◉
Touch to zoom
GA-FC EX Mode d’emploi Français Le GA-FC EX est un contrôleur au pied destiné à être utilisé exclusivement avec des amplificateurs dotés d’une prise GA-FC. Les étiquettes affichées sur la façade supérieure correspondent à celles du KATANA MkII. Si vous souhaitez utiliser cet appareil avec des amplificateurs autres que le KATANA MkII, fixez la façade fournie avec cet ampli sur cet appareil. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES ». Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Utilisation du GA-FC EX CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous pouvez basculer entre les différents canaux et activer ou désactiver les effets. * Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ampli que vous utilisez. * Vous pouvez également utiliser le GA-FC EX avec des amplis compatibles avec le GA-FC. Les fonctions qui utilisent le commutateur [MODE] de la façade arrière ne fonctionnent qu’avec des amplis compatibles avec le GA-FC EX. N’effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. Branchement de l’ampli Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces par vous-même Branchez un câble stéréo à la prise GA-FC de votre ampli. * Vous devez utiliser un câble stéréo. Utilisation des pédales d’expression Amp Utilisez une pédale d’expression (FV-500L, FV-500H et Roland EV-5; vendues séparément) pour contrôler le volume et d’autres paramètres avec votre pied. * Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ampli que vous utilisez. Branchement d’un deuxième ampli Vous pouvez connecter un deuxième ampli en réglant le commutateur [MODE] sur « FOOT CONTROL 2 » (uniquement sur les amplis compatibles avec le GA-FC EX). Amp 1 (CONTROL 1) Amp 2 (CONTROL 2) Pour utiliser une troisième pédale d’expression, réglez le commutateur [MODE] sur « EXP PEDAL 3 » (uniquement sur les amplis compatibles avec le GA-FC EX). * Utilisez uniquement une des pédales d’expression spécifiées (FV-500L, FV-500H et Roland EV-5; vendues séparément). La connexion d’autres types de pédales d’expression risque d’endommager l’appareil ou de provoquer des dysfonctionnements. * Disposition des broches des prises FOOT CONTROL 1 et MODE REMARQUE Vous pouvez également connecter un commutateur au pied (FS-5U; vendu séparément). Contactez votre revendeur, un centre de service Roland ou un revendeur Roland officiel. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs Roland officiels, reportez-vous au site Web de Roland. Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes • exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple); • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple); • exposé à la vapeur ou à la fumée; • exposé au sel; • exposé à la pluie; • exposé à la poussière ou au sable; • soumis à de fortes vibrations ou secousses; • placé dans un endroit mal aéré. Branchement d’un deuxième GA-FC EX (ou GA-FC) Pour brancher un deuxième GA-FC EX (GA-FC), réglez le commutateur [MODE] sur « EXPAND ». Commutation entre les amplis à contrôler Lorsque deux amplis sont branchés à cet appareil, vous pouvez basculer entre les amplis pour contrôler l’un ou l’autre. Appuyez sur deux commutateurs (selon le tableau ci-dessous) en même temps pendant au moins une seconde pour basculer de l’un à l’autre. Amplis à contrôler Commutateur [CH 2] + commutateur [CH 3] CONTROL 1 Commutateur [CH 3] + commutateur [CH 4] CONTROL 1 et 2 (*1) Commutateur [CH 4] + commutateur [PANEL] CONTROL 2 Vous pourrez par exemple basculer entre les différents canaux sur la première unité et entre les différents effets sur la seconde unité. FOOT CONTROL 1 (GA-FC EX) FOOT CONTROL (GA-FC) *1 : Les différents témoins du GA-FC EX s’allument en fonction des réglages de CONTROL 1. • En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dégâts si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée. • Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à fleurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets inflammables, pièces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Dans les cas suivants, éteignez immédiatement l’appareil et contactez votre revendeur, un centre de service Roland ou un revendeur Roland officiel. • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle; • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil; • l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau); • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une altération significative des performances. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs Roland officiels, reportez-vous au site Web de Roland. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours surveiller et accompagner en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dégâts ou un dysfonctionnement. ATTENTION Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Débranchez l’ensemble des cordons/ câbles avant de déplacer l’appareil Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, vous risquez de causer des dégâts ou un dysfonctionnement. • N’utilisez jamais d’essence, de diluant, d’alcool ou de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation. Précautions supplémentaires • Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble. • Lors de la mise au rebut du carton d’emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil a été emballé, vous devez respecter les réglementations locales applicables à l’élimination des déchets. Droit de propriété intellectuelle • Ce produit inclut des composants logiciels tiers open source. Copyright © 2009-2018 Arm Limited. Tous les droits sont réservés. Sous licence Apache, version 2.0 (la « licence »); Vous pouvez obtenir une copie de la licence à l’adresse http://www.apache.org/licenses/ LICENSE-2.0 Copyright © 2018 STMicroelectronics. Tous les droits sont réservés. Ce composant logiciel est protégé par ST sous licence BSD 3-Clause, dénommée ci-après la « Licence » ; Vous pouvez obtenir une copie de celle-ci à l’adresse https://opensource.org/licenses/ BSD-3-Clause • Roland et BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. • Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs. Principales caractéristiques Commandes Connecteurs Dimensions Poids Accessoires En option © 2022 Roland Corporation Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Entretien • Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs. • Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Les témoins des amplis contrôlés s’allument. AVERTISSEMENT Ne le placez pas sur une surface instable NOTES IMPORTANTES Installation TIP RING SLEEVE (GND) Commutateurs AVERTISSEMENT Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification vous-même Commutateur x 6, commutateur [MODE] Prise EXP PEDAL (type casque TRS 6,35 mm) x 2, prise MODE (type casque TRS 6,35 mm), prise FOOT CONTROL 1 (type casque TRS 6,35 mm) 392 (L) x 81 (P) x 49 (H) mm 1,0 kg Mode d’emploi, câble de contrôleur au pied Pédale d’expression (FV-500L, FV-500H, Roland EV-5), commutateur au pied (FS-5U) * Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la rédaction du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland.