IFM VSE150 Diagnostic electronics for vibration sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
IFM VSE150 Diagnostic electronics for vibration sensor Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Electronique de diagnostic avec interface PROFINETIO pour capteurs de vibrations
11448192 / 00 03 / 2022
VSE150
FR
VSE150
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Contenu
1
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
3
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4
Fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Description de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
7
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Parasites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Consignes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Technologie de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Connexion Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
11
7
Interface PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Information sur le fabricant et l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Description de l’appareil PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Caractéristiques PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Modèle de données PROFINET-IO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Fonctions PROFINET-IO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 Fonctions I&M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.2 Shared Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.3 Reset to factory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Protocoles PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.1 SNMP - Simple Network Management Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.2 LLDP - Link Layer Discovery Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.3 MRP - Media Redundancy Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.4 DCP - Discovery and Configuration Protocol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.5 DCE-RPC – Distributed Computing Environment Remote Procedure . . . . . . . . . . . .
7.6.6 PTCP – Precision Transparant Clock Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Comportement en cas de modification du paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
12
13
17
17
18
19
19
19
19
19
19
20
20
20
8
Etat de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.1 Etat de livraison général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.2 Réglages IP interface PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.1 LED pour capteurs et système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.2 LED pour les erreurs de bus et d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
1
•
VSE150
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel autorisé par l’installateur du système.
•
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
•
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n’assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d’une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l’utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l’installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l’endommagement.
•
La construction de l’appareil est conforme à la classe de protection III (EN61010) sauf l’espace
autour des bornes. La protection contre le contact accidentel (protection contre le contact du doigt
selon IP 20) pour le personnel lors de la manipulation de l’appareil n’est assurée qu’en cas de
bornes complètement fixées. De ce fait, l’appareil doit toujours être installé dans une armoire
électrique ayant une protection IP 54 minimum et dont l’ouverture n’est possible qu’à l’aide d’un
outil.
•
Pour les appareils DC l’alimentation 24 V DC externe doit être générée et fournie selon les critères
de la basse tension de sécurité (TBTS) parce que cette tension est disponible sans plus de
mesures de protection près des éléments de service et sur les bornes pour l’alimentation des
capteurs raccordés.
3
VSE150
2
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires
via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
2.1
Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
2.2
Avertissements utilisés
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement de dommages matériels
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
w Danger de blessures légères, réversibles.
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
w Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
4
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
3
VSE150
Usage prévu
L’appareil est conçu pour la surveillance de valeurs process, la surveillance vibratoire, le diagnostic
des vibrations et l’analyse de signaux dynamiques.
5
VSE150
4
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Fonctions de l’appareil
L’électronique de diagnostic est dotée de
•
2 entrées analogiques
•
4 entrées dynamiques
•
1 sortie analogique ou numérique
•
1 sortie numérique
•
1 interface de paramétrage TCP/IP
•
2 ports PROFINET-IO
Entrée IN1 : connexion pour un signal d’impulsion (HTL).
Entrée IN2 : connexion pour un signal de courant analogique (4 à 20 mA).
Utilisation des entrées analogiques
•
en tant que trigger d’une mesure (par ex. vitesse de rotation pour le diagnostic des vibrations)
•
en tant que trigger d’un compteur
•
pour la surveillance de valeurs process
Des accéléromètres de type VSA, VSM, VSP ou des capteurs qui répondent au standard IEPE
peuvent être raccordés aux entrées dynamiques.
Utilisation des entrées dynamiques
•
Surveillance vibratoire
•
Diagnostic des vibrations
•
Analyse d’autres signaux dynamiques
Les entrées dynamiques peuvent également être utilisées comme une entrée analogique avec un
signal courant analogique (4 à 20 mA).
Les sorties physiques peuvent être configurées en tant que 2 x TOR (no/nf) ou 1 x analogique (0/4 à
20 mA) et 1 x TOR (no/nf).
Utilisation des sorties
•
alarmes où le temps de réponse est important (par exemple protection de machines, temps de
réponse jusqu’à 1 ms)
•
déclenchement des alarmes
•
fourniture des valeurs analogiques mesurées de l’électronique de diagnostic
L’interface de paramétrage (TCP/IP) est utilisée pour la communication entre l’électronique de
diagnostic et un PC (par ex. logiciel de paramétrage VES004).
Utilisation de l’interface de paramétrage
•
paramétrage de l’appareil
•
surveillance de données en ligne
•
lecture de la mémoire de l’historique
•
mise à jour du firmware
Les ports PROFINET-IO sont utilisés pour la communication entre l’électronique de diagnostic et un
contrôleur PROFINET (par exemple API).
Utilisation de l'interface PROFINET-IO
•
transmission des valeurs mesurées actuelles, seuils et états d’alarme de l’électronique de
diagnostic à l’API
•
lecture des valeurs actuelles du compteur de l’électronique de diagnostique
•
écriture de vitesses de rotation et d’autres valeurs de l’API à l’électronique de diagnostic
6
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
•
VSE150
écriture de seuils de l’API à l’électronique de diagnostic
4.1
Description de la fonction
L’appareil permet de réaliser
•
surveillance vibratoire (vibration globale en vitesse selon ISO)
•
maintenance préventive conditionnelle (au moyen des caractéristiques vibratoires)
•
protection de machines/surveillance des process (surveillance des caractéristiques vibratoires en
temps réel avec un temps de réponse rapide jusqu’à 1 ms)
realisiert werden.
•
surveillance jusqu’à 24 objets (indicateurs pour différents éléments des machines, caractéristiques
vibratoires ou valeurs process)
•
valeurs dynamiques dans le domaine temporel (par ex. v-RMS selon ISO)
•
valeurs dynamiques dans le domaine fréquentiel FFT ou HFFT (par ex. déséquilibre ou roulement)
•
valeurs process (signaux analogiques)
L’appareil a une mémoire de l'historique interne (> 850 000 valeurs) avec horloge temps réel et
intervalles de mémorisation flexibles par objet. La mémoire est conçue comme mémoire tampon FIFO.
Jusqu’à 32 compteurs peuvent être configurés pour mesurer la durée du dépassement de seuils et/ou
le temps de fonctionnement.
Les signaux sur les entrées sont mesurés et surveillés en continu selon les paramètres réglés.
En cas d’objets dans la gamme de fréquence (déséquilibre, roulement, ...) la surveillance est
effectuée en mode multiplex.
En cas d’objets dans le domaine temporel (v-RMS, a-RMS et a-Peak) toutes les 4 entrées
dynamiques sont surveillées simultanément et sans interruption.
Pour la mise en alerte les deux sorties OU1/2 peuvent être utilisées. Les états de l’objet
correspondants par capteur sont également indiqués via les 4 LED pour capteurs.
La LED pour le système indique l’état de fonctionnement de l’appareil.
Le paramétrage des tâches de surveillance et la mise en alerte sont effectués via le logiciel VES004.
Le logiciel permet de visualiser et d’enregistrer les valeurs mesurées actuelles, les spectres et les
signaux temporels (données en ligne).
L’interface Ethernet de l’appareil permet la mise en réseau afin de visualiser les données (valeurs
mesurées, états d’alarme,...) dans d’autres systèmes (par ex. SCADA, MES,...).
Via les ports PROFINET-IO, les données (par exemple valeurs mesurées, états d’alarme, seuils,
vitesses de rotation, valeurs actuelles du compteur, etc.) sont échangées entre l’électronique de
diagnostic et le contrôleur PROFINET (par exemple API).
4.2
Firmware
u Recommandation : Installer/utiliser le firmware actuel pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de
l’appareil.
Le firmware ne peut être mis à jour que via le logiciel VES004. Le firmware ne peut être mis à jour que
pour l’ensemble de l’appareil.
w Firmware et logiciel → zone de téléchargement www.ifm.com
w Description de tous les paramètres possibles du firmware et leur signification → manuel du
logiciel VES004.
7
VSE150
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Lors de la mise à jour du firmware, le paramétrage et l’historique sont effacés de l’appareil.
Tous les compteurs sont remis à zéro.
Les réglages d’IP de l’interface de configuration et de bus de terrain sont conservés.
u Recommandation : Créer une sauvegarde des paramètres avant la mise à jour du firmware.
8
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
5
VSE150
Montage
u Monter l’appareil dans une armoire électrique ayant une protection IP 54 minimum. Cela assure
une protection contre le contact non intentionnel avec des tensions dangereuses et les influences
atmosphériques.
L’armoire électrique doit être installée selon les règlements locaux et nationaux.
u Fixer l’appareil verticalement sur un rail DIN.
u Laisser suffisamment d’espace de sources thermiques avoisinantes et en bas et en haut de
l’armoire électrique permettant ainsi une libre circulation de l’air pour éviter un échauffement
excessif.
u Eviter tout encrassement (conducteur ou autre) lors du montage et du câblage.
Lorsque vous préparez la pose des câbles les conditions locales et les règlements correspondants
sont décisifs. Les câbles peuvent, par exemple, être posés dans des chemins de câble ou sur des
passages de câble.
Une distance minimale du câblage aux sources parasites (par exemple machines, dispositifs de
soudage, câbles de puissance) est définie dans les règlements et normes en vigueur. Tenir compte de
ces règlements et normes et les respecter pour la conception et l’installation d’un système.
Protéger les câbles bus contre les parasites électriques et magnétiques et toute sollicitation
mécanique.
Respecter les règles pour la compatibilité électromagnétique (CEM) afin de réduire les risques
mécaniques et les parasites.
5.1
Parasites
u Ne pas poser les câbles de signalisation en parallèle aux câbles d’alimentation.
u Le cas échéant, utiliser des segments de séparation métalliques entre les câbles d’alimentation et
les câbles de signalisation.
u Lors de l’installation, serrer fermement tous les mécanismes de verrouillage des connecteurs (vis,
écrous) afin de garantir un contact optimal du blindage avec la terre. Avant la première mise en
service, la continuité électrique de faible résistance de la connexion à la terre ou du blindage des
câbles doit être vérifiée.
5.2
Câblage
Câbles réseau/bus
u Poser les câbles réseau/bus dans des chemins de câble ou dans des faisceaux de câble séparés.
u Si possible, ne pas poser les câbles réseau/bus à côté des câbles de puissance.
u Respecter une distance minimale de 10 cm entre les câbles réseau/bus et les câbles de
puissance.
5.3
Consignes de montage
Décharge électrostatique
L’appareil contient des composants qui peuvent être endommagés ou détruits par une décharge
électrostatique.
u Lors de l’utilisation de l’appareil prendre les mesures de sécurité nécessaires contre une décharge
électrostatique selon EN 61340-5-1 et CEI 61340-5-1.
N’utiliser l’appareil que sur un rail relié à la terre afin de réduire des charges électrostatiques.
9
VSE150
6
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Raccordement électrique
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l’installation de matériel électrique doivent être
respectés. Eviter le contact avec des tensions dangereuses.
u Mettre l’installation hors tension
u Raccorder l’appareil, raccordement par bornier débrochable (prémonté).
u Pour éviter un mauvais fonctionnement dû aux tensions parasites, le câble du capteur et le câble
de charge doivent être installés séparément. Longueur maximale du câble de la sonde : 250 m.
u Utiliser un câble blindé pour le capteur.
Les sorties sont protégées contre les courts-circuits et peuvent être programmées soit en NF soit en
NO.
De plus, un signal analogique peut être fourni à la sortie [OU 1] (0/4 à 20 mA) (par ex. valeurs
d’accélération).
Lors du raccordement des capteurs respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité, circuit
séparé galvaniquement d’autres circuits, non relié à la terre) afin d’éviter des tensions dangereuses
sur le capteur ou le transfert de celles-ci dans l’appareil.
Si le circuit DC doit être mis à la terre (par ex. à cause de règlements nationaux), les critères TBTP
doivent être respectés (très basse tension de sécurité, circuit séparé galvaniquement d’autres
circuits).
Le capteur et l’alimentation de l’électronique de diagnostic ne sont pas isolés électriquement.
6.1
Technologie de raccordement
INFORMATION IMPORTANTE
Bornier non doté de connecteurs.
w Indice de protection IP 20 non garanti.
u Doter les bornes non utilisées de connecteurs.
6.2
Schéma de branchement
Sensor 4
Sensor 3
Sensor 2
10
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
21
22
23
24
1
2
3
4
Supply L+ (24 V DC ±20 %)
Supply L- (GND)
OU 1: switch/analog
OU 2: switch
17
18
19
20
5
6
7
8
IN 1 (0/4...20 mA / pulse)
GND 1
IN 2 (0/4...20 mA / pulse)
GND 2
13
14
15
16
9
10
11
12
1
2
3
4
Sensor 1
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
VSE150
Branchement des capteurs 1 à 4 (S1 à S4) selon l’appareil raccordé
Capteur
VSA
IEPE/VSP
0 à 20 mA
S1
S2
S3
S4
09
16
20
24
BN : L+ (+ 9 V)
non raccordées (n.c.)
non raccordées
(n.c.)
10
15
19
23
WH : Signal
IEPE +
Signal
11
14
18
22
BU : GND
IEPE -
GND
12
13
17
21
BK : test
non raccordées (n.c.)
non raccordées
(n.c.)
Entrée capteur
Utilisation
S1 à S4
VSM
9,16,20,24
10,15,19,23
non raccordées (n.c.)
IEPE x
IEPE y
11,14,18,22
12,13,17,21
IEPE z
IEPE non raccordées (n.c.)
Test *
* L’autotest ne s’effectue que sur l’axe Z.
u Raccorder les deux câbles à la même borne d’un appareil d’évaluation approprié (par ex. VSExxx).
w Borne 1 Supply L+
Si une entrée IEPE 24 V + 20 % est utilisée (Integrated Electronics Piezo Electric)
w La masse GND de l’alimentation DC est directement raccordée à la masse GND de
l’alimentation capteurs. De ce fait, les critères TBTS pour l’alimentation DC doivent être
respectés.
u Protéger l’alimentation en tension en externe (max. 2 A).
6.3
Connexion Ethernet
La prise RJ45 sert de connexion sur l’Ethernet.
11
VSE150
7
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Interface PROFINET-IO
7.1
Information sur le fabricant et l’appareil
Fabricant
Demande
Paramètre
Vendor
ifm electronic gmbh
Vendor ID
0x0136
Appareil
Nom
VSE150
Device ID
0x0B00
Order ID
VSE150
PROFINET Device Typ
PROFINET IO Device
Main family
Sensors
Product family
ifm electronic
7.2
Description de l’appareil PROFINET-IO
Demande
Paramètre
Description de l’appareil
via le fichier GSDML
Nom du fichier
GSDML-V2.32-IFM-VSE150-20170424.xml
Nom du fichier
GSDML-V2.31-IFM-VSE150-20170424.xml
(pour l'utilisation avec Step7 sans support de la redondance
des médias)
Ce fichier n’est pas certifié par la PNO (organisation PROFINET).
Le nom du fichier peut être différent pour ce qui est de la date 20170424.xml.
7.3
Caractéristiques PROFINET-IO
Demande
Paramètre
Bit rate
100 MBit/s
Supported Protocols
SNMP, LLDP, MRP, DCP, DCE-RPC, PTCP, HTTP
DAP Module Ident Number
0x00000200
Version PNIO
V2.33
Conformance Class
C
Netload Class
III
Maximum Input Length
1024 octets
Maximum Output Length
1024 octets
Maximum Data Length
1024 octets
Physical Slots
0 à 64
Minimum Device Interval
1 ms
Number of Application Relationships
2
12
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
7.4
VSE150
Modèle de données PROFINET-IO
Les données PROFINET-IO à transmettre sont sélectionnées via le logiciel VES004. Après le
paramétrage des données d’entrée/sortie souhaitées, le modèle de données PROFINET-IO est créé
de manière flexible et transmis à l’appareil par l’écriture du paramétrage.
Ensuite, le modèle de données créé est disponible dans le contrôleur ES correspondant (voir le point
Paramétrage).
Entrée (API)
Source
Type de données /
Ordre des octets/
Unité
Taille des
données
Utilisation
• Real ou DINT avec facteur
4 octets
Valeur du signal raccordé à
l’entrée dynamique (capteur
1 à 4), si elle a été paramétrée comme « entrée à courant continu ».
4 octets
Valeur du signal raccordé à
l’entrée analogique (IN1,
IN2)
4 octets
Valeur de l’entrée externe
(Extern_xx)
Entrées dynamiques
<Nom de l’entrée>
• Big ou
little endian
Entrées analogiques
<Nom de l’entrée>
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
Entrées externes
<Nom de l’entrée>
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
Objets (domaine temporel, gamme de fréquence, surveillance de valeurs trop élevées/trop basses)
<Nom de l’objet>
Valeur
• Real ou DINT avec facteur
4 octets
Valeur d’objet avec unité affichée
1 octet
Statut/état actuel de l’objet
• Big ou
little endian
• Avec unité affichée (unité SI
par défaut)
Etat
Octet
0 : OK
1 : Pré-alarme
2 : Alarme principale
3 : Inactif
4 : Défaut
13
VSE150
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Entrée (API)
Défaut
Word
2 octets
Codes d’erreur pour la description du défaut dans le
statut de l’objet
0x0000 :
Aucun défaut
0x0001 :
Erreur interne
0x0002 :
Erreur de calcul
0x0004 :
Vitesse de rotation hors de
la plage de fonctionnement
0x0008 :
Vitesse de rotation non
stable
0x0010 :
Valeur d’apprentissage non
valable
0x0020 :
Valeur de référence non valable (1)
0x0040 :
Valeur de référence non valable (2)
0x0100 :
Désactivé par pondération
du signal
0x0200 : Valeur de référence hors de la plage de
fonctionnement
0x1000 :
Alarme alerte
0x3000 :
Pré-alarme et alarme principale.
0x8000 :
Objet inactif (à cause de la
variante)
Vitesse de rotation
• Real ou DINT avec facteur
4 octets
Trigger - vitesse de rotation
4 octets
Trigger - valeur de référence
4 octets
Seuil - pré-alarme (relative)
4 octets
Seuil - alarme principale
(relative)
4 octets
Seuil - valeur d’apprentissage avec unité affichée
pour les objets temporels et
de fréquence
• Big ou
little endian
Valeur de référence
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
Pré-alarme
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
Alarme principale
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
Valeur d'apprentissage
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
• Avec unité affichée (unité SI
par défaut)
Remarque :
Ce paramètre n’est pas utilisé pour les objets de surveillance de valeurs trop
élevées/trop basses
Compteur
<Nom du compteur>
• DINT
• Big ou
little endian
14
4 octets
Valeur du compteur (en secondes)
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
VSE150
Entrée (API)
Historique
<Nom de l’objet>
Valeur historique
• Real ou DINT avec facteur
4 octets
Entrée d’historique actuelle
de l’objet avec unité affichée
4 octets
Valeur moyenne de l’entrée
d’historique actuelle de l’objet avec unité affichée
4 octets
Trigger vitesse de rotation
de l’entrée d’historique actuelle de l’objet
4 octets
Trigger - valeur de référence de l’entrée d’historique actuelle de l’objet
4 octets
Compteur des entrées
d’historique reçues de l’objet
4 octets
Paramétrage comme sortie
alarme analogique :
• Big ou
little endian
• Avec unité affichée (unité SI
par défaut)
Valeur moyenne de l’historique
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
• Avec unité affichée (unité SI
par défaut)
Vitesse de rotation de
l’historique
• Real ou DINT avec facteur
Valeur de référence de
l’historique
• Real ou DINT avec facteur
Compteur d’entrée des
valeurs de l’historique
• DINT
• Big ou
little endian
• Big ou
little endian
• Big ou
little endian
Alarmes (OUT1 / OUT2)
<Name Alarm (OUT1)>
• Float ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
Octet
Valeur de la sortie alarme
1 octet
Paramétrage comme sortie
alarme TOR :
Etat de l’alarme
Configuration comme normalement fermé
Pas d’alarme : 1
Alarme : 0
Configuration comme normalement ouvert
Pas d’alarme : 0
Alarme : 1
<Name Alarm (OUT2)>
Octet
1 octet
Etat de l’alarme
Configuration comme normalement fermé
Pas d’alarme : 1
Alarme : 0
Configuration comme normalement ouvert
Pas d’alarme : 0
Alarme : 1
Alarmes (IO1 - IO8)
<Name Alarm>
Octet
1 octet
Etat de l’alarme
Configuration comme normalement fermé
Pas d’alarme : 1
Alarme : 0
Configuration comme normalement ouvert
Pas d’alarme : 0
Alarme : 1
Général
Variante
Octet
1 octet
Valeur de la variante active
(0 à 31)
15
VSE150
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Entrée (API)
Mode système
Octet
1 octet
Mode système actuel de
l’appareil
0x00 :
Reserved
0x01 :
Supervise (surveillance normale)
0x02 :
Setup (paramétrage)
0x03 :
Measure (spectre, données
brutes)
0x04 :
Startup (le système démarre)
0x05 :
Auto-test (auto-test actif)
Résultat
Auto-test
Octet
1 octet
Schéma de bits
Bit1 - capteur 1
Bit2 - capteur 2
Bit3 - capteur 3
Bit4 -capteur 4
Remarque concernant
l’évaluation
0x00 :
Capteurs OK
0x01 :
Capteur 1 échec auto-test
0x02 :
Capteur 2 échec auto-test
0x04 :
Capteur 3 échec auto-test
0x08 :
Capteur 4 échec auto-test
0x0F :
Capteurs 1 à 4 échec autotest
Degré de remplissage
actuel de la queue
Octet
1 octet
Degré de remplissage actuel de la communication interne de l’appareil
Compteur de débordement de la queue
• DINT
4 octets
Compteur de débordement
de la communication interne
de l’appareil
Compteur d'erreurs
checksum
• DINT
4 octets
Compteur des erreurs de
somme de contrôle de la
communication interne de
l’appareil
Temps de rappel
DINT
4 octets
Lire l’heure de l’appareil
(UTC)
• Big ou
little endian
• Big ou
little endian
Appareils PROFINET :
U32 : 0x00ssmmhh
Appareils EtherNetIP :
U32 : 0x00hhmmss
Appareils EtherCAT : U32 :
0x00hhmmss
Appareils MODBUS : U32 :
0x00hhmmss
Espace réservé
<Espace réservé>
16
Octet
xx octet
Espace réservé pour la
transmission du bus de terrain
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
VSE150
Sortie (API)
Source
Type de données /
Ordre des octets/
Unité
Taille des
données
Représentation sur le bus
de terrain
• Real ou DINT avec facteur
4 octets
Régler la valeur de l'entrée
externe
(Extern_xx)
4 octets
Seuil valeur d’apprentissage avec
unité affichée pour les objets temporels et de fréquence, pour adapter les limites de dommages
Entrées externes
<Nom de l’entrée>
• Big ou
little endian
Objets (domaine temporel, gamme de fréquence)
<Nom de l’objet>
Valeur d’apprentissage
• Real ou DINT avec facteur
• Big ou
little endian
• Avec unité affichée (unité SI
par défaut)
Général
Variante
Octet
1 octet
Régler la variante actuelle
(0 à 31)
Effectuer un auto-test
Octet
1 octet
Effectuer l’auto-test
Remarque
Un changement de valeur
de 0 à ≠ 0 démarre l’autotest
Après la finalisation de l’auto-test, l’appareil passe automatiquement au mode
système « Surveillance »
Régler le temps
DINT
4 octets
Régler l’heure (toujours au
format UTC)
Appareils PROFINET :
U32 : 0x00ssmmhh
Appareils EtherNet/IP :
U32 : 0x00hhmmss
Appareils EtherCAT : U32 :
0x00hhmmss
Appareils MODBUS : U32 :
0x00hhmmss
Régler l’ID
du compteur
Octet
1 octet
Régler l’ID du compteur (1 à
32)
Régler la valeur du
compteur
• DINT
4 octets
Régler la valeur du compteur sélectionné avec l’ID
(en secondes)
<Espace réservé>
Octet
xx octet
Espace réservé pour la
transmission du bus de terrain
• Big ou
little endian
Espace réservé
7.5
Fonctions PROFINET-IO
Les chapitres suivants décrivent les fonctions PROFINET-IO supportées. Des fonctions non indiquées
ne sont pas supportées.
7.5.1
Fonctions I&M
Le PROFINET-IO device supporte les fonctions d’identification et maintenance (I&M). Via le slot 0, les
fonctions générales d’identification et de maintenance 0 à 3 peuvent être lues.
17
VSE150
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Demande
Paramètre
I&M 0
Identification de l’appareil (accès en lecture seulement)
I&M 1 à 3
Identification étendue de l’appareil (accès en lecture et écriture)
I&M 0
Données I&M
Accès / type de données
Préréglages
MANUFACTURER_ID
lecture / 2 octets
0x136
ORDER_ID
lecture / 20 octets
VSE150
SERIAL_NUMBER
lecture / 16 octets
Défini dans le processus de fabrication
HARDWARE_REVISION
lecture / 2 octets
Correspond à la révision du matériel de
l’appareil
SOFTWARE_REVISION
lecture / 4 octets
Correspond à la révision du firmware de
l’appareil
REVISION_COUNTER
lecture / 2 octets
0x0001
PROFILE_ID
lecture / 2 octets
0x0000
PROFILE_SPECIFIC_TYPE
lecture / 2 octets
0x0000
IM_VERSION
lecture / 2 octets
0x0101
IM_SUPPORTED
lecture / 2 octets
0x000E
Données I&M
Accès / type de données
Préréglages
TAG_FUNCTION
lecture/écriture / 32 octets
vide
TAG_LOCATION
lecture/écriture / 22 octets
vide
Données I&M
Accès / type de données
Préréglages
INSTALLATION_DATE
lecture/écriture / 16 octets
vide
RESERVED
lecture/écriture / 38 octets
0x00
Données I&M
Accès / type de données
Préréglages
DESCRIPTOR
lecture/écriture / 54 octets
vide
I&M 1
I&M 2
I&M 3
7.5.2
Shared Device
L’appareil supporte la fonction Shared Device. Elle permet à deux API d’établir simultanément une
connexion cyclique à l’appareil.
Demande
Paramètre
Shared Device
oui
Nombre max. de contrôleurs PROFINET-IO
2 commandes sur les modules d'entrée
L'accès aux modules de sortie est toujours exclusif
18
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
7.5.3
VSE150
Reset to factory
L’appareil supporte la fonction Reset to factory. Cette fonction permet la remise au réglage usine des
paramètres suivants du device PROFINET-IO par le contrôleur PROFINET-IO.
Demande
Paramètre
Reset to factory
oui
Données remises au réglage usine
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle
Données I&M
7.6
7.6.1
Protocoles PROFINET-IO
SNMP - Simple Network Management Protocol
Demande
Paramètre
SNMP
oui
Description
Simple Network Management Protocol
Un protocole de communication basé sur UDP (User Datagram Protocol) pour la maintenance et la surveillance de
composants du réseau.
PROFINET utilise ce protocole, par exemple, pour créer des
informations de topologie.
7.6.2
LLDP - Link Layer Discovery Protocol
Demande
Paramètre
LLDP
oui
Description
Link Layer Discovery Protocol
Le LLDP est un protocole layer 2 indépendant du fabricant
spécifié selon la norme IEEE 802.1AB. Il contient des informations sur la topologie du réseau et sur les appareils utilisés
pour l’administration et le diagnostic de défauts.
Les informations acquises par le LLDP sont sauvegardées
dans une MIB (Management Information Base). Les données
dans la MIB peuvent être lues, entre autres, via le SNMP
(Simple Network Management Protocol).
7.6.3
MRP - Media Redundancy Protocol
Demande
Paramètre
MRP
oui
Description
Media Redundancy Protocol
Protocole pour la réalisation de la redondance des médias.
Réalise le passage à un autre média en cas de défaillance
d’un média de transmission.
7.6.4
DCP - Discovery and Configuration Protocol
Demande
Paramètre
DCP
oui
19
VSE150
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Demande
Paramètre
Description
Discovery and Configuration Protocol
Le DCP distribue les adresses et les noms des participants individuels dans un système PROFINET-IO. Le DCP permet,
entre autres, l’affectation de l’adresse IP à l’aide du nom symbolique.
7.6.5
DCE-RPC – Distributed Computing Environment Remote Procedure
Demande
Paramètre
DCE-RPC
oui
Description
Distributed Computing Environment Remote Procedure Call
Le protocole DCE-RPC non orienté connexion est utilisé pour
l'établissement de la connexion, la lecture et l'écriture de données et la lecture de diagnostics.
7.6.6
PTCP – Precision Transparant Clock Protocol
Demande
Paramètre
PTCP
oui
Description
Precision Transparant Clock Protocol
7.7
Comportement en cas de modification du paramétrage
L’écriture du paramétrage (même sans modification) ou une commutation du mode du système de
l’électronique de diagnostic sur « setup » déclenchent une initialisation (redémarrage) du module bus
de terrain.
La connexion de l’API (maître / contrôleur / superviseur) à l’électronique de diagnostic est
interrompue. La programmation de l’API définit la manière d’agir en cas de perte de connexion. Le
comportement des LED est décrit dans le chapitre « Eléments de service et d’indication ».
20
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
8
VSE150
Etat de livraison
Lors de la livraison les réglages usine sont les suivants :
Réglages IP, interface de paramétrage, état de livraison.
8.1
Etat de livraison général
Demande
Paramètre
Paramétrage
aucun
Host Name
aucun nom donné
Adresse IP
192.168.0.1
Port TCP/IP
3321
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Default Gateway
192.168.0.244
Adresse MAC
défini dans le processus de fabrication
8.2
Réglages IP interface PROFINET-IO
Demande
Paramètre
Nom du device PROFINET-IO
aucun nom donné
Adresse IP
aucune adresse IP affectée
Masque de sous-réseau
aucun masque de sous-réseau affecté
Default Gateway
aucune passerelle par défaut affectée
Désignation de l'appareil
VSE150
Device ID
0x0B00
Adresse MAC
définie dans le processus de fabrication
21
VSE150
9
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
Paramétrage
Le paramétrage de l’appareil s’effectue uniquement via le logiciel VES004. Tous les paramètres de
l’application configurée sont groupés dans un paramétrage et transmis à l’appareil.
Vous trouverez une description précise de tous les paramètres et de toutes les possibilités de
configuration dans le manuel du logiciel VES004.
Le paramétrage du device PROFINET-IO s'effectue via l'outil de configuration du contrôleur
PROFINET-IO. Intégrer le fichier GSDML correspondant de l'appareil dans l'outil logiciel
correspondant (STEP 7/configuration du matériel, ...).
22
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
10
VSE150
Eléments de service et d’indication
1 : Config : TCP/IP, adresse IP 192.168.0.1 (réglage
usine), interface de paramétrage et de données
(par ex. VES004)
2 : IE 1 : PROFINET IO
3 : IE 2 : PROFINET IO
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
2
3
1
LED 7
LED 6
10.1
LED pour capteurs et système
LED 1 pour capteur 1... LED 4 pour capteur 4
verte allumée
Capteur raccordé et paramétré
verte clignote
Capteur est paramétré
Type VSA : Capteur non raccordé ou défectueux
TYPE IEPE : Capteur non raccordé
jaune allumée
Alarme alerte
rouge allumée
Alarme défaut
verte/jaune clignotent en alternance
Opération Teach active
jaune/rouge clignotent en alternance
Aucun paramétrage chargé
LED 5 pour le système
verte allumée
Système OK,
surveillance en cours
jaune allumée
Système OK,
aucune surveillance en raison du paramétrage, autotest ou mode FFT
verte/jaune clignotent en alternance
Surveillance pas possible,
paramétrage incorrect
verte/rouge clignotent en alternance
Défaut du système, EEPROM défectueuse, autres états
Défaut dans le système, appareil limité dans son fonctionnement
10.2
LED pour les erreurs de bus et d'état
LED 6 erreur bus (BF) et LED 7 erreur d'état (SF)
LED 6 (BF)
LED 7 (SF)
Description
éteinte
éteinte
Le paramétrage et les réglages PROFINET-IO doivent être écrits
verte allumée
éteinte
Un contrôleur PROFINET-IO a établi une connexion active au device
PROFINET-IO
23
VSE150
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
LED 6 erreur bus (BF) et LED 7 erreur d'état (SF)
orange allumée
orange allumée
L'image du firmware est chargée dans la RAM via VES004
verte allumée
orange allumée
L'image du firmware est écrite dans la mémoire flash
verte allumée
verte allumée
L'image du firmware a été écrite dans la mémoire flash avec succès
orange allumée brièvement
éteinte
Le paramétrage a été transmis avec succès
rouge
éteinte
Aucune communication PROFINET-IO ou communication incorrecte
éteinte
orange clignotante
Identification du device PROFINET-IO active
rouge clignotante
éteinte
Configuration du module PROFINET-IO incorrecte
(par ex. paramétrage des modules d'entrée/sortie de l'appareil est différent du paramétrage dans le contrôleur)
24
Electronique de diagnostic avec interface PROFINET-IO pour capteurs de vibrations
11
VSE150
Maintenance, réparation et élimination
Cet appareil ne nécessite aucun entretien.
L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements
nationaux en vigueur.
Nettoyage :
u Mettre l'appareil hors tension.
u Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement.
25

Manuels associés