▼
Scroll to page 2
of
6
E1220A/E1520A EUROLIVE Manuel d’utilisation A50-71520-00001 EUROLIVE E1220A/E1520A Consignes de securite 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. ** Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. !! Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention ++ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. ++ Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). ++ Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. Ventilation: ++ Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Soyez attentif à la nature du sol: ++ Avant de placer une enceinte à terre, vous devez impérativement vérifier que le sol est stable. S’il est susceptible de vibrer même légèrement (panneaux de scène par exemple), il est alors trop incertain pour que vous puissiez y disposer des enceintes en stack (empilage). C’est pourquoi une enceinte doit être positionnée uniquement sur un sol stable et plat. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil. 11) L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 12) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. 13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 15) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 16) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. Placez l’enceinte de façon sûre: ++ Placez votre enceinte si possible à l’écart de la piste de danse et des endroits trop fréquentés. De cette façon, vous évitez que quelqu’un bute contre l’enceinte et la renverse. 2 EUROLIVE E1220A/E1520A 1. Introduction Attention Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en choisissant l'enceinte EUROLIVE E1220A/E1520A BEHRINGER. ++ Votre E1220A/E1520A peut produire des niveaux de pression acoustique extrêmes. N'oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif et peuvent l'endommager irrémédiablement. Travaillez toujours à des puissances raisonnables. Cette enceinte à haut rendement particulièrement robuste impressionne par sa puissance, sa solidité et sa transportabilité qui font d'elle une solution idéale pour les DJ et les conférenciers. La famille EUROLIVE s'est établie comme l'une des gammes d'enceintes les plus utilisées et les plus appréciées. Grâce à leurs 400 watts de puissance, à leur bande passante large et à leur dynamique élevée, ces enceintes affichent une réponse acoustique impressionnante. Leurs puissants woofers à grand débattement délivrent des graves et des médiums imposants alors que leurs moteurs d'aigus 1" en titane de haute qualité reproduisent le haut du spectre sonore de façon précise et détaillée. Un processeur intégré à chaque enceinte fournit un contrôle ultime du système et une protection efficace des haut-parleurs. La forme du châssis permet de positionner l'enceinte verticalement, mais aussi de l'utiliser horizontalement en retour de scène. La fabrication robuste assure une longue durée d'utilisation même dans les conditions les plus dures. 1.1 Avant de commencer 1.1.1 Livraison Votre E1220A/E1520A a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts. ++ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’enceinte mais informez votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. 1.1.3 Enregistrement en ligne Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressezvous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER. ++ Veuillez toujours utiliser l’emballage d’origine pour stocker ou expédier votre E1220A/E1520A. ++ Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec l’enceinte ou son emballage. ++ Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou partie de l’emballage. 1.1.2 Mise en service Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’enceinte est suffisante et ne la placez pas au-dessus d’un ampli de puissance ou à proximité d’une source de chaleur pour lui éviter tout risque de surchauffe. ++ Tout fusible défectueux doit systématiquement être remplacé par un fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». On effectue le branchement avec la tension secteur via le cordon d’alimentation fourni et l’embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. ++ Assurez-vous que tous vos équipements sont dotés d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil. ++ Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/ télé ou d’importantes sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés. Introduction 3 EUROLIVE E1220A/E1520A 2. Commandes et connexions Fig. 2.1: Commandes et connexions (E1220A et E1520A) {1} L'embase jack symétrique de 6,3 mm permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur jack. {2} L'embase XLR symétrique permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur XLR. ++ Utilisez soit l'entrée XLR, soit l'entrée jack et adaptez la sensibilité de l'entrée choisie au niveau du signal avec le potentiomètre LEVEL {4}. N'utilisez jamais les deux entrées simultanément ! {3} La sortie LINK OUTPUT est câblée directement avec les entrées de votre E1220A/E1520A. Elle délivre le signal de l'entrée sans le modifier. Elle permet de récupérer le signal source pour alimenter un autre équipement (par exemple une seconde E1220A/E1520A). {4} Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal de l'entrée ligne (LINE) ou micro (MIC). La partie gauche de la course du potentiomètre réduit le niveau des signaux ligne alors que la partie droite de la course amplifie le niveau des signaux micro. {5} La LED CLIP s'allume lorsque le signal fait saturer l'enceinte. Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiomètre LEVEL jusqu'à ce que la LED CLIP ne s'allume que furtivement ou plus du tout. ++ Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif et vos haut-parleurs. Placez le potentiomètre LEVEL en butée gauche avant d'allumer l'enceinte. Travaillez toujours à des puissances raisonnables. {6} Le bouton HIGH détermine le niveau des aigus du signal. {7} La LED PWR s'allume lorsque l'enceinte est en fonction. {8} Le potentiomètre LOW définit le niveau des graves. Fig. 2.2: Commandes et connexions (E1220A et E1520A) {9} On établie la liaison avec la tension secteur via l’embase IEC standard et le cordon d’alimentation fourni. Pour éviter la formation de boucles de masse, nous vous conseillons de brancher l'enceinte et la table de mixage qui l'alimente sur le même circuit électrique. [10] Le PORTE-FUSIBLE de votre E1220A/E1520A permet de changer le fusible. Pour tout remplacement, utilisez impérativement un fusible de même type. A ce sujet, lisez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». [11] L e c o m m u t a t e u r P O W E R p e r m e t d ’ a l l u m e r l a E1220A/E1520A. ++ Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l’enceinte de la tension secteur. Pour séparer complètement votre E1220A/E1520A du secteur, débranchez sa prise électrique. Lors de l’installation, assurez-vous que la prise électrique ainsi que le cordon d’alimentation sont en parfait état. Enfin, nous vous recommandons de débrancher l’enceinte avant de la laisser inutilisée pendant un long laps de temps. [12] NUMERO DE SERIE 4 Commandes et connexions EUROLIVE E1220A/E1520A 3. Exemples d'application 4. Installation ++ Placez le potentiomètre LEVEL en butée gauche avant d'allumer l'enceinte avec le commutateur POWER. Augmentez ensuite le volume sonore jusqu'à obtention de la puissance voulue. Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l'enceinte E1220A/E1520A BEHRINGER sont symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres équipements de votre système afin de bénéficier d’une compensation maximale des perturbations qui pourraient apparaître dans les signaux audio. 3.1 Utilisation avec une console L'application la plus courante associe deux enceintes E1220A/E1520A à une table de mixage. Pour ce faire, reliez chaque côté (gauche et droit) de la sortie générale (Main) de la console à l'entrée d'une enceinte. L'étage d'entrée de vos E1220A/E1520A dispose d'un XLR et d'un jack symétriques. Pour éviter la formation de bruit résiduel, nous vous recommandons d'utiliser un câble symétrique monté en XLR ou jacks. 3.2 Utilisation de plusieurs paires de E1220A/E1520A EUROLIVE E1520A Fig. 4.1: Jack stéréo de 6,3 mm INPUT INPUT LINK OUTPUT LINK OUTPUT INPUT INPUT Output L Fig. 4.2: Connecteurs XLR Output R ++ Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre appareil. Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre matériel. EURORACK UB2442FX-PRO Fig. 3.1: Câblage de plusieurs paires de E1220A/E1520A grâce à la sortie LINK OUTPUT Pour sonoriser de vastes lieux, câbler plusieurs E1220A/E1520A les unes derrière les autres en utilisant la sortie LINK OUTPUT {3} (voir illustration 3.1). 3.3 Câblage direct d'une source stéréo Vous pouvez alimenter directement deux E1220A/E1520A avec une source stéréo telle qu'un lecteur CD. Dans ce cas, reliez chaque côté de la sortie stéréo de la source à l'entrée d'une enceinte (il se peut que vous ayez besoin d'un adaptateur pour le câblage). Installation 5 EUROLIVE E1220A/E1520A 5. Caracteristiques techniques Puissance de sortie Plage des basses fréquences RMS @ 1% THD Puissance crête 200 W @ 8 Ω 320 W @ 8 Ω Plage des hautes fréquences RMS @ 1% THD Puissance crête 50 W @ 8 Ω 80 W @ 8 Ω Input Connecteur XLR (servo-symétrique) Sensibilité de -40 à +4 dBu Impédance d’entrée 24 kΩ Connecteur jack de 6,3 mm (servo-symétrique) Sensibilité de -40 à +4 dBu Impédance d’entrée 24 kΩ Sortie Link (Link Output) Connecteur XLR Caractéristiques du système E1220A Bande passante Fréquence de coupure du filtre actif Pression acoustique maximale Limiteur Egaliseur dynamique de 60 Hz à 20 kHz 2,2 kHz (12dB) 124 dB @ 1 m optique commandé par processeur E1520A Bande passante Fréquence de coupure du filtre actif Pression acoustique maximale Limiteur Egaliseur dynamique Egaliseur Aigus (HIGH) Graves (LOW) de 50 Hz à 20 kHz 2 kHz (12dB) 125 dB @ 1 m optique commandé par processeur 12 kHz / ± 15 dB 80 Hz / ± 15 dB Alimentation electrique Tension secteur/Fusible 100 - 120 V~, 50/60 Hz 220 - 230 V~, 50/60 Hz Consommation électrique Connexion secteur T 5,0 A H 250 V T 2,5 A H 250 V Max. 400 W Embase IEC standard Dimensions/Poids E1220A Dimensions (H x L x P) Poids Env. 400 x 410 x 585 mm Env. 22,3 kg E1520A Dimensions (H x L x P) Poids Env. 465 x 485 x 640 mm Env. 26,3 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne, Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 6 Caracteristiques techniques