Behringer B212A Loudspeaker Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Behringer B212A Loudspeaker Manuel du propriétaire | Fixfr
B212A/B215A
EUROLIVE
Manuel d’utilisation
A50-26121-00003
EUROLIVE B212A/B215A
Consignes de sécurité
11) L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée
d’une protection par mise à la terre.
12) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en
permanence.
13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
**
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
!!
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez
les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
Attention
++ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir
le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un
professionnel qualifié.
Attention
++ Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de
récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
15) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage
ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période
de temps.
16) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou
un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention
++ Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées
à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc
électrique, n'effectuez aucune réparation sur l’appareil
qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement
par un technicien spécialisé.
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou
des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts
plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise
du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation
fourni ne correspond pas à celles de votre installation
électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le
changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon que
personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à
l'appareil ; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
Table des matières
1. Introduction.......................................................................... 3
1.1 Avant de commencer ................................................... 3
1.1.1 Livraison ............................................................. 3
1.1.2 Mise en service . ................................................. 3
1.1.3 Enregistrement en ligne....................................... 3
2. Commandes et connexions................................................ 3
3. Exemples d‘application...................................................... 4
3.1 Utilisation avec une console.......................................... 4
3.2 Utilisation de plusieurs paires de B212A/B215A........... 4
3.3 Câblage direct d‘une source stéréo.............................. 4
4. Installation........................................................................... 5
5. Caractéristiques techniques.............................................. 5
2

EUROLIVE B212A/B215A
1. Introduction
1.1.3 Enregistrement en ligne
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant
une EUROLIVE B212A/B215A. Cette enceinte de sonorisation
active et extrêmement compacte est conçue spécialement pour
les situations où l‘espace est limité. Malgré un étage d‘amplification
très puissant, l‘enceinte bénéficie d‘une taille et d‘un poids réduits
qui permettent de la monter facilement sur un mur et lui confèrent
un polyvalence énorme. Votre B212A/B215A possède une section
d‘entrée acceptant les signaux ligne et micro ainsi qu‘un égaliseur
2 bandes pour affiner la restitution des graves et des aigus. Grâce
à ces caractéristiques, les EUROLIVE affichent une qualité et une
fiabilité irréprochables.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin
afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage
est endommagé, vérifiez que l'appareil ne présente aucun signe
extérieur de dégâts.
++ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil
mais informez impérativement votre revendeur ainsi que
la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com.
Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le
revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez
la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit («
Global Contact Information/European Contact Information »). Si
vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous
au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les
contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site
http://www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie
grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
2. Commandes et connexions
++ Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout
dommage à votre appareil lorsque vous l’envoyez ou
le stockez.
++ Ne laissez jamais d’enfant jouer sans surveillance avec
votre appareil ou son emballage.
++ Pensez à respecter l’environnement si vous jetez
l’emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l'appareil est suffisante et ne le placez pas à proximité d’un chauffage afin de lui
éviter toute surchauffe.
++ Tout fusible défectueux doit impérativement être
remplacé par un fusible de valeur adéquate ! Vous
trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre «
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon
d’alimentation fourni. Il possède un connecteur IEC et est conforme
aux normes de sécurité en vigueur.
++ Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la
terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante
la mise à la terre des appareils et de leur cordon d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours
posséder un contact de terre en parfait état.
Attention
++ Votre B212A/B215A peut produire des niveaux de
pression acoustique extrêmes. N‘oubliez pas que des
volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif
et peuvent l‘endommager irrémédiablement. Travaillez
toujours à des puissances raisonnables.
Avertissements importants pour
l’installation
++ Il est possible que la qualité sonore du produit soit
amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/
télé ou d’importantes sources de hautes fréquences.
Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur
et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio
blindés.
Fig. 2.1: Commandes et connexions (B212A et B215A)
{1} L‘embase jack symétrique de 6,3 mm permet d‘alimenter
l‘enceinte avec une source sur connecteur jack.
{2} L‘embase XLR symétrique permet d‘alimenter l‘enceinte
avec une source sur connecteur XLR.
++ Utilisez soit l‘entrée XLR, soit l‘entrée jack et adaptez la
sensibilité de l‘entrée choisie au niveau du signal avec
le potentiomètre LEVEL {4}. N‘utilisez jamais les deux
entrées simultanément !
{3} La sortie LINK OUTPUT est câblée directement avec les
entrées de votre B212A/B215A. Elle délivre le signal de
l‘entrée sans le modifier. Elle permet de récupérer le signal
source pour alimenter un autre équipement (par exemple
une seconde B212A/B215A).
{4} Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal
de l‘entrée ligne (LINE) ou micro (MIC). La partie gauche de
la course du potentiomètre réduit le niveau des signaux ligne
alors que la partie droite de la course amplifie le niveau des
signaux micro.
{5} La LED CLIP s‘allume lorsque le signal fait saturer l‘enceinte.
Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiomètre
LEVEL jusqu‘à ce que la LED CLIP ne s‘allume que furtivement ou plus du tout.
Commandes et connexions
3
EUROLIVE B212A/B215A
++ Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre système auditif et vos haut-parleurs. Placez le
potentiomètre LEVEL en butée gauche avant d‘allumer l‘enceinte. Travaillez toujours à des puissances
raisonnables.
{6} Le bouton HIGH détermine le niveau des aigus du signal.
{7} Le potentiomètre LOW définit le niveau des graves.
{8} La LED PWR s‘allume lorsque l‘enceinte est en fonction.
3. Exemples d‘application
++ Placez le potentiomètre LEVEL en butée gauche avant
d‘allumer l‘enceinte avec le commutateur POWER.
Augmentez ensuite le volume sonore jusqu‘à obtention
de la puissance voulue.
3.1 Utilisation avec une console
L‘application la plus courante associe deux enceintes B212A/
B215A à une table de mixage. Pour ce faire, reliez chaque côté
(gauche et droit) de la sortie générale (Main) de la console à
l‘entrée d‘une enceinte. L‘étage d‘entrée de vos B212A/B215A
dispose d‘un XLR et d‘un jack symétriques. Pour éviter la formation
de bruit résiduel, nous vous recommandons d‘utiliser un câble
symétrique monté en XLR ou jacks.
3.2 Utilisation de plusieurs paires de B212A/
B215A
Fig. 2.2: Commandes et connexions (B212A et B215A)
{9} Le PORTE-FUSIBLE de votre B212A/B215A permet de
changer le fusible. Pour tout remplacement, utilisez impérativement un fusible de même type. A ce sujet, lisez le chapitre
« CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
(10) On établie la liaison avec la tension secteur via l’embase
IEC standard et le cordon d’alimentation fourni. Pour éviter
la formation de boucles de masse, nous vous conseillons
de brancher l‘enceinte et la table de mixage qui l‘alimente
sur le même circuit électrique.
(11) Le commutateur POWER permet d’allumer la B212A/
B215A.
++ Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement
l’enceinte de la tension secteur. Pour séparer complètement votre B212A/B215A du secteur, débranchez sa
prise électrique. Lors de l’installation, assurez-vous que
la prise électrique ainsi que le cordon d’alimentation
sont en parfait état. Enfin, nous vous recommandons
de débrancher l’enceinte avant de la laisser inutilisée
pendant un long laps de temps.
(12) NUMERO DE SERIE
Fig. 3.1: Câblage de plusieurs paires de B212A/B215A grâce à
la sortie LINK OUTPUT
Pour sonoriser de vastes lieux, câbler plusieurs B212A/B215A les
unes derrière les autres en utilisant la sortie LINK OUTPUT {3}
(voir illustration 3.1).
3.3 Câblage direct d‘une source stéréo
Vous pouvez alimenter directement deux B212A/B215 avec une
source stéréo telle qu‘un lecteur CD. Dans ce cas, reliez chaque
côté de la sortie stéréo de la source à l‘entrée d‘une enceinte (il se
peut que vous ayez besoin d‘un adaptateur pour le câblage).
4
Exemples d‘application
EUROLIVE B212A/B215A
4. Installation
5. Caractéristiques techniques
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l‘enceinte
B212A/B215A BEHRINGER sont symétriques. Si vous en avez
la possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres
équipements de votre système afin de bénéficier d’une compensation maximale des perturbations qui pourraient apparaître dans
les signaux audio.
Puissance de sortie
Plage des basses fréquences
RMS @ 1% THD
Puissance de crête
Plage des hautes fréquences
RMS @ 1% THD
Puissance de crête
200 W @ 8 Ω
320 W @ 8 Ω
50 W @ 8 Ω
80 W @ 8 Ω
Entrée (Input)
connecteur XLR (servo-symétrique)
Sensibilité
Impédance d'entrée
de -40 dBu à +4 dBu
20 kΩ
jack de 6,3 mm (servo-symétrique)
Sensibilité
Impédance d'entrée
de -40 dBu à +4 dBu
20 kΩ
Sortie Link (Link Output)
connecteur XLR
Loudspeaker system data
B212A
Fig. 4.1: Jack stéréo 6,3 mm
Bande passante
de 65 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure du filtre actif
2,4 kHz (12 dB)
Pression acoustique maximale 125 dB @ 1 m
Limiteur
optique
Egaliseur dynamique
commandé par processeur
B215A
Bande passante
de 55 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure du filtre actif
1,9 kHz (12 dB)
Pression acoustique maximale 126 dB @ 1 m
Limiteur
optique
Egaliseur dynamique
commandé par processeur
Egaliseur
Aigus (HIGH)
Graves (LOW)
Alimentation électrique
Consommation électrique
Tension secteur / Fusible
100 - 120 V~ (50/60 Hz)
220 - 230 V~ (50/60 Hz)
Connexion secteur
Fig. 4.2: Liaisons XLR
++ Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre appareil. Pendant et
après l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment
en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre
matériel.
12 kHz / ±15 dB
80 Hz / ±15 dB
max. 400 W
T 5,0 A H 250 V
T 2,5 A H 250 V
Embase IEC standard
Dimensions/Poids
B212A
Dimensions (H x L x P)
Poids
env. 550 mm x 345 mm x 270 mm
env. 16,5 kg
B215A
Dimensions (H x L x P)
Poids
env. 690 mm x 440 mm x 335 mm
env. 23 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits
pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc
être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la
configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Toutes les marques mentionnées (sauf
BEHRINGER, le logo BEHRINGER, JUST LISTEN et EUROLIVE) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont pas affiliées à BEHRINGER. BEHRINGER décline toute
responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement
différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER.
Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun
extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, sans
la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Caractéristiques techniques
5

Manuels associés