Schneider Electric 170ADM39030, Embase Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Schneider Electric 170ADM39030, Embase Manuel utilisateur | Fixfr
Deutsch
Français
Español
Italiano
Addendum
TSX Momentum
170 ADM 390 30
English
adm39030 Page 1 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
Deutsch
English
adm39030 Page 2 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
3
Français
2
1.
2.
1.
2.
3.
I/O base
Comm or CPU
Adapter
Fill-in label
1.
2.
3.
Unidad de E/S
Adaptador de bus
Etiqueta de inserción
1.
2.
3.
3.
Addendum
Italiano
Español
1
2
E/A-Einheit
Bus- oder CPUAdapter
Schiebeschild
Unità I/O
Attadore bus o
adattore CPU
Targetta per siglatura
1.
2.
3.
Embase
Communicateur ou
module processeur
Etiquette
d’identification
adm39030 Page 11 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
Informations destinées à l’utilisateur
L’embase ne peut être mise en service qu’avec un communicateur ou un module
processeur. Les directives de montage et d’installation se trouvent dans le manuel
d’utilisation 870 USE 002 01.
Caractéristiques
Tension d’alimentation et d’entrée
Tension de commutation
Courant d’entrée
Courant de commutation maximal
10 entrées tout ou rien en 1 groupe
8 sorties relais en 2 groupes
(4 sorties par groupe)
24 VCC
20 ... 115 VCC, 24 ... 230 VCA
6 mA par entrée (type 1+)
2 A/sortie
Français
Type de module
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Interface interne pour le communicateur
Butèe d’arrêt et contact PE pour le communicateur
Voyants de signalisation
Emplacement des borniers
Vis de prise de terre
Emplacement des barres de potentiel
Ressort de blocage pour montage sur rail DIN
Emplacement des fixations pour montage au mur
Dans l’emballage:
Embase, Informations pour l’utilisateur, Etiquette d’identification, Jeu de plots de codage
11
adm39030 Page 12 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
Borniers
Bornes à vis
Bornes à ressort
Jeu de 3 bornes à vis
Jeu de 3 bornes à ressort
170 XTS 001 00
170 XTS 002 00
Français
Communicateurs
Communicateur
Communicateur
- Interbus
- Profibus DP
- FIPI/O
- Modbus Plus
Référence
Documentation
170 INT 110 00
170 DNT 110 00
170 FNT 110 00
170 PNT 110 20
170 PNT 160 20
170 LNT 710 00
870 USE 003 01
870 USE 004 01
870 USE 005 01
870 USE 103 01
870 USE 103 01
870 USE 104 01
Module processeur
171 CSS 700 00
171 CSS 700 10
171 CSS 760 00
171 CSS 780 00
870 USE 101 01
870 USE 101 01
870 USE 101 01
870 USE 101 01
Coupleur d’interface
172 JNN 210 32
172 PNN 210 22
172 PNN 260 22
870 USE 002 01
870 USE 002 01
870 USE 002 01
- DeviceNet
AVERTISSEMENT
Dès que l’embase est connectée l’opérateur peut entrer en contact avec
le courant électrique.
S’assurer que l’embase est hors tension tant qu’un communicateur n’est pas
monté. Pour cela connecter les borniers seulement après le montage du
communicateur.
Le non respect de ces mesures de protection peut entraîner des
blessures sur les personnes ou des dommages sur l’appareil.
12
adm39030 Page 13 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
Câblage
1
1
6
10
M - 1L + M - L +
1L + M -
F1
F2
1L +
2
1
4
5
8
1L 1 2L 1
F3
M-
+
-
+
2N
1N 2N
F3
-
raccordés de façon interne
Français
IN
1N
24 VCC
0V
L
N
3
Fusibles
Fusibles externes (recommandés)
F1 = 315 mA rapide
F2 = max. 4 A rapide
F3 = max. 8 A lent
13
adm39030 Page 14 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
Repérage des borniers et des barres de potentiel
Rangée
1
Français
2
Nº de borne
1 ... 10
Signification
Entrées
11, 12, 16
13, 14, 15
17
18
1 ... 8
9 ... 12
13 ... 16
17
Alimentation entrées (1L+)
Return (M-) pour les entrées
Return (M-) pour l'embase
Alimentation de l'embase + 24 VCC (L+)
Alimentation entrées (1L+)
Sorties (groupe 1)
Sorties (groupe 2)
Tension de sortie pour relais (1L1, 20 ... 115 VCC ou 24 ...
230 VCA)
Tension de sortie pour relais (2L1, 20 ... 115 VCC ou 24 ...
230 VCA)
Return (M-) pour entrées
Return (1N) pour relais
Return (2N) pour relais
Return/potentiel de référence pour sorties relais
18
3
+
1 ... 8
9, 10, 11, 12
13, 14, 15, 16
17/18
Nota: Les brochages d’ entrée et de sortie sont déterminés par l’adaptateur et
le lociciel de programmation que vous utilisez. Pour plus de détails sur le
brochage, reportez-vous au manuel utilisateur sur les bases d’E/S TSX
Momentum 870 USE 002 01
Respecte les exigences du label CE pour les équipements ouverts. Les équipements
ouverts doivent être installés en enveloppe standard de l’industrie et l’accès doit en être
réservé au seul personnel qualifié.
14
Addendum
Italiano
Español
Français
Deutsch
English
adm39030 Page 23 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
23
Français
Deutsch
English
adm39030 Page 24 Wednesday, October 29, 1997 10:34 AM
Español
April, Modicon, Square D and Telemecanique are trade
names of Groupe Schneider for automation products.
These products are marketed worldwide: In the US by
Square D, in Canada, Latin America, Africa, Asia/
Pacific, the Middle East and Europe by Schneider; in
Germany by AEG Schneider Automation; in China and
Golf region by Schneider Automation Inc.; in South
Africa by ASA Systems Automation; in Australia by
Schneider Automation Pty. Ltd.; in Israel by Afcon
Control & Automation Ltd. and in Switzerland by
Schneider Electric and GSY Industrieautomation AG.
Addendum
Italiano
Schneider Automation GmbH
Steinheimer Straße 117
D-63500 Seligenstadt
Tel.: (49) 61 82 81-0 - Fax: (49) 61 82 81-3306
Schneider Automation, Inc.
One High Street
North Andover, MA 01845, USA
Tel.: (1) 978 794 0800 - Fax: (1) 978 975 9010
Schneider Automation S. A.
245, Route des Lucioles - BP 147
F-06903 Sophia-Antipolis
Tel.: (33) 4 92 96 20 00 - Fax: (33) 4 93 65 37 15
708929.21
10/97

Manuels associés