Boss KATANA CABINET 112 BASS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Manuel du propriétaire KATANA CABINET 112 BASS - Boss | Fixfr
Enceinte d’amplificateur de basse
KATANA CABINET 112 BASS (KTN-C112B)
Connexion à l’amplificateur
Mode d’emploi
Français
Utilisation du tweeter
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES ».
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Connectez la prise SPEAKER OUT de l’ampli à la prise INPUT à l’arrière
de cette enceinte.
AMP
KATANA CABINET 112 BASS
1
2
1 Commutateur [TWEETER] (ON/OFF)
Allume ou éteint le tweeter.
* Utilisez exclusivement un câble pour haut-parleur pour brancher l’enceinte de hautparleur. N’utilisez pas un câble blindé conçu pour être utilisé avec des guitares.
2 Commutateur [LEVEL] (HIGH/LOW)
Permet de changer de niveau de tweeter lorsque le tweeter est allumé.
* Installez l’enceinte de manière que les pieds en caoutchouc soient orientés vers le bas.
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou toute panne de l’équipement, veillez à toujours
réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
Ajout d’une autre enceinte
Spécifications principales
Entrée d’alimentation
Haut-parleurs
1. Connectez la prise LINK à l’arrière de cet appareil à la prise d’entrée de
l’enceinte que vous souhaitez ajouter.
Impédance nominale
Commandes
Connecteurs
500 W de crête
250 W RMS
WOOFER : 30 cm x 1
TWEETER : x 1
8Ω
Commutateur [TWEETER]
Commutateur [TWEETER LEVEL]
Connecteur INPUT : type speakON
Connecteur LINK : type speakON
Dimensions
534 (L) x 456 (P) x 380 (H) mm
Poids
16,5 kg
Accessoires
Mode d’emploi
* Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit telles qu’elles étaient à la date de
publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web
de Roland.
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y
apportez aucune modification
vous-même
N’effectuez aucune
opération sauf instruction
spécifique dans le
mode d’emploi. Vous
risquez sinon de provoquer un
dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer des pièces vous-même
Contactez votre revendeur,
un centre de service Roland
ou un revendeur Roland
officiel.
Pour obtenir la liste des centres de
service Roland et des revendeurs
Roland officiels, reportez-vous au
site web de Roland.
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas
dans un lieu présentant les
caractéristiques suivantes
¹ exposé à des températures
extrêmes (à la lumière
directe du soleil dans un
véhicule fermé, près d’un
conduit chauffé ou sur un
dispositif générateur de
chaleur, par exemple);
¹ embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
¹ exposé à la vapeur ou à la fumée;
¹ exposé au sel;
¹ exposé à la pluie;
¹ exposé à la poussière ou au sable;
¹ soumis à de fortes vibrations ou
secousses;
¹ placé dans un endroit mal aéré.
AVERTISSEMENT
Ne le placez pas sur une surface instable
AVERTISSEMENT
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou chute.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou
de le soumettre à des chocs
importants
Évitez l’utilisation prolongée à un
volume sonore élevé
Vous risquez sinon de
provoquer des dommages
ou un dysfonctionnement.
L’utilisation prolongée
de l’appareil à un volume
sonore élevé peut entraîner
une perte d’audition. Si vous
constatez une perte auditive ou des
bourdonnements d’oreille, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil
et consultez un spécialiste.
Évitez de monter sur l’appareil ou de
placer des objets lourds dessus
Ne laissez pas des objets étrangers ou
des liquides pénétrer dans l’appareil;
ne placez jamais de récipients
contenant du liquide sur l’appareil
Précautions lors du déplacement de
l’appareil
Ne placez pas de récipients
contenant du liquide
(des vases à fleurs, par
exemple) sur ce produit. Ne
laissez aucun objet (objets
inflammables, pièces de
monnaie, broches, fils,
etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit
(eau, jus de fruit, etc.) s’introduire
dans l’appareil. Vous risquez de
provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
ATTENTION
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou
chute.
Si vous devez déplacer
l’instrument, assurez-vous
de débrancher tous les
câbles d’appareils externes.
Soulevez et déplacez l’appareil en
toute sécurité. Il doit être manipulé
avec précaution, et maintenu
droit à tout moment. Veillez à le
tenir fermement, à éviter de vous
blesser et à ne pas endommager
l’instrument.
Veillez à ce que les enfants ne se
blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer surveillance et
accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil
dans des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l’appareil.
NOTES IMPORTANTES
Installation
Entretien
Droit de propriété intellectuelle
¹ Veillez à ce que des dispositifs
d’éclairage qui sont normalement
utilisés avec leur source lumineuse
très proche de l’appareil (par
exemple une lampe de piano) ou des
spots lumineux puissants n’éclairent
pas la même zone de l’appareil
pendant une période prolongée.
Une chaleur excessive peut déformer
ou décolorer l’appareil.
¹ N’utilisez jamais d’essence,
de diluant, d’alcool ou de
solvants afin d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de
déformation.
¹ Roland, BOSS, et KATANA sont
des marques déposées ou des
marques commerciales de Roland
Corporation aux États-Unis ou
dans d’autres pays.
¹ Ne collez pas d’autocollants, de
décalcomanies ou d’autres objets
similaires sur cet instrument.
Vous risqueriez d’endommager la
finition extérieure de l’instrument
en les décollant.
¹ Suivant le matériau et la
température de la surface sur
laquelle vous placez l’appareil,
il est possible que ses pieds
en caoutchouc décolorent ou
détériorent la surface.
© 2024 Roland Corporation
¹ Ne placez pas de récipient ou
autre objet contenant du liquide
sur cet appareil. Si jamais du
liquide se déverse sur la surface de
l’appareil, essuyez-le rapidement à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Précautions supplémentaires
¹ Lors du débranchement de tous
les câbles, prenez le connecteur.
Ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi les courts-circuits
ou la détérioration des éléments
internes du câble.
¹ Lors de la mise au rebut du carton
d’emballage ou du matériau de
rembourrage dans lequel cet
appareil a été emballé, vous devez
respecter les réglementations
locales applicables à l’élimination
des déchets.
¹ Les noms d’entreprise et de
produit mentionnés dans le
présent document sont des
marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires
respectifs.

Fonctionnalités clés

  • Enceinte basse 12 pouces
  • Tweeter
  • Commutateur LEVEL
  • Prise LINK
  • Puissance 500W
  • Impédance 8Ω
  • Dimensions 534 x 456 x 380 mm
  • Poids 16,5 kg

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment connecter le KATANA CABINET 112 BASS à mon amplificateur?
Connectez la prise SPEAKER OUT de l'ampli à la prise INPUT à l'arrière de l'enceinte.
Puis-je connecter une autre enceinte au KATANA CABINET 112 BASS?
Oui, utilisez la prise LINK à l'arrière de l'appareil.
Comment ajuster le niveau du tweeter?
Utilisez le commutateur [LEVEL] (HIGH/LOW) situé à l'arrière de l'enceinte.