GEIGER Wall-mounted radio transmitter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
GEIGER Wall-mounted radio transmitter Mode d'emploi | Fixfr
GEIGER-Funk
Commandes pour la protection solaire
Emetteur mural
avec minuterie
GF0020
Notice d’installation
et d’utilisation
s
e
èm
t
ys dé
s
r -co
u
po pré
Sommaire
1
2
3
4
5
6
Introduction........................................................................................................................................3
Consignes de sécurité ......................................................................................................................3
Utilisation conforme ..........................................................................................................................3
Installation .........................................................................................................................................4
Description générale ........................................................................................................................4
Fonctionnement et programmation ..................................................................................................4
6.1 Modification du codage de l’émetteur mural ..............................................................................4
6.2 Transmission du codage de l’émetteur mural au récepteur .......................................................5
6.3 Programmation horaire pour ouverture et fermeture automatique .............................................5
6.4 Ajustement de la programmation horaire lors du passage à l’heure d’été / d’hiver ...................6
6.5 Passage du mode de fonctionnement automatique au mode manuel ......................................6
7
6.6 Annulation de toutes les programmations horaires ....................................................................6
Environnement .................................................................................................................................7
7.1 Généralités .................................................................................................................................7
7.2 Recyclage des piles / batteries ..................................................................................................7
8 Déclaration de conformité ...................................................................................................................7
2
1 Introduction
En achetant un émetteur mural GF0020 GEIGER, vous avez choisi un produit de qualité de la maison
GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous.
L'émetteur mural GF0020 permet le fonctionnement automatique de vos volets roulants et de tous vos
systèmes de protection solaire.
La programmation horaire est facile à réaliser. Le passage à l’heure d’été/ d’hiver se fait sans
problèmes.
Les signaux de commutation sont transmis par radio et ne nécessitent donc aucune installation
coûteuse de câbles de commande.
Tous les récepteurs radio avec commande moteur intégrée ou les commandes moteur tubulaire avec
récepteur radio intégré forment une unité opérationnelle avec l’émetteur mural GF0020.
L’émetteur mural GF0020 peut être attribué à différents récepteurs pour des commandes individuelles,
groupées ou centralisées.
2 Consignes de sécurité
•
•
•
•
Toute utilisation non conforme ou modifications (voir chapitre 3) entraînerait l’exclusion de la
garantie Geiger.
Dès réception de l’appareil, veiller à examiner si celui-ci est en bon état.
En cas de dommages ne pas mettre l’appareil en service.
Le fournisseur doit immédiatement être informé en cas de dommages occasionnés lors du transport.
Tout appareil endommagé doit impérativement être arrêté jusqu’à sa remise en état.
L’opérateur et l’installateur sont tenus de se conformer aux réglementations en vigueur
3 Utilisation conforme
•
•
L'émetteur mural GF0020 ne doit piloter que des volets roulants et des systèmes de protection
solaire (stores vénitiens, volets, etc.)
N’utiliser le GF0020 qu’avec des récepteurs radio approuvés par le fabricant.
3
4 Installation
L'émetteur mural GF0020 fonctionne sur pile et ne nécessite donc aucun raccord au réseau électrique.
L'appareil peut être vissé ou collé au mur.
Sélectionner l’emplacement selon les critères suivants:
•
•
•
•
La distance entre le GF0020 et le récepteur le plus proche (GFJ007 par exemple) doit être au moins
d’ 1 mètre.
L'emplacement doit être choisi au centre de tous les récepteurs qui doivent être commandés.
Effectuez un test avant l'assemblage final à l'endroit prévu pour l'installation.
Si tous les récepteurs peuvent être commandés, l’emplacement est bon.
Le système pré-codé peut maintenant être opéré par radio.
5 Description générale
L’émetteur mural Geiger GF0020 est équipé d'une minuterie interne. Cela permet de programmer un programme de 24 heures à répétition (1 ouverture et 1 fermeture)
Vous pouvez aussi programmer une semaine entière, jour par jour, avec une ouverture et une fermeture
individuelle et automatique de vos volets ou de protection solaire.
La fonction minuterie peut être désactivée via un interrupteur à glissière placé sur l’avant du GF0020.
6 Fonctionnement et programmation
Les éléments de commande pour la programmation de l’émetteur mural sont situés au dos de
l’émetteur (voir dessins). Retirer l’émetteur de son support en le saisissant par le bord supérieur.
Touche
«montée»
Touche reset
Touche
«descente»
Témoin lumineux (LED) jaune
Emetteur mural GF0020
vue avant
Emetteur mural GF0020
vue arrière
6.1 Modification du codage de l’émetteur mural
1. Appuyez simultanément sur les deux touches environ 3 secondes jusqu’à ce que la led jaune
clignote brièvement et indique que le mode d'apprentissage est activé.
2. Maintenir l’émetteur à partir duquel le codage doit être appris, au niveau du "2".
3. Tenir appuyé la touche apprentissage de l’émetteur portable
4. Ensuite, appuyez aussi sur la touche de l'émetteur mural qui doit apprendre le codage
5. La led jaune clignote brièvement pour confirmation
•
Pour changer le codage de la deuxième touche de l’émetteur mural, répétez le processus de 1 à 5.
4
6.2 Transmission du codage de l'émetteur mural au récepteur
Pour transférer le codage de l'émetteur mural à un récepteur / une commande moteur avec récepteur
radio intégré, placer le côté du récepteur, qui porte le numéro «3», à l'antenne du récepteur ou à la
position marquée en conséquence. Pour l'apprentissage du codage dans un récepteur / une commande
moteur, consulter la notice d’utilisation du récepteur / de la commande moteur.
6.3 Programmation du temps de commutation pour l'ouverture et la
fermeture automatique
Programmation journalière
A sa sortie d’usine, l'émetteur mural n'est pas programmé. Il faut quand même supprimer l'ensemble
des temps de commutation. Pour ce faire, sortir l’émetteur de son support et appuyer sur la touche
reset environ 10 secondes.
Pour le fonctionnement automatique de vos volets / protection solaire, la minuterie interne de l’émetteur
mural doit être programmée.
Toutes les programmations horaires doivent être enregistrées en temps réel.
Exemple: Si vous souhaitez que votre volet s’ouvre à 7h du matin, il vous faut effectuer la
programmation à 7h du matin.
Programmation horaire pour l’ouverture
1. Placer l’interrupteur A / H situé sur l’avant de l'émetteur en position 'H'.
2. Activer la touche «ouverture», le volet /la protection solaire s’ouvre
3. Placer l’interrupteur A / H en l’espace de 10 secondes en position «A».
Ainsi, la programmation horaire pour l'ouverture automatique est mémorisée. En "mode automatique"
cette commande sera exécutée une fois par jour sept jours sur sept.
Programmation horaire pour la fermeture
1. Placer l’interrupteur A / H situé sur l’avant de l'émetteur en position 'H'.
2. Activer la touche «fermeture», le volet /la protection solaire se referme
3. Placer l’interrupteur A / H en l’espace de 10 secondes en position «A».
Ainsi, la programmation horaire pour la fermeture automatique est mémorisée. En "mode automatique"
cette commande sera exécutée une fois par jour sept jours sur sept.
5
Programmation hebdomadaire
La programmation hebdomadaire peut varier pour certains jours (par exemple au week-end). Pour ce
faire, il faut effectuer le processus de programmation (voir ci-dessus) pour le jour et à l'heure souhaitée.
La nouvelle programmation efface l’ancienne.
Pour pouvoir réapprendre un programme horaire pour tous les jours de la semaine, il faut tout d’abord
effacer tous les horaires (voir ci-dessus).
6.4 Ajustement du programme horaire lors du passage en heure d'été/d'hiver
Passage à l’heure d’hiver
1. Placer l’interrupteur A / H situé sur l’avant de l'émetteur en position 'H'.
2. Activer sur la touche à bascule la fonction «fermeture» et appuyer sur la touche pendant 8
secondes , le volet /la protection solaire descend
3. Placer l’interrupteur A / H en l’espace de 10 secondes en position «A».
La programmation horaire est reculée d’une heure.
Passage à l’heure d’été
1. Placer l’interrupteur A / H situé sur l’avant de l'émetteur en position 'H'.
2. Activer sur la touche à bascule la fonction «ouverture» et appuyer sur la touche pendant 8
secondes , le volet /la protection solaire descend
3. Placer l’interrupteur A / H en l’espace de 10 secondes en position «A».
La programmation horaire est avancée d’une heure.
6.5 Passage du mode de fonctionnement automatique au mode manuel
Le mode automatique peut être activé/désactivé au moyen de l’interrupteur A/H. Si l’interrupteur est en
position 'A', les programmations horaires sont réalisées à la minute près. S’il est en position 'H', le mode
de pilotage automatique est supprimé, toutes les autres fonctions restent opérantes.
6.6 Annulation de toutes les programmations horaires
Retirer l’émetteur de son support mural.
Activer la touche reset (touche du milieu) pendant 10 secondes.
Toutes les programmations horaires sont supprimées.
Replacer l’émetteur sur son support mural.
6
7 Environnement
7.1 Recyclage des matériaux d’emballage
Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et donc réutilisables. Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux
prescriptions en vigueur dans votre pays.
7.2 Recyclage des appareils électriques et électroniques
Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères.
Informez vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur
dans votre pays.
8 Déclaration de conformité
Nous déclarons que ce produit satisfait aux exigences essentielles et aux directives. Il peut être utilisé
dans tous les Etats membres de l’Union Européenne tout comme en Suisse sans enregistrement
préalable.
Gerhard Geiger GmbH & Co. • Schleifmühle 6 • D-74321 Bietigheim-Bissingen
Téléphone +49(0)7142/938-0 • Fax +49(0)7142/938-230 • [email protected] • www.geiger-antriebstechnik.de
7
100W0606 fr 0611
La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur notre site :
www.geiger-antriebstechnik.de.

Manuels associés