IFM VSE953 Diagnostic electronics for vibration sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Notice d'utilisation Electronique de diagnostic avec interface Modbus TCP pour capteurs de vibrations 11371835 / 00 03 / 2021 VSE953 FR VSE953 Electronique de diagnostic Contenu 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Avertissements utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 3 Usage prévu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Description de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 7 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Emission de parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Consignes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 9 9 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.2 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Modèle de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Device identification register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.2 Register mapping input (FC4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Input function code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Register mapping output (FC3, FC6 et FC16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Output function code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 Exception response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 Etat de livraison VSE953 - Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.9 Etat de livraison général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.10 Note pour programmeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.11 Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8.1 Etats de fonctionnement des LED d’état réseau (NET) et mode (MOD) . . . . . . . . . . . . . . 19 9 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 12 12 12 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 Electronique de diagnostic 1 • VSE953 Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. 3 FR VSE953 2 Electronique de diagnostic Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com. 2.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 2.2 Avertissements utilisés INFORMATION IMPORTANTE Avertissement de dommages matériels ATTENTION Avertissement de dommages corporels w Danger de blessures légères, réversibles. AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves. w Danger de mort ou de graves blessures irréversibles. 4 Electronique de diagnostic 3 VSE953 Usage prévu L’appareil est conçu pour la surveillance de valeurs process, la surveillance vibratoire, le diagnostic des vibrations et l’analyse de signaux dynamiques. FR 5 VSE953 4 Electronique de diagnostic Fonctions de l’appareil L’électronique de diagnostic a – 2 entrées analogiques – 4 entrées dynamiques – 1 sortie analogique ou TOR – 1 sortie TOR – 1 interface de paramétrage TCP/IP – 2 ports Modbus TCP Entrée IN1 : connexion pour un signal d’impulsion (HTL). Entrée IN2 : connexion pour un signal de courant analogique (4...20 mA). Utilisation des entrées analogiques – en tant que trigger d’une mesure (par ex. rotation de vitesse pour le diagnostic des vibrations) – en tant que trigger d’un compteur – pour la surveillance de valeurs process Des accéléromètres de type VSA, VSP ou des capteurs qui répondent au standard IEPE peuvent être raccordés aux entrées dynamiques. Utilisation des entrées dynamiques – surveillance vibratoire – diagnostic des vibrations – analyse d’autres signaux dynamiques Les sorties physiques peuvent être configurées en tant que 2 x TOR (no/nf) ou 1 x analogique (0/4...20 mA) et 1 x TOR (no/nf). Utilisation des entrées – alarmes où le temps de réponse est important (par ex. protection de machines, temps de réponse jusqu’à 1 ms) – déclenchement des alarmes – fourniture des valeurs analogiques mesurées de l’électronique de diagnostic L’interface de paramétrage (TCP/IP) est utilisée pour la communication entre l’électronique de diagnostic et un PC (par ex. logiciel de paramétrage VES004). Utilisation de l’interface de paramétrage – paramétrage de l’appareil – surveillance de données en ligne – lecture de la mémoire de l’historique – mise à jour du firmware Les ports Modbus TCP sont utilisés pour la communication entre l’électronique de diagnostic et un client Modbus TCP/maître (par ex. API). Utilisation de l’interface Modbus TCP – transmission des valeurs mesurées actuelles, seuils et états d’alarme de l’électronique de diagnostic à l’API – lecture des valeurs actuelles du compteur de l’électronique de diagnostique – écriture de vitesses de rotation et d’autres valeurs de l’API à l’électronique de diagnostic – écriture de valeurs d’apprentissage de l’API à l’électronique de diagnostic 6 Electronique de diagnostic VSE953 INFORMATION IMPORTANTE L’appareil n’est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection de personnes. 4.1 Description de la fonction FR L’appareil permet de réaliser – une surveillance vibratoire (vibration globale en vitesse selon ISO). – une maintenance préventive conditionnelle (au moyen des caractéristiques vibratoires). – la protection de machines/surveillance des process (surveillance des caractéristiques vibratoires en temps réel avec un temps de réponse rapide jusqu’à 1 ms). Surveillance de – jusqu’à 24 objets (indicateurs pour différents éléments des machines, caractéristiques vibratoires ou valeurs process) – valeurs dynamiques dans le domaine temporel (par ex. v-RMS selon ISO) – valeurs dynamiques dans le domaine fréquentiel FFT ou HFFT (par ex. déséquilibre ou roulement) – valeurs process (signaux analogiques) L’appareil a une mémoire de l’historique interne (600 000 valeurs) avec horloge temps réel et intervalles de mémorisation flexibles par objet. La mémoire est conçue comme mémoire tampon FIFO. Jusqu’à 32 compteurs peuvent être configurés pour mesurer la durée du dépassement de seuils et/ou le temps de fonctionnement. Les signaux sur les entrées sont mesurés et surveillés en continu selon les paramètres réglés. En cas d’objets dans la gamme de fréquence (déséquilibre, roulement, ...) la surveillance est effectuée en mode multiplex. En cas d’objets dans le domaine temporel (v-RMS, a-RMS et a-Peak) toutes les 4 entrées dynamiques sont surveillées simultanément et sans interruption. Pour la mise en alerte les deux sorties OU1/2 peuvent être utilisées. Le paramétrage des tâches de surveillance et la mise en alerte sont effectués via le logiciel VES004. Le logiciel permet de visualiser et d’enregistrer les valeurs mesurées actuelles, les spectres et les signaux temporels (données en ligne). L’interface Ethernet de l’appareil permet la mise en réseau afin de visualiser les données (valeurs mesurées, états d’alarme,...) dans d’autres systèmes (par ex. SCADA, MES,...). Via les ports Modbus TCP, les données (par ex. valeurs mesurées, états d’alarme, seuils, vitesses de rotation, valeurs actuelles du compteur, ...) sont échangées entre l’électronique de diagnostic et le client Modbus TCP/maître (par ex. API). 4.2 Firmware u Recommandation : Installer le firmware pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil. Le firmware ne peut être mis à jour que via le logiciel VES004. Le firmware ne peut être mis à jour que pour tout l’appareil. 7 VSE953 Electronique de diagnostic w Firmware et logiciel → zone de téléchargement www.ifm.com w Description de tous les paramètres possibles du firmware et leur signification → manuel du logiciel VES004. 8 Electronique de diagnostic 5 VSE953 Montage u Mettre l’installation hors tension avant le montage. u Pour le montage, choisir une surface de montage plane. u Fixer l’appareil sur la surface de montage avec des vis (max. M6) et des rondelles. FR u Mettre l’appareil à la terre à l’aide de la vis de mise à la terre fournie. Lorsque vous préparez la pose des câbles les conditions locales et les règlements correspondants sont décisifs. Les câbles peuvent, par exemple, être posés dans des chemins de câble ou sur des passages de câble. Une distance minimale du câblage aux sources parasites (par ex. machines, dispositifs de soudage, câbles de puissance) est définie dans les règlements et normes en vigueur. Tenir compte et respecter ces règlements et normes pendant la conception et l’installation d’un système. Protéger les câbles bus contre les parasites électriques / magnétiques et toute sollicitation mécanique. Respecter les règles pour la compatibilité électromagnétique (CEM) afin de réduire les risques mécaniques et les parasites. 5.1 Emission de parasites Il s’agit d’un produit de la classe A. L’appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans les maisons. u Si nécessaire, prendre des mesures pour éviter les problèmes de radiodiffusion. 5.2 Parasites u Ne pas poser les câbles de signalisation en parallèle aux câbles d’alimentation. u Le cas échéant, utiliser des segments de séparation métalliques entre les câbles d’alimentation et les câbles de signalisation. 5.3 Câblage Câbles réseau/bus u Poser les câbles réseau/bus dans des chemins de câble ou dans des faisceaux de câble séparés. u Si possible, ne pas poser les câbles réseau/bus à côté des câbles de puissance. u Respecter une distance minimale de 10 cm entre les câbles réseau/bus et les câbles de puissance. 5.4 Consignes de montage Décharge électrostatique L’appareil contient des composants qui peuvent être endommagés ou détruits par une décharge électrostatique. u Lors de l’utilisation de l’appareil prendre les mesures de sécurité nécessaires contre une décharge électrostatique selon EN 61340-5-1 et CEI 61340-5-1. 9 VSE953 6 Electronique de diagnostic Raccordement électrique Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l’installation de matériel électrique doivent être respectés. Eviter le contact avec des tensions dangereuses. u Mettre l’installation hors tension. u Raccorder l’appareil. u Pour éviter un mauvais fonctionnement dû aux tensions parasites, le câble du capteur et le câble de charge doivent être installés séparément. Longueur maximale du câble pour les capteurs 1...4 : 250 m. Longueur maximale du câble pour les entrées IN1 et IN2 : 30 m. w Relier le blindage au capteur. w Utiliser un câble de capteur blindé d’un côté (auto-assemblé). Les sorties sont protégées contre les courts-circuits et peuvent être programmées soit en NF soit en NO. De plus, un signal analogique peut être fourni à la sortie [OU 1] (0/4...20 mA) (par ex. valeurs d’accélération). 6.1 Schéma de branchement Capteur 1…4 Prise M12, codage A 1 : L+ (bn) 2 : Signal (wh) 5 3 : GND (bu) 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 4 : Test (bk) 5 : non utilisée Config / IE1 / IE2 Prise M12, codage D 1 : TxD+ 2 : RxD+ 5 3 : TxD4 : RxD5 : non utilisée IN 1 Prise M12, codage A 1 : 24 V DC (bn) 2 : non utilisée 3 : GND (bu) 4 : IN pulse (bk) 5 : non utilisée IN 2 Prise M12, codage A 10 5 Electronique de diagnostic VSE953 IN 2 1 : 24 V DC (bn) 2 : IN 4...20 mA (wh) 5 3 : GND (bu) 1 2 4 3 4 : non utilisée FR 5 : non utilisée OU / Supply Connecteur M12, codage A 1 : 24 V DC (bn) 2 1 2 : analogique ou TOR (wh) 3 4 3 : GND (gn) 4 : OU2 : switch 6.2 Raccordement des capteurs Lors du raccordement des capteurs respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité, circuit séparé galvaniquement d’autres circuits, non relié à la terre) afin d’éviter des tensions dangereuses sur le capteur ou le transfert de celles-ci dans l’appareil. Si le circuit DC doit être mis à la terre (par ex. à cause de règlements nationaux), les critères TBTP doivent être respectés (très basse tension de sécurité, circuit séparé galvaniquement d’autres circuits). Le capteur et l’alimentation de l’électronique de diagnostic ne sont pas isolés électriquement. 11 VSE953 7 Electronique de diagnostic Modbus TCP 7.1 Caractéristiques Demande Paramètre Accès au registre Seulement acyclique R/W Adressage du registre Basé sur 1 Taux de transmission 100 Mbit/s, 10 Mbit/s Protocoles Modbus TCP/IP Format de données Big endian Modbus TCP/IP Image process entrée et sortie max. 1024 octets (512 registres) Configuration Via PC avec outil de configuration : VES004 Nombre max. de connexions socket 8x Modbus TCP Stockage en registre des données d’entrée Analog input register 16 bits (R) Stockage en registre des données de sortie Analog holding register 16 bits (R/W) Codes de fonction supportés FC3, FC4, FC6, FC16 Ecrire longueur d’octet max. pour le registre 1...123 registres Lire longueur d’octet max. pour le registre 1...125 registres Accès au registre Seulement acyclique R/W 7.2 Modèle de données Entrée (API) Source Type Taille Utilisation Entrées analogiques (DC) <Nom de l’entrée> Real 4 octets Valeur du signal connecté à l’entrée analogique (IN1, IN2) <Nom de l’entrée> Real 4 octets Valeur de l’entrée externe (Extern_xx) Valeur Real 4 octets Valeur de l’objet en unité SI (m/s², m/s) État Octet 1 octet « Etat (d’alarme) de l’objet 0 : OK 1 : Pré-alarme 2 : Alarme principale 3 : Inactif 4 : Erreur (description : voir Erreur) » Entrées externes Objets Domaine temporel <Nom de l’objet> 12 Electronique de diagnostic VSE953 Entrée (API) Source Type Erreur Word Taille 2 octets Utilisation « Code d’erreur pour l’état de l’objet Hex0000 : Aucune erreur Hex0001 : Erreur interne Hex0002 : Erreur de calcul Hex0004 : Vitesse de rotation hors de la plage de fonctionnement Hex0008 : Vitesse de rotation non stable Hex0010 : Valeur d’apprentissage non valable Hex0020 : Valeur de référence non valable (1) Hex0040 : Valeur de référence non valable (2) Hex0100 : Désactivé par pondération du signal Hex0200 : Valeur de référence hors de la plage de fonctionnement Hex1000 : Pré-alarme Hex2000 : Alarme principale Hex8000 : Objet inactif (à cause de la variante) » Vitesse de ro- Real tation 4 octets Trigger - vitesse de rotation Valeur de référence Real 4 octets Trigger - valeur de référence Pré-alarme Real 4 octets Seuils - pré-alarme (relative) Alarme princi- Real pale 4 octets Seuils - alarme principale (relative) Valeur d’apprentissage Real 4 octets Seuils - valeur d’apprentissage en unité SI (m/s², m/s) Valeur Real 4 octets Valeur de l’objet en unité SI (m/s², m/s, m) État Octet 1 octet « Etat (d’alarme) de l’objet 0 : OK 1 : Pré-alarme 2 : Alarme principale 3 : Inactif 4 : Erreur (description : voir Erreur) » Gamme de fréquence <Nom de l’objet> 13 FR VSE953 Electronique de diagnostic Entrée (API) Source Type Erreur Word Taille 2 octets Utilisation « Code d’erreur pour l’état de l’objet Hex0000 : Aucune erreur Hex0001 : Erreur interne Hex0002 : Erreur de calcul Hex0004 : Vitesse de rotation hors de la plage de fonctionnement Hex0008 : Vitesse de rotation non stable Hex0010 : Valeur d’apprentissage non valable Hex0020 : Valeur de référence non valable (1) Hex0040 : Valeur de référence non valable (2) Hex0100 : Désactivé par pondération du signal Hex0200 : Valeur de référence hors de la plage de fonctionnement Hex1000 : Pré-alarme Hex2000 : Alarme principale Hex8000 : Objet inactif (à cause de la variante) » Vitesse de ro- Real tation 4 octets Trigger - vitesse de rotation Valeur de référence Real 4 octets Trigger - valeur de référence Pré-alarme Real 4 octets Seuils - pré-alarme (relative) Alarme princi- Real pale 4 octets Seuils - alarme principale (relative) Valeur d’apprentissage Real 4 octets Seuils - valeur d’apprentissage en unité SI (m/s², m/s) Valeur Real 4 octets Valeur de l’objet en unité SI (m/s², m/s, m) État Octet 1 octet « Etat (d’alarme) de l’objet 0 : OK 1 : Pré-alarme 2 : Alarme principale 3 : Inactif 4 : Erreur (description : voir Erreur) » Surveillance de valeurs trop hautes/basses <Nom de l’objet> 14 Electronique de diagnostic VSE953 Entrée (API) Source Type Erreur Word Taille 2 octets Utilisation « Code d’erreur pour l’état de l’objet Hex0000 : Aucune erreur Hex0001 : Erreur interne Hex0002 : Erreur de calcul Hex0004 : Vitesse de rotation hors de la plage de fonctionnement Hex0008 : Vitesse de rotation non stable Hex0010 : Valeur d’apprentissage non valable Hex0020 : Valeur de référence non valable (1) Hex0040 : Valeur de référence non valable (2) Hex0100 : Désactivé par pondération du signal Hex0200 : Valeur de référence hors de la plage de fonctionnement Hex1000 : Pré-alarme Hex2000 : Alarme principale Hex8000 : Objet inactif (à cause de la variante) » Vitesse de ro- Real tation 4 octets Trigger - vitesse de rotation Valeur de référence Real 4 octets Trigger - valeur de référence Pré-alarme Real 4 octets Seuils - pré-alarme (relative) Alarme princi- Real pale 4 octets Seuils - alarme principale (relative) <Nom du compteur> DInt 4 octets Valeur du compteur (en secondes) <Nom de l’alarme> Octet 1 octet Etat de l’alarme (0, 1) Variante Octet 1 octet Variante actuelle (0…31) Mode du système Octet 1 octet « Mode du système : 0 : Auto-test 1 : Supervise (surveillance normale) 2 : Setup (paramétrage) 3 : Measure (spectre, données brutes) 4 : Startup (le système démarre) » Résultat de l’auto-test Octet 1 octet « Profil TOR 0 : Capteurs OK 1 : Capteur 1 auto-test erroné 2 : Capteur 2 auto-test erroné 4 : Capteur 3 auto-test erroné 8 : Capteur 4 auto-test erroné » Degré de remplissage actuel de la queue Octet 1 octet Degré de remplissage actuel de la communication du bus de terrain Compteur de débordement de la queue DInt 4 octets Compteur de débordement de la communication du bus de terrain Compteur d’erreurs checksum DInt 4 octets Compteur d’erreurs checksum de la communication du bus de terrain Compteur Alarmes Général Sortie (API) Entrées externes 15 FR VSE953 Electronique de diagnostic Entrée (API) Source Type <Nom de l’entrée> Taille Utilisation Real 4 octets Régler la valeur de l’entrée externe (Extern_xx) Real 4 octets Seuils - régler la valeur d’apprentissage en unité SI (m/s², m/s, m) pour ajuster les seuils Variante Octet 1 octet Régler la variante actuelle (0…31) Effectuer un auto-test Octet 1 octet Effectuer un auto-test (≠ 0) Régler le temps DInt 4 octets « Régler l’heure, toujours UTC, format : Objets <Nom de l’objet> Valeur d’apprentissage Général VSE953 : U32 : 0x00hhmmss » 7.3 7.3.1 Régler l’ID du compteur Octet 1 octet Régler l’ID (1…32) du compteur qui doit être écrit Régler la valeur du compteur DInt 4 octets Régler la valeur du compteur sélectionné avec l’ID (en secondes) Registre Device identification register Adresse Accès Longueur (mot) Demande Paramètre 39000 R 30 Nom du fabricant « ifm electronic » 39030 R 20 Nom du produit « VSE953 » 39050 R 2 Version d’appareil « AA » 39052 R 10 Version du firmware « V1.01.04 » 39062 R 2 Numéro de série Défini dans le processus de fabrication 39064 R 20 Description courte de l’appareil Electronique de diagnostic VSE953 7.3.2 Register mapping input (FC4) N° de registre Adresse CEI61131 Accès Zone de mémoire 30001…30512 %IW0…%IW511 R Input area 7.4 Input function code Code de fonction Paramètre Code 4 (déc) Read input register 7.5 Register mapping output (FC3, FC6 et FC16) N° de registre Adresse CEI61131 Accès Zone de mémoire 40001…40512 %QW0…%QW511 R/W Output area 16 Electronique de diagnostic 7.6 VSE953 Output function code Code de fonction Description Code 3 (déc) Read holding register Code 6 (déc) Write single holding register Code 16 (déc) Write multiple holding register 7.7 Exception response Code de fonction Nom Code 01 Illegal function Code 02 Illegal data address Code 03 Illegal data value Code 04 Server device failure 7.8 FR Etat de livraison VSE953 - Modbus TCP L’accès sur les réglages de l’appareil peut être en lecture ou en écriture. A la livraison, les valeurs par défaut suivantes sont disponibles : Demande Paramètre Adresse IP 192.168.0.100 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle 192.168.0.244 Port 502 7.9 Etat de livraison général Demande Paramètre Paramétrage Aucun Nom de l’hôte Aucun nom donné Adresse IP 192.168.0.1 Port TCP/IP 3321 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.0.244 Adresse MAC Définie dans le processus de fabrication 7.10 Note pour programmeurs Les registres d’entrée sont marqués avec 3xxxx et peuvent être lus via le code de fonction 4 Modbus (FC4). Les registres de sortie (holding) sont marqués avec 4xxxx. Un registre individuel peut être écrit via le code de fonction 6 Modbus (FC6), plusieurs registres simultanément via FC16. Le code de fonction Modbus (FC3) permet la lecture des registres de sortie. 17 VSE953 Electronique de diagnostic Pour la programmation des accès aux registres dans les outils de maître Modbus (par ex. API), l’adressage commence souvent à l’adresse « 0 », selon le réglage de la « Base Addr. » aussi à « 1 ». La distinction entre les registres d’entrée et de sortie se fait via l’utilisation du code de fonction correspondant. Exemples – La lecture du registre 30001 depuis l’appareil s’effectue dans l’outil de maître en interrogeant l’adresse « 0 » via FC4. – La lecture du « Vendor name » dans le registre 39000 s’effectue dans l’outil de maître en interrogeant le registre « 9000 » via FC4. – L’écriture du registre 40001 dans le VSE953 s’effectue dans l’outil de maître via l’écriture à l’adresse « 0 » via FC6. 7.11 Paramétrage Le paramétrage de l’appareil s’effectue uniquement via le logiciel VES004. Tous les paramètres de l’application configurée sont groupés dans un paramétrage et transmis à l’appareil. Vous trouverez une description précise de tous les paramètres et de toutes les possibilités de configuration dans le manuel du logiciel VES004. 18 Electronique de diagnostic 8 VSE953 Eléments de service et d’indication L’appareil dispose de deux LED diagnostiques sur la face avant de l’appareil qui permettent une identification rapide d’états d’erreur. FR LEDs NET MOD 1 1: Vis de mise à la terre 8.1 Etats de fonctionnement des LED d’état réseau (NET) et mode (MOD) Description Signification Couleur Etat Description LED NET Etat du réseau n.a. Eteinte L’appareil est désactivé Verte Clignote (env. 2 Hz) Aucune connexion n’a été établie, une adresse IP a été affectée Verte Allumée Connexion au réseau avec l’appareil Rouge Allumée Erreur sur le bus de terrain n.a. Eteinte L’appareil est désactivé (aucune alimentation en tension) Verte Allumée L’appareil fonctionne sans erreur (fonctionnement normal) Rouge Allumée Défaut de l’appareil Orange Clignote L’image du firmware est chargée dans la RAM Orange Clignote L’image du firmware est chargée dans la mémoire flash Verte Clignote 2 s (env. 2 Hz) L’image du firmware a été écrite correctement dans la mémoire flash Orange Clignote 2 s (env. 2 Hz) Le paramétrage a été transmis avec succès Mode LED Etat Modbus TCP/IP 19 VSE953 9 Electronique de diagnostic Maintenance, réparation et élimination Cet appareil ne nécessite aucun entretien. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. Nettoyage : u Mettre l'appareil hors tension. u Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement. 20