NOMA Ebony Cabinet Infrared Space Heater Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
NOMA Ebony Cabinet Infrared Space Heater Manuel du propriétaire | Fixfr
RADIATEUR À INFRAROUGE À BÂTI EN BOIS
N° de modèle : 043-5107-6
Numéro sans frais : 1 866 827-4985
IMPORTANT : Veuillez lire le présent manuel attentivement
avant d’utiliser le radiateur et le conserver pour référence
ultérieure.
Guide d’utilisation
2
Table des matières
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
Contenu de l’emballage
3
Fiche technique
4
Schéma
5
Panneau de commande
6
Télécommande
8
Fonctionnement
9
Nettoyage et entretien
14
Caractéristiques de sécurité
16
Mesures de sécurité importantes
16
Garantie
18
3
1.
Radiateur infrarouge
2. Télécommande
Contenu de l’emballage
3. Guide d’utilisation
4
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
043-5107-6
Tension
120 V CA / 12,5 A
Fréquence
60 Hz
Réglages
Haut 1 500 W, Bas 1 000 W, ECO
Ports de USB
2
Fiche technique
Modèle
Deux ports USB
PORTS DE CHARGEMENT USB INTÉGRÉS
Les deux ports de chargement USB sont conçus
selon la norme DCP (Dedicated Charging Port)
selon la norme du secteur « Chargement USB
des piles 1.2 Plan de conformité ». Les appareils
électroniques d’ancienne génération et plus petits
acceptent habituellement 1,0 A de puissance
durant le chargement. Les nouveaux appareils
électroniques comme les iPad® d’Apple, les autres
tablettes et les appareils plus gros peuvent accepter
et, dans certains cas, nécessitent 2,1 A de puissance
pour se recharger et fonctionner. En tant que
DCP à puissance élevée, le radiateur peut fournir
jusqu’à 2,1 A de puissance pour charger n’importe
quel appareil USB incluant les produits à plus forte
demande. Les ports USB sont alimentés lorsque le
radiateur est branché et l’interrupteur principal est
en marche, peu importe le mode de l’unité.
Ne laissez pas les fils pendre devant
la sortie d’air du radiateur. Ceci
pourrait entraîner des dommages
au fil, à l’appareil ou au radiateur.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE RADIATEUR À INFRAROUGE
Avant d’utiliser cet article, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques
de fonctionnement et les consignes de sécurité.
5
4
6
3
2
7
5
8
1.
Télécommande
2.
Sortie d’air
3.
Panneau de commande
4.
Deux ports USB
5.
Roulettes pivotantes
6.
Entrée d’air
7.
Attaches du cordon
8.
Interrupteur d’alimentation
Schéma
1
6
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
11
2
14
Panneau de contrôle
18
17
6
3
7
15
8
1
16
12
5
9
10
13
4
1.
Fenêtre de réception du signal
11.
Voyant de la minuterie
2.
Afficheur numérique
12.
Bouton de la minuterie
3.
Voyant d’alimentation
13.
Bouton ° C / ° F
4.
Bouton MARCHE-ARRÊT
14.
5.
Bouton Mode
Voyant de température
en Celsius
6.
Voyant du mode haute
puissance
15.
Voyant de température
en Fahrenheit
7.
Voyant du mode basse
puissance
16.
Bouton de verrouillage du
panneau de commande
8.
Voyant du mode
écoénergétique
17.
Voyant du verrouillage du
panneau de commande
9.
Bouton d’augmentation
de la température
18.
Deux ports USB
10.
Bouton de diminution de
température
1.
Fenêtre de réception du
signal
Pour recevoir le signal de la télécommande.
2.
Afficheur numérique
Indique la température ou la valeur réglée sur
la minuterie.
3.
Voyant d’alimentation
Indique si l’appareil est branché à l’alimentation
électrique, et si l’interrupteur principal à l’arrière est
en position de marche.
4.
Bouton MARCHE-ARRÊT
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil.
5.
Bouton Mode
Pour sélectionner le mode de fonctionnement.
6.
Voyant du mode haute
puissance
Le voyant est allumé lorsque le mode haute
puissance est activé.
7.
Voyant du mode basse
puissance
Le voyant est allumé lorsque le mode de basse
puissance est activé.
8.
Voyant du mode
éconergétique
Le voyant est allumé lorsque le mode ECO est
en fonction.
9.
Bouton d’augmentation
de la température
Pour augmenter la température réglée.
10.
Bouton de diminution
de la température
Pour diminuer la température réglée.
11.
Voyant de la minuterie
Le voyant est allumé lorsque le mode minuterie
est réglé.
12.
Bouton de la minuterie
Utilisé pour régler la minuterie et modifier la valeur
de la minuterie.
13.
Bouton ° C / ° F
Bouton pour choisir entre la température en
Fahrenheit et en Celsius.
14.
Voyant de température
en Celsius
Ce voyant est allumé pour indiquer que le radiateur
utilise une échelle de température en Celsius.
15.
Voyant de température
en Fahrenheit
Ce voyant est allumé pour indiquer que le radiateur
utilise une échelle de température en Fahrenheit.
16.
Bouton de verrouillage
électronique
Verrouille le panneau de commande et les boutons
de la télécommande contre les actions indésirables
ou accidentelles.
17.
Voyant de verrouillage
électronique
Ce Celui-ci est allumé lorsque la fonction de
verrouillage électronique est activée.
18.
Deux ports USB
Station de chargement pour les appareils USB ou
intelligents.
Panneau de contrôle
7
8
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
1
Télécommande
2
3
4
1.
Bouton MARCHE-ARRÊT
2.
Bouton Mode
3.
Bouton d’augmentation
de la température
4.
Bouton de diminution
de la température
5.
Bouton de la minuterie
5
1.
Bouton MARCHE-ARRÊT
Utilisé pour la mise sous tension ou hors tension
lorsque l’interrupteur principal à l’arrière de
l’appareil est en position de marche.
2.
Bouton Mode
Pour sélectionner le mode.
3.
Bouton d’augmentation
de la température
Pour augmenter la température réglée.
4.
Bouton de diminution
de la température
Pour diminuer la température.
5.
Bouton de la minuterie
Utilisé pour régler la minuterie et modifier la valeur
de la minuterie.
9
PRÉPARATION
1
Lorsque vous utilisez la télécommande,
retirez le film isolant de la pile comme
indiqué ci-dessous.
3
2
TIREZ
1.
Télécommande
2.
Film isolant
3.
Couvercle de la pile
COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE SORTIE MISE
À LA TERRE
VIS DE
MÉTAL
BROCHE DE
MISE À LA
TERRE
B
A
ADAPTATEUR
C
RACCORD DE
MISE À LA TERRE
MEANS
BROCHE DE
MISE À LA
TERRE
D
!
AVERTISSEMENT : La tension nominale de cet appareil est de 120 V. Le cordon
!
NE CONTOURNEZ JAMAIS LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUE CONSTITUE LA
FICHE DE MISE À LA TERRE.
d’alimentation s’adapte à une prise de courant comme indiqué en (A). Un adaptateur
comme indiqué en (C) est disponible pour la connexion de fiches de mise à la terre
à trois broches aux prises à deux alvéoles (B). La cosse de mise à la terre sortant
de l’adaptateur doit être branchée à une boîte de sortie mise à la terre de façon
permanente. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise à trois alvéoles mise à la
terre est accessible.
AVERTISSEMENT : Il est normal que le cordon d’alimentation soit chaud au toucher;
toutefois, une mauvaise connexion entre la prise éléctrique et la fiche peut provoquer
une surchauffe. Si la fiche ne s’insère pas bien dans la prise, insérez-la dans une autre
prise. Demandez à un électricien qualifié d’inspecter la prise d’origine.
Fonctionnement
Placez le radiateur sur une surface plane
et ferme et branchez-le à une prise de
120 V (60 Hz) mise à la terre. Mettez
l’interrupteur principal à l’arrière de
l’appareil en position de marche. Faites
uniquement fonctionner le radiateur en
position verticale lorsque les roulettes
pivotantes y sont fixées.
10
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
Operation Safeguards
Fonctionnement
Important
LANCER ET SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
Avec l’interrupteur d’alimentation
principal situé à l’arrière de l’appareil
basculé sur marche, mettez le
radiateur en marche en appuyant
sur le bouton d’alimentation sur
le panneau de commande, ou en
appuyant sur le bouton d’alimentation
se trouvant sur la télécommande
fournie. Une fois l’alimentation
coupée, les éléments chauffants
cesseront de fonctionner en premier.
Le ventilateur continuera à travailler
pour un maximum de 2 minutes afin
d’émettre de la chaleur résiduelle à
l’intérieur de l’appareil.
TÉLÉCOMMANDE
Le mode haute puissance consomme
1 500 W; le mode basse puissance
consomme 1 000 W. Le mode ECO est une
fonction d’économie d’énergie. Lorsque
le mode ECO est choisi, le radiateur règle
automatiquement la température à 68 °F
(20 °C) sous ce mode.
Eco
RÉGLER LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Réglez le thermostat en appuyant sur
les flèches situées sur le panneau de
commande ou sur la télécommande.
OU
OU
SÉLECTIONNER UN RÉGLAGE DE
CHALEUR
Appuyez sur le bouton MODE pour
alterner entre les trois réglages de
chaleur.
TÉLÉCOMMANDE
OU
TÉLÉCOMMANDE
OU
11
OU
Appuyez sur le bouton °C/°F du panneau de
commande pour alterner entre l’affichage en
Fahrenheit ou l’affichage en Celcius.
Quand le voyant des degrés Fahrenheit
est allumé, l’affichage numérique indique
la valeur en degrés Fahrenheit,
Quand le voyant des degrés Celsius est
allumé, l’affichage numérique indique la
valeur de Celsius.
°F
°C
Fonctionnement
Configurez le dispositif de variation de
l’indication de température entre 59 °F
et 86 °F, ou entre 15 °C et 30 °C. Une
fois que vous avez choisi la température
désirée, le radiateur reste allumé jusqu’à
ce que la température ambiante atteigne
la température indiquée sur l’affichage
numérique. Le radiateur s’éteindra et
s’allumera par cycles pour maintenir la
température ambiante souhaitée.
12
Fonctionnement
Important Safeguards
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE MISE
HORS TENSION
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE MISE
SOUS TENSION
Après avoir allumé l’appareil, appuyez
sur le bouton de la minuterie situé sur
le panneau de commande ou de la
télécommande.
Avec l’appareil éteint, appuyez sur
le bouton de la minuterie situé sur
le panneau de commande ou de la
télécommande.
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
OU
OU
L’affichage numérique de la température
bascule alors de la température vers la
durée à régler pour la minuterie. Chaque
pression sur le bouton de la minuterie
augmente la durée de la minuterie d’une
heure, pour un maximum de 12 heures.
L’affichage numérique indique la valeur de
temps de la minuterie. Chaque pression
sur le bouton de la minuterie augmente la
durée de la minuterie d’une heure, pour un
maximum de 12 heures.
Le voyant de la minuterie s’allume
lorsque la minuterie de mise hors
tension est configurée.
Le voyant s’allume lorsque la minuterie
de mise sous tension est réglée.
Pour annuler la minuterie, faites défiler les
Pour annuler la minuterie, faites défiler les options jusqu’à ce que la valeur soit « 00 ».
options jusqu’à ce que la valeur soit « 00 ».
REMARQUE Vous pouvez régler la fonction d’arrêt de la minuterie UNIQUEMENT
lorsque l’appareil est en mode de mise en marche.
REMARQUE Vous pouvez régler la fonction de mise en marche de la minuterie
UNIQUEMENT lorsque l’appareil est en mode d’arrêt.
13
Appuyez sur le bouton VERROULLAGE
du panneau de commande pendant 3
secondes. Le verrouillage est confirmé quand
un son est émis. Une fois le verrouillage
enclenché, le panneau de commande et la
télécommande ne fonctionnent pas. Une
tonalité se fait entendre lorsque les boutons
sont pressés, mais ils ne fonctionneront pas.
Pour déverrouiller le panneau de commande
verrouillé, appuyez sur le bouton
VERROUILLAGE pendant 3 secondes. Le
déverrouillage est confirmé quand un son
est émis. Le panneau de commande et la
télécommande fonctionnent de nouveau
normalement.
REMARQUE
La fonction de verrouillage électronique empêche l’utilisation par des enfants.
Le verrouillage électronique se règle aussi bien en mode de mise en marche qu’en mode d’arrêt.
Fonctionnement
Operation
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE ÉLECTRONIQUE
14
1.
Nettoyage et entretien
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Basculez l’interrupteur d’alimentation
situé à l’arrière de l’appareil sur ARRÊT.
Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir complètement.
Pour garder le radiateur propre, l’enveloppe extérieure peut être nettoyée
avec un chiffon doux et humide. Vous
pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire. Après le nettoyage, essuyez
l’appareil avec un chiffon doux.
ATTENTION : Ne laissez pas de liquide
entrer dans le radiateur.
N’utilisez PAS d’alcool, d’essence, de poudres abrasives, de cire meubles, ou
de brosses rugueuses pour nettoyer le
radiateur. Cela peut causer des
dommages ou la détérioration de la
surface du radiateur.
N’immergez PAS le radiateur dans l’eau.
Attendez jusqu’à ce que l’appareil soit
complètement sec avant de l’utiliser.
Le filtre à air doit être nettoyé après 3
mois d’utilisation, quand il est sale ou
qu’il donne l’impression de bloquer le flot
d’air. Avec le radiateur débranché, retirer
8.
9.
les 2 vis de montage comme illustré
cidessous. Avec l’assemblage du filtre de
retiré, nettoyez les pièces de l’assemblage
du filtre. Laissez les pièces sécher complète
ment avant de les réinstaller sur le radiateur.
Réinsérez le filtre, et fixez au radiateur.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le
radiateur sans assemblage filtre en place,
ou avec un filtre qui n’est pas
complètement sec.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le
radiateur pendant une longue période,
retirez la batterie de la télécommande
avant de ranger l’appareil.
Pour remplacer la pile de la
télécommande, insérez une pile
de modèle 1 pc CR2025
1
2
TIREZ
POUSSEZ
1
2
4
1.
Télécommande
3
2.
Couvercle de la pile
3.
Pile
1.
Appareil avec filtre
2.
Filtre à air
3.
Support du filtre
4.
Retirez les vis du support avec un tournevis
3
15
RANGEMENT
DÉPANNAGE
Si le radiateur ne fonctionne pas, veuillez vérifier les points suivants avant de solliciter un
service de réparation :
1.
2.
3.
4.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché dans une prise électronique. Sinon, branchez-le.
Vérifiez si l’électricité au fusible principal fonctionne.
Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal situé à l’arrière de l’appareil
soit basculé sur MARCHE.
Vérifiez que les piles de la télécommande ne sont pas épuisées, et que le film isolant
est bien retiré.
CODE D’ERREUR
E2. Ceci signifie que la température de l’air ambiant est supérieure à 50 degrés Celsius.
Éteignez le radiateur puisqu’il pourrait surchauffer. Une fois que la température
tombe sous 50 degrés Celcius, le radiateur peut être remis en marche et le message
d’erreur disparaîtra.
E3. Ceci signifie qu’il y a un circuit d’ouvert ou un court-circuit du capteur de
température. Le capteur de température est un objet rectangulaire noir au centre
du panneau arrière. Pour vérifier si le joint du capteur est relâché ou non, ouvrez
le panneau arrière de l’unité et vérifiez que les fils sont bien connectés au capteur
de température. S’ils sont relâchés, resserrez-les. Le message d’erreur devrait
disparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas une fois que les fils sont
connectés au capteur de température, le capteur doit être réparé.
E4. Ceci signifie que la température de l’air ambiant est supérieure à 100 degrés Celsius.
Éteignez le radiateur puisqu’il existe un risque élevé qu’il surchauffe. Une fois que la
température tombe sous 50 degrés Celcius, le radiateur peut être remis en marche
et le message d’erreur disparaîtra.
REMARQUE
Le radiateur est susceptible de ne pas fonctionner si le thermostat est réglé sur
une température inférieure à la température ambiante. Pour le faire fonctionner,
augmentez la température du thermostat pour un réglage de chaleur élevé.
Nettoyage et entretien
Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour éviter que
l’amas de poussière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour le remballer.
16
Mesures de sécurité importantes
Caractéristiques de sécurité
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
CIRCUIT DE PROTECTION EN CAS DE BASCULEMENT
Ce radiateur est équipé d’un circuit de protection en cas de basculement. Lorsque
l’appareil bascule, un commutateur interne arrête automatiquement l’appareil. Le
radiateur se remet en marche lorsqu’il est replacé en position verticale. Pour que
l’appareil continue de fonctionner, démarrez-le à l’aide de la télécommande ou à
partir du panneau de commande.
CIRCUIT DE PROTECTION THERMIQUE
Ce radiateur est muni d’un circuit de protection thermique. Lorsque les composants
internes du radiateur atteignent une certaine température qui pourrait provoquer une
surchauffe et un incendie, le radiateur s’éteint automatiquement. Pour réinitialiser
le radiateur, mettez l’interrupteur principal à l’arrière de l’appareil en position d’arrêt.
Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir pendant environ 20 minutes. Branchez
le radiateur de nouveau dans la prise murale, déplacez l’interrupteur principal à la
position de marche et faites fonctionner le radiateur à partir du panneau de
commande ou de la télécommande.
Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, les précautions de sécurité de base
suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique et de blessures.
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. ATTENTION : Risque de choc électrique. NE tentez PAS d’ouvrir ou de réparer le
radiateur vous-même.
3. Ce radiateur peut devenir chaud lors de son utilisation. Pour éviter les brûlures, ne
laissez pas la peau toucher les surfaces chaudes. Si le radiateur en comporte, utilisez
les poignées pour le déplacer.
4. Tenez les matériaux et objets combustibles, notamment les meubles, les oreillers, la
literie, le papier, les vêtements et les rideaux, à au moins 3 pi (0,9 m) du devant du
radiateur et tenez-les à l’écart des côtés et de l’arrière du radiateur. NE placez PAS de
serviettes ni d’autres objets sur le radiateur.
5. Il faut faire preuve d’une grande prudence lorsque le radiateur est utilisé par des
enfants ou des personnes invalides, ou à proximité de ceux-ci, et lorsqu’il fonctionne.
6. Ne faites pas fonctionner ce radiateur sans surveillance ou lorsque vous dormez.
7. N’utilisez PAS un radiateur dont le cordon d’alimentation est endommagé après avoir
observé un mauvais fonctionnement ou après avoir échappé ou endommagé le
radiateur. Retournez le radiateur à un centre de service accrédité pour le faire inspecter
ou réparer ou pour faire effectuer une mise au point électrique ou mécanique.
8. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bains, la buanderie ni tout
autre endroit intérieur similaire. Ce radiateur ne doit jamais être placé là où il pourrait
tomber dans une baignoire ou un bassin d’eau. Pour vous protéger des risques de choc
électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ce radiateur n’est
pas conçu pour servir de source de chaleur principale ni pour remplacer une fournaise.
9. NE touchez PAS le panneau de commande ou la fiche avec les mains mouillées.
10. NE dissimulez PAS le cordon sous un tapis. NE placez PAS de carpette, de tapis
d’escalier ni d’autres tapis du genre par-dessus le cordon. Faites passer le cordon à un
endroit où il ne risque pas de faire trébucher une personne.
11. N’insérez pas de corps étrangers dans les orifices d’aération ou d’échappement du radiateur
afi n d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de dommages matériels.
12. Afin n d’éviter les risques d’incendie, n’obstruez pas les entrées d’air et les orifices
d’échappement de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas le radiateur sur des surfaces
molles, comme un lit, qui pourraient obstruer les orifices d’aération du radiateur.
13. Un radiateur comporte des pièces brûlantes qui produisent un arc électrique ou des
étincelles à l’intérieur de celui-ci. Ne l’utilisez pas dans des endroits où sont utilisés ou
entreposés de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables. Tenez l’appareil à
l’écart des surfaces chauffées et des flammes nues.
14. Branchez toujours le radiateur directement à une prise murale. Ne l’utilisez jamais avec
une rallonge électrique ou une barre d’alimentation.
15. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil
directement dans une prise électrique de 120 V CA.
16. Pour débrancher le radiateur, placez les commandes en position d’arrêt (« OFF »), puis
retirez la fiche de la prise. Tirez fermement sur la fiche. NE débranchez PAS le radiateur
en tirant sur le cordon.
17. Débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer, ou lorsque vous
ne l’utilisez pas.
18. Utilisez le radiateur uniquement pour un usage domestique tel qu’il est décrit dans
ce guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer
un incendie, un choc électrique ou des blessures. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou vendus par des distributeurs non agréés peut être dangereuse.
19. Utilisez toujours le radiateur sur une surface sèche et plane. Utilisez-le au sol uniquement.
20. N’utilisez PAS le radiateur à l’extérieur.
21. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez
pas cet appareil avec un dispositif de commande de vitesse transistorisé.
22. NE tentez PAS de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet
appareil. Cela annulerait votre garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune
pièce réparable. Seule une personne qualifiée doit effectuer les réparations.
Mesures de sécurité importantes
17
18
Mesures
de Safeguards
sécurité importantes
Important
N° de modèle : 043-5107-6 | Communiquez avec nous au 1 866 827-4985
23. Branchez le radiateur uniquement à une prise correctement mise à la terre.
24. NOTE AUX PROPRIÉTAIRES D’ANIMAUX : Certains oiseaux et petits animaux de
compagnie sont extrêmement sensibles aux vapeurs dégagées lors de la première
utilisation de nombreux appareils. Bien que ces vapeurs ne sont pas nocives pour
les humains, il est recommandé que ce radiateur ne soit pas utilisé à proximité des
oiseaux et des petits animaux au cours de sa première utilisation jusqu’à ce que les
revêtements anticorrosion soient complètement brûlés.
25. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formée et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
26. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
27. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.
28. Conservez ces instructions.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Garantie
Cet article comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication et
de matériau(x). Noma Canada consent à remplacer l’article défectueux sans frais au
cours de la période de garantie convenue s’il est retourné au magasin où vous l’avez
acheté accompagné de la preuve d’achat. Exclusion : usure ou bris causés par un
usage abusif ou inapproprié.
Importé par Noma Canada, Toronto, Canada M4S 2B8
Fabriqué en Chine

Manuels associés