Boss KATANA Cabinet 212 WAZA Guitar Amplifier Cabinet Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Boss KATANA Cabinet 212 WAZA Guitar Amplifier Cabinet Manuel du propriétaire | Fixfr
Caisson pour amplificateur de guitare
KATANA Cabinet 212 (KTN-CAB212)
KATANA Cabinet 212 WAZA (KTN-C212W)
Branchement de l’ampli
Mode d’emploi
Utilisation de l’unité en position verticale
1. Connectez la prise SPEAKER OUT de l’ampli à la prise INPUT à l’arrière
de cette enceinte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si vous souhaitez utiliser l’enceinte en position verticale, utilisez des vis pour fixer solidement
les pieds en caoutchouc inclus, comme indiqué sur l’illustration.
Position de fixation des pieds en
caoutchouc
KATANA Cabinet 212
KATANA Cabinet 212 WAZA
Amp
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES ». Après
lecture, conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que
nécessaire.
Français
39 mm
39 mm
* Utilisez exclusivement le câble du haut-parleur pour brancher celui-ci à l’appareil.
N’utilisez pas un câble blindé conçu pour être utilisé avec des guitares.
AVERTISSEMENT
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours
réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
Ne démontez pas l’appareil et n’y
apportez aucune modification
vous-même
N’effectuez aucune opération
sauf instruction spécifique
dans le mode d’emploi. Vous
risquez sinon de provoquer
un dysfonctionnement.
Conversion du caisson en un caisson à dos ouvert
Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer des pièces vous-même
Au départ d’usine de l’appareil, le dos du caisson est fermé.
En retirant le panneau du le milieu de la paroi arrière, vous pouvez convertir le caisson en un
caisson à dos ouvert.
Desserrez huit vis et retirez le panneau.
Paroi arrière de l’appareil
* Même si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le mode d’emploi, il
peut arriver que la tête d’ampli tombe de l’enceinte ou que cette dernière bascule suite à
certaines manipulations. Veuillez vous assurer de la stabilité de l’installation avant toute
utilisation.
Principales caractéristiques
* Ne retirez rien d’autre que le panneau central.
KATANA Cabinet 212
KATANA Cabinet 212 WAZA
Entrée d’alimentation nominale
150 W
160 W
Haut-parleur
30 cm (12 pouces) x 2
Impédance nominale
8Ω
Connecteurs
Prise INPUT : jack 6,35
Dimensions
670 (L) x 300 (P) x 505 (H) mm
Poids
22 kg
Accessoires
Mode d’emploi, Pieds en caoutchouc x 4, Vis x 4
16 Ω
24 kg
* Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la rédaction
du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de
Roland.
Veillez à contacter votre
revendeur, un centre de
service Roland ou un
distributeur officiel Roland.
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou chute.
Évitez l’utilisation prolongée à un
volume sonore élevé
L’utilisation prolongée
de l’appareil à un volume
sonore élevé peut entraîner
une perte d’audition. Si vous
constatez une perte auditive ou des
bourdonnements d’oreille, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil
et consultez un spécialiste.
Pour obtenir la liste des centres de
service Roland et des revendeurs
officiels Roland, consultez le site
Web de Roland.
Ne laissez pas des corps étrangers ou
des liquides pénétrer dans l’appareil;
ne placez jamais de récipients
contenant du liquide sur l’appareil
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas
dans un lieu présentant les
caractéristiques suivantes
Ne placez pas de récipients
contenant du liquide
(des vases à fleurs, par
exemple) sur ce produit. Ne
laissez aucun objet (objets
inflammables, pièces de
monnaie, broches, fils,
etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit
(eau, jus de fruit, etc.) s’introduire
dans l’appareil. Vous risquez de
provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
¹¹ exposé à des températures
extrêmes (à la lumière
directe du soleil dans un
véhicule fermé, près d’un
conduit chauffé ou sur un
dispositif générateur de
chaleur, par exemple);
¹¹ embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
¹¹ exposé à la vapeur ou à la fumée;
¹¹ exposé au sel;
¹¹ exposé à la pluie;
¹¹ exposé à la poussière ou au sable;
¹¹ soumis à de fortes vibrations ou
secousses;
¹¹ placé dans un endroit mal aéré.
Veillez à ce que les enfants ne se
blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance
et un accompagnement
en cas d’utilisation de
l’appareil dans des endroits où des
enfants sont présents ou manipulent
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Évitez de laisser tomber l’appareil ou
de le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de
provoquer des dégâts ou
des dysfonctionnements.
ATTENTION
Évitez de monter sur l’appareil ou de
placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou
chute.
Précautions en cas de déplacement
de l’appareil
Si vous avez besoin de
déplacer l’instrument,
veillez à débrancher tous
les cordons sortant des
appareils externes. Il faut au moins
deux personnes pour soulever et
déplacer l’appareil en toute sécurité.
Veillez à manipuler l’appareil avec
précaution, tout en le maintenant
droit. Veillez à avoir une bonne prise
sur l’appareil, afin d’éviter de vous
blesser et d’endommager l’appareil.
Tenez les pièces de petite taille hors
de portée des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion
accidentelle des pièces
indiquées ci-dessous, tenezles toujours hors de portée
des enfants en bas âge.
¹¹ Pièces fournies
Pieds en caoutchouc, vis
¹¹ Pièces amovibles
Vis
REMARQUES IMPORTANTES
Installation
¹¹ Veillez à ce que les dispositifs
d’éclairage généralement utilisés
avec une source lumineuse très
proche de l’appareil (par exemple
une lampe pour piano) ou des
spots puissants n’éclairent pas la
même zone de l’appareil pendant
de longues périodes. La chaleur
excessive peut déformer ou
décolorer l’appareil.
¹¹ Ne collez pas d’autocollants, de
décalcomanies ou d’autres objets
similaires sur cet instrument.
Vous risqueriez d’endommager
la finition de l’instrument en les
décollant.
¹¹ Suivant le matériau et la
température de la surface sur
laquelle vous placez l’appareil,
il est possible que ses pieds
en caoutchouc décolorent ou
détériorent la surface.
© 2022 Roland Corporation
AVERTISSEMENT
Ne le placez pas sur une surface instable
¹¹ Ne placez pas de récipient ou
autre objet contenant du liquide
sur cet appareil. Si jamais du
liquide se déverse sur la surface de
l’appareil, essuyez-le rapidement à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Entretien
¹¹ N’utilisez jamais d’essence,
de diluant, d’alcool ou de
solvants afin d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de
déformation.
Précautions supplémentaires
¹¹ Lors du débranchement de tous
les câbles, tirez par la fiche. Ne
tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi les courts-circuits
ou la détérioration des éléments
internes du câble.
¹¹ Lors de la mise au rebut du carton
d’emballage ou du matériau de
rembourrage dans lequel cet
appareil a été emballé, vous devez
respecter les réglementations
locales applicables à l’élimination
des déchets.
Droit de propriété intellectuelle
¹¹ Roland et BOSS sont des marques
ou des marques déposées de
Roland Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
¹¹ Les noms de sociétés et les noms
de produits mentionnés dans
ce document sont des marques
déposées ou des marques de leurs
propriétaires respectifs.

Manuels associés