute pour vérifier que la pression est stable. La
jauge de pression doit être légèrement supérieure
à la pression atmosphérique.
11. Retirez le tuyau du port.
8.
Préparation et précautions
La présence d’air et de corps étranger dans le circuit
réfrigérant peut causer des hausses anormales de
pression, qui peuvent endommager le climatiseur,
réduire son efficacité et entraîner des blessures. Utilisez
9.
une pompe d’aspiration et un manomètre pour vider le
circuit réfrigérant, en éliminant tout gaz non
condensable et toute humidité du système.
L’évacuation doit être réalisée lors de la première
installation et lorsque le module est déplacé.
AVANT L’ÉVACUATION
 Vérifiez que tous les tuyaux reliant les modules
intérieur et extérieur sont correctement
connectés.
 Vérifiez que tous les fils électriques sont
correctement connectés.
Écrou évasé
Instructions d’évacuation
1. Connectez le tuyau du manomètre au port de la valve
corps de la valve
Bouchon
à basse pression du module extérieur.
2. Connectez un autre tuyau du manomètre à la pompe
tige de la valve
aspirante.
3. Ouvrez le côté Basse pression du manomètre. Laissez 12. À l’aide d’une clé hexagonale, ouvrez totalement
les valves de haute et de basse pression.
le côté Haute pression fermé.
13. Serrez les bouchons des trois valves (port de
4. Allumez la pompe aspirante pour évacuer le système.
service, haute pression, basse pression) à la main.
5. Exécutez l’aspiration pendant au moins 15 minutes, ou
Vous pouvez les serrer davantage à l’aide d’une
jusqu’à ce que l’appareil de mesure indique -76 cmHG
clé dynamométrique si besoin.
(-10 5 Pa).
OUVREZ DOUCEMENT LES TIGES DES VALVES
Manomètre
Appareil de
mesure 76 cmHG
Valve basse pression
Tuyau de
pression/Tuyau de
charge
Jauge de pression
Valve haute pression
Tuyau de charge
Pompe aspirante
Valve basse pression
6. Fermez le côté Basse pression du manomètre, et
Évacuation de
l’ air
7.
éteignez la pompe d’aspiration.
Attendez 5 minutes, puis vérifiez que la pression du
système reste stable.
 Page 33 
Lorsque vous ouvrez les tiges des valves, tournez la clé
hexagonale jusqu’au point d’arrêt. Ne forcez pas
davantage l’ouverture de la valve.
Note sur l’ajout de réfrigérant
Certains systèmes, en fonction de la longueur du tuyau, nécessitent un chargement supplémentaire. La longueur
standard du tuyau varie en fonction des réglementations locales. Par exemple, en Amérique du Nord, la
longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi). Dans d’autres régions, la longueur standard du tuyau est de 5 m
(16 pi). Le réfrigérant doit être inséré à partir du port de service se trouvant sur la valve basse pression du
module extérieur. Le réfrigérant supplémentaire à rajouter peut être calculé à l’aide de la formule suivante :
RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE SELON LA LONGUEUR DU TUYAU
Longueur du tuyau de
connexion (m)
Méthode
d’évacuation de
l’air
≤ Longueur standard du tuyau
Pompe d’aspiration
> Longueur standard du
Pompe d’aspiration
tuyau
Réfrigérant supplémentaire
N/A
Côté liquide : Ø 6,35 (ø 0,25 po)
Côté liquide : Ø 9,52 (ø 0,375 po)
R32 :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 12 g/m
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,13 oz/pi
R290 :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 10 g/m
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,10 oz/pi
R32 :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 24 g/m
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,26 oz/pi
R290 :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 18 g/m
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,19 oz/pi
R410A :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 30 g/m
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,32 oz/pi
R22 :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 40 g/m
R410A :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 15 g/m
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,16 oz/pi
R22 :
(longueur du tuyau – longueur standard) x 20 g/m
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,21 oz/pi
(longueur du tuyau – longueur standard) x 0,42 oz/pi
Pour le module à réfrigérant R290, la quantité totale de réfrigérant à ajouter ne peut être supérieure à : 387 g
(<=9 000 BTU/h), 447 g (> 9000 BTU/h et <= 12 000 BTU/h), 547 g (> 12 000 BTU/h et <= 18 000 BTU/h), 632 g
(> 18 000 BTU/h et <= 24 000 BTU/h).
ATTENTION NE PAS mélanger les types de réfrigérant.
Évacuation de
l’ air
 Page 34 
Contrôles électriques et tests de fuites de gaz
Avant le test de fonctionnement
Ne réalisez le test de fonctionnement qu’après avoir
suivi les étapes suivantes :
• Contrôle des fuites électriques – Confirmez que
le système électrique du module est sûr et qu’il
fonctionne correctement.
• Contrôle des fuites de gaz – Vérifiez tous les
écrous évasés et confirmez que le système ne
fuit pas
• Confirmez que les valves (haute et basse
pression) de gaz et de liquide sont totalement
ouvertes
Contrôles de sécurité électrique
ATTENTION - RISQUE D’ÉLECTROCUTION
TOUTE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE
CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS ET CODES
NATIONAUX ET LOCAUX, ET DOIT ÊTRE RÉALISÉE
PAR UN ÉLECTRICIEN AUTORISÉ.
Contrôle des fuites de gaz
Il existe deux méthodes différentes pour vérifier
l’absence de fuite de gaz.
Méthode de l’eau savonneuse
À l’aide d’une brosse douce, appliquez de l’eau
savonneuse ou du détergent liquide à tous les points
de connexion des tuyaux des modules intérieur et
extérieur. S’il y a des bulles, c’est le signe qu’il y a une
fuite.
Après l’installation, confirmez que tout le câblage
électrique est installé dans le respect des
réglementations locales et nationales, et selon le Manuel Méthode du détecteur de fuite
d’installation.
Si vous utilisez un détecteur de fuite, référez-vous au
mode d’emploi de l’appareil pour vérifier comment
AVANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
vous devez vous en servir.
Vérifier la mise à la terre
APRÈS LES CONTRÔLES DE FUITE DE GAZ
Vérifier la résistance par contrôle visuel et à l’aide d’un
testeur de résistance. La résistance de la mise à la terre Après avoir confirmé que les raccords de plomberie
NE FUIENT PAS, replacez le boîtier de la valve sur le
doit être inférieure à 0,1 Ω.
module extérieur.
Remarque : Il se peut que cela ne soit pas obligatoire
dans certaines régions d’Amérique du Nord.
Point de contrôle du module intérieur
PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
Contrôle des fuites électriques
Pendant le Test de fonctionnement, à l’aide d’une sonde
électrique et d’un multimètre, réalisez un contrôle
complet de fuite électrique.
Point de contrôle du module extérieur
Si une fuite électrique est détectée, éteignez
immédiatement le module et contactez un électricien
autorisé pour qu’il trouve et répare la fuite.
Remarque : Il se peut que cela ne soit pas obligatoire
dans certaines régions d’Amérique du Nord.
Contrôles
électriques et tests
de fuites de gaz
 Page 35 
A : Valve d’arrêt basse pression
B : Valve d’arrêt haute pression
C et D : Écrous évasés du module intérieur
Test de fonctionnement
Instructions du test de fonctionnement
Vous devez réaliser le Test de fonctionnement
pendant au moins 30 minutes.
1. Connectez le module à l’électricité.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
de la télécommande pour l’allumer.
3. Appuyez sur la touche MODE pour faire défiler les
fonctions suivantes, une par une :
• COOL (Froid) – Choisissez la température la plus
basse possible
• HEAT (Chaud) – Choisissez la température la plus
élevée possible
4. Laissez chaque mode fonctionner pendant
5 minutes, et réalisez les contrôles suivants :
Liste des contrôles à effectuer
RÉUSSITE/ÉCHEC
Pas de fuite électrique
Le module est correctement relié à la
terre
SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST INFÉRIEURE À
17 °C (62 °F)
Tous les terminaux électriques sont
bien couverts
Les modules intérieur et extérieur
sont solidement installés
Aucun raccord de tuyauterie ne fuit
L’eau s’écoule correctement du tuyau
de vidange
Toute la plomberie est correctement
isolée
Le module fonctionne normalement
en mode COOL (Froid)
VÉRIFIER UNE NOUVELLE FOIS LES RACCORDS DE
PLOMBERIE
Pendant le fonctionnement, la pression du circuit
réfrigérant va augmenter. Cela peut révéler des
fuites qui n’étaient pas présentes lors du premier
contrôle de fuite. Pendant le test de
fonctionnement, prenez le temps de vérifier une
nouvelle fois qu’aucun raccord de plomberie du
réfrigérant ne fuit. Pour les instructions, référezvous à la partie Test de fuite de gaz.
5. Une fois que le test de fonctionnement a été
réalisé avec succès, et que vous avez confirmé
que tous les points de contrôle de la liste des
vérifications de performances ont été VALIDÉS,
voici les étapes à suivre :
a. À l’aide de la télécommande, réglez le module
à une température de fonctionnement
normale.
Enroulez du ruban isolant autour des raccords
intérieurs de plomberie du réfrigérant que
vous aviez laissés tels quels lors de
l’installation du module intérieur.
Extérieur
(2) :
Intérieur
(2) :
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour
activer le mode COOL (FROID) lorsque la
température ambiante est inférieure à 17 °C. Dans
ce cas, vous pouvez utiliser le bouton MANUAL
CONTROL (CONTRÔLE MANUEL) pour tester le
mode COOL (FROID).
1. Levez le panneau avant du module intérieur, et
levez-le jusqu’au « clic ».
2. Le bouton MANUAL CONTROL (Contrôle manuel)
sur le côté droit du module. Appuyez dessus
2 fois pour sélectionner le mode COOL (Froid).
3. Réalisez le Test de fonctionnement
normalement.
Le module fonctionne normalement
en mode HEAT (Chaud)
Test de
fonctionnement
Les ailettes du module intérieur
pivotent normalement
Le module intérieur répond à la
télécommande
Bouton MANUAL CONTROL (Contrôle manuel)
 Page 36 
Emballage et déballage de l’unité
Instructions pour l’emballage et le déballage de l’unité :
Déballage :
Module intérieur :
1. Coupez le ruban d’étanchéité sur le carton avec un couteau, une coupure à gauche, une coupure au
milieu et une coupure à droite.
2. Utilisez l’étau pour retirer les clous d’étanchéité sur le dessus du carton.
3. Ouvrez le carton.
4. Retirez la plaque de support centrale si elle est incluse.
5. Sortez le pack d’accessoires et retirez le fil de connexion s’il est inclus.
6. Sortez la machine du carton et posez-la à plat.
7. Retirez la mousse d’emballage gauche et droite ou la mousse d’emballage supérieure et inférieure,
détachez le sac d’emballage.
Module extérieur
1. Coupez la courroie d’emballage.
2. Sortez l’unité du carton.
3. Retirez la mousse du caisson.
4. Retirez le sac d’emballage de l’unité.
Emballage :
Module intérieur :
1. Placez l’unité intérieure dans le sac.
2. Attachez la mousse d’emballage gauche et droite ou la mousse d’emballage supérieure et inférieure à
l’unité.
3. Mettez l’unité dans le carton, puis mettez l’emballage d’accessoires.
4.Fermez le carton et scellez-le avec le ruban.
5.Utilisez la courroie si nécessaire.
Module extérieur :
1.Placez l’unité extérieure dans le sac.
2.Mettez la mousse du bas dans la boîte.
3.Mettez l’unité dans le carton, puis mettez la mousse d’emballage supérieure sur l’unité.
4.Fermez le carton et scellez-le avec le ruban.
5.Utilisez la courroie si nécessaire.
REMARQUE : Veuillez conserver tous les articles d’emballage si vous en avez besoin à l’avenir.
Emballage et
déballage de
l’ unité
 Page 37 
GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel équipement CVCA. Il a été conçu pour durer
longtemps, et bénéficie de l’une des garanties les plus fiables du marché. Les garanties ci-dessous
s’appliquent automatiquement à votre appareil, à condition que vous conserviez la preuve d’achat
(reçu de paiement) et que les conditions de garantie soient respectées.
GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
MARS garantit que toutes les pièces du Climatiseur mini-split sans conduit des séries DVH et DVC sont
exemptes de défauts de fabrication et de matériaux pour une utilisation et une maintenance normales
pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’origine pour l’installation
d’origine. La présente garantie expresse limitée s’applique uniquement lorsque le Climatiseur minisplit sans conduit est installé comme système associé complet : module extérieur et module intérieur,
et uniquement quand le système est installé conformément aux consignes d’installation MARS, et
conformément aux codes locaux, d’État et nationaux pour une utilisation normale.
GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DE LA 3e À LA 6e ANNÉE
Seul le compresseur est garantit sans défaut de fabrication et de matériel pour une utilisation et une
maintenance normales pour quatre années supplémentaires, pour un total de six (6) ans à compter
de la date d’achat par le client original pour l’installation originale. La présente garantie expresse
limitée s’applique uniquement lorsque le Climatiseur mini-split sans conduit est installé comme
système associé complet : module extérieur et module intérieur, et uniquement quand le système est
installé conformément aux consignes d’installation MARS, et conformément aux codes locaux, d’État
et nationaux pour une utilisation normale.
EXCEPTIONS
La Garantie expresse limitée ne couvre pas la maintenance courante. MARS recommande de réaliser
un examen/entretien au moins une fois par saison, et un justificatif de maintenance doit être
conservé. De plus, les frais liés à la main-d’œuvre, au transport à des fins de remplacement de pièces,
le remplacement du réfrigérant ou des filtres, et tout autre appel de service/autre réparation n’est
couvert par cette Garantie limitée. Elle ne couvre pas non plus les composants du système dont le
fournisseur n’est pas MARS, quelle que soit la raison de défaillance de la pièce ou du composant en
question.
DURÉE DE LA GARANTIE ET ENREGISTREMENT
La garantie débute à compter de la date d’achat par le consommateur d’origine. Le consommateur
doit conserver un reçu de paiement comme preuve pour la période de garantie. Sans cette preuve,
la garantie expresse débute à la date d’expédition de l’usine.
RECOURS ATTRIBUÉ PAR LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE
L’unique recours possible sous la garantie limitée est le remplacement de la pièce défectueuse. Si
des pièces de remplacement sont requises au cours de la durée de cette garantie, les pièces de
rechange MARS doivent être utilisées; aucune garantie sur la ou les pièces de remplacement
n’affectera la garantie originale applicable du module. Il revient au propriétaire de préparer l’accès
au module pour la maintenance. Le diagnostic et le remplacement de la pièce défectueuse ne sont
pas couverts par la garantie expresse limitée. Si, pour une quelconque raison, la pièce/le produit
de remplacement n’est plus disponible au cours de la période de garantie, MARS détient le droit
d’accorder un crédit à hauteur du prix au détail suggéré de la pièce/du produit au lieu de le
réparer ou le remplacer.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. Aucune autre garantie expresse ou implicite ne s’applique. MARS ne propose aucune garantie
de commercialisation. Nous ne garantissons pas que l’appareil est adapté à n’importe quelle
utilisation ou peut être utilisé dans les bâtiments ou pièces de toutes envergures ou
conditions, sauf indication spéciale dans ce document. Aucune autre garantie, expresse ou
implicite, dont la portée dépasse les conditions présentées dans ce document, ne s’applique.
2. Toutes les garanties prévues par la loi sont limitées à la durée de cinq ans de la garantie des
pièces. Votre recours exclusif est limité au remplacement des pièces défectueuses. Nous ne
serons pas tenus responsables de tout dommage indirect ou accidentel causé par un
quelconque défaut décelé sur l’appareil.
3. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits variant d’un État à l’autre. Certains États n’autorisent pas la limitation de la
durée d’une garantie implicite ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
CONDITIONS POUR L’APPLICATION DE LA GARANTIE
• L’appareil doit être utilisé selon les instructions d’utilisation fournies par MARS. L’appareil ne doit
pas avoir fait l’objet d’un accident, d’une altération, d’une mauvaise réparation, de négligence ou
de mauvaise utilisation, ni d’une catastrophe naturelle (par exemple, une inondation)
•
L’installation a été réalisée par un revendeur/entrepreneur CVCA formé, autorisé ou autrement
qualifié.
•
La performance de l’appareil ne doit pas avoir été compromise par un quelconque produit non
autorisé par MARS, ou par toute modification ou adaptation des composants
•
Les numéros de série et/ou la plaque signalétique n’ont pas été endommagés ni retirés
•
Les dommages ne doivent pas être le résultat d’un mauvais câblage ou de mauvaises conditions
de tension, ni d’une utilisation dans des conditions de baisse de tension ou de coupure de
courant
•
Le débit d’air autour de toute partie de l’appareil ne doit avoir fait l’objet d’aucune obstruction
•
L’appareil reste dans son installation d’origine
•
Le module n’a pas été acheté sur Internet
Rendez-vous sur www.marsdelivers.com pour enregistrer votre
nouveau produit
DVHxxSH_WARRANTY_12/2021
4. Aucune garantie ne s’applique aux appareils vendus en dehors de la zone continentale des
États-Unis et du Canada. Votre distributeur ou vendeur final peut appliquer une garantie aux
appareils vendus en dehors de ces zones.
5. MARS ne peut être tenue responsable en cas d’annulation d’application de la garantie pour
des raisons n’étant pas de notre ressort, telles que les accidents, les altérations, l’abus, la
guerre, les restrictions gouvernementales, les grèves, les incendies, les inondations ou autres
catastrophes naturelles.
COMMENT OBTENIR DES PIÈCES OU UN SERVICE DE GARANTIE
Si vous souhaitez soumettre une réclamation de garantie, informez-en votre installateur dans les
plus brefs délais. Si l’installateur ne souhaite pas répondre à votre réclamation, envoyez un
courrier à MARS, 1900 Wellworth Ave., Jackson MI 49203. Joignez-y un rapport d’inspection de
votre installateur ou de la personne ayant réalisé la maintenance. Précisez le numéro du modèle,
le numéro de série et la date d’achat.
Les responsabilités du propriétaire sont présentées dans le mode d’emploi, lisez-le
attentivement.
CONSERVEZ CES INFORMATIONS À TITRE DE REÇU D’ACHAT
MODULE INTÉRIEUR
MODULE EXTÉRIEUR
INSTALLATION
Numéro du modèle
Numéro du modèle
Nom de l’installateur
Numéro de série
Numéro de série
N° de téléphone/Coordonnées
Date d’achat
Date de fin de l’installation
Pensez à conserver votre reçu de paiement comme preuve pour la période de garantie.
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT
En raison d’améliorations réalisées sur le produit, les caractéristiques techniques et les dimensions sont
soumises à modification et correction sans notification préalable ni obligation. Il incombe à l’installateur de
déterminer l’application et l’aptitude à l’emploi du tout produit.
De plus, l’installateur est responsable de la vérification des données dimensionnelles du produit fini avant de
préparer l’installation.
Les programmes de remises et de mesures incitatives présentent des exigences précises concernant la
performance et la certification du produit. Tous les produits respectent les réglementations en vigueur à
compter de la date de fabrication; néanmoins, les certifications ne sont pas obligatoirement attribuées pour la
vie entière du produit.
Il incombe donc au demandeur de déterminer si un modèle en particulier peut prétendre à ces programmes de
remises/mesures incitatives.
1900 Wellworth Ave., Jackson, MI 49203 • Ph. 517-787-2100 • www.marsdelivers.com
3/2022

Manuels associés