Manuel du propriétaire | Behringer F1220A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer F1220A Manuel utilisateur | Fixfr
F1220A
EUROLIVE
Manuel d’utilisation
A50-56334-00001
EUROLIVE F1220A
Consignes de sécurité
**
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
!!
Ce symbole signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie.
Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Attention
++ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir
le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un
professionnel qualifié.
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou
des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts
plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du
bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon que
personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé
d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de
sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil
; cela est également valable pour une éventuelle rallonge
électrique.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Avertissement
++ Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de
récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
Attention
++ Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées
à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc
électrique, n'effectuez aucune réparation sur l’appareil
qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement
par un technicien spécialisé.
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage
ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période
de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou
un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite d’une chute.
15) L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée
d’une protection par mise à la terre.
16) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en
permanence.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
2

EUROLIVE F1220A
Table des matières
Attention
1. Introduction.......................................................................... 3
++ Avant de remplacer le fusible, éteignez l’appareil et
débranchez sa prise afin d’éviter tout choc électrique
ou dommage à l’appareil.
1.1 Avant de commencer.................................................... 3
1.1.1 Livraison.............................................................. 3
1.1.2 Mise en service.................................................... 3
1.1.3 Enregistrement en ligne....................................... 3
2. Commandes et connexions................................................ 4
2.1 Panneau supérieur........................................................ 4
2.2 Panneau latéral............................................................. 4
3. Utilisation............................................................................. 5
3.1 Câblage d'un signal source........................................... 5
3.2 Chaînage de plusieurs F1220A..................................... 5
3.3 Utiliser le F1220A comme ampli clavier........................ 5
3.4 Filtre Notch.................................................................... 5
4. Liaisons audio..................................................................... 6
++ Tout fusible défectueux doit impérativement être remplacé par un fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la
valeur correcte du fusible au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’appareil est
réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut
modifier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte
fusible de 180°.
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon
d’alimentation fourni. Il possède un connecteur IEC et est conforme
aux normes de sécurité en vigueur.
++ Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la
terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante
la mise à la terre des appareils et de leur cordon d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours
posséder un contact de terre en parfait état.
5. Caractéristiques techniques.............................................. 6
Attention
++ Votre enceinte peut produire des niveaux de pression
acoustique extrêmes. N‘oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif et peuvent
l‘endommager irrémédiablement. Travaillez toujours à
des puissances raisonnables.
1. Introduction
Bienvenue parmi les utilisateurs BEHRINGER et merci de la
confiance que vous nous avez prouvée en achetant ce retour de
scène. Avec ses fonctionnalités complètes et ses haut-parleurs de
haute qualité, le retour de scène actif EUROLIVE F1220A constitue
la solution idéale pour les scènes de taille réduite et moyenne.
Sa section d'entrée peut être alimentée par une source de niveau
ligne ou micro. Son filtre anti-larsen réglable et son limiteur intégré
assurent un contrôle optimal du système et une protection fiable
des haut-parleurs. Son égaliseur 3 bandes séparé permet d'adapter le son à chaque environnement acoustique.
Avertissements importants
pour l’installation
++ Il est possible que la qualité sonore du produit soit
amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/
télé ou d’importantes sources de hautes fréquences.
Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur
et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio
blindés.
1.1 Avant de commencer
1.1.3 Enregistrement en ligne
1.1.1 Livraison
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin
afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage
est endommagé, vérifiez que l'appareil ne présente aucun signe
extérieur de dégâts.
++ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil
mais informez impérativement votre revendeur ainsi que
la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com.
Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en
français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer
par téléphone au +49 2154 9206 4133.
++ Pensez à respecter l’environnement si vous jetez
l’emballage.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le
revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez
la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si
vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous
au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les
contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site
http://www.behringer.com.
1.1.2 Mise en service
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie
grandement sa prise en charge sous garantie.
++ Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout
dommage à votre appareil lorsque vous l’envoyez ou
le stockez.
++ Ne laissez jamais d’enfant jouer sans surveillance avec
votre appareil ou son emballage.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l'appareil est suffisante et ne le placez pas à proximité d’un chauffage afin de lui
éviter toute surchauffe.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne.
Introduction
3
EUROLIVE F1220A
2. Commandes et connexions
contre les larsens. Concernant le fonctionnement du filtre antilarsen, lisez le chapitre 3.4 « Filtre Notch ».
{5} Utilisez ce commutateur pour activer le filtre anti-larsen.
2.1 Panneau supérieur
{6} Utilisez ce réglage pour définir la fréquence centrale du filtre
anti-larsen.
Fig. 2.1: Commandes, premier groupe
{1} La LED POWER s‘allume lorsque l‘enceinte est en
fonction.
Fig. 2.4: LINK OUTPUT
{2} La LED CLIP s‘allume lorsque le signal fait saturer l‘enceinte.
Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiomètre
LEVEL jusqu‘à ce que la LED CLIP ne s‘allume que furtivement ou plus du tout.
{7} + {8}
La sortie LINK OUTPUT est câblée directement avec les
entrées de votre F1220A. Elle délivre le signal de l‘entrée
sans le modifier. Elle permet de récupérer le signal source
pour alimenter un autre équipement (par exemple une seconde F1220A).
{3} Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal
de l‘entrée ligne (LINE) ou micro (MIC). La partie gauche de
la course du potentiomètre réduit le niveau des signaux ligne
alors que la partie droite de la course amplifie le niveau des
signaux micro.
Réglage de niveau : Alimentez l'enceinte avec un signal
source puis tournez lentement le réglage LEVEL vers la
droite jusqu'à ce que la LED CLIP {2} s'allume brièvement
sur les crêtes du signal. La LED ne doit pas rester allumée
durablement.
++ Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre système auditif et vos haut-parleurs. Placez le
potentiomètre LEVEL en butée gauche avant d‘allumer l‘enceinte. Travaillez toujours à des puissances
raisonnables.
Fig. 2.5: MIC/LINE INPUT
{9} L‘embase jack symétrique de 6,3 mm permet d‘alimenter
l‘enceinte avec une source sur connecteur jack.
(10) L‘embase XLR symétrique permet d‘alimenter l‘enceinte
avec une source sur connecteur XLR.
++ Utilisez soit l‘entrée XLR, soit l‘entrée jack et adaptez la
sensibilité de l‘entrée choisie au niveau du signal avec le
potentiomètre LEVEL. N‘utilisez jamais les deux entrées
simultanément !
2.2 Panneau latéral
Fig. 2.2: Egaliseur
{4} L'enceinte F1220A possède un égaliseur 3 bandes. Chaque
bande permet une amplification/atténuation maximale de
15 dB. L'égaliseur est neutre lorsque ses réglages sont en
position centrale.
La bande supérieure (EQ HIGH) et la bande inférieure (EQ
LOW) sont des filtres en plateau qui amplifient ou atténuent
toutes les fréquences au-dessus ou au-dessous de leur fréquence de coupure. La fréquence de coupure de la bande
supérieure est fixée à 12 kHz, celle de la bande inférieure
à 80 Hz. La bande centrale (EQ MID) est un filtre en cloche
dont la fréquence centrale est fixée à 2,5 kHz.
Fig. 2.3: Filtre anti-larsen (filtre Notch)
Des larsens peuvent apparaître lorsque vous travaillez à des volumes sonores élevés ou dans des situations de scène difficiles.
Utilisez la fonction FEEDBACK FILTER ({5}, {6}) pour lutter
4
Fig. 2.6: Panneau latéral du F1220A
(11) Le commutateur POWER permet d’allumer la F1220A.
++ Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement
l’enceinte de la tension secteur. Pour séparer complètement votre F1220A du secteur, débranchez sa prise
électrique. Lors de l’installation, assurez-vous que
la prise électrique ainsi que le cordon d’alimentation
sont en parfait état. Enfin, nous vous recommandons
de débrancher l’enceinte avant de la laisser inutilisée
pendant un long laps de temps.
(12) Le PORTE-FUSIBLE de votre F1220A permet de changer
le fusible. Pour tout remplacement, utilisez impérativement
un fusible de même type. A ce sujet, lisez le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Commandes et connexions
EUROLIVE F1220A
(13) On établie la liaison avec la tension secteur via l’embase
IEC standard et le cordon d’alimentation fourni. Pour éviter
la formation de boucles de masse, nous vous conseillons
de brancher l‘enceinte et la table de mixage qui l‘alimente
sur le même circuit électrique.
Attention risque de larsen !
++ N'orientez pas de micro en direction du retour de scène.
Laissez suffisamment d'espacer entre le F1220A et le
micro.
(14) Numéro de série
3.2 Chaînage de plusieurs F1220A
3. Utilisation
Dans le cadre d'une sonorisation de scène, le retour F1220A
doit être alimenté par une sortie Monitor ou Aux (auxiliaire) de la
table de mixage. Si plusieurs retours de scène doivent diffuser
le même signal de monitoring, utilisez la sortie ligne LINK du
premier F1220A pour alimenter le second F1220A. Réglez le
volume sonore de chaque F1220A avec le réglage de niveau
LEVEL de chacun d'eux.
Un F1220A et un micro suffisent pour réaliser de petits travaux
de sonorisation en un instant. Vous pouvez également utiliser
l'entrée LINE du F1220A pour l'alimenter avec une source de
niveau ligne telle qu'un clavier, un lecteur CD ou le départ auxiliaire
d'une table de mixage.
Câblage d'un signal source
== Placez le réglage de niveau LEVEL en butée gauche.
== Câblez le signal source à l'entrée micro (MIC) ou ligne
(LINE).
== Allumez le F1220A.
== Tournez lentement le réglage LEVEL vers la droite jusqu'à
obtention du volume sonore désiré. Ce faisant, observez la
LED CLIP : elle peut s'allumer brièvement sur les crêtes du
signal mais ne doit pas rester allumée de façon durable.
Clavier 1
Parallel Out
Chaînage avec un retour de scène actif
== Reliez la sortie LINK du premier retour de scène à l'entrée
ligne LINE du second.
3.3 Utiliser le F1220A comme ampli clavier
3.1 Câblage d'un signal source
IN
Pour sonoriser toute une partie de la scène avec le même signal
de monitoring, augmentez simplement le nombre de retours de
scène. Pour ce faire, reliez deux F1220A grâce à la sortie LINK
du premier. Le fait que le premier F1220A soit alimenté par un
signal micro ou ligne n'a aucune importance.
Généralement, les guitaristes et les bassistes possèdent un ampli
qui leur permet de s'entendre sur scène, même lorsqu'elle est
équipée de retours. Sur une petite scène, la puissance de ces
amplis est généralement suffisante pour s'adapter au volume
sonore sur la scène. Inversement, les claviéristes ne possèdent
généralement pas d'ampli instrument.
Dans ce cas, ils peuvent relier leur clavier directement au F1220A.
S'ils possèdent deux claviers, ils peuvent les câbler à un prémixeur (MICROMIX400 par exemple) puis relier la sortie de ce
dernier à l'entrée ligne LINE du F1220A. Le pré-mixeur peut
également recevoir le signal de monitoring fournit par la console
de façade pour que le claviériste puisse aussi entendre les autres
membres du groupe.
OUT
(Signal symétrique)
DI400P
(Boîte de direct)
(Signal symétrique)
AUX SEND
INPUT 3
LINE
INPUT
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 2
MX400
(Pré-mixeur)
Console principale
F1220A
Parallel Out
(Signal symétrique)
IN
DI400P
(Boîte de direct)
Clavier 2
Fig. 3.1: Le F1220A avec deux claviers
3.4 Filtre Notch
Le filtre Notch (Notch : anglais pour « entaille, évidement »)
supprime une bande de fréquences très étroite du signal. Les
perturbations dans le signal (larsen, bruit parasite) sont souvent
concentrées autour d'une fréquence donnée de sorte qu'il est
possible de les supprimer facilement.
++ Si des problèmes de larsen subsistent, nous vous recommandons d'utiliser notre célèbre suppresseur de
larsens FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 pour
signaux de niveau ligne. Pour les signaux de niveau
micro ou ligne, nous vous recommandons l'utilisation
de notre processeur SHARK DSP110.
Pour trouver la fréquence de la perturbation, activez le filtre et
tournez lentement le bouton FREQUENCY de sa butée gauche
vers sa butée droite.
Utilisation
5
EUROLIVE F1220A
4. Liaisons audio
5. Caractéristiques techniques
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l‘enceinte
F1220A BEHRINGER sont symétriques. Si vous en avez la
possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres
équipements de votre système afin de bénéficier d’une compensation maximale des perturbations qui pourraient apparaître dans
les signaux audio.
Puissance de sortie
RMS @ 1% THD
Puissance de crête
90 W / 8 Ω
125 W / 8 Ω
Entrée (Input)
connecteur XLR (servo-symétrique)
Sensibilité
Impédance d'entrée
de -50 dBu à +10 dBu
11 kΩ symétrique; 30 kΩ asymétrique
jack stéréo 6,3 mm (servo-symétrique)
Sensibilité
Impédance d'entrée
de -50 dBu à +10 dBu
11 kΩ symétrique; 30 kΩ asymétrique
Sortie Link (Link Output)
connecteur XLR
Caractéristiques de l'enceinte
Bande passante
Pression acoustique maximale
Limiteur
Egaliseur
Graves (LOW)
Médiums (MID)
Aigus (HIGH)
Fig. 4.1: Jack stéréo 6,3 mm
Filtre anti-larsen
Fréquence filtre
Réduction de niveau
Alimentation électrique
Consommation électrique
Tension secteur / Fusible
100 - 120 V~ (50/60 Hz)
220 - 230 V~ (50/60 Hz)
Connexion secteur
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Poids
de 60 Hz à 18 kHz (-10 dB)
121 dB @ 1 m
optique
80 Hz / ±15 dB
2,5 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
de 300 Hz à 6 kHz
max. 15 dB
max. 180 W
T 2,5 A H 250 V
T 1,25 A H 250 V
embase IEC standard
env. 360 mm x 580 mm x 406 mm
env. 18 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits
pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc
être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la
configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
Fig. 4.2: Liaisons XLR
++ Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre appareil. Pendant et
après l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment
en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre
matériel.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Toutes les marques mentionnées (sauf
BEHRINGER, le logo BEHRINGER, JUST LISTEN, EUROLIVE, MICROMIX, ULTRA-DI, FEEDBACK DESTROYER et SHARK) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne
sont pas affiliées à BEHRINGER. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par
nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER
par engagement ou représentation explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré
de manière mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne. Tel. +49 2154 9206 0,
Fax +49 2154 9206 4903
6
Caractéristiques techniques

Manuels associés