Boss KATANA Cabinet 212 WAZA Guitar Amplifier Cabinet Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
Caisson pour amplificateur de guitare KATANA Cabinet 212 (KTN-CAB212) KATANA Cabinet 212 WAZA (KTN-C212W) Branchement de l’ampli Mode d’emploi Utilisation de l’unité en position verticale 1. Connectez la prise SPEAKER OUT de l’ampli à la prise INPUT à l’arrière de cette enceinte. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous souhaitez utiliser l’enceinte en position verticale, utilisez des vis pour fixer solidement les pieds en caoutchouc inclus, comme indiqué sur l’illustration. Position de fixation des pieds en caoutchouc KATANA Cabinet 212 KATANA Cabinet 212 WAZA Amp Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES ». Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Français 39 mm 39 mm * Utilisez exclusivement le câble du haut-parleur pour brancher celui-ci à l’appareil. N’utilisez pas un câble blindé conçu pour être utilisé avec des guitares. AVERTISSEMENT * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification vous-même N’effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. Conversion du caisson en un caisson à dos ouvert Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-même Au départ d’usine de l’appareil, le dos du caisson est fermé. En retirant le panneau du le milieu de la paroi arrière, vous pouvez convertir le caisson en un caisson à dos ouvert. Desserrez huit vis et retirez le panneau. Paroi arrière de l’appareil * Même si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le mode d’emploi, il peut arriver que la tête d’ampli tombe de l’enceinte ou que cette dernière bascule suite à certaines manipulations. Veuillez vous assurer de la stabilité de l’installation avant toute utilisation. Principales caractéristiques * Ne retirez rien d’autre que le panneau central. KATANA Cabinet 212 KATANA Cabinet 212 WAZA Entrée d’alimentation nominale 150 W 160 W Haut-parleur 30 cm (12 pouces) x 2 Impédance nominale 8Ω Connecteurs Prise INPUT : jack 6,35 Dimensions 670 (L) x 300 (P) x 505 (H) mm Poids 22 kg Accessoires Mode d’emploi, Pieds en caoutchouc x 4, Vis x 4 16 Ω 24 kg * Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la rédaction du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. Veillez à contacter votre revendeur, un centre de service Roland ou un distributeur officiel Roland. Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs officiels Roland, consultez le site Web de Roland. Ne laissez pas des corps étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à fleurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets inflammables, pièces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. ¹¹ exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple); ¹¹ embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple); ¹¹ exposé à la vapeur ou à la fumée; ¹¹ exposé au sel; ¹¹ exposé à la pluie; ¹¹ exposé à la poussière ou au sable; ¹¹ soumis à de fortes vibrations ou secousses; ¹¹ placé dans un endroit mal aéré. Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. AVERTISSEMENT Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dégâts ou des dysfonctionnements. ATTENTION Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Précautions en cas de déplacement de l’appareil Si vous avez besoin de déplacer l’instrument, veillez à débrancher tous les cordons sortant des appareils externes. Il faut au moins deux personnes pour soulever et déplacer l’appareil en toute sécurité. Veillez à manipuler l’appareil avec précaution, tout en le maintenant droit. Veillez à avoir une bonne prise sur l’appareil, afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenezles toujours hors de portée des enfants en bas âge. ¹¹ Pièces fournies Pieds en caoutchouc, vis ¹¹ Pièces amovibles Vis REMARQUES IMPORTANTES Installation ¹¹ Veillez à ce que les dispositifs d’éclairage généralement utilisés avec une source lumineuse très proche de l’appareil (par exemple une lampe pour piano) ou des spots puissants n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant de longues périodes. La chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil. ¹¹ Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou d’autres objets similaires sur cet instrument. Vous risqueriez d’endommager la finition de l’instrument en les décollant. ¹¹ Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. © 2022 Roland Corporation AVERTISSEMENT Ne le placez pas sur une surface instable ¹¹ Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Entretien ¹¹ N’utilisez jamais d’essence, de diluant, d’alcool ou de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation. Précautions supplémentaires ¹¹ Lors du débranchement de tous les câbles, tirez par la fiche. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble. ¹¹ Lors de la mise au rebut du carton d’emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil a été emballé, vous devez respecter les réglementations locales applicables à l’élimination des déchets. Droit de propriété intellectuelle ¹¹ Roland et BOSS sont des marques ou des marques déposées de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ¹¹ Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs.