IFM VSE953 Diagnostic electronics for vibration sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
IFM VSE953 Diagnostic electronics for vibration sensor Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Electronique de diagnostic
avec interface Modbus TCP pour capteurs de vibrations
11371835 / 00 03 / 2021
VSE953
FR
VSE953
Electronique de diagnostic
Contenu
1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Avertissements utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
3
Usage prévu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4
Fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Description de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
7
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Emission de parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Consignes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
9
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7
Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Modèle de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 Device identification register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2 Register mapping input (FC4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Input function code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Register mapping output (FC3, FC6 et FC16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Output function code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Exception response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.8 Etat de livraison VSE953 - Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.9 Etat de livraison général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.10 Note pour programmeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.11 Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.1 Etats de fonctionnement des LED d’état réseau (NET) et mode (MOD) . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
12
12
12
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
Electronique de diagnostic
1
•
VSE953
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
•
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
•
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
3
FR
VSE953
2
Electronique de diagnostic
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires
via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
2.1
Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
2.2
Avertissements utilisés
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement de dommages matériels
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
w Danger de blessures légères, réversibles.
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
w Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
4
Electronique de diagnostic
3
VSE953
Usage prévu
L’appareil est conçu pour la surveillance de valeurs process, la surveillance vibratoire, le diagnostic
des vibrations et l’analyse de signaux dynamiques.
FR
5
VSE953
4
Electronique de diagnostic
Fonctions de l’appareil
L’électronique de diagnostic a
– 2 entrées analogiques
– 4 entrées dynamiques
– 1 sortie analogique ou TOR
– 1 sortie TOR
– 1 interface de paramétrage TCP/IP
– 2 ports Modbus TCP
Entrée IN1 : connexion pour un signal d’impulsion (HTL).
Entrée IN2 : connexion pour un signal de courant analogique (4...20 mA).
Utilisation des entrées analogiques
– en tant que trigger d’une mesure (par ex. rotation de vitesse pour le diagnostic des vibrations)
– en tant que trigger d’un compteur
– pour la surveillance de valeurs process
Des accéléromètres de type VSA, VSP ou des capteurs qui répondent au standard IEPE peuvent être
raccordés aux entrées dynamiques.
Utilisation des entrées dynamiques
– surveillance vibratoire
– diagnostic des vibrations
– analyse d’autres signaux dynamiques
Les sorties physiques peuvent être configurées en tant que 2 x TOR (no/nf) ou 1 x analogique
(0/4...20 mA) et 1 x TOR (no/nf).
Utilisation des entrées
– alarmes où le temps de réponse est important (par ex. protection de machines, temps de
réponse jusqu’à 1 ms)
– déclenchement des alarmes
– fourniture des valeurs analogiques mesurées de l’électronique de diagnostic
L’interface de paramétrage (TCP/IP) est utilisée pour la communication entre l’électronique de
diagnostic et un PC (par ex. logiciel de paramétrage VES004).
Utilisation de l’interface de paramétrage
– paramétrage de l’appareil
– surveillance de données en ligne
– lecture de la mémoire de l’historique
– mise à jour du firmware
Les ports Modbus TCP sont utilisés pour la communication entre l’électronique de diagnostic et un
client Modbus TCP/maître (par ex. API).
Utilisation de l’interface Modbus TCP
– transmission des valeurs mesurées actuelles, seuils et états d’alarme de l’électronique de
diagnostic à l’API
– lecture des valeurs actuelles du compteur de l’électronique de diagnostique
– écriture de vitesses de rotation et d’autres valeurs de l’API à l’électronique de diagnostic
– écriture de valeurs d’apprentissage de l’API à l’électronique de diagnostic
6
Electronique de diagnostic
VSE953
INFORMATION IMPORTANTE
L’appareil n’est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection de
personnes.
4.1
Description de la fonction
FR
L’appareil permet de réaliser
– une surveillance vibratoire (vibration globale en vitesse selon ISO).
– une maintenance préventive conditionnelle (au moyen des caractéristiques vibratoires).
– la protection de machines/surveillance des process (surveillance des caractéristiques
vibratoires en temps réel avec un temps de réponse rapide jusqu’à 1 ms).
Surveillance de
– jusqu’à 24 objets (indicateurs pour différents éléments des machines, caractéristiques
vibratoires ou valeurs process)
– valeurs dynamiques dans le domaine temporel (par ex. v-RMS selon ISO)
– valeurs dynamiques dans le domaine fréquentiel FFT ou HFFT (par ex. déséquilibre ou
roulement)
– valeurs process (signaux analogiques)
L’appareil a une mémoire de l’historique interne (600 000 valeurs) avec horloge temps réel et
intervalles de mémorisation flexibles par objet. La mémoire est conçue comme mémoire tampon FIFO.
Jusqu’à 32 compteurs peuvent être configurés pour mesurer la durée du dépassement de seuils et/ou
le temps de fonctionnement.
Les signaux sur les entrées sont mesurés et surveillés en continu selon les paramètres réglés.
En cas d’objets dans la gamme de fréquence (déséquilibre, roulement, ...) la surveillance est
effectuée en mode multiplex.
En cas d’objets dans le domaine temporel (v-RMS, a-RMS et a-Peak) toutes les 4 entrées
dynamiques sont surveillées simultanément et sans interruption.
Pour la mise en alerte les deux sorties OU1/2 peuvent être utilisées.
Le paramétrage des tâches de surveillance et la mise en alerte sont effectués via le logiciel VES004.
Le logiciel permet de visualiser et d’enregistrer les valeurs mesurées actuelles, les spectres et les
signaux temporels (données en ligne).
L’interface Ethernet de l’appareil permet la mise en réseau afin de visualiser les données (valeurs
mesurées, états d’alarme,...) dans d’autres systèmes (par ex. SCADA, MES,...).
Via les ports Modbus TCP, les données (par ex. valeurs mesurées, états d’alarme, seuils, vitesses de
rotation, valeurs actuelles du compteur, ...) sont échangées entre l’électronique de diagnostic et le
client Modbus TCP/maître (par ex. API).
4.2
Firmware
u Recommandation : Installer le firmware pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil.
Le firmware ne peut être mis à jour que via le logiciel VES004. Le firmware ne peut être mis à jour que
pour tout l’appareil.
7
VSE953
Electronique de diagnostic
w Firmware et logiciel → zone de téléchargement www.ifm.com
w Description de tous les paramètres possibles du firmware et leur signification → manuel du
logiciel VES004.
8
Electronique de diagnostic
5
VSE953
Montage
u Mettre l’installation hors tension avant le montage.
u Pour le montage, choisir une surface de montage plane.
u Fixer l’appareil sur la surface de montage avec des vis (max. M6) et des rondelles.
FR
u Mettre l’appareil à la terre à l’aide de la vis de mise à la terre fournie.
Lorsque vous préparez la pose des câbles les conditions locales et les règlements correspondants
sont décisifs. Les câbles peuvent, par exemple, être posés dans des chemins de câble ou sur des
passages de câble.
Une distance minimale du câblage aux sources parasites (par ex. machines, dispositifs de soudage,
câbles de puissance) est définie dans les règlements et normes en vigueur. Tenir compte et respecter
ces règlements et normes pendant la conception et l’installation d’un système.
Protéger les câbles bus contre les parasites électriques / magnétiques et toute sollicitation mécanique.
Respecter les règles pour la compatibilité électromagnétique (CEM) afin de réduire les risques
mécaniques et les parasites.
5.1
Emission de parasites
Il s’agit d’un produit de la classe A. L’appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans les
maisons.
u Si nécessaire, prendre des mesures pour éviter les problèmes de radiodiffusion.
5.2
Parasites
u Ne pas poser les câbles de signalisation en parallèle aux câbles d’alimentation.
u Le cas échéant, utiliser des segments de séparation métalliques entre les câbles d’alimentation et
les câbles de signalisation.
5.3
Câblage
Câbles réseau/bus
u Poser les câbles réseau/bus dans des chemins de câble ou dans des faisceaux de câble séparés.
u Si possible, ne pas poser les câbles réseau/bus à côté des câbles de puissance.
u Respecter une distance minimale de 10 cm entre les câbles réseau/bus et les câbles de
puissance.
5.4
Consignes de montage
Décharge électrostatique
L’appareil contient des composants qui peuvent être endommagés ou détruits par une décharge
électrostatique.
u Lors de l’utilisation de l’appareil prendre les mesures de sécurité nécessaires contre une décharge
électrostatique selon EN 61340-5-1 et CEI 61340-5-1.
9
VSE953
6
Electronique de diagnostic
Raccordement électrique
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l’installation de matériel électrique doivent être
respectés. Eviter le contact avec des tensions dangereuses.
u Mettre l’installation hors tension.
u Raccorder l’appareil.
u Pour éviter un mauvais fonctionnement dû aux tensions parasites, le câble du capteur et le câble
de charge doivent être installés séparément.
Longueur maximale du câble pour les capteurs 1...4 : 250 m.
Longueur maximale du câble pour les entrées IN1 et IN2 : 30 m.
w Relier le blindage au capteur.
w Utiliser un câble de capteur blindé d’un côté (auto-assemblé).
Les sorties sont protégées contre les courts-circuits et peuvent être programmées soit en NF soit en
NO.
De plus, un signal analogique peut être fourni à la sortie [OU 1] (0/4...20 mA) (par ex. valeurs
d’accélération).
6.1
Schéma de branchement
Capteur 1…4
Prise M12, codage A
1 : L+ (bn)
2 : Signal (wh)
5
3 : GND (bu)
1
2
4
3
1
2
4
3
1
2
4
3
4 : Test (bk)
5 : non utilisée
Config / IE1 / IE2
Prise M12, codage D
1 : TxD+
2 : RxD+
5
3 : TxD4 : RxD5 : non utilisée
IN 1
Prise M12, codage A
1 : 24 V DC (bn)
2 : non utilisée
3 : GND (bu)
4 : IN pulse (bk)
5 : non utilisée
IN 2
Prise M12, codage A
10
5
Electronique de diagnostic
VSE953
IN 2
1 : 24 V DC (bn)
2 : IN 4...20 mA (wh)
5
3 : GND (bu)
1
2
4
3
4 : non utilisée
FR
5 : non utilisée
OU / Supply
Connecteur M12, codage A
1 : 24 V DC (bn)
2
1
2 : analogique ou TOR (wh)
3
4
3 : GND (gn)
4 : OU2 : switch
6.2
Raccordement des capteurs
Lors du raccordement des capteurs respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité, circuit
séparé galvaniquement d’autres circuits, non relié à la terre) afin d’éviter des tensions dangereuses
sur le capteur ou le transfert de celles-ci dans l’appareil.
Si le circuit DC doit être mis à la terre (par ex. à cause de règlements nationaux), les critères TBTP
doivent être respectés (très basse tension de sécurité, circuit séparé galvaniquement d’autres
circuits).
Le capteur et l’alimentation de l’électronique de diagnostic ne sont pas isolés électriquement.
11
VSE953
7
Electronique de diagnostic
Modbus TCP
7.1
Caractéristiques
Demande
Paramètre
Accès au registre
Seulement acyclique R/W
Adressage du registre
Basé sur 1
Taux de transmission
100 Mbit/s, 10 Mbit/s
Protocoles
Modbus TCP/IP
Format de données
Big endian
Modbus TCP/IP
Image process entrée et sortie max.
1024 octets (512 registres)
Configuration
Via PC avec outil de configuration : VES004
Nombre max. de connexions socket
8x Modbus TCP
Stockage en registre des données d’entrée
Analog input register 16 bits (R)
Stockage en registre des données de sortie
Analog holding register 16 bits (R/W)
Codes de fonction supportés
FC3, FC4, FC6, FC16
Ecrire longueur d’octet max. pour le registre
1...123 registres
Lire longueur d’octet max. pour le registre
1...125 registres
Accès au registre
Seulement acyclique R/W
7.2
Modèle de données
Entrée (API)
Source
Type
Taille
Utilisation
Entrées analogiques (DC)
<Nom de l’entrée>
Real
4 octets
Valeur du signal connecté à l’entrée analogique (IN1, IN2)
<Nom de l’entrée>
Real
4 octets
Valeur de l’entrée externe (Extern_xx)
Valeur
Real
4 octets
Valeur de l’objet en unité SI
(m/s², m/s)
État
Octet
1 octet
« Etat (d’alarme) de l’objet
0 : OK
1 : Pré-alarme
2 : Alarme principale
3 : Inactif
4 : Erreur (description : voir Erreur) »
Entrées externes
Objets
Domaine temporel
<Nom de l’objet>
12
Electronique de diagnostic
VSE953
Entrée (API)
Source
Type
Erreur
Word
Taille
2 octets
Utilisation
« Code d’erreur pour l’état de l’objet
Hex0000 : Aucune erreur
Hex0001 : Erreur interne
Hex0002 : Erreur de calcul
Hex0004 : Vitesse de rotation hors de la
plage de fonctionnement
Hex0008 : Vitesse de rotation non stable
Hex0010 : Valeur d’apprentissage non
valable
Hex0020 : Valeur de référence non valable (1)
Hex0040 : Valeur de référence non valable (2)
Hex0100 : Désactivé par pondération du
signal
Hex0200 : Valeur de référence hors de la
plage de fonctionnement
Hex1000 : Pré-alarme
Hex2000 : Alarme principale
Hex8000 : Objet inactif (à cause de la variante) »
Vitesse de ro- Real
tation
4 octets
Trigger - vitesse de rotation
Valeur de référence
Real
4 octets
Trigger - valeur de référence
Pré-alarme
Real
4 octets
Seuils - pré-alarme (relative)
Alarme princi- Real
pale
4 octets
Seuils - alarme principale (relative)
Valeur d’apprentissage
Real
4 octets
Seuils - valeur d’apprentissage en unité
SI (m/s², m/s)
Valeur
Real
4 octets
Valeur de l’objet en unité SI
(m/s², m/s, m)
État
Octet
1 octet
« Etat (d’alarme) de l’objet
0 : OK
1 : Pré-alarme
2 : Alarme principale
3 : Inactif
4 : Erreur (description : voir Erreur) »
Gamme de fréquence
<Nom de l’objet>
13
FR
VSE953
Electronique de diagnostic
Entrée (API)
Source
Type
Erreur
Word
Taille
2 octets
Utilisation
« Code d’erreur pour l’état de l’objet
Hex0000 : Aucune erreur
Hex0001 : Erreur interne
Hex0002 : Erreur de calcul
Hex0004 : Vitesse de rotation hors de la
plage de fonctionnement
Hex0008 : Vitesse de rotation non stable
Hex0010 : Valeur d’apprentissage non
valable
Hex0020 : Valeur de référence non valable (1)
Hex0040 : Valeur de référence non valable (2)
Hex0100 : Désactivé par pondération du
signal
Hex0200 : Valeur de référence hors de la
plage de fonctionnement
Hex1000 : Pré-alarme
Hex2000 : Alarme principale
Hex8000 : Objet inactif (à cause de la variante) »
Vitesse de ro- Real
tation
4 octets
Trigger - vitesse de rotation
Valeur de référence
Real
4 octets
Trigger - valeur de référence
Pré-alarme
Real
4 octets
Seuils - pré-alarme (relative)
Alarme princi- Real
pale
4 octets
Seuils - alarme principale (relative)
Valeur d’apprentissage
Real
4 octets
Seuils - valeur d’apprentissage en unité
SI (m/s², m/s)
Valeur
Real
4 octets
Valeur de l’objet en unité SI
(m/s², m/s, m)
État
Octet
1 octet
« Etat (d’alarme) de l’objet
0 : OK
1 : Pré-alarme
2 : Alarme principale
3 : Inactif
4 : Erreur (description : voir Erreur) »
Surveillance de valeurs trop hautes/basses
<Nom de l’objet>
14
Electronique de diagnostic
VSE953
Entrée (API)
Source
Type
Erreur
Word
Taille
2 octets
Utilisation
« Code d’erreur pour l’état de l’objet
Hex0000 : Aucune erreur
Hex0001 : Erreur interne
Hex0002 : Erreur de calcul
Hex0004 : Vitesse de rotation hors de la
plage de fonctionnement
Hex0008 : Vitesse de rotation non stable
Hex0010 : Valeur d’apprentissage non
valable
Hex0020 : Valeur de référence non valable (1)
Hex0040 : Valeur de référence non valable (2)
Hex0100 : Désactivé par pondération du
signal
Hex0200 : Valeur de référence hors de la
plage de fonctionnement
Hex1000 : Pré-alarme
Hex2000 : Alarme principale
Hex8000 : Objet inactif (à cause de la variante) »
Vitesse de ro- Real
tation
4 octets
Trigger - vitesse de rotation
Valeur de référence
Real
4 octets
Trigger - valeur de référence
Pré-alarme
Real
4 octets
Seuils - pré-alarme (relative)
Alarme princi- Real
pale
4 octets
Seuils - alarme principale (relative)
<Nom du compteur>
DInt
4 octets
Valeur du compteur (en secondes)
<Nom de l’alarme>
Octet
1 octet
Etat de l’alarme (0, 1)
Variante
Octet
1 octet
Variante actuelle (0…31)
Mode du système
Octet
1 octet
« Mode du système :
0 : Auto-test
1 : Supervise (surveillance normale)
2 : Setup (paramétrage)
3 : Measure (spectre, données brutes)
4 : Startup (le système démarre) »
Résultat de l’auto-test
Octet
1 octet
« Profil TOR
0 : Capteurs OK
1 : Capteur 1 auto-test erroné
2 : Capteur 2 auto-test erroné
4 : Capteur 3 auto-test erroné
8 : Capteur 4 auto-test erroné »
Degré de remplissage actuel de la
queue
Octet
1 octet
Degré de remplissage actuel de la communication du bus de terrain
Compteur de débordement de la queue
DInt
4 octets
Compteur de débordement de la communication du bus de terrain
Compteur d’erreurs checksum
DInt
4 octets
Compteur d’erreurs checksum de la communication du bus de terrain
Compteur
Alarmes
Général
Sortie (API)
Entrées externes
15
FR
VSE953
Electronique de diagnostic
Entrée (API)
Source
Type
<Nom de l’entrée>
Taille
Utilisation
Real
4 octets
Régler la valeur de l’entrée externe (Extern_xx)
Real
4 octets
Seuils - régler la valeur d’apprentissage
en unité SI (m/s², m/s, m) pour ajuster les
seuils
Variante
Octet
1 octet
Régler la variante actuelle (0…31)
Effectuer un auto-test
Octet
1 octet
Effectuer un auto-test (≠ 0)
Régler le temps
DInt
4 octets
« Régler l’heure, toujours UTC, format :
Objets
<Nom de l’objet>
Valeur d’apprentissage
Général
VSE953 : U32 : 0x00hhmmss »
7.3
7.3.1
Régler l’ID du compteur
Octet
1 octet
Régler l’ID (1…32) du compteur qui doit
être écrit
Régler la valeur du compteur
DInt
4 octets
Régler la valeur du compteur sélectionné
avec l’ID (en secondes)
Registre
Device identification register
Adresse
Accès
Longueur (mot)
Demande
Paramètre
39000
R
30
Nom du fabricant
« ifm electronic »
39030
R
20
Nom du produit
« VSE953 »
39050
R
2
Version d’appareil
« AA »
39052
R
10
Version du firmware
« V1.01.04 »
39062
R
2
Numéro de série
Défini dans le processus de fabrication
39064
R
20
Description courte de
l’appareil
Electronique de diagnostic VSE953
7.3.2
Register mapping input (FC4)
N° de registre
Adresse CEI61131
Accès
Zone de mémoire
30001…30512
%IW0…%IW511
R
Input area
7.4
Input function code
Code de fonction
Paramètre
Code 4 (déc)
Read input register
7.5
Register mapping output (FC3, FC6 et FC16)
N° de registre
Adresse CEI61131
Accès
Zone de mémoire
40001…40512
%QW0…%QW511
R/W
Output area
16
Electronique de diagnostic
7.6
VSE953
Output function code
Code de fonction
Description
Code 3 (déc)
Read holding register
Code 6 (déc)
Write single holding register
Code 16 (déc)
Write multiple holding register
7.7
Exception response
Code de fonction
Nom
Code 01
Illegal function
Code 02
Illegal data address
Code 03
Illegal data value
Code 04
Server device failure
7.8
FR
Etat de livraison VSE953 - Modbus TCP
L’accès sur les réglages de l’appareil peut être en lecture ou en écriture. A la livraison, les valeurs par
défaut suivantes sont disponibles :
Demande
Paramètre
Adresse IP
192.168.0.100
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle
192.168.0.244
Port
502
7.9
Etat de livraison général
Demande
Paramètre
Paramétrage
Aucun
Nom de l’hôte
Aucun nom donné
Adresse IP
192.168.0.1
Port TCP/IP
3321
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
192.168.0.244
Adresse MAC
Définie dans le processus de fabrication
7.10
Note pour programmeurs
Les registres d’entrée sont marqués avec 3xxxx et peuvent être lus via le code de fonction 4 Modbus
(FC4).
Les registres de sortie (holding) sont marqués avec 4xxxx.
Un registre individuel peut être écrit via le code de fonction 6 Modbus (FC6), plusieurs registres
simultanément via FC16.
Le code de fonction Modbus (FC3) permet la lecture des registres de sortie.
17
VSE953
Electronique de diagnostic
Pour la programmation des accès aux registres dans les outils de maître Modbus (par ex. API),
l’adressage commence souvent à l’adresse « 0 », selon le réglage de la « Base Addr. » aussi à « 1 ».
La distinction entre les registres d’entrée et de sortie se fait via l’utilisation du code de fonction
correspondant.
Exemples
– La lecture du registre 30001 depuis l’appareil s’effectue dans l’outil de maître en interrogeant
l’adresse « 0 » via FC4.
– La lecture du « Vendor name » dans le registre 39000 s’effectue dans l’outil de maître en
interrogeant le registre « 9000 » via FC4.
– L’écriture du registre 40001 dans le VSE953 s’effectue dans l’outil de maître via l’écriture à
l’adresse « 0 » via FC6.
7.11
Paramétrage
Le paramétrage de l’appareil s’effectue uniquement via le logiciel VES004. Tous les paramètres de
l’application configurée sont groupés dans un paramétrage et transmis à l’appareil.
Vous trouverez une description précise de tous les paramètres et de toutes les possibilités de
configuration dans le manuel du logiciel VES004.
18
Electronique de diagnostic
8
VSE953
Eléments de service et d’indication
L’appareil dispose de deux LED diagnostiques sur la face avant de l’appareil qui permettent une
identification rapide d’états d’erreur.
FR
LEDs
NET
MOD
1
1:
Vis de mise à la terre
8.1 Etats de fonctionnement des LED d’état réseau (NET) et mode
(MOD)
Description
Signification
Couleur
Etat
Description
LED NET
Etat du réseau
n.a.
Eteinte
L’appareil est désactivé
Verte
Clignote (env. 2 Hz)
Aucune connexion n’a
été établie, une
adresse IP a été affectée
Verte
Allumée
Connexion au réseau
avec l’appareil
Rouge
Allumée
Erreur sur le bus de
terrain
n.a.
Eteinte
L’appareil est désactivé
(aucune alimentation
en tension)
Verte
Allumée
L’appareil fonctionne
sans erreur (fonctionnement normal)
Rouge
Allumée
Défaut de l’appareil
Orange
Clignote
L’image du firmware
est chargée dans la
RAM
Orange
Clignote
L’image du firmware
est chargée dans la
mémoire flash
Verte
Clignote 2 s (env. 2 Hz) L’image du firmware a
été écrite correctement
dans la mémoire flash
Orange
Clignote 2 s (env. 2 Hz) Le paramétrage a été
transmis avec succès
Mode LED
Etat Modbus TCP/IP
19
VSE953
9
Electronique de diagnostic
Maintenance, réparation et élimination
Cet appareil ne nécessite aucun entretien.
L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements
nationaux en vigueur.
Nettoyage :
u Mettre l'appareil hors tension.
u Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement.
20

Manuels associés