Schneider Electric FactoryCast pour Quantum et Premium Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
394 Des pages
Schneider Electric FactoryCast pour Quantum et Premium Mode d'emploi | Fixfr
Guide utilisateur FactoryCast
31001229 8/2012
Guide utilisateur
FactoryCast
Pour Quantum et Premium
31001229.13
8/2012
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou
déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications
utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser
l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour
ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être
tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues
dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de
correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en
informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
Marques déposées
Microsoft®, Windows®, Silverlight® et Expression Blend® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
© 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
31001229 8/2012
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Introduction à FactoryCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de FactoryCast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants de FactoryCast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur FactoryCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Web Designer pour FactoryCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Client FactoryCast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la cohérence des variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Sécurité du site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes. . . . . . . .
Chapitre 3 Site Web Quantum par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Page d’accueil Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quantum Home Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Page Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Page Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Visualiseur de rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack . . . . . . . . . . . . . .
Page Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnostic du module (Silverlight). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de l’automate Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statistiques du module Ethernet Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote I/O Communication Status (Head Module) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote I/O (Drop Adapter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Discrete I/O Modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analog I/O Modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31001229 8/2012
9
11
13
14
15
16
17
18
19
22
27
28
29
31
33
34
34
36
36
38
39
40
46
48
49
50
52
53
55
58
60
3
4
3.5 Diagnostic d’E/S (Java) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Etat de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages de diagnostic des modules Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat des E/S distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page E/S distantes configurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages Station d’E/S distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages Module de station d’E/S distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Stations d’E/S distribuées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Station spécifique d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Module d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Page Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du remplacement d’équipements défectueux . . . . . . . . . .
Configuration de l’utilitaire Global Data (Publier/Souscrire). . . . . . . . . . .
Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture . . . . . . . .
Changement du mot de passe FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
63
64
73
74
76
78
80
81
83
85
86
88
91
95
98
101
Chapitre 4 Site Web Premium par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
4.1 Page d’accueil Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Page Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Page Diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Visualiseur de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Diagnostic du module (Silverlight) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de l’automate Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat du port série de l’UC Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de la carte PCMCIA de l’UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat du module de communication Ethernet Premium. . . . . . . . . . . . . . .
Modules d’E/S TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules d’E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Diagnostic du module AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages de diagnostic Fipio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Diagnostic de module (Java) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Personnalité de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Statistiques du module Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Diagnostics de module Fipio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Diagnostic de module d’E/S numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Diagnostic de module d’E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Diagnostic du module AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA . . . . . . . . . . . .
Page Diagnostic de module standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
104
106
106
108
109
110
115
116
117
119
121
125
126
129
130
131
135
136
138
143
149
151
153
155
157
31001229 8/2012
4.6 Page Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
page Serveur d’adresses du serveur HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture . . . . . . . . .
Changement du mot de passe FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
160
161
163
166
Chapitre 5 Page de configuration commune Quantum et Premium
169
Configuration du service de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service de synchronisation horaire . . . . . . . . . . . . . . . .
170
172
Chapitre 6 Editeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feuille de calcul de l’Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser un tableau de données existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données. . . . . . . . . .
Modification des valeurs de données dans un tableau de données . . . . .
6.2 Editeur de données version Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données version Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Editeur de données pour ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données pour ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche. . . . . . . . . .
6.4 Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l’applet Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Viewer de programme automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLC Program Viewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Ajout de pages personnalisées sur le site . . . . . . . . . . .
7.1 Travailler avec des pages personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement d’une page d’accueil personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécharger des pages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31001229 8/2012
177
178
179
181
188
189
190
191
193
194
196
196
198
199
201
207
208
211
217
220
222
223
225
244
255
255
257
257
265
266
267
269
5
7.2 Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML. . . . . . . . . . . .
Insérer des applets dans une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’un LiveBeanApplet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML. . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Utilisation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage ou
Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web .
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage. . . . . .
Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de l’applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Utilisation de Objets graphiques version Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite . . . .
Description de la bibliothèque Objets graphiques version Lite . . . . . . . .
7.5 Ajout de pages Microsoft Silverlight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de pages Microsoft Silverlight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
271
272
275
278
283
Chapitre 8 Visualiseur d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
335
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement et gestion des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
336
339
340
Chapitre 9 Services Web SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
341
Principes de conception d’une interface client SOAP . . . . . . . . . . . . . . .
Services SOAP ModbusXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services SOAP SymbolicXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses. . . . . . . . . . . .
Exemples Visual Basic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation SOAP en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
343
344
352
356
362
366
367
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
369
Annexe A Exigences relatives au navigateur, paramètres et
notions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
Version du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
372
374
377
Annexe B Tests de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
379
B.1
6
Tests de performance Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tests de performance Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suivi des performances de l’applet sur le module ETY5103 . . . . . . . . . .
Tests de performance SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
286
292
298
306
310
314
315
316
333
333
380
381
383
385
31001229 8/2012
B.2
Tests de performance Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tests de performance Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances sur le module NOE77111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tests de performance SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
386
387
388
390
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
391
31001229 8/2012
7
8
31001229 8/2012
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
31001229 8/2012
9
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce
matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
10
31001229 8/2012
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce guide utilisateur présente le progiciel FactoryCast utilisé pour la personnalisation
d’un site Web sur le module de serveur intégré. Vous pouvez accéder au site grâce
à un navigateur afin d’afficher et de modifier les données d’un automate
programmable industriel (API) Quantum ou Premium. FactoryCast propose les
pages Web et les applets Java dont vous avez besoin pour afficher des données
d’exécution d’un automate. FactoryCast offre deux niveaux de personnalisation du
site Web par défaut.
z la création d’une base de données Web pour afficher et modifier les valeurs
d’exécution des symboles (variables) et des adresses directes,
z l’ajout de pages Web au site.
FactoryCast fournit également les outils nécessaires à la maintenance d’un site
Web sur le serveur intégré, notamment des méthodes de chargement, de
sauvegarde et de restauration de fichiers.
Champ d’application
La présente documentation est destinée au personnel technique qualifié, chargé de
la mise en œuvre, de l’exploitation et de la maintenance des produits décrits. Elle
contient des informations nécessaires pour utiliser correctement les produits.
Toutefois, une utilisation "avancée" de nos produits peut vous amener à vous
adresser au distributeur le plus proche pour obtenir les renseignements
complémentaires.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont
également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
1
31001229 8/2012
Action
Accédez à la page d’accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
11
Etape
Action
2
Dans la zone Rechercher, saisissez le numéro de modèle d’un produit ou d’une
gamme de produits.
z N’insérez pas d’espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de
produits.
z Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires,
utilisez des astérisques (*).
3
Si vous avez saisi un numéro de modèle, accédez aux résultats de recherche
Product datasheets et cliquez sur le numéro de modèle qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche
Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs numéros de modèle apparaissent, accédez aux résultats de
recherche Products et cliquez sur le numéro de modèle qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l’écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour
consulter la fiche technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur
Download XYZ product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d’amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et
les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Bibliothèque d’objets Web Designer pour Microsoft Expression
S1A75812
Blend®
Guide utilisateur des modules Ethernet Quantum NOE 771 xx
840USE11600
Fonctions de diagnostic de configuration pour PL7 Junior/Pro
TLXDSDIAGPL7
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
35016149
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail [email protected]
12
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Introduction à FactoryCast
31001229 8/2012
Introduction à FactoryCast
1
Objet
Ce chapitre décrit FactoryCast pour Quantum et Premium, à savoir ses fonctionnalités, ses composants et la configuration du système.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
A propos de FactoryCast
31001229 8/2012
Page
14
Composants de FactoryCast
15
Serveur FactoryCast
16
Web Designer pour FactoryCast
17
Client FactoryCast
18
Gestion de la cohérence des variables
19
Installation
22
13
Introduction à FactoryCast
A propos de FactoryCast
Présentation
FactoryCast est l’ensemble logiciel que vous utilisez pour personnaliser un site Web
sur le module de serveur Web intégré. Vous pouvez accéder au site grâce à un
navigateur afin d’afficher et de modifier les données d’un automate programmable
industriel (API) Quantum ou Premium.
Site Web FactoryCast
FactoryCast met à votre disposition les pages Web et les applets Java nécessaires
pour visualiser les données en temps réel de votre automate. Vous pouvez utiliser
le site Web FactoryCast par défaut en configurant simplement le module et y
accéder avec un navigateur sur l’intranet.
Site Web personnalisé
FactoryCast propose deux niveaux de personnalisation du site Web par défaut
intégré au module d’automate.
z la création d’une base de données Web afin d’afficher et de modifier les valeurs
d’exécution des symboles de l’automate (variables) et des adresses directes,
z
l’ajout de vos propres pages Web au site.
Maintenance du site
FactoryCast dispose également des outils nécessaires à la maintenance du site
Web sur le serveur intégré, notamment d’outils de téléchargement, de sauvegarde
et de restauration de fichiers.
14
31001229 8/2012
Introduction à FactoryCast
Composants de FactoryCast
Présentation
Les trois composants de FactoryCast sont les suivants :
z
z
z
serveur FactoryCast,
Web Designer pour FactoryCast,
client FactoryCast.
Version Quantum
Pour l’automate Quantum, les composants de FactoryCast sont intégrés comme
suit.
Composant
Utilisation
140 NOE 771 11
Stocker le site Web sur son serveur intégré.
Concept version 2.1 ou supérieure
Modsoft version 2.5 et supérieure
Unity Pro version 4.0 ou supérieure
Programmer l’automate.
Web Designer pour FactoryCast
Configurer le site Web, charger des données et gérer
le site sur le serveur.
Navigateur Web (IE, Firefox ...)
Afficher le site Web.
Version Premium
Pour l’automate Premium, les composants de FactoryCast sont intégrés comme
suit.
Composant
Utilisation
TSX ETY 5103
Stocker le site Web sur son serveur intégré.
PL7 version 3.0 et supérieure
Programmer l’automate.
Unity Pro version 4.0 ou supérieure
Web Designer pour FactoryCast
Configurer le site Web, charger des données et gérer
le site sur le serveur.
Navigateur Web (IE, Firefox ...)
Afficher le site Web.
Plug-in de navigateur nécessaires
FactoryCast nécessite l’installation des logiciels suivants :
Sun Java Virtual Machine (JVM) version 1.6 ou supérieure. Le logiciel
d’installation de Sun JVM est fourni sur le CD-ROM.
z Plug-in Silverlight 4. Vous pouvez télécharger le logiciel d’installation du plug-in
Silverlight 4 sur le site Web www.microsoft.com.
z
31001229 8/2012
15
Introduction à FactoryCast
Serveur FactoryCast
Présentation
Un serveur FactoryCast se compose de serveurs HTTP et FTP intégrés dans un
module d’option Ethernet Quantum ou Premium.
Fonctionnement
Les serveurs contiennent un lot de pages Web de diagnostic et d’applets Java par
défaut. L’utilisateur peut ajouter des pages Web et des applets personnalisés pour
des applications spécifiques.
Versions
Le serveur FactoryCast est intégré dans les modules d’automate suivants.
16
Référence
Description
Mémoire disponible pour
la personnalisation
140 NOE771 11
Module Quantum FactoryCast avec
Ethernet TCP/IP, paire torsadée
10/100 BaseT/fibre optique 100 Base Fx,
1 voie
jusqu’à 8 Mo
TSX ETY 5103
Module serveur Web Premium avec paire jusqu’à 8 Mo
torsadée Fast Ethernet 10/100 BaseT
31001229 8/2012
Introduction à FactoryCast
Web Designer pour FactoryCast
Présentation
Vous pouvez utiliser le programme Web Designer pour FactoryCast pour configurer
votre site Web et en assurer la maintenance.
Vous pouvez également l’utiliser pour créer une base de données Web de variables
(symboles) et d’adresses directes qui peuvent être affichées et modifiées pendant
l’exécution sur le Web.
Une autre fonction de Web Designer pour FactoryCast offre des services FTP qui
vous permettent de charger des pages Web personnalisées sur le module
FactoryCast.
NOTE : la configuration et l’utilisation de Web Designer pour FactoryCast ne sont
pas décrites de façon détaillées dans cette documentation. Reportez-vous au
Manuel utilisateur Web Designer pour FactoryCast pour plus d’informations.
Configuration d’un site
Web Designer pour FactoryCast vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
z
z
z
installer un dispositif de sécurité incluant des mots de passe et une protection en
lecture/écriture,
ajouter vos propres pages Web, vos images et applets Java à un site,
charger et lire des fichiers sur le serveur intégré.
Création d’une base de données
L’outil de configuration vous permet de créer une base de données Web utilisant
des symboles (variables) et des adresses directes de votre base de données
Concept, PL7 ou Unity Pro. Vous pouvez utiliser cette base de données Web pour
afficher et modifier la valeur des symboles (variables) et des adresses directes
pendant le fonctionnement de l’automate.
Maintenance d’un site
Web Designer pour FactoryCast permet de sauvegarder et de restaurer des fichiers
et, si nécessaire, de reflasher des fichiers sur le serveur intégré.
31001229 8/2012
17
Introduction à FactoryCast
Client FactoryCast
Présentation
Le client FactoryCast propose des fonctionnalités de surveillance et de diagnostic
d’exécution par l’intermédiaire de pages Web prédéfinies. Les outils disponibles
sont notamment les suivants :
z
outils de diagnostic :
z un visualiseur de rack
z un visualiseur d’alarmes
z
outils de surveillance :
z un éditeur de données
z un éditeur graphique et visualiseur graphique
z un visualiseur de programme automate
Visualiseur de rack
Le Visualiseur de rack permet d’afficher l’état et la configuration de l’automate, du
module de serveur intégré, des autres modules d’option et des modules d’E/S.
Visualiseur d’alarmes
Lorsque les propriétés de diagnostic de l’application de l’automate sont activées, le
visualiseur d’alarmes permet d’afficher les messages d’événement de l’application.
Editeur de données
L’éditeur de données permet d’afficher et de modifier des variables (symboles et
adresses directes).
Editeur graphique et visualiseur
L’éditeur graphique permet de créer et d’afficher des objets graphiques. Chaque
objet graphique peut être lié à une variable ou une adresse dans le serveur intégré.
Le visualiseur graphique permet de consulter la page graphique que vous avez
créée au moyen de l’éditeur graphique.
Visualiseur de programme automate
Utilisez le visualiseur de programme automate pour consulter le programme
automate durant son exécution.
18
31001229 8/2012
Introduction à FactoryCast
Gestion de la cohérence des variables
Présentation
Les modules FactoryCast permettent de créer des pages Web à l’aide de symboles
(variables) provenant de votre application Unity Pro. Au cours de l’exécution, ces
symboles sont animés et communiquent en temps réel avec l’automate.
Cela peut entraîner des incohérences entre les variables échangées avec
l’automate et les variables de l’application de l’automate (modifications de
l’application Unity Pro). Dans ce cas les communications en temps réel entre la
page Web et l’automate sont interrompues.
A l’origine, lorsqu’une incohérence était détectée entre l’automate et les applications
FactoryCast, vous deviez resynchroniser manuellement l’application FactoryCast à
l’aide d’un fichier d’exportation intermédiaire généré par Unity Pro.
Avec la fonctionnalité de dictionnaire de données de Unity Pro 4.0 et de gestion de
la cohérence des variables de FactoryCast 3.5, l’application FactoryCast peut
resynchroniser les données avec l’automate et redémarrer les communications en
temps réel automatiquement.
31001229 8/2012
19
Introduction à FactoryCast
Processus de synchronisation
La figure ci-après présente le processus de synchronisation :
La procédure ci-après suppose que vous ayez déjà effectué les opérations
suivantes :
z transfert de votre application Unity Pro vers l’automate avec la fonctionnalité de
dictionnaire de données activée (reportez-vous à la remarque ci-après).
z importation des symboles de votre application Unity Pro vers Web Designer pour
FactoryCast,
z transfert du projet Web Designer pour FactoryCast vers le module FactoryCast.
NOTE : activez la fonctionnalité de dictionnaire de données dans votre projet Unity
Pro pour utiliser la synchronisation automatique. Cette fonctionnalité augmente la
taille de l’application. Reportez-vous à la page relative à l’utilisation de la mémoire
pour connaître la taille de votre application.
20
31001229 8/2012
Introduction à FactoryCast
1. Modification de l’application Unity Pro exécutée sur l’automate (Unity Pro
version 4.0 ou supérieure).
2. La base de données du module FactoryCast effectue automatiquement une
synchronisation avec la base de données de l’automate à l’aide de la fonctionnalité de dictionnaire de données de Unity Pro.
3. Visualisation des pages Web (navigateur Web).
NOTE :
z
z
La fonctionnalité de gestion de la cohérence des variables est assurée entre
l’automate et le module FactoryCast. Vous devez donc synchroniser
manuellement l’espace de noms Web Designer pour FactoryCast après
modification de l’application de l’automate.
Dans le cas d’une modification du programme de l’automate qu’il est impossible
de synchroniser automatiquement (création de variables, par exemple), vous
pouvez forcer la synchronisation de l’espace de noms en cliquant sur le bouton
Recharger les symboles de l’automate (
l’Editeur de donnée.
31001229 8/2012
) qui se trouve sur la barre d’outils de
21
Introduction à FactoryCast
Installation
Présentation
FactoryCast est fourni sur un CD-ROM et démarre automatiquement. Après avoir
inséré le CD-ROM dans l’ordinateur, suivez les consignes d’installation.
Fichiers Quantum téléchargés (version antérieure à V3.1)
Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules
Quantum.
Visualiseur de rack
Editeur de données
Editeur graphique
Communication en temps réel
wwwroot/classes
» Sys Diag.jar
wwwroot/conf
» Gcnftcop.sys
wwwroot/images
» module.gif
» miniplc.gif
» eight_io.gif
» empty.gif
» hiendcpu.gif
secure/system
» ctrlstat.htm
» ethernet.htm
» plccfg.htm
» riostat.htm
wwwroot/classes
» RDE.jar
secure/system
» rde.htm
wwwroot/classes
» GDE.jar
» Widgets.jar
secure/system
» gde.htm
wwwroot/images
» key.gif
wwwroot/classes
» SAComm.jar
22
31001229 8/2012
Introduction à FactoryCast
Fichiers Quantum téléchargés (version 3.1) - Uniquement pour NOE77111 V3.1 et supérieures
Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules
Quantum.
Visualiseur de rack
Editeur de données
Editeur graphique
Communication en temps réel
wwwroot/classes
» SysDiag.jar
wwwroot/conf
» Gcnftcop.sys
wwwroot/images
» module.gif
» miniplc.gif
» eight_io.gif
» empty.gif
» hiendcpu.gif
wwwroot/secure/system
» ctrlstat.htm
» ethernet.htm
» plccfg.htm
» riostat.htm
wwwroot/classes
» RDE.jar
secure/system
» rde.htm
wwwroot/classes
» GDE.jar
» Widgets.jar
» user.jar
wwwroot/secure/system
» gde.htm
wwwroot/images
» key.gif
wwwroot/classes
» SAComm.jar
Visualiseur graphique
Editeur de données
version Lite
Visualiseur d’alarmes
Editeur de données pour
ordinateur de poche
wwwroot/classes
» GDV.jar
» Widgets.jar
» user.jarw
wwroot/secure/system
» gdv.htm
wwwroot/images
» key.gif
wwwroot/classes
» rdelite.jar
wwwroot/secure/system
» rdelite.htm
wwwroot/classes
» RAE.jar
wwwroot/secure/system
» rae.htm
wwwroot/cabs
» RdePocket.cab
wwwroot/secure/system
» rdepocket.htm
31001229 8/2012
23
Introduction à FactoryCast
Fichiers Premium téléchargés (avant la version 3.1)
Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules
Premium.
Visualiseur de rack
Editeur de données
Editeur graphique
Visualiseur
d’alarmes
Communication en
temps réel
wwwroot/classes
» JL.jar
» SysDiag.jar
wwwroot/conf
» business.pbf
» modules.pbf
» products.pbf
» ranges.pbf
wwwroot/images
» anim1.gif
» backbtn.gif
secure/system
» plccfg.htm
» ethernet.htm
wwwroot/classes
» RDE.jar
secure/system
» rde.htm
wwwroot/classes
» GDE.jar
» Widgets.jar
secure/system
» gde.htm
wwwroot/images
» key.gif
wwwroot/classes
» RAE.jar
secure/system
» rae.htm
wwwroot/images
» ack.gif
» ackall.gif
» dfb.gif
» gr7.gif
» help.gif
» nack.gif
» stop.gif
» sys.gif
» trasall.gif
» trash.gif
» asi.gif
wwwroot/classes
» SAComm.jar
Fichiers Premium téléchargés (version 3.1) - Uniquement pour ETY5103 V3.1 et supérieures
Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules
Premium.
Visualiseur de
rack
Editeur de
données
Editeur graphique
Visualiseur d’alarmes
wwwroot/classes
» JL.jar
» SysDiag.jar
wwwroot/conf
» business.pbf
» modules.pbf
» products.pbf
» ranges.pbf
wwwroot/images
» anim1.gif
» backbtn.gif
secure/system
» plccfg.htm
» ethernet.htm
wwwroot/classes
» RDE.jar
secure/system
» rde.htm
wwwroot/classes
» GDE.jar
» Widgets.jar
» user.jar
wwwroot/secure/system
» gde.htm
wwwroot/images» key.gif
wwwroot/classes
wwwroot/classes
» SAComm.jar
» RAE.jar
wwwroot/secure/system
» rae.htm
24
Communication
en temps réel
31001229 8/2012
Introduction à FactoryCast
Visualiseur graphique
Editeur de données version Lite Editeur de données pour ordinateur de poche
wwwroot/classes
» GDV.jar
» Widgets.jar
» user.jar
wwwroot/secure/system
» gdv.htm
wwwroot/images
» key.gif
wwwroot/classes
» rdelite.jar
wwwroot/secure/system
» rdelite.htm
31001229 8/2012
wwwroot/cabs
» RdePocket.cab
wwwroot/secure/system
» rdepocket.htm
25
Introduction à FactoryCast
26
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Sécurité du site Web
31001229 8/2012
Sécurité du site Web
2
Présentation
N’utilisez pas les modules FactoryCast modules pour prendre en charge les
fonctions essentielles. Mettez au point un plan de sécurité avant de configurer votre
site Web. A la différence des données de site Web par défaut, celles d’un site Web
personnalisé sont accessibles en écriture.
Définissez soigneusement les personnes disposant de droits d’accès au site et les
données pouvant être modifiées. Ce chapitre traite des événements de sécurité et
présente les mécanismes de sécurité accessibles aux utilisateurs qui font appel à
l’utilitaire Web.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
31001229 8/2012
Page
Sécurité interne
28
Sécurité externe
29
Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes
31
27
Sécurité du site Web
Sécurité interne
Présentation
Les produits FactoryCast proposent deux mécanismes permettant aux seuls
utilisateurs autorisés d’afficher et de modifier vos données.
z un mot de passe,
z des restrictions d’accès.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU
Exercez un contrôle strict sur l’accès au serveur intégré :
z
z
z
Changez les mots de passe tous les mois.
N’utilisez pas des noms d’utilisateur et des mots de passe simples.
Désactivez les mots de passe par défaut avant de mettre le module en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Protection par mot de passe
Bien que vous puissiez ajouter des pages non protégées au site, les pages Web par
défaut et autres pages dont vous voulez restreindre l’accès ne sont consultables
que par les utilisateurs qui saisissent les nom d’utilisateur et mot de passe corrects.
Limitation de l’accès aux pages Web
Pour restreindre l’accès à un site Web que vous créez, placez-le dans le dossier
secure. Le chargement du site Web personnalisé est soumis aux conditions de
sécurité relatives à un mot de passe FTP.
28
31001229 8/2012
Sécurité du site Web
Sécurité externe
Présentation
Si le réseau a été configuré pour autoriser les utilisateurs à consulter votre site
Internet, votre système de sécurité est identique à celui d’un site Intranet, à ceci près
que vous disposez d’un mécanisme de sécurité supplémentaire : un pare-feu.
Architecture d’un pare-feu
Un pare-feu fournit une passerelle entre Internet et votre serveur intégré. Vous
pouvez utiliser un pare-feu pour restreindre ou interdire l’accès à votre site Web.
Le pare-feu peut être configuré de façon à autoriser les connexions réseau à une
plage restreinte de ports ou autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP.
Types de pare-feu
Il existe deux types de pare-feu :
z les pare-feu au niveau du réseau,
z les pare-feu au niveau applicatif.
Pare-feu réseau
Les coupe-feu réseau sont souvent installés entre Internet et un point d’entrée
unique dans un intranet ou un réseau interne.
31001229 8/2012
29
Sécurité du site Web
Pare-feu applicatif
Un pare-feu applicatif fonctionne pour une application, FTP par exemple. Il
intercepte le trafic envoyé à cette application et décide de le lui transmettre ou non.
Les pare-feu applicatifs résident sur des ordinateurs hôtes individuels.
Configuration du pare-feu
Web Designer pour FactoryCast utilise les protocoles HTTP, FTP et MBAP (Modbus
application protocol) pour accéder aux fichiers et pages du serveur intégré. Si vous
souhaitez que les visualiseurs puissent accéder à votre site depuis Internet et que
votre serveur intégré soit protégé par un pare-feu, vous devez configurer le pare-feu
pour autoriser le trafic HTTP, FTP et MBAP.
Port
Protocole
Accès...
21
FTP
Fichiers du serveur intégré (derrière un pare-feu)
80
HTTP
Pages Web
502
MBAP
aux données fonctionnelles
Supérieur à 1 024
NOTE :
z
z
z
30
Le nom et le mot de passe FTP par défaut sont USER/USER.
Le client FactoryCast répond à la norme RFC 1579 relative à l’accès FTP avec
un pare-feu. Avant toute tentative de connexion à des données FTP, il émet une
commande FTP PASV vers le serveur FactoryCast.
Le mode connecté de l’outil de configuration n’est pas opérationnel si le module
se trouve derrière un pare-feu. Les ports de ce mode sont affectés de manière
dynamique.
31001229 8/2012
Sécurité du site Web
Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes
Présentation
Les utilisateurs qui saisissent le mot de passe d’accès en écriture pour édition des
données peuvent uniquement modifier les variables (symboles) et les adresses
directes non protégées en écriture. Lorsque vous créez une base de données Web
incluant des variables et des adresses directes, vous pouvez protéger chaque
élément en lecture ou en écriture.
Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux
adresses directes peuvent avoir des effets indésirables ou même modifier le
comportement de votre application et entraîner des conséquences imprévues, voire
dangereuses.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
31001229 8/2012
31
Sécurité du site Web
32
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Site Web Quantum par défaut
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
3
Présentation
Lorsque vous recevez le serveur intégré, il contient déjà un site Web par défaut avec
des pages de diagnostic, l’Editeur de données et l’Editeur graphique.
Pour afficher ces pages ainsi que les adresses directes des éditeurs, il vous suffit
d’installer le module et de configurer son adresse IP. Pour accéder au site, tapez
l’adresse IP du module dans votre navigateur ainsi que le nom d’utilisateur et le mot
de passe par défaut : USER.
Ce chapitre décrit les pages du site Web par défaut.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
31001229 8/2012
Sujet
Page
3.1
Page d’accueil Quantum
34
3.2
Page Surveillance
36
3.3
Page Diagnostic
38
3.4
Diagnostic du module (Silverlight)
49
3.5
Diagnostic d’E/S (Java)
62
3.6
Page Configuration
85
33
Site Web Quantum par défaut
3.1
Page d’accueil Quantum
Quantum Home Page
Home Page
To access the Quantum home page enter the IP address of the module in his web
browser. No password is required to display the home page:
34
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Links
From the Quantum home page, you can access the following pages:
z Monitoring (voir page 36)
z Diagnostics (voir page 39)
z Setup (voir page 86)
z Documentation
Enter a user name and a password to access the services on these pages.
Language
In the Quantum home page, you can display the Quantum web pages in either
English or Chinese.
31001229 8/2012
35
Site Web Quantum par défaut
3.2
Page Surveillance
Page d’accueil Surveillance
Page d’accueil
Cette page répertorie les différents services de visualiseur pris en charge par le site
Web par défaut du module et fournit des liens pour accéder aux services dont vous
avez besoin.
Illustration
La page d’accueil Surveillance se présente comme suit :
36
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Pour accéder à un service, cliquez sur le lien correspondant. Les services proposés
sont les suivants :
z Editeur de données (voir page 178) : pour la création de tableaux de données de
variables, afin de déterminer leurs valeurs lors de l’animation du tableau.
z Editeur de données version Lite (voir page 196) : pour la création de tableaux de
données de variables, afin de déterminer leurs valeurs lors de l’animation du
tableau. (Cet éditeur offre moins de fonctionnalités que l’Editeur de données
standard.)
z Editeur graphique (voir page 207) : pour la création de graphiques, afin de
déterminer les valeurs des variables lors de l’animation du graphique.
z Visualiseur graphique (voir page 255) : pour l’affichage de graphiques, afin de
déterminer les valeurs des variables lors de l’animation du graphique.
z Visualiseur de programme d’automate : affichage des programmes Unity Pro en
mode RUN au moyen d’un navigateur Web.
z Pages utilisateur protégées par mot de passe : pour restreindre les possibilités
d’accès aux pages créées par l’utilisateur.
z Pages utilisateur sans protection par mot de passe : pour obtenir un accès non
restreint aux pages Web créées par l’utilisateur.
z Pages Silverlight (voir page 333) : pour afficher des pages définies par
l’utilisateur avec le logiciel Microsoft Expression Blend® qui a été ajouté au site
Web
31001229 8/2012
37
Site Web Quantum par défaut
3.3
Page Diagnostic
Présentation
Cette section décrit les différents services proposés par la page Diagnostic.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
38
Page
Page d’accueil Diagnostic
39
Page Visualiseur de rack
40
Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack
46
Page Propriétés
48
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Page d’accueil Diagnostic
Page d’accueil
Cette page répertorie les différents services pris en charge par le site Web par
défaut du module et contient des liens permettant d’accéder aux services dont vous
avez besoin.
Illustration
La page d’accueil Diagnostic se présente comme suit :
Liens
Pour accéder au service souhaité, cliquez sur le lien correspondant :
z Visualiseur de rack (voir page 40)
z Etat de l’automate (voir page 63)
z Etat RIO (voir page 73)
z Visualiseur d’alarmes (voir page 335)
z Ethernet (voir page 64)
z Propriétés (voir page 48)
31001229 8/2012
39
Site Web Quantum par défaut
Page Visualiseur de rack
Présentation
La page Visualiseur de rack affiche la configuration actuelle du réseau, sous forme
de page Silverlight ou Java. La technologie utilisée pour afficher le réseau dépend
de :
z la façon dont vous avez configuré les options de projet l’application Unity Pro et
z le logiciel de prise en charge de navigateur, qui est installé sur l’ordinateur.
Options du projet
Pour activer l’affichage des pages Silverlight sur la page Visualiseur de rack,
configurez les paramètres de projet suivants :
Etape
Action
1
Dans Unity Pro, sélectionnez Outils → Options de projet... pour ouvrir la fenêtre
Options de projet.
2
Sélectionnez Options de projet → Général → Diagnostic d’automate dans
l’arborescence qui se trouve sur la gauche de la fenêtre.
3
Sélectionnez Informations de diagnostic du visualiseur de rack (voir cidessous), puis cliquez sur OK.
NOTE : la sélection Informations de diagnostic du visualiseur de rack est
activée par défaut.
NOTE : si vous ne sélectionnez pas Informations de diagnostic du visualiseur
de rack, comme décrit ci-dessus :
z
z
40
la version Java de la page Visualiseur de rack apparaît
les stations d’E/S distantes Ethernet ne sont pas affichées
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Logiciel de prise en charge de navigateur
Si vous avez sélectionné Informations de diagnostic du Visualiseur de rack cidessus, l’écran Visualiseur de rack affiché dépend du logiciel de prise de charge
de navigateur installé sur l’ordinateur.
31001229 8/2012
Si le logiciel suivant est installé sur
l’ordinateur :
La page Visualiseur de rack s’affiche :
z le logiciel Java® Edition Standard
z le plug-in Microsoft Silverlight®
une page Silverlight contenant l’ensemble de la
configuration du réseau, y compris le rack local
plus 31 racks distants
le logiciel Java Edition Standard (sans
le plug-in Microsoft Silverlight 4)
une page Java contenant la configuration actuelle
du rack local
41
Site Web Quantum par défaut
Exemples de pages Silverlight
Vous trouverez ci-après un exemple de page Visualiseur de rack présenté dans
Silverlight, pour un réseau doté d’un rack local et d’un rack distant simple :
La version Silverlight du Visualiseur de rack présente les modules de réseau
configurés sur un même écran. Dans l’exemple ci-dessus, le réseau se compose
d’un rack local et d’un rack distant.
Chaque module affiche l’état Bit de validité pour ce module :
Activé (en vert) indique que le module fonctionne correctement ;
z Désactivé (en rouge) indique que le module ne fonctionne pas correctement.
z
Cliquez sur un module pour ouvrir une page contextuelle contenant des
informations détaillées sur le module.
42
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Si votre réseau se compose d’un rack local primaire et d’un rack local redondant, la
page Visualiseur de rack comprend une icône (en bas à droite) sur laquelle vous
pouvez cliquer pour afficher le rack secondaire :
Page Silverlight de diagnostic
Les indicateurs de couleur affichent la validité de fonctionnement des modules, des
racks, des stations et du bus réseau.
Modules :
Chaque module affiche l’état du bit de validité pour ce module :
z Activé (en vert) indique que le module fonctionne correctement ;
z Désactivé (en rouge) indique que le module ne fonctionne pas correctement.
Cliquez sur un module pour afficher une page contextuelle contenant des
informations détaillées sur le module en question.
Racks et stations :
Le nœud en regard de chaque station et rack indique la validité du nœud en
question :
z le vert indique tous les modules du rack ou de la station fonctionnent
correctement ;
z le rouge indique qu’au moins un module dans le rack ou la station ne fonctionne
pas correctement.
31001229 8/2012
43
Site Web Quantum par défaut
Bus :
La couleur de la ligne représentant le bus réseau indique la validité du bus :
z le vert indique que tous les modules du bus fonctionnent correctement ;
z le rouge indique qu’au moins un module du bus ne fonctionne pas correctement.
Lorsque vous placez le curseur de la souris sur un module, le Visualiseur de rack
affiche des informations décrivant le module et son emplacement sur le réseau.
Navigation dans la page Silverlight
Pour plus d’informations sur l’affichage et la navigation dans la page Visualiseur de
rack, reportez-vous à la rubrique Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de
rack (voir page 46).
Page d’exemple Java
Voici un exemple de page Visualiseur de rack présentée dans Java :
44
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
La version Java du Visualiseur de rack affiche le rack local, chaque module
apparaissant dans l’emplacement configuré pour l’accueillir dans le rack, avec les
informations suivantes :
z Une étiquette placée en haut du module indique son type. Des points
d’interrogation signalent que le type de module est inconnu ou que
l’emplacement est vide.
z Un voyant placé en dessous de l’étiquette indique l’état Bit de validité du
module :
z le vert indique que le module fonctionne correctement.
z le rouge indique que le module ne fonctionne pas correctement.
Lorsque vous cliquez sur un module de communication CRP ou NOE dans le rack
local, vous commencez le processus de découverte en profondeur au moyen d’une
série de pages Web qui fournissent les propriétés des racks et modules connectés.
Quand vous cliquez sur un module d’entrée ou de sortie, une fenêtre s’ouvre afin de
fournir des informations détaillées sur le module en question.
31001229 8/2012
45
Site Web Quantum par défaut
Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack
Présentation
Utilisez les contrôles de la page Visualiseur de rack pour spécifier la disposition
des stations et modules de votre choix, et la méthode de navigation que vous
souhaitez utiliser dans la page.
Sélection d’une disposition
Utilisez le paramètre Disposition des stations pour sélectionner l’ordre dans
lequel les racks sont affichés. Si vous sélectionnez :
z Horizontale : la page affiche chaque station distante de haut en bas sous le bus
principal, avec la station qui possède le numéro le plus petit en haut.
z Verticale : la page affiche chaque station distante de gauche à droite sous le bus
principal, avec la station qui possède le numéro le plus petit à gauche.
Le rack principal et le rack d’extension du bus principal s’affichent en haut de la
disposition, de gauche à droite.
Sélection d’une méthode de navigation
Utilisez le paramètre Type de navigation pour activer :
z la barre de défilement, utilisez les barres de défilement vertical et horizontale
pour afficher les racks et les modules ;
z le zoom, utilisez les contrôles de zoom pour naviguer dans la page Visualiseur
de rack.
46
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Zoom
Si vous sélectionnez Zoom comme type de navigation, vous pouvez utiliser la
souris, le clavier ou les contrôles de navigation du Visualiseur de rack, comme
indiqué ci-dessous :
1
2
3
4
Flèches Haut, Bas, Gauche et Droite
Bouton de zoom avant
Curseur de zoom
Bouton de zoom arrière
Naviguez dans la page Visualiseur de rack, comme suit :
z Zoom avant :
z Souris : actionnez la molette de la souris vers l’avant
z Clavier : maintenez la touche Ctrl enfoncée, puis utilisez les flèches Haut ou
Droite
z Panneau de navigation : cliquez sur le bouton Zoom avant (2)
z Panneau de navigation : déplacez le curseur (3) vers le haut
z
Zoom arrière :
z Souris : actionnez la molette de la souris vers l’arrière
z Clavier : maintenez la touche Ctrl enfoncée, puis utilisez les flèches Bas ou
Gauche
z Panneau de navigation : cliquez sur le bouton Zoom arrière (4)
z Panneau de navigation : déplacez le curseur (3) vers le bas
z
Déplacez l’écran Visualiseur de rack :
z Souris : maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé, puis faites glisser
l’écran
z Clavier : utilisez les flèches Haut, Bas, Gauche et Droite
z Panneau de navigation : cliquez sur les flèches Haut, Bas, Gauche ou Droite
(1)
NOTE : Si vous sélectionnez Zoom comme type de navigation, vous pouvez
placer le curseur de la souris sur l’icône d’aide pour afficher la rubrique d’aide
relative au zoom.
31001229 8/2012
47
Site Web Quantum par défaut
Page Propriétés
Introduction à la page Propriétés
Vous pouvez accéder à la page Propriétés dans la page de diagnostic
(voir page 38). La page Propriétés affiche les versions de l’exécutable, du noyau,
du serveur Web, des pages Web et du support physique :
NOTE : cette page est fournie à titre informatif. Vous ne pouvez en modifier les
champs.
48
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
3.4
Diagnostic du module (Silverlight)
Présentation
Un grand nombre de modules Quantum FactoryCast présentent des pages Web de
diagnostic. Les pages Web (et l’état) de chaque module sont affichées dans le
Visualiseur de rack.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Etat de l’automate Quantum
31001229 8/2012
Page
50
Statistiques du module Ethernet Quantum
52
Remote I/O Communication Status (Head Module)
53
Remote I/O (Drop Adapter)
55
Discrete I/O Modules
58
Analog I/O Modules
60
49
Site Web Quantum par défaut
Etat de l’automate Quantum
Présentation
La page d’état de l’automate Quantum est une page Silverlight en lecture seule,
qui contient des données qui décrivent :
z l’état de marche de l’automate
z le rack et l’emplacement de l’automate
z le numéro de modèle et la plateforme de l’automate
z les paramètres de configuration de l’automate
NOTE : pour obtenir la description des paramètres d’un automate particulier,
consultez la documentation utilisateur de ce module.
Pour accéder à cette page, cliquez sur le module d’UC dans le Visualiseur de rack.
Exemples de pages
La page Quantum Etat de l’automate ressemble à celle présentée ci-après, quand
le réseau ne comprend pas un rack local redondant :
NOTE : vous pouvez accéder aux mêmes données (et à des données supplémentaires) sur l’automate sur la page Web Java Diagnostic → Etat de l’automate.
Quand le réseau comprend à la fois un rack local primaire et un rack redondant, la
page Quantum Etat de l’automate se présente de la façon suivante :
50
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
31001229 8/2012
51
Site Web Quantum par défaut
Statistiques du module Ethernet Quantum
Présentation
La page Statistiques du module Ethernet Quantum contient des données qui
décrivent :
z l’état de marche du module de communication Ethernet
z le rack et l’emplacement du module de communication Ethernet
z le numéro du modèle du module de communication Ethernet
z les paramètres d’adressage IP du module de communication Ethernet
z des statistiques de comptage opérationnel Ethernet
NOTE : pour obtenir la description des données présentées pour un module de
communication Ethernet particulier, consultez la documentation utilisateur de ce
module.
Pour accéder à cette page, cliquez sur le module de communication Ethernet dans
le Visualiseur de rack.
Page d’exemple
La page Statistiques du module Ethernet Quantum se présente de la façon
suivante :
Cliquez sur le bouton Réinitialiser les compteurs pour remettre à zéro les
statistiques de comptage dans la partie inférieure de la page.
52
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Remote I/O Communication Status (Head Module)
Overview
The Remote I/O Communication Status page is a read-only Silverlight page
describing the remote I/O head module in the local rack. Remote I/O head modules
are protocol-specific and can support either:
z Ethernet remote I/O networks
z S908 remote I/O networks
NOTE : For a description of a specific remote I/O head module’s parameters,
consult the user-documentation for that module.
To access this page, click on the remote I/O head module in Rack Viewer.
Ethernet Remote I/O Communication Status
The Ethernet Remote I/O Communication Status page presents data describing
the remote I/O head module, including:
z Rack and slot location
z Ethernet status
z Service status
z Port status
z Ethernet packet counters
The Ethernet Remote I/O Communication Status page looks like this:
31001229 8/2012
53
Site Web Quantum par défaut
S908 Remote I/O Communication Status
The S908 Remote I/O Communication Status page presents data describing the
remote I/O head module, including:
z Global status
z Global health status
z Port status (cables A and B)
z Module-specific detected error status
z Global detected error and communication health status
The S908 Remote I/O Communication Status page looks like this:
54
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Remote I/O (Drop Adapter)
Overview
The Remote I/O Communication Status page is a read-only Silverlight page that
presents data describing the remote I/O adapter module in the local rack. Remote
I/O adapter modules are protocol-specific and can support either:
z Ethernet remote I/O networks
z S908 remote I/O networks
NOTE : For a description of a specific remote I/O drop adapter’s parameters, consult
the user-documentation for that module.
To access this page, click on the remote I/O drop adapter module in Rack Viewer.
Ethernet Remote I/O Communication Status
The Ethernet Remote I/O page presents data describing the remote I/O adapter,
including:
z rack and slot location
z LEDs indicating:
z Run status
z I/O status
z Module status
z Network status
z
z
z
z
31001229 8/2012
operating status
model number and platform
Remote I/O drop statistics
Ethernet services status
55
Site Web Quantum par défaut
The Ethernet Remote I/O page looks like this:
S908 Remote I/O Communication Status
The S908 Remote I/O page presents data describing the remote I/O adapter,
including:
z rack and slot location
z for the drop:
z communication health
z lost communication count
z total retry count
z
56
for cables A and B:
z communication health
z detected framing errors
z lost communication count
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
The S908 Remote I/O page looks like this:
31001229 8/2012
57
Site Web Quantum par défaut
Discrete I/O Modules
Overview
When you click on a discrete input or discrete output module in a local or remote
rack, a Silverlight web opens displaying information about that module, including:
z the discrete input or output module type
z rack and slot location
z the range of bits or words assigned to the module
z the status of the inputs or outputs
The page displays I/O data as discrete points in an LED panel. When the LED is:
z green: the point is active
z off (or gray): the point is inactive
Tooltip Display
When you place your mouse pointer over an input or output channel (or point), a
tooltip appears displaying the following information for that channel:
z variable name (if available)
z forced status (Forced or NotForced)
z operational status (ON or OFF)
The following is an example of a channel tooltip display:
Variable Name: VarCh1 /Forced Status: NotForced /Status: ON
Sample Discrete Input Module Page
The discrete input module, depicted below, displays the status of each bit
comprising two words:
Each bit is active, as denoted by the green color of the bit number.
58
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Sample Discrete Output Module Page
The discrete output module, depicted below, also displays the status of each bit in
two words:
Each bit is active, as denoted by the green color of the bit number.
31001229 8/2012
59
Site Web Quantum par défaut
Analog I/O Modules
Overview
When you click on an analog input or analog output module in a local or remote rack,
a Silverlight page opens displaying information about that module, including:
z the analog input or output module type
z rack and slot location
z a list of words assigned to the module
z the numeric status of each word
NOTE : Analog modules display data exclusively as words.
Tooltip Display
When you place your mouse pointer over an input or output channel (or point), a
tooltip appears displaying the following information for that channel:
z variable name (if available)
z forced status (Forced or NotForced)
z operational status (ON or OFF)
The following is an example of a channel tooltip display:
Variable Name: VarCh1 /Forced Status: NotForced /Status: ON
60
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Sample Analog Input Module Page
An analog input module looks like this:
Sample Analog Output Module Page
An analog output module looks like this:
31001229 8/2012
61
Site Web Quantum par défaut
3.5
Diagnostic d’E/S (Java)
Présentation
Cette section présente la version Java des pages Web de diagnostic. Votre
navigateur affiche ces pages si votre application est configurée de manière à
afficher les pages de diagnostic au format Java (voir page 40) ou si les fichiers de
prise en charge de Silverlight ne sont pas installés sur votre ordinateur.
Les pages Web Java sont les suivantes :
page d’état de l’automate,
z page de diagnostic de module Ethernet,
z page d’état des E/S distantes,
z page E/S distantes configurées,
z pages Station d’E/S distantes,
z pages Module de station d’E/S distantes,
z page Stations d’E/S distribuées,
z page Station spécifique d’E/S distribuées,
z pages Module d’E/S distribuées.
z
Vous pouvez afficher des pages E/S distribuées en sélectionnant soit l’UC, soit un
NOM dans la page Visualiseur de rack. On suppose que les E/S distribuées sont
configurées dans l’automate.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
62
Page
Page Etat de l’automate
63
Pages de diagnostic des modules Ethernet
64
Etat des E/S distantes
73
Page E/S distantes configurées
74
Pages Station d’E/S distantes
76
Pages Module de station d’E/S distantes
78
Page Stations d’E/S distribuées
80
Page Station spécifique d’E/S distribuées
81
Page Module d’E/S distribuées
83
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Page Etat de l’automate
Présentation
La page Etat de l’automate fournit les toutes dernières informations sur l’automate
et sur sa configuration. Accédez à cette page en sélectionnant le modèle d’UC à
partir de la page Visualiseur de rack ou du lien hypertexte Etat de l’automate.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Etat de l’automate.
Données dynamiques
Certaines données figurant sur cette page sont dynamiques. Les données
dynamiques sont mises à jour en permanence selon une fréquence déterminée par
les performances du serveur intégré, du réseau et de l’automate client.
31001229 8/2012
63
Site Web Quantum par défaut
Pages de diagnostic des modules Ethernet
Présentation
Le menu Ethernet contient une liste de liens permettant d’accéder aux différentes
pages de diagnostic du module Ethernet :
z Global Data
z I/O Scanning
z Messagerie
z Surveillance de bande passante
z Statistiques
z NTP (Network Time Protocol)
z E-mail
z Téléchargement du fichier MIB
z Fichier journal des blocages
Cliquez sur un lien pour accéder à l’utilitaire de diagnostic souhaité.
Page Global Data
Vous trouverez des informations de diagnostic général sur la fonction Global Data
en haut de cette page :
z Etat
z Nombre de publications par seconde
z Nombre de souscriptions par seconde
Cette page contient également un tableau des variables publiées et souscrites dans
le même groupe de distribution. Chaque variable est identifiée par son
identificateur :
z couleur verte pour les variables souscrites,
z couleur noire pour les variables publiées,
z couleur blanche pour les variables non configurées,
z couleur rouge pour les variables avec interruptions de communication.
64
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Page I/O Scanning
Vous trouverez des informations de diagnostic général sur le service I/O Scanning
en haut de cette page :
z l’état I/O Scanning,
z le nombre de transactions par seconde,
z +le nombre de connexions.
La valeur NOK dans le champ Etat I/O Scanning indique que le système local ne
scrute pas. Dans ce cas, les données qui apparaissent dans l’écran Etat des
équipements scrutés n’ont aucune signification.
La valeur OK dans le champ Etat I/O Scanning indique que les valeurs de l’écran
Etat des équipements scrutés signalent l’état des équipements scrutés.
Dans l’écran Etat des équipements scrutés, les couleurs qui apparaissent dans
chaque bloc matérialisent les états suivants associés aux équipements distants :
z Le vert indique qu’un équipement est en cours de scrutation.
z Le noir indique que le service I/O Scanning de l’équipement a été désactivé
intentionnellement au moyen du Bloc de commande de l’équipement.
z Le blanc indique un équipement non configuré.
z Le rouge indique un équipement suspect.
31001229 8/2012
65
Site Web Quantum par défaut
NOTE : notez que l’indicateur de scrutation vert peut rester vert par erreur pour les
équipements scrutés distants après la déconnexion du câble Ethernet de cet
équipement. Cette indication erronée est donnée lorsque la valeur de timeout de
validité de l’écran de configuration I/O Scanning est réglée sur 0.
Vous devez attribuer au timeout de validité une valeur comprise entre 1 et 65535
(par incrément de 1 ms). Lorsque la valeur du timeout de validité est incluse dans
cette plage, l’indicateur Scrutation signale les états du service I/O Scanning
correctement.
Page de messagerie
La page Messagerie donne les informations en cours relatives aux connexions TCP
ouvertes sur le port 502.
Vous trouverez le nombre de messages envoyés et reçus sur le port en haut de la
page.
Une table indique, pour chaque connexion (numérotées de 1 à 64) :
l’adresse IP distante,
z le port TCP distant,
z le port TCP local,
z le nombre de messages envoyés à partir de cette connexion,
z le nombre de messages reçus de cette connexion,
z le nombre d’événements détectés sur cette connexion.
z
66
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
NOTE : après une demande de déconnexion, il se peut que l’automate maintienne
la connexion ouverte dans sa mémoire pendant quelques minutes durant lesquelles
la table reflètera la connexion ouverte.
Le nombre de messages reçus n’est pas réinitialisé après la déconnexion d’un
port 502. Par conséquent, le compte indique le nombre total de messages reçus
depuis le démarrage du module.
L’adresse distante 127.0.0.1 est utilisée comme connexion système privée pour la
fonction de diagnostic ou les communications SOAP.
Page de surveillance de la bande passante
Cette page affiche la répartition de la charge du module du serveur intégré entre les
utilitaires Global Data, I/O Scanning, Messagerie, etc. :
31001229 8/2012
67
Site Web Quantum par défaut
Page de statistiques Ethernet
La page Statistiques du module Ethernet fournit des informations sur l’état, les
statistiques d’émission et de réception et les erreurs détectées en relation avec le
module de serveur intégré. Vous pouvez accéder à cette page en sélectionnant le
module NOE à partir du rack local ou en utilisant le lien hypertexte Statistiques.
L’illustration ci-après présente un exemple de page Statistiques du module
Ethernet :
NOTE : pour obtenir la définition des termes employés, reportez-vous aux
documents Modicon Quantum - Module TCP-IP Ethernet - Guide utilisateur
(840 USE 107 00) et Modicon Quantum - Module TCP-IP Ethernet - Guide
utilisateur (840 USE 115 00).
68
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Page de diagnostic NTP
Paramètres du service de synchronisation horaire :
31001229 8/2012
Paramètre
Description
Etat NTP
Le service est correctement configuré (OK).
Etat du serveur
NTP
Indique si le client NTP est connecté au serveur NTP et si le serveur
est de type primaire ou redondant.
Requêtes NTP
Nombre total de requêtes client envoyées au serveur NTP
Réponses NTP
Nombre total de réponses serveur envoyées depuis le serveur NTP
Nombre d’erreurs
Nombre total de requêtes NTP n’ayant pas reçu de réponse
Dernier code
d’erreur
Dernier code d’erreur détecté reçu depuis le client NTP.
Date
Date au format j/m/a
Temps
Heure
Fuseau horaire
Fuseau horaire en fonction du temps universel coordonné (UTC,
Universal Time Coordinated)
Heure d’été
Le paramètre Heure d’été est :
1. ON (activé) ou
2. OFF (désactivé).
69
Site Web Quantum par défaut
La valeur du champ Dernière erreur indique le type de l’événement détecté.
Type d’événement détecté
Valeur
Composant OK et en cours d’exécution
0
Trafic réseau excessif ou serveur surchargé
1
Paramètres de configuration incorrects
3
Composant désactivé
4
Adresse IP incorrecte
9
Fichier Fuseau horaire absent
14
Erreur de syntaxe dans le fichier customrules.
15
Page de diagnostic E-mail
70
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
31001229 8/2012
Paramètre
Description
Etat de la messagerie
électronique
Le service de messagerie électronique est correctement
configuré (OK).
Etat de la liaison vers le
serveur
Le module Ethernet est connecté au serveur SMTP.
L’état est vérifié lors du démarrage, puis au moins toutes les
30 minutes :
z Vert = module connecté au serveur
z Rouge = module NON connecté au serveur
Adresse IP du serveur SMTP
Adresse IP du serveur SMTP
Nombre de messages
électroniques envoyés
Nombre total d’e-mails effectivement envoyés
Nombre de réponses
provenant du serveur SMTP
Nombre total de messages SMTP reçus depuis le serveur
SMTP
Nombre d’erreurs
Nombre total d’e-mails non envoyés en raison d’une erreur
détectée
Dernière erreur
Motif de la dernière erreur détectée, avec un code
hexadécimal.
0 indique qu’il n’y a aucune erreur détectée.
Dernier en-tête de message
électronique utilisé
Numéro du dernier en-tête utilisé
Secondes écoulées depuis
l’envoi du dernier message
Nombre de secondes écoulées depuis l’envoi réussi du
dernier message électronique
Nombre d’interruptions de la
liaison avec le serveur
Nombre de fois où il a été impossible d’atteindre le serveur
SMTP (liaison vérifiée toutes les 30 minutes)
71
Site Web Quantum par défaut
Téléchargement du fichier MIB
Lorsque vous sélectionnez Téléchargement du fichier MIB, la boîte de dialogue
Téléchargement de fichier apparaît. Vous êtes invité à confirmer si vous souhaitez
enregistrer le fichier MIB ou l’ouvrir.
Page de diagnostic du journal des blocages
La page de Diagnostic des blocages affiche un fichier journal quand un
événement irrécupérable s’est produit, sinon elle présente un message d’état.
Cliquez sur Effacer fichier journal pour vider le fichier journal des blocages.
72
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Etat des E/S distantes
Présentation
La page Etat des E/S distantes présente l’état et le fonctionnement des
communications d’E/S distantes. Pour accéder à cette page, choisissez l’option Etat
des E/S distantes du menu déroulant CRP ou cliquez sur le lien hypertexte Etat
RIO.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Etat des E/S distantes.
Données dynamiques
Certaines données figurant sur cette page sont dynamiques. Les données
dynamiques sont mises à jour en permanence selon une fréquence déterminée par
les performances du serveur intégré, du réseau et de l’automate client.
31001229 8/2012
73
Site Web Quantum par défaut
Page E/S distantes configurées
Présentation
La page E/S distantes configurées contient des informations sur le processeur du
module de communication d’E/S distantes et sur le nombre de stations d’E/S
distantes. Pour afficher cette page, sélectionnez le module CRP (module de
communication RIO) sur la page Visualiseur de rack décrite précédemment.
Page d’exemple
Voici un exemple de page E/S distantes configurées.
74
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Données
Sur la première moitié de l’écran figurent l’état en cours (dynamique) du processeur
de module de communication d’E/S distantes et diverses informations.
La deuxième moitié d’écran contient une icône pour chaque station d’E/S distantes
ainsi que le numéro des stations. Lorsque vous déplacez le curseur sur les icônes,
un message apparaît dans la fenêtre d’état du navigateur pour indiquer s’il s’agit
d’une station automate 800 ou d’une station d’E/S Quantum.
Liens
Cliquez sur une icône de station d’E/S pour obtenir des informations détaillées sur
chaque station.
Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente.
31001229 8/2012
75
Site Web Quantum par défaut
Pages Station d’E/S distantes
Présentation
Lorsque vous cliquez sur l’icône de la station d’E/S distantes de la page E/S
distantes configurées, vous êtes directement renvoyé à une page Station d’E/S
distantes contenant des informations sur la station.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Station d’E/S distantes.
76
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Données
En haut de la page figurent l’état du processeur et le nombre de modules dans la
station.
Au bas de la page, vous trouverez une icône pour chaque module de la station. Une
étiquette placée en haut du module indique son type : des points d’interrogation
signalent que le type de module est inconnu ou que l’emplacement est vide. Un
voyant de couleur indique l’état du module :
z le vert indique que le module fonctionne correctement,
z le rouge indique un mauvais fonctionnement du module.
Liens
Cliquez sur une icône de module pour obtenir des informations détaillées sur celuici.
Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente.
31001229 8/2012
77
Site Web Quantum par défaut
Pages Module de station d’E/S distantes
Présentation
Lorsque vous cliquez sur un module d’une page Station d’E/S distantes, vous
accédez directement à une page Module d’E/S distantes qui contient des
informations sur le module en question.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Module TOR d’E/S distantes.
78
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Données
La première moitié d’écran contient des informations sur l’état en cours du module
d’E/S, son emplacement, son type ainsi que les décalages à l’entrée et à la sortie.
Le panneau des voyants sur la deuxième moitié d’écran indique l’état des points
d’E/S TOR :
z Pour les modules TOR :
z le voyant vert indique que le point est actif,
z OFF indique que le point n’est pas actif,
z
Pour les modules analogiques :
z Les valeurs de registre sont affichées au format entier.
Liens
Un bouton « < » situé au bas de l’écran vous permet de revenir à la page
précédente.
31001229 8/2012
79
Site Web Quantum par défaut
Page Stations d’E/S distribuées
Présentation
Lorsque vous sélectionnez un module sur la page Visualiseur de rack qui a été
définie pour les E/S distribuées, vous êtes directement renvoyé à une page
contenant des informations détaillées sur les stations de réseaux d’E/S distribuées
contrôlées par le module.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Stations d’E/S distribuées connectée à l’UC.
Données
Sur la première moitié d’écran figurent l’état en cours (dynamique) du processeur
ou du module de NOM qui gère le réseau d’E/S distribuées et diverses informations.
La deuxième moitié d’écran contient une icône pour chaque station d’E/S
distribuées.
Liens
Cliquez sur une icône de station pour obtenir des informations détaillées.
Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente.
80
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Page Station spécifique d’E/S distribuées
Présentation
Lorsque vous cliquez sur une icône de station d’une page Réseau d’E/S
distribuées, vous êtes directement renvoyé à une page Station d’E/S distribuées
contenant des informations sur la station en question.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Station d’E/S spécifiques distribuées.
31001229 8/2012
81
Site Web Quantum par défaut
Données
En haut de la page figurent l’état en cours de la station et le nombre de modules.
Au bas de la page, vous trouverez une icône pour chaque module de la station. Une
étiquette placée en haut du module indique son type :
z le vert indique que le module fonctionne correctement,
z le rouge indique un mauvais fonctionnement du module.
Liens
Cliquez sur une icône pour obtenir des informations sur le module correspondant.
Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente.
82
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Page Module d’E/S distribuées
Présentation
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’un module sur une page Station d’E/S
distribuées, vous êtes directement renvoyé à une page Module d’E/S distribuées
contenant des informations sur le module.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Module d’E/S distribuées.
31001229 8/2012
83
Site Web Quantum par défaut
Données
La première moitié d’écran contient des informations sur l’état en cours du module
d’E/S, son emplacement, son type ainsi que les décalages à l’entrée et à la sortie.
Le panneau des voyants sur la deuxième moitié d’écran indique l’état des points
d’E/S TOR :
z Pour les modules TOR :
z le voyant vert indique que le point est actif,
z OFF indique que le point n’est pas actif,
z
Pour les modules analogiques :
z Les valeurs de registre sont affichées au format entier.
Liens
Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente.
84
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
3.6
Page Configuration
Présentation
Cette section décrit les différents services de configuration proposés par la page
Configuration.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page d’accueil Configuration
86
Configuration SNMP
88
Configuration du remplacement d’équipements défectueux
91
Configuration de l’utilitaire Global Data (Publier/Souscrire)
95
Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture
98
Changement du mot de passe FTP
31001229 8/2012
Page
101
85
Site Web Quantum par défaut
Page d’accueil Configuration
Page d’accueil
La page Configuration du module NOE 711 11 répertorie les différents services
utilisés pour configurer le module. Vous pouvez accéder à cette page en cliquant sur
le lien situé sur la page d’accueil (voir page 34).
Illustration
La page Configuration se présente comme suit :
86
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Liens de la page Configuration
La page Configuration comprend les liens suivants :
Lien
Résultat
SNMP
Permet de configurer l’agent SNMP dans le NOE.
Serveur d’adresses
Permet de configurer les affectations IP et d’afficher la base de données BOOTP et DHCP
Global Data
Affiche la page de configuration Global Data. Permet de configurer l’adresse de groupe,
le filtrage de multidiffusion, la période de distribution, le timeout de validité, les bits de
fonctionnement et les zones de données. La page de configuration Global Data affiche
également une table de variables.
NTP
Permet de configurer l’adresse IP des serveurs NTP primaire et secondaire. Permet de
définir une période d’interrogation. Permet de sélectionner un fuseau horaire dans la liste
déroulante et la fonction de réglage automatique de l’heure d’été.
E-mail
Permet de configurer l’adresse IP et le port du serveur de messagerie (le port par défaut
est le port 25). Si des mesures de sécurité sont requises, choisissez Activer et définissez
un nom de connexion et un mot de passe. Permet de créer trois en-têtes de message
électronique.
Sécurité (voir page 98)
Affichez et modifiez :
z le nom d’utilisateur et le mot de passe pour accéder à la page d’accueil
z le mot de passe pour l’écriture de variables dans l’Editeur de données
FTP (voir page 101)
Affichez et modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe du service FTP.
31001229 8/2012
87
Site Web Quantum par défaut
Configuration SNMP
Présentation
Cette rubrique décrit la configuration SNMP pour le module Quantum Ethernet par
le biais de la page Configuration SNMP.
Page Configuration SNMP
Cliquez sur le lien SNMP sur la page d’accueil Configuration afin d’afficher la page
Configuration SNMP :
Le tableau suivant décrit les tâches de configuration SNMP que vous pouvez
effectuer grâce à cette page Web :
Tâche
Action
Pour afficher la configuration SNMP en cours Cliquez sur Afficher la configuration SNMP.
88
Pour effacer les champs
Cliquez sur Réinitialiser le formulaire.
Pour modifier la configuration SNMP
Modifiez les informations de la page, puis
cliquez sur MAJ SNMP.
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Champs de la page SNMP
Le tableau suivant décrit les champs SNMP que vous pouvez modifier.
Champ
Informations à fournir
Gestionnaire I
Adresse IP du premier gestionnaire SNMP
Gestionnaire II
Adresse IP du second gestionnaire SNMP
Position [SysLocation]
Emplacement du module
Contact [SysContact]
Nom de l’ingénieur système responsable
Set
Caractérise le niveau de l’utilisateur pouvant paramétrer la
configuration
Get
Caractérise le niveau de l’utilisateur pouvant visualiser la
configuration
Trap
Caractérise le niveau de l’utilisateur pouvant capturer des
informations
Activation du trap « Echec Active le contrôle du nom communautaire
d’Authentification »
Après avoir modifié n’importe lequel des paramètres ci-dessus, cliquez sur MAJ
SNMP. Une nouvelle page affiche le message suivant : « Mise à jour base de
données SNMP réussie. » Notez que cette page contient les mêmes liens que la
page Configuration SNMP.
NOTE : réinitialisez le module pour mettre en œuvre les modifications.
Chaînes de communauté SNMP
Les chaînes de communauté SNMP sont utilisées pour limiter l’accès à l’agent
SNMP. Ces chaînes doivent être définies de façon à être difficiles à deviner lors de
l’installation du module.
31001229 8/2012
89
Site Web Quantum par défaut
Modification des chaînes de communauté SNMP
Pour configurer les chaînes de communauté SNMP :
Etape
90
Action
1
Saisissez l’adresse URL suivante dans votre navigateur :
http://nomhôte/secure/embedded/builtin?submit=Configure+SNMP
ou cliquez sur le lien SNMP sur la page d’accueil Configuration pour accéder à
la page Configuration SNMP.
2
Saisissez les noms de communauté pour Set, Get et Trap sur la page
Configuration SNMP, comme illustré ci-après.
3
Cliquez sur MAJ SNMP.
4
Pour que vos modifications soient prises en compte, redémarrez le module par
un remplacement à chaud.
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Configuration du remplacement d’équipements défectueux
Configuration du serveur d’adresses
Pour configurer le serveur d’adresses, vous devez utiliser les pages Web générées
par le serveur Web intégré. La première page qui s’affiche est la page
Configuration du serveur d’adresses. La première colonne contient les boutons
utilisés pour la sélection des équipements. La page Configuration du serveur
d’adresses affiche des informations relatives à la configuration de chaque
équipement du système et contient un tableau à sept colonnes.
Cette page fournit les informations suivantes :
z Nom de rôle
z Adresse MAC
z Adresse IP
z Masque de sous-réseau
z Passerelle
Une colonne supplémentaire, sans titre, indique s’il existe une différence entre la
configuration actuelle et la configuration enregistrée. Si une différence est détectée,
un point d’exclamation est affiché.
L’illustration suivante représente la page Configuration du serveur d’adresses.
Dans l’exemple de cette page, les configurations configurées et stockées sont
identiques pour chacun des équipements.
Dans la page Configuration du serveur d’adresses, vous pouvez :
ajouter une nouvelle entrée,
z modifier une entrée,
z supprimer une entrée,
z actualiser la table de données.
z
31001229 8/2012
91
Site Web Quantum par défaut
Choix des options
La page Configuration du serveur d’adresses vous permet de choisir différentes
options pour ajouter ou modifier les configurations de votre module NOE. Les
options disponibles sont les suivantes :
z sélection d’une entrée,
z ajout d’une entrée,
z modification d’une entrée,
z suppression d’une entrée.
La section ci-après décrit la méthode et les options choisies pour effectuer l’une des
quatre fonctions répertoriées auparavant. Les captures d’écran illustrent la section
relative à l’ajout d’une entrée.
Sélection d’une entrée Lorsque la page apparaît, aucune entrée n’est
sélectionnée par défaut. Utilisez les cases d’option de la première colonne pour
sélectionner une entrée. Vous ne pouvez sélectionner qu’une entrée à la fois.
Ajout d’une entrée Lorsque vous cliquez sur le bouton Ajouter nouvelle entrée,
la page Configuration des nœuds du serveur d’adresses apparaît. Cette page
fournit des informations sur un équipement.
Si vous sélectionnez un équipement, cette page affiche sa configuration. Les
informations de configuration apparaissent dans quatre des cinq champs de la
boîte de dialogue. Seul le champ Rôle est vide. Vous devez saisir un nom de rôle,
par exemple ENT_7.
Si aucun équipement n’est sélectionné, les valeurs par défaut apparaissent dans
chacun des champs.
Changement d’une entrée Avant d’utiliser ce bouton, vous devez sélectionner une
entrée dans la base de données en activant l’une des cases d’option de la
première colonne. Si vous ne choisissez pas d’entrée, un message apparaît.
92
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Lorsque vous cliquez sur le bouton Changer entrée, la page Configuration des
nœuds du serveur d’adresses apparaît. Les informations affichées
correspondent à l’équipement sélectionné.
Suppression d’une entrée Avant d’utiliser ce bouton, sélectionnez une entrée
dans la base de données en activant l’une des cases d’option de la première
colonne. Si vous ne choisissez pas d’entrée, un message apparaît.
L’entrée sélectionnée est supprimée de la base de données. Avant la
suppression définitive de l’entrée, un message d’avertissement apparaît. Cliquez
sur Oui pour supprimer l’entrée, ou sur Non dans le cas contraire.
Si vous cliquez sur Oui, une boîte de dialogue apparaît.
31001229 8/2012
93
Site Web Quantum par défaut
Cliquez sur OK. Une autre boîte de dialogue apparaît et vous indique que la
suppression a réussi.
Mise en surbrillance des anomalies
Si des anomalies surviennent lors de la saisie des paramètres de configuration, le
système les met en surbrillance. Les configurations d’équipement valides
apparaissent en violet et en italique. Les équipements présentant des anomalies de
configuration apparaissent en rouge et en gras.
Le système détecte les anomalies suivantes :
z Nom de rôle incorrect
Les caractères autorisés pour le Nom de rôle sont les suivants :
z +minuscules (a à z),
z majuscules (A à Z),
z trait de soulignement (« _ »).
z
Adresse MAC incorrecte
Les caractères autorisés pour l’Adresse MAC sont les suivants :
z chiffres (0 à 9),
z lettres (A à F).
z
Adresse IP incorrecte
Masque de sous-réseau incorrect
Passerelle incorrecte
Double entrée
Chaque entrée doit disposer d’un Nom de rôle ou d’une Adresse MAC unique.
Si un Nom de rôle ou une Adresse MAC existe deux fois, le système met en
surbrillance le doublon.
z
z
z
Les entrées erronées ne sont pas chargées sur le serveur DHCP et doivent, par
conséquent, être corrigées avant tout chargement. Il existe deux façons de corriger
une entrée erronée :
z Correction par la page Web : effectuez les modifications sur la page Web et
validez-les.
z Correction par le fichier de configuration du serveur d’adresses : effectuez
les modifications dans le fichier et redémarrez le serveur.
94
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Configuration de l’utilitaire Global Data (Publier/Souscrire)
Présentation
Que vous décidiez de configurer chaque équipement séparément ou de copier la
configuration, la procédure de configuration des paramètres individuels est
identique. Par conséquent, pour utiliser le service Global Data (Publier/Souscrire)
sur le NOE, vous devez configurer les paramètres correspondants, notamment :
z Période de distribution,
z le filtrage de multidiffusion,
z l’emplacement du bit de fonctionnement,
z l’adresse de la base de données globales,
z l’adresse IP du groupe.
Les sections suivantes décrivent en détail les étapes précises de configuration de
chaque paramètre via la page Configuration Global Data.
Illustration
Vous pouvez modifier la configuration sur la page Configuration Global Data :
31001229 8/2012
95
Site Web Quantum par défaut
Configuration de Global Data
Après avoir terminé le processus de modélisation de la configuration du système à
l’aide de la méthode de copie de la configuration, vous pouvez modifier les
paramètres suivants :
z Période de distribution
z Timeout de validité
z Emplacement des bits de validité
z Adresse de départ
z Type : Pub / Sou / Aucun
NE modifiez PAS le symbole (description), ni la longueur.
Pour modifier les variables Global Data de la zone de groupe de la page
Configuration Global Data, suivez les instructions ci-après.
Etape
Action
1
Ajustez le cycle Période de distribution. La valeur doit être comprise entre 1 et 50.
Remarque : la valeur Période de distribution correspond au nombre minimum de
cycles de l’automate avant une mise à jour.
2
Avant de saisir une valeur dans le champ Adresse de groupe, identifiez le groupe
de distribution de la station. L’entrée Adresse de groupe doit être une adresse
comprise entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255.
Adresse de groupe : adresse IP de multidiffusion de classe D d’un groupe de
distribution. Les membres de ce groupe de distribution sont configurés pour utiliser
la même adresse de groupe, par conséquent, les membres peuvent communiquer
entre eux à l’aide du service Global Data.
3
Définissez le timeout dans le champ Timeout de validité. Cette valeur est mesurée
en millisecondes et peut être réglée sur une valeur comprise entre 50 et 15 000 ms
(incréments de 50 ms).
Remarque : la valeur Timeout de validité correspond au délai maximal d’une
souscription reçue avant qu’elle ne soit déclarée incorrecte (hors service).
4
Dans la zone Adresse de départ 4x, renseignez le champ Zone de données.
5
Si vous êtes connecté à un commutateur Ethernet qui prend en charge le filtrage de
multidiffusion, cochez la case Filtrage Multicast.
6
Saisissez l’emplacement du mot %MW (registre 4x) des bits de fonctionnement. Il
s’agit de l’emplacement de stockage des bits de fonctionnement.
NOTE : les bits de fonctionnement s’exécutent dans des sens différents.
z
z
96
Les bits de fonctionnement I/O Scanning s’exécutent de gauche à droite.
Les bits de fonctionnement Global Data s’exécutent de droite à gauche.
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Modification des variables Global Data
Pour modifier les variables Global Data qui apparaissent dans la zone Table de
variables, suivez les instructions ci-dessous.
Etape
Action
1
Mettez en surbrillance le numéro d’identification dans la colonne ID données.
2
Dans la colonne Type, sélectionnez le type de variable publier/souscrire dans la
liste déroulante. Il existe trois options : publier, souscrire ou aucun :
z AUCUN
z SOU
z PUB
3
Dans la colonne Symbole, vous pouvez saisir une description de la variable.
4
L’adresse de l’application de cette variable apparaît dans la colonne Adresse.
Remarque : ce champ est en lecture seule.
5
Dans la colonne Longueur de chaque ligne, saisissez une valeur représentative du
nombre de registres 4x. Le champ du registre 4x de fin est mis à jour
automatiquement. Si vous utilisez la seconde méthode, Copier la configuration,
le champ Longueur sera uniquement mis à jour la première fois.
6
Une fois terminé, cliquez sur le bouton Mettre à jour la configuration des
données globales.
Vérification du fonctionnement du système
Pour vérifier que le système est opérationnel, procédez comme suit :
Etape Action
31001229 8/2012
1
Vérifiez que les automates fonctionnent.
2
Consultez l’état des variables à l’aide de la page Diagnostic Global Data.
Cliquez sur les liens : Diagnostic → Ethernet → Global Data
97
Site Web Quantum par défaut
Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture
Présentation
Cette page vous permet de changer :
z
z
le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’accès à la page d’accueil,
le mot de passe pour l’écriture de variables dans l’Editeur de données.
NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à
15 caractères (a-z, A-Z et 0-9).
NOTE :
z
z
L’accès à cette page est protégé par mot de passe. Les valeurs par défaut pour
les champs nom d’utilisateur/mot de passe sont USER/USER.
Les nom d’utilisateur et mot de passe par défaut pour le FTP sont
USER/USERUSER.
Accès à la page Configuration de la sécurité
La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la
sécurité.
Etape
98
Action
1
Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil.
2
Cliquez sur le lien Sécurité sur la page Configuration.
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Aperçu de la page Sécurité
La page Sécurité se présente de la manière suivante :
31001229 8/2012
99
Site Web Quantum par défaut
Changement des droits d’accès HTTP
La procédure est la suivante :
Etape
Action
1
Saisissez le nom d’utilisateur actuel.
2
Saisissez le nouveau mot de passe.
3
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer.
4
Confirmez le changement de mot de passe en cliquant sur Changer mot de
passe.
Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche.
Changement du mot de passe pour l’accès en écriture à l’Editeur de données
La procédure est la suivante :
Etape
100
Action
1
Saisissez le mot de passe actuel pour l’accès en écriture à l’Editeur de
données (le champ est sensible à la casse).
2
Saisissez le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture.
3
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture pour
confirmer.
4
Confirmez le changement du mot de passe en cliquant sur Changer mot de
passe pour accès en écriture.
Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît.
31001229 8/2012
Site Web Quantum par défaut
Changement du mot de passe FTP
Présentation
Cette page vous permet de changer le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le
service FTP.
NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à
40 caractères (a-z, A-Z et 0-9). Le mot de passe doit comporter 8 caractères au
minimum.
NOTE : cette page est protégée par mot de passe. les valeurs par défaut des
champs nom d’utilisateur/mot de passe restreignant l’accès à la page Web sont
USER/USER.
Accès à la page Configuration FTP
La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la
sécurité.
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil.
2
Cliquez sur le lien FTP sur la page de configuration.
101
Site Web Quantum par défaut
Aperçu de la page FTP
La page FTP se présente de la manière suivante :
Changement des droits d’accès FTP
La procédure est la suivante :
Etape
102
Action
1
Saisissez le nom d’utilisateur actuel.
2
Saisissez le nouveau mot de passe.
3
Confirmez le changement en cliquant sur Soumettre modif. Mot de passe
FTP.
Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche.
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Site Web Premium par défaut
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
4
Présentation
Lorsque vous recevez le module d’automate, il contient déjà un site Web par défaut
avec les pages Visualiseur de rack et Editeur de données d’exécution pré-chargées.
Pour afficher ces pages, il vous suffit d’installer le module et de définir son adresse
IP. Pour accéder au site, saisissez l’adresse IP du module dans votre navigateur et
le nom d’utilisateur par défaut ainsi que le mot de passe USER.
Ce chapitre décrit les pages du site Web par défaut.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
31001229 8/2012
Sujet
Page
4.1
Page d’accueil Premium
104
4.2
Page Surveillance
106
4.3
Page Diagnostic
108
4.4
Diagnostic du module (Silverlight)
116
4.5
Diagnostic de module (Java)
135
4.6
Page Configuration
159
103
Site Web Premium par défaut
4.1
Page d’accueil Premium
Page d’accueil Premium
Présentation
Pour accéder à la page d’accueil Premium, saisissez l’adresse IP du module dans
votre navigateur Web. Aucun mot de passe n’est requis pour afficher cette page.
Page d’accueil
La page d’accueil Premium se présente comme suit :
104
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Liens
A partir de la page d’accueil Premium, vous pouvez accéder aux pages suivantes :
z
z
z
z
z
Surveillance (voir page 106)
Diagnostic (voir page 109)
Configuration
Documentation
Des liens sont également proposés vers les versions allemande, espagnole,
française et italienne.
Saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder aux services
proposés dans ces pages.
31001229 8/2012
105
Site Web Premium par défaut
4.2
Page Surveillance
Page d’accueil Surveillance
Page d’accueil
Cette page répertorie les différents services de visualiseur pris en charge par le site
Web par défaut du module et fournit des liens pour accéder aux services dont vous
avez besoin.
Illustration
La page d’accueil Surveillance se présente comme suit :
106
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Pour accéder au service souhaité, cliquez sur le lien correspondant.
z Editeur de données (voir page 178) : pour la création de tableaux de données de
variables, afin de déterminer leur valeur lors de l’animation du tableau.
z Editeur de données version Lite (voir page 196) : pour la création de tableaux de
données de variables, afin de déterminer leur valeur lors de l’animation du
tableau (version allégée de l’Editeur de données).
z Editeur graphique (voir page 207) : pour la création de graphiques, afin de
déterminer la valeur des variables lors de l’animation du graphique.
z Visualiseur graphique (voir page 255) : pour l’affichage de graphiques, afin de
déterminer la valeur des variables lors de l’animation du graphique.
z Visualiseur de programme d’automate (voir page 257) : Affichage des
programmes Unity Pro en mode RUN au moyen d’un navigateur Web.
z Pages personnalisées protégées par mot de passe (voir page 265) : pour
l’affichage de pages-écran (accessibles par mot de passe) créées par
l’utilisateur.
z Pages personnalisées sans protection par mot de passe (voir page 265) : pour
l’affichage de pages-écran (accessibles à tous) créées par l’utilisateur.
z Pages Silverlight (voir page 333) : pour afficher des pages définies par
l’utilisateur avec le logiciel Microsoft Expression Blend® qui a été ajouté au site
Web.
31001229 8/2012
107
Site Web Premium par défaut
4.3
Page Diagnostic
Présentation
Cette section décrit les différents services proposés par la page Diagnostic.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
108
Page
Page d’accueil Diagnostic
109
Page Visualiseur de rack
110
Page Propriétés
115
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page d’accueil Diagnostic
Page d’accueil
Cette page répertorie les différents services pris en charge par le site Web par
défaut du module et fournit des liens pour accéder aux services dont vous avez
besoin.
Illustration
La page d’accueil Diagnostic se présente comme suit :
Liens
Pour accéder au service souhaité, cliquez sur le lien correspondant :
z Visualiseur de rack
z Visualiseur d’alarmes (voir page 335)
z Ethernet
31001229 8/2012
109
Site Web Premium par défaut
Page Visualiseur de rack
Versions des pages Silverlight et Java
La page Visualiseur de rack affiche la configuration actuelle du réseau, sous forme
de page Silverlight ou Java. La technologie utilisée pour afficher le réseau de cette
page dépend des éléments suivants :
z La configuration des options du projet dans votre application Unity Pro. Pour
plus d’informations sur les options de configuration, reportez-vous à la
description desoptions du projet (voir page 40) pour les pages Web de
diagnostic.
z Le logiciel de prise en charge du navigateur installé sur votre ordinateur. Pour
plus d’informations sur le logiciel qui prend en charge les pages Java et
Silverlight, reportez-vous à la description dulogiciel de prise en charge du
navigateur (voir page 41).
110
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Exemple de page Silverlight
La version Silverlight du Visualiseur de rack présente les modules réseau dans un
seul écran. Le graphique ci-dessous représente un rack principal ave deux stations
Fipio distantes.
31001229 8/2012
111
Site Web Premium par défaut
Page Silverlight d’adressage des modules Premium
Dans le Visualiseur de rack, chaque module Premium possède une adresse.
Lorsque vous ouvrez la page de diagnostic pour un module Premium, son adresse
s’affiche en haut de la page. Par exemple, l’adresse du module de sortie analogique
TSX AEY 414, ci-dessus, s’affiche ci-dessous :
L’adresse des modules Premium comprend les éléments numériques de base zéro
suivants :
z Bus : numéro du réseau. Comme il ne peut y avoir qu’un seul bus X, chaque
valeur de bus est définie sur « 0 ». Le Visualiseur de rack n’affiche pas cette
valeur dans le schéma du réseau. La valeur du bus s’affiche dans la page d’état
d’un module individuel.
z Station : le nœud sur le réseau (grand numéro de nœud). Il ne peut y avoir qu’une
seule station (définie sur la valeur « 0 ») pour chaque bus X. Le Visualiseur de
rack n’affiche pas cette valeur dans le schéma du réseau. La valeur de la station
s’affiche dans la page d’état d’un module individuel.
z Rack : une station peut comporter plusieurs racks. Le numéro du rack s’affiche
dans le petit nœud en regard d’un rack principal ou d’un rack d’extension. Le
schéma précédent indique le numéro du rack (« 0 ») dans le petit nœud en
regard du rack principal et du rack d’extension.
z Emplacement : chaque rack peut comporter plusieurs modules. Des numéros
d’emplacement sont attribués à chaque module d’un rack Premium, à l’exception
des modules d’alimentation. Sur le graphique précédent, les numéros 0...4
indiquent le numéro d’emplacement des modules dans le rack principal Premium.
Lorsque vous placez le curseur de la souris sur un module, le Visualiseur de rack
affiche des informations décrivant le module et son emplacement sur le réseau.
Page Silverlight de diagnostic
Les indicateurs de couleur affichent la validité de fonctionnement des modules, des
racks, des stations et du bus réseau.
112
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Modules :
Chaque module affiche l’état du bit de validité pour ce module :
z Activé (en vert) indique que le module fonctionne correctement ;
z Désactivé (en rouge) indique que le module ne fonctionne pas correctement.
Cliquez sur un module pour afficher une page contextuelle contenant des
informations détaillées sur le module en question.
NOTE : Dans les cas suivants, le Visualiseur de rack ne peut pas afficher les
informations du module :
z
z
Si le module est configuré dans Unity Pro, mais qu’il n’est pas présente
physiquement sur le rack, le Visualiseur de rack affichage le message Le
module est manquant.
Si le module présent physiquement dans le rack n’est pas le module configuré
dans Unity Pro, le Visualiseur de rack affiche le message Le module détecté est
différent du module configuré à cet emplacement.
Racks et stations :
Le nœud en regard de chaque station et rack indique la validité du nœud en
question :
z le vert indique tous les modules du rack ou de la station fonctionnent
correctement ;
z le rouge indique qu’au moins un module dans le rack ou la station ne fonctionne
pas correctement.
Bus :
La couleur de la ligne représentant le bus réseau indique la validité du bus :
z le vert indique que tous les modules du bus fonctionnent correctement ;
z le rouge indique qu’au moins un module du bus ne fonctionne pas correctement.
Navigation dans la page Silverlight
Pour plus d’informations sur l’affichage et la navigation dans la page Visualiseur de
rack, reportez-vous à la rubrique Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de
rack (voir page 46).
31001229 8/2012
113
Site Web Premium par défaut
Exemple de page Java
Le graphique ci-dessous représente une version de la page Visualiseur de rack.
Page Java de diagnostic
Les informations suivantes accompagnent chaque module affiché dans le rack.
Une étiquette à la verticale indique le type de module et la référence.
z La case située dans l’angle supérieur gauche du module indique le numéro
d’emplacement et l’état de fonctionnement du module :
z une case jaune indique que le module fonctionne correctement,
z une case rouge indique que le module ne fonctionne pas correctement.
z
Navigation dans la page Java
Cliquez sur une icône de module pour obtenir des informations détaillées sur celuici.
L’icône du module d’UC (emplacement 1) contient deux liens. Le premier lien vous
dirige vers la page Diagnostic de module Fipio. L’autre lien vous dirige vers la
page Personnalité de l’automate.
Une ligne descendante partant de l’icône Rack#0 (à gauche du rack) est un lien vers
le rack suivant. Lorsque vous pointez la souris sur ce lien, il se change en flèche
rouge. Chaque rack de la configuration peut être affiché. Les liens vers le haut vous
dirigent vers Rack#0.
114
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Propriétés
Introduction à la page Propriétés
Vous pouvez accéder à la page Propriétés depuis la page Diagnostic
(voir page 108). La page Propriétés affiche les versions de l’exécutable, du noyau,
des pages Web, ainsi que le support physique utilisé :
NOTE : cette page est fournie à titre informatif. Vous ne pouvez en modifier les
champs.
31001229 8/2012
115
Site Web Premium par défaut
4.4
Diagnostic du module (Silverlight)
Présentation
Un grand nombre de modules et de connexionx FactoryCast Premium contiennent
des pages Web de diagnostic. Ces pages Web de diagnostic s’affichent dans le
Visualiseur de rack.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
116
Page
Etat de l’automate Premium
117
Etat du port série de l’UC Premium
119
Etat de la carte PCMCIA de l’UC
121
Etat du module de communication Ethernet Premium
125
Modules d’E/S TOR
126
Modules d’E/S analogiques
129
Page Diagnostic du module AS-i
130
Pages de diagnostic Fipio
131
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Etat de l’automate Premium
Présentation
Cliquez sur les différentes parties de l’image de l’automate dans le Visualiseur de
rack pour accéder aux pages de diagnostic pour ce module. Les pages auxquelles
vous pouvez accéder dépendent de l’automate spécifique de votre application. Par
exemple, si vous utilisez l’automate TSX P57 6634M, vous pouvez afficher les
pages suivantes :
Si vous cliquez sur...
Vous pouvez afficher une page de diagnostic qui décrit...
Face du module d’UC
Le processeur, la carte, la signature et l’application de l’UC.
Port Ethernet
La configuration et l’activité Ethernet de l’UC.
Port série (voir page 119)
L’état et la configuration du port série (ou du port terminal) de
l’UC.
Emplacement PCMCIA (A
ou B) (voir page 121)
L’état et la configuration de la carte PCMCIA sélectionnée.
Les pages de diagnostic sont des pages Silverlight en lecture seule contenant des
données qui décrivent les caractéristiques sélectionnées de l’UC.
NOTE : pour une description des paramètres d’un automate spécifique, consultez
la documentation utilisateur du module en question.
31001229 8/2012
117
Site Web Premium par défaut
Etat de l’automate
Cliquez sur la face de l’UC TSX P57 6634M dans le Visualiseur de rack, mais pas
dans l’image du port, pour afficher la page suivante qui décrit l’UC et l’application
exécuté sur l’UC :
NOTE : Vous pouvez accéder à des données supplémentaires sur l’automate dans
la page Web Java Personnalité de l’automate.
Etat du port Ethernet
Cliquez sur le port Ethernet de l’UC TSX P57 6634M dans le Visualiseur de rack
pour afficher une page décrivant les paramètres d’adresse IP de l’UC et l’activité
Ethernet récente :
118
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Etat du port série de l’UC Premium
Etat du port série
Cliquez sur le port série (également appelé port du terminal) de l’UC dans le
Visualiseur de rack pour afficher une page qui décrit :
z l’état de défaut détecté du port série de l’UC dans le panneau supérieur
z la configuration du port série dans le panneau central
NOTE : Les paramètres présentés dans le panneau de configuration (inférieur) de
cette page dépendent du protocole sélectionné. Le port série prend en charge les
protocoles suivants :
z
z
z
maître Unitelway
esclave Unitelway
mode Caractère
NOTE : pour une description des paramètres d’un automate spécifique, consultez
la documentation utilisateur du module en question.
Protocole de maître Unitelway
Le graphique ci-dessous représente la page d’état du port série de l’UC pour le
protocole du maître Unitelway :
NOTE : La page d’état du port série du protocole du maître Unitelway contient les
mêmes champs que la page Carte PCMCIA pour le même protocole.
31001229 8/2012
119
Site Web Premium par défaut
Protocole de l’esclave Unitelway
Le graphique ci-dessous représente la page d’état du port série de l’UC pour le
protocole de l’esclave Unitelway :
NOTE : La page d’état du port série du protocole de l’esclave Unitelway contient les
mêmes champs que la page Carte PCMCIA pour le même protocole.
Protocole du mode Caractère
Le graphique ci-dessous représente la page d’état du port série de l’UC pour le
protocole du mode Caractère :
NOTE : La page d’état du port série du protocole du mode Caractère contient les
mêmes champs que la page Carte PCMCIA pour le même protocole.
120
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Etat de la carte PCMCIA de l’UC
Etat de la carte PCMCIA
Si le port B de l’UC contient une carte PCMCIA configurée dans votre application,
vous pouvez afficher une page de diagnostic pour la carte en question. Pour
déterminer si l’UC est équipée d’une carte PCMCIA configurée, placez le curseur de
la souris sur le port B et attendez que l’infobulle Cliquez pour accéder à la page de
diagnostic PCMCIA s’affiche.
La page de diagnostic d’une carte PCMCIA décrit :
z l’état de défaut détecté de la carte PCMCIA sélectionnée (panneau supérieur)
z la configuration de la carte PCMCIA sélectionnée (panneau inférieur)
NOTE : Les paramètres présentés dans le panneau de configuration (panneau
inférieur) de cette page dépendent du protocole sélectionné. L’emplacement
PCMCIA B prend en charge les protocoles suivants :
z
z
z
z
z
z
z
z
maître Unitelway (voir page 119)
esclave Unitelway (voir page 120)
mode Caractère (voir page 120)
maître Modbus
esclave Modbus
Modbus Plus
Fipway
CANopen
Les pages de la carte PCMCIA des protocoles maître Unitelway, esclave Unitelway
et mode Caractère sont identiques aux pages du port série. Pour une description de
ces pages, reportez-vous à la rubrique Etat du port série de l’UC Premium
(voir page 119).
Ces pages sont des pages Silverlight en lecture seule, qui contiennent des données
décrivant la carte PCMCIA sélectionnée. Dans les exemples suivants, chaque carte
PCMCIA est insérée dans un emplacement de l’UC TSX P57 6634M.
NOTE : pour une description des paramètres de carte PCMCIA spécifiques,
consultez la documentation de la carte en question.
31001229 8/2012
121
Site Web Premium par défaut
Protocole maître Modbus
Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de
configuration du protocole maître Modbus :
Protocole esclave Modbus
Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de
configuration du protocole esclave Modbus :
122
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Protocole Modbus Plus
Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de
configuration du protocole Modbus Plus :
Protocole Fipway
Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de
configuration du protocole Fipway :
31001229 8/2012
123
Site Web Premium par défaut
Protocole CANopen
Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de
configuration du protocole CANopen :
124
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Etat du module de communication Ethernet Premium
Page de diagnostic du module de communication Ethernet
La page d’état du module de communication Ethernet Premium contient des
données qui décrivent :
z les paramètres d’adresse IP du module de communication Ethernet, et
z l’activité de messagerie Ethernet récente
Cliquez sur le module de communication Ethernet dans le Visualiseur de rack pour
accéder à cette page. Le graphique ci-dessous représente la page de diagnostic
pour le module de communication Ethernet TSX ETY 5103 :
Cette page est une page Silverlight en lecture seule.
NOTE : Pour une description des données présentées pour un module de
communication Ethernet, consultez la documentation du module en question.
31001229 8/2012
125
Site Web Premium par défaut
Modules d’E/S TOR
Présentation
Lorsque vous cliquez sur un module d’entrée ou de sortie TOR dans un rack
principal ou un rack d’extension Premium, une page Web Silverlight s’affiche et
contient des informations sur le module en question, dont :
z le type de module d’entrée ou de sortie TOR
z l’emplacement du bus, de la station et du connecteur
z l’état des voyants RUN, ERR et E/S
z l’état des entrées ou des sorties
La page contient des données d’E/S comme points TOR d’un panneau d’indicateurs
lumineux. Lorsque le numéro de point d’E/S est :
z vert clair : le point d’E/S est actif
z vert foncé : le point d’E/S est inactif
Chaque point d’/S peut également inclure une lettre indiquant son état, comme suit :
z un E rouge indique une erreur détectée sur ce point
z un FB rouge indique le point à son état de repli
z un F vert indique que le point a été forcé
NOTE : Pour une description des données présentées pour un module de d’E/S
spécifique, consultez la documentation du module en question.
126
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Exemple de page de module d’entrée TOR
Le module d’entrée TOR, représenté ci-dessous, affiche l’état de chaque bit de
quatre mots :
Chaque bit est actif, comme l’indique la couleur verte du numéro de bit.
31001229 8/2012
127
Site Web Premium par défaut
Exemple de page de module de sortie TOR
Le module de sortie TOR, illustré ci-dessous, affiche l’état de chaque bit en deux
mots :
Chaque bit est actif, comme l’indique la couleur verte du numéro de bit.
128
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Modules d’E/S analogiques
Présentation
Lorsque vous cliquez sur un module d’entrée ou de sortie analogique dans un rack
principal ou un rack d’extension Premium, une page Web Silverlight s’affiche et
contient des informations sur le module en question, dont :
z le type de module d’entrée ou de sortie analogique
z l’emplacement du bus, de la station et du connecteur
z une adresse de registre de chaque voie attribuée au module
z l’état de chaque voie
les modules analogiques affichent des données exclusivement sous forme de mots.
NOTE : Pour une description des données présentées pour un module de d’E/S
analogiques spécifique, consultez la documentation du module en question.
Exemple de page de module d’entrée analogique
Le module d’entrée analogique ci-dessous affiche l’état des quatre voies :
Exemple de page de module de sortie analogique
Le module de sortie analogique ci-dessous affiche l’état des quatre voies :
31001229 8/2012
129
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostic du module AS-i
Diagnostic du module AS-i
Cliquez sur le module d’interface du capteur de l’actionneur (AS-i) dans le
Visualiseur de rack pour afficher une page de diagnostic pour le module en
question. La page contient les données suivantes :
z état des voyants du module
z état de la détection des événements en cours
z état de 64 nœuds sur le bus AS-i
NOTE : Pour une description des données présentées pour un module AS-i
spécifique, consultez la documentation du module en question.
Page d’exemple
La page de diagnostic du module AS-i TSX ASY 1000 affiche l’état du
module.Données des voyants
Les voyants fournissent un rapport dynamique de l’état du module.
Voyant
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
Module OK et configuré
En attente de configuration
Module hors service
ERR
Rouge
Evénement du module
grave et non rectifiable
Evénement du module rectifiable
Module OK
(configuration PL7, alimentation AS-i)
E/S
Rouge
Défaut détecté du bus AS-i Configuration non valide détectée ou
attente de la configuration utilisateur
130
Bus AS-i OK
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Pages de diagnostic Fipio
Bus Fipio
Si l’UC Premium prend en charge le bus Fipio, le Visualiseur de rack Silverlight
contient le bus X Premium et le bus Fipio dans un seul schéma. Les modules Fipio
incluent :
z le module de l’UC situé dans le rack principal
z les périphériques Fipio individuels sous forme de nœuds sur le bus Fipio
Le Visualiseur de rack affiche le bus Fipio connecté à l’UC, comme suit :
31001229 8/2012
131
Site Web Premium par défaut
Adressage Fipio
Chaque nœud Fipio sur le bus possède également une adresse, composée des
éléments numériques basés sur zéro suivants :
z Bus : le nombre de bus Fipio. Comme il ne peut y avoir qu’un seul bus Fipio, la
valeur du bus est définie sur « 0 ». Ni le Visualiseur de rack ni la page d’état des
équipements individuels n’affiche cette valeur.
z Point de connexion : comparable à une station sur le bus X, le bus Fipio peut
inclure plusieurs points de connexion. Un point de connexion est identifié par un
grand nœud. Par exemple, le schéma précédent affiche deux stations Fipio
(stations 1 et 2) indiquées par des numéros sur les grands nœuds.
z Rack : cet élément d’adressage n’est pas utilisé dans Fipio et est défini sur « 0 ».
La page d’état d’un équipement individuel affiche cette valeur dans la partie
supérieure de la page.
z Module : la page Visualiseur de rack affiche le numéro du module dans un petit
nœud en regard du rack ou de l’équipement. Par exemple, le schéma précédent
affiche deux racks Fipio aux adresses :
z point de connexion 1 rack 0 module 0
z point de connexion 2 rack 0 module 0
Pour une description de l’adressage du module d’UC P57 554M dans le rack
Premium sur le bus X, reportez-vous à la rubrique Visualiseur de rack
(voir page 111).
Diagnostic du bus Fipio
les indicateurs de couleur affichent la validité de fonctionnement du bus Fipio, des
points de connexion et des modules.
Modules :
La couleur du petit nœud en regard d’un module indique l’état de ce module :
z le vert indique que le module fonctionne correctement ;
z le rouge indique un mauvais fonctionnement du module.
Cliquez sur un module pour afficher une page contextuelle contenant des
informations détaillées sur le module en question.
Points de connexion :
Le nœud en regarde de chaque station et rack indique l’état des modules au niveau
de ce point de connexion :
z le vert indique que tous les modules au niveau du point de connexion
fonctionnent correctement ;
z le rouge indique qu’au moins un module au niveau du point de connexion ne
fonctionne pas correctement.
132
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Bus :
La couleur de la ligne représentant le bus Fipio indique la validité du bus :
z le vert indique que tous les modules du bus fonctionnent correctement ;
z le rouge indique qu’au moins un module du bus ne fonctionne pas correctement.
Etat du bus Fipio
Cliquez sur le connecteur Fipio à 9 broches sur l’UC pour ouvrir une page qui affiche
l’état et l’activité du bus Fipio, ainsi qu’une liste des équipements Fipio pour lesquels
un défaut est détecté.
NOTE : Pour une description des données présentées pour un module spécifique,
consultez la documentation du module en question.
Etat du module analogique Fipio
Cliquez sur un équipement analogique Fipio pour ouvrir qui page qui affiche son état
de fonctionnement, les défauts détectés et l’état des voies.
NOTE : Pour une description des données présentées pour un module spécifique,
consultez la documentation du module en question.
31001229 8/2012
133
Site Web Premium par défaut
Etat du module numérique Fipio
Cliquez sur un équipement numérique Fipio pour ouvrir qui page qui affiche son état
de fonctionnement, les défauts détectés et l’état des différents bits numériques.
La page affiche les données d’E/S sous forme de points TOR sur un panneau de
voyants. Lorsque le numéro de point d’E/S est :
z vert clair : le point d’E/S est actif
z vert foncé : le point d’E/S est inactif
Chaque point d’/S peut également inclure une lettre indiquant son état, comme suit :
z un E rouge indique une erreur détectée sur ce point
z un FB rouge indique le point à son état de repli
z un F vert indique que le point a été forcé
NOTE : Pour une description des données présentées pour un module spécifique,
consultez la documentation du module en question.
Etat du module générique Fipio
Certains équipements Fipio ne sont pas conçus pour afficher des paramètres de
diagnostic spécifiques aux modules. Lorsque vous cliquez sur un équipement
générique Fipio, une page s’ouvre et affiche son état de fonctionnement et les
défauts détectés.
134
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
4.5
Diagnostic de module (Java)
Présentation
Cette section présente la version Java des pages Web de diagnostic. Votre
navigateur affiche ces pages si votre application est configurée de manière à
afficher les pages de diagnostic au format Java (voir page 110) ou si les fichiers de
prise en charge de Silverlight ne sont pas installés sur votre ordinateur.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
31001229 8/2012
Page
Page Personnalité de l’automate
136
Page Statistiques du module Ethernet
138
Page Diagnostics de module Fipio
143
Page Diagnostic de module d’E/S numériques
149
Page Diagnostic de module d’E/S analogiques
151
Page Diagnostic du module AS-i
153
Page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA
155
Page Diagnostic de module standard
157
135
Site Web Premium par défaut
Page Personnalité de l’automate
Présentation
La page Personnalité de l’automate fournit des informations sur l’automate et sa
configuration.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Personnalité de l’automate.
136
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut, à gauche de l’écran fournissent des références
dynamiques concernant l’état de l’automate.
Voyants
Couleur
Voyant allumé
RUN
Vert
Application en cours d’exécution Arrêté
Voyant clignotant
L’automate a détecté un défaut
Voyant éteint
ERR
Rouge
L’automate a détecté un défaut
Non configuré
OK
E/S
Rouge
Evénement E/S
---
OK
COM
Jaune
Interruption de communication
---
OK
Liens
La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate.
31001229 8/2012
137
Site Web Premium par défaut
Page Statistiques du module Ethernet
Page d’accueil
Le menu Ethernet contient une liste de liens permettant d’accéder aux différentes
pages de diagnostic du module Ethernet :
z Global Data
z I/O Scanning (voir page 139)
z Messagerie
z Surveillance de bande passante
z Statistiques du module Ethernet
Un lien permet également de télécharger le fichier source de la MIB privée.
Cliquez sur un lien pour accéder à la page de diagnostic souhaitée.
Page Global Data
Si vous cliquez sur Global Data dans la page d’accueil Diagnostic (voir page 109),
vous obtenez les informations suivantes :
z Etat
z Nombre de publications par seconde
z Nombre de souscriptions par seconde
Cette page contient également un tableau des variables publiées et souscrites dans
le même groupe de distribution. La nature de chaque variable est identifiée par un
code couleur :
z vert pour les variables souscrites,
z noir pour les variables publiées,
z blanc pour les variables non configurées,
z rouge pour les variables présentant un défaut de communication détecté.
138
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page I/O Scanning
Si vous cliquez sur I/O Scanning dans la page d’accueil Diagnostic
(voir page 109), vous obtenez les informations suivantes :
z Etat
z Nombre de transactions par seconde
z Nombre de connexions par seconde
Cette page affiche également un résumé de l’état des modules avec un code
couleur :
z vert pour les modules scrutés,
z blanc pour les modules non configurés,
z rouge pour les modules suspects,
z noir pour les modules temporairement non scrutés.
31001229 8/2012
139
Site Web Premium par défaut
Page de messagerie
La page Messagerie donne les informations à jour concernant la connexion TCP
ouverte sur le port 502.
Le nombre de messages envoyés et reçus sur le port est indiqué en haut de la page.
Pour chaque connexion (numérotées de 1 à 64), une table fournit les informations
suivantes :
z l’adresse IP distante,
z le port TCP distant,
z le port TCP local,
z le nombre de messages envoyés depuis cette connexion,
z le nombre de messages reçus sur cette connexion,
z le nombre d’erreurs détectées sur cette connexion.
NOTE : après une demande de déconnexion, il se peut que l’automate maintienne
la connexion ouverte dans sa mémoire pendant quelques minutes durant lesquelles
la table indiquera la connexion ouverte.
Le nombre de messages reçus n’est pas réinitialisé après la déconnexion d’un
port 502. Par conséquent, le compte indique le nombre total de messages reçus
depuis le démarrage du module.
L’adresse distante 127.0.0.1 est utilisée comme connexion système privée pour la
fonction de diagnostic ou les communications SOAP.
140
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page de surveillance de la bande passante
La page Surveillance de la bande passante affiche la répartition de la charge du
module TSX ETY 4103/5103 entre les divers services (Global Data, I/O Scanning,
Messagerie, etc.) :
Page Statistiques
Cliquez sur le module de serveur intégré dans le Visualiseur de rack pour afficher
la page Statistiques du module Ethernet. Cette page fournit les toutes dernières
informations sur l’état, la configuration et les fonctions du module de serveur intégré.
Voici un exemple de page Statistiques du module Ethernet.
31001229 8/2012
141
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent des références
dynamiques sur l’état du module de serveur intégré.
Voyants
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
Fonctionnement correct
---
Hors tension
ERR
Rouge
Le module a détecté une erreur
Non configuré
Fonctionnement correct
STS
Rouge
Adresse réseau incorrecte ou station
hors limites
---
OK
Liens
La flèche Retour vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate.
142
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostics de module Fipio
Présentation
Si vous cliquez sur le lien Fipio sur l’icône de l’automate dans la page Visualiseur
de rack, vous accédez à la page de diagnostic de module Fipio.
Voici un exemple de page Fipio.
31001229 8/2012
143
Site Web Premium par défaut
Navigation dans le Visualiseur de rack
Le schéma suivant présente la structure de la page de navigation de l’applet
Visualiseur de rack.
144
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Visualiseur de rack
Cliquez sur le lien Visualiseur de rack. L’applet est lancé et affiche la configuration
en cours du rack local, notamment l’automate, le module de serveur intégré et les
modules d’E/S.
Liaison bus FIP
Si l’automate Premium possède une UC avec liaison par bus FIP, cliquez sur le lien
Fipio. La page de diagnostic Fipio de premier niveau s’affiche.
31001229 8/2012
145
Site Web Premium par défaut
Page de bus Fipio
Dans le client FactoryCast, dans la partie inférieure de la page Activités Fipio,
cliquez sur le bouton Exploration du bus Fipio pour afficher la page Bus Fipio.
NOTE : le bouton Exploration du bus Fipio n’est activé que si un bus Fipio est
configuré dans l’application de l’automate. Sinon, il est désactivé (grisé).
Voici un exemple de page Bus Fipio.
En haut de la page figure le numéro des équipements Fipio configurés sur le bus
Fipio. Une fenêtre de défilement affiche les équipements configurés sur le bus Fipio.
Un petit cercle indique le point de connexion à l’unité. Si un équipement Fipio ne
fonctionne pas, la couleur de fond de son indicateur d’adresse logique est rouge. Un
équipement Fipio hors service est également signalé lorsque le fond de la zone
indiquant le numéro du module est rouge.
NOTE : l’état hors service de l’équipement Fipio est signalé dans les pages Bus
Fipio et Activité.
Si le module de base de l’équipement Fipio est de type « modulaire », un
communicateur est affiché. Si le module de base de l’équipement Fipio est de type
« compact », aucun communicateur n’est affiché.
146
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostic des liaisons du module d’extension et du module de base
Les liaisons du module de base et du module d’extension, s’il y en a, peuvent être
activées d’un clic.
Vous pouvez accéder à la page de diagnostic en cliquant sur le module, comme
pour un module en rack.
Pages Types de diagnostic
Sur les modules Fipio, trois types de page de diagnostic sont proposés. L’affichage
dépend de la gamme de produits et du type de marque.
La page Diagnostic de module standard s’affiche, à l’exception des modules
numériques TBX-7 et des modules analogiques TBS-7.
Les pages sont respectivement Diagnostic de module d’E/S numériques et
Diagnostic de module d’E/S analogiques.
31001229 8/2012
147
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique
sur l’état du module Fipio.
Voyants
Couleur
Voyant allumé
Voyant éteint
RUN
Vert
Liaison active
Liaison inactive
E/S
Rouge
Equipement distant hors service Fonctionnement correct de l’équipement distant
Liens
La flèche « < » permet de revenir à la page Visualiseur de rack de cet automate.
148
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostic de module d’E/S numériques
Présentation
Si vous cliquez sur un module d’E/S numériques dans le Visualiseur de rack, vous
accédez à la page Diagnostics de module d’E/S numériques qui contient des
informations détaillées sur le module en question.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Diagnostic de module d’E/S numériques.
31001229 8/2012
149
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique
sur l’état du module.
Voyant
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
Fonctionnement correct
---
Non fonctionnelle analyse nécessaire
ERR
Rouge
Module hors service
Interruption de communication OK
E/S
Rouge
Surcharge du circuit ou surtension Défaut détecté sur le bloc des
du serveur/préactionneur détectée bornes de connexion
OK
+32
Vert
Voies 32 à 63 affichées
Voies 0 à 31 affichées
---
Le panneau des voyants au bas de l’écran fournit des données dynamiques sur
l’état de chaque voie.
Liens
La flèche « < » permet de revenir à la page Visualiseur de rack de cet automate.
150
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostic de module d’E/S analogiques
Présentation
Si vous cliquez sur un module d’E/S analogiques dans le Visualiseur de rack, une
page Diagnostic de module d’E/S analogiques affiche des informations sur le
module.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Diagnostic de module d’E/S analogiques.
31001229 8/2012
151
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique
sur l’état du module.
Voyant
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
Fonctionnement correct
---
Module défectueux
ou non alimenté
ERR
Rouge
Module hors service
Erreur de communication avec
l’automate
OK
E/S
Rouge
Dépassement de plage ou
Défaut détecté sur le bloc des bornes
liaison du capteur hors service de connexion
OK
Liens
La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate.
152
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostic du module AS-i
Présentation
Si vous cliquez sur un module AS-i dans le Visualiseur de rack, une page
Diagnostic du module AS-i affiche des informations sur le module.
Page d’exemple
La page Diagnostic du module AS-i se présente comme suit.
NOTE : pour afficher les valeurs d’E/S esclaves, cliquez sur le voyant vert esclave.
Lorsqu’un esclave est sélectionné, les valeurs d’E/S et le voyant « Défaut de
périphérique » sont affichés.
31001229 8/2012
153
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique
sur l’état du module.
Voyant
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
Module OK et configuré
En attente de configuration
Module hors service
ERR
Rouge
Evénement du module
grave et non rectifiable
Evénement du module rectifiable
Module OK
(configuration PL7, alimentation AS-i)
E/S
Rouge
Défaut détecté du bus AS-i Configuration incorrecte ou en attente Bus AS-i OK
d’une configuration par l’utilisateur
Liens
La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate.
154
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA
Présentation
Si vous cliquez sur une icône PCMCIA dans le Visualiseur de rack, vous accédez à
la page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA qui comporte des
informations détaillées sur ce module.
Page d’exemple
La page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA se présente comme
suit.
31001229 8/2012
155
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Le tableau suivant décrit le rôle de chaque voyant.
Voyant
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
Fonctionnement normal de
l’automate, programme en
cours d’exécution.
Automate en mode STOP ou
bloqué par un événement
logiciel.
Automate non configuré :
application manquante,
invalide ou incompatible.
ERR
Rouge
Evénement processeur ou
système détecté.
z Automate non
OK
E/S
Rouge
configuré (application
manquante, invalide ou
incompatible)
z automate bloqué par un
événement logiciel,
z erreur de pile de la carte
mémoire,
z erreur de bus X détectée.
Erreur de bus X détectée.
Erreur d’entrées/sorties
détectée provenant d’une
erreur de module, de voie ou
d’une configuration incorrecte.
OK
Liens
La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate.
156
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Page Diagnostic de module standard
Présentation
Si vous cliquez sur un autre type de module dans la page Visualiseur de rack, vous
accédez à la page Diagnostic de module standard qui contient des informations
détaillées sur le module en question.
Page d’exemple
Voici un exemple de page Diagnostic de module standard.
31001229 8/2012
157
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut, à gauche de l’écran fournissent des références
dynamiques sur l’état du module.
Voyant
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
Fonctionnement correct
***
***
ERR
Rouge
Evénement sur le module
Non configuré
OK
E/S
Rouge
Evénement E/S
---
OK
AUTRES
Jaune
***
***
***
*** La signification dépend du type de module. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel utilisateur du
module qui vous intéresse.
Liens
La flèche « < » permet de revenir à la page Visualiseur de rack de cet automate.
158
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
4.6
Page Configuration
Présentation
Cette section décrit les différents services de configuration proposés par la page
Configuration.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
31001229 8/2012
Page
Page d’accueil Configuration
160
page Serveur d’adresses du serveur HTTP
161
Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture
163
Changement du mot de passe FTP
166
159
Site Web Premium par défaut
Page d’accueil Configuration
Page d’accueil
Cette page répertorie les différents services utilisés pour configurer le module.
Illustration
La page d’accueil Configuration a l’aspect suivant :
Liens
Pour accéder au service de configuration souhaité, cliquez sur le lien
correspondant :
z
z
z
160
Serveur d’adresses,
NTP (voir page 172),
Messagerie électronique (voir page 170).
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
page Serveur d’adresses du serveur HTTP
Vue d’ensemble
Cette page permet de visualiser ou de modifier la table de correspondance entre les
adresses MAC ou le nom (nom de rôle) et les adresses IP du module si celui-ci est
configuré en serveur d’adresse.
Cette fonction est utile lors du remplacement d’un équipement distant hors service.
NOTE : cette page ne permet pas d’ajouter de nouvelles entrées ni de modifier le
nom de rôle d’un équipement distant.
Illustration
A titre d’exemple, la page Configuration du serveur d’adresses d’un module
TSX ETY 4103, d’un module TSX ETY PORT ou la liaison Ethernet d’un module
TSX P57 5634 se présente de la manière suivante.
31001229 8/2012
161
Site Web Premium par défaut
Comment modifier la table
La procédure est la suivante :
Etape
Action
1
Saisissez le numéro d’entrée à modifier dans le champ prévu à cet effet.
2
Saisissez la nouvelle adresse IP à modifier dans le champ prévu à cet effet.
3
Saisissez la nouvelle adresse MAC à modifier dans le champ : Nouvelle
adresse Ethernet.
4
Le serveur est-il verrouillé en mode d’exécution ?
z Si oui : saisissez le mot de passe associé au serveur d’adresses, puis
accédez à l’étape 5.
z Sinon : passez à l’étape 5.
5
Confirmez la modification en cliquant sur Changer l’entrée.
6
Cliquez sur Rafraîchir la table Serveur d’adresses pour afficher la
modification à l’écran.
Prise en compte des modifications
Les modifications de la configuration seront prises en compte soit par un démarrage
à froid de l’automate, soit au prochain chargement de l’application automate.
162
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture
Présentation
Cette page vous permet de changer :
z le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’accès à la page d’accueil,
z le mot de passe pour l’écriture de variables dans l’Editeur de données.
NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à
15 caractères (a-z, A-Z et 0-9).
NOTE :
z
z
L’accès à cette page nécessite un mot de passe. Les valeurs par défaut des
champs nom d’utilisateur/mot de passe restreignant l’accès à la page Web sont
USER/USER.
Les nom d’utilisateur et mot de passe par défaut pour le FTP sont
USER/USERUSER.
Accès à la page Configuration de la sécurité
La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la
sécurité :
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil.
2
Cliquez sur le lien Sécurité sur la page Configuration.
163
Site Web Premium par défaut
Aperçu de la page Mot de passe
La page de modification du mot de passe se présente de la manière suivante :
164
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Changement des droits d’accès HTTP
La procédure est la suivante :
Etape
Action
1
Saisissez le nom d’utilisateur actuel.
2
Saisissez le nouveau mot de passe.
3
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer.
4
Confirmez le changement de mot de passe en cliquant sur Changer mot de
passe.
Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche.
Changement du mot de passe pour l’accès en écriture à l’Editeur de données
La procédure est la suivante :
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Saisissez le mot de passe actuel pour l’accès en écriture à l’Editeur de données
(le champ est sensible à la casse).
2
Saisissez le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture.
3
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture pour
confirmer.
4
Confirmez le changement du mot de passe en cliquant sur Changer mot de
passe pour accès en écriture.
Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît.
165
Site Web Premium par défaut
Changement du mot de passe FTP
Présentation
Cette page permet de changer le nom d’utilisateur et le mot de passe du service
FTP.
NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à
40 caractères (a-z, A-Z et 0-9). Le mot de passe doit comporter 8 caractères au
minimum.
NOTE : cette page est protégée par mot de passe. Les valeurs par défaut des
champs nom d’utilisateur/mot de passe restreignant l’accès à la page Web sont
USER/USER.
Accès à la page Configuration FTP
La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la
sécurité.
Etape
Action
1
Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil.
2
Cliquez sur le lien FTP sur la page de configuration.
Aperçu de la page FTP
La page FTP se présente de la manière suivante :
166
31001229 8/2012
Site Web Premium par défaut
Changement des droits d’accès FTP
La procédure est la suivante :
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Saisissez le nom d’utilisateur actuel.
2
Saisissez le nouveau mot de passe.
3
Confirmez le changement en cliquant sur Soumettre le changement de mot
de passe FTP.
Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche.
167
Site Web Premium par défaut
168
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Page de configuration commune
31001229 8/2012
Page de configuration commune
Quantum et Premium
5
Vue d’ensemble
Ce chapitre décrit les pages de configuration communes des automates Quantum
et Premium.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
31001229 8/2012
Page
Configuration du service de messagerie
170
Configuration du service de synchronisation horaire
172
169
Page de configuration commune
Configuration du service de messagerie
Configuration du service de messagerie à l’aide de la page Configuration du message
électronique
Utilisez la page Web intégrée du module pour configurer le service de notification
par message électronique, car aucune autre méthode n’est disponible.
170
31001229 8/2012
Page de configuration commune
Boutons de commande du service de messagerie
Bouton
Description
Enregistrer
Enregistre la nouvelle configuration du message électronique.
Remarque : la précédente configuration n’est plus valide et n’est pas
stockée.
Annuler
Annule les valeurs saisies dans les champs.
La configuration précédente reste valide.
Désactiver la Annule la configuration enregistrée et désactive le service de messagerie
messagerie électronique.
électronique Remarque : une nouvelle configuration est requise lors de l’activation
suivante du service.
Paramètres configurables du service de messagerie
Paramètre
Description
Adresse IP serveur
messagerie
Saisissez une adresse IP valide. (Ce paramètre permet
d’identifier le serveur SMTP.)
Port
Par défaut = 25 (vous pouvez saisir une nouvelle valeur le cas
échéant.)
Authentification par mot
de passe
Si vous souhaitez restreindre l’accès, cochez la case
Authentification par mot de passe.
Renseignez les champs :
z ID de connexion :
z tout caractère imprimable
z 64 caractères maximum
z Mot de passe :
z Tout caractère imprimable
z 64 caractères maximum
Trois en-têtes de
message électronique
Chaque en-tête contient les éléments suivants :
z L’identifiant de l’expéditeur dans le champ De
z 32 caractères maximum, sans espace.
z La liste des destinataires dans le champ A
z Séparez les adresses par des virgules.
z 128 caractères maximum.
z Partie fixe du message dans le champ Objet
z 32 caractères maximum.
Le champ Objet comporte deux parties :
1. partie fixe (32 caractères maximum),
2. partie dynamique (206 caractères maximum).
31001229 8/2012
171
Page de configuration commune
Configuration du service de synchronisation horaire
Configuration du service d’heure à l’aide de la page Configuration NTP
Utilisez la page Web intégrée du module pour configurer le service d’heure, car
aucune autre méthode n’est disponible.
Boutons de commande du service d’heure
Exécutez les commandes suivantes :
172
Bouton de
commande
Description
Enregistrer
Enregistre la nouvelle configuration NTP (service d’heure). La
configuration précédente n’est plus valide.
Annuler
Annule la nouvelle configuration NTP (service d’heure). La
configuration précédente est valide.
Désactiver NTP
Adresse IP des automates principal et redondant réglée sur 0
Serveur NTP non interrogé
Heure de l’automate non mise à jour
31001229 8/2012
Page de configuration commune
Paramètres configurables du service d’heure
Configurez ou modifiez les paramètres suivants de la page Configuration NTP.
z
Adresse IP du serveur NTP primaire :
z Saisissez une adresse IP valide.
z
Adresse IP du serveur NTP secondaire :
z Saisissez une adresse IP valide.
z
Période d’interrogation (en secondes) :
Saisissez une valeur.
z Valeur minimum = 1 s
z Valeur maximum = 120 s
z Valeur par défaut = 5 s
z
Fuseau horaire :
z Sélectionnez une option dans la liste déroulante.
Universal Time Coordinated (GMT) = valeur par défaut
z Personnalisez un fuseau horaire
z
Régler automatiquement l’horloge pour l’heure d’été :
z Ce paramètre est sélectionné par défaut (case cochée) lorsque l’heure d’été
est activée.
Modification des paramètres du service d’heure
Pour modifier le service de synchronisation horaire, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Saisissez les modifications dans le champ approprié sur la page de NTP
Configuration pour un ou plusieurs paramètres configurables.
2
Cliquez sur Enregistrer.
Informations relatives au service d’heure
NOTE : à propos du service d’heure :
z
z
z
z
31001229 8/2012
Activation/désactivation du paramètre Heure d’été :
Lorsque la case Activer/Désactiver est cochée, le module corrige automatiquement l’heure locale pour tenir compte de l’heure d’été. Chaque année, la
période d’application de l’heure d’été est alors utilisée automatiquement.
Paramètre Période d’interrogation :
Le temps indiqué (exprimé en secondes) correspond au délai s’écoulant entre les
mises à jour de l’heure par le serveur NTP. La valeur par défaut est égale à
5 secondes.
Enregistrement de la configuration du service d’heure :
La dernière configuration du service d’heure est enregistrée en interne dans le
module Ethernet.
Remplacement du module Ethernet :
173
Page de configuration commune
Lorsque le module Ethernet doit être remplacé, la configuration enregistrée est
perdue et le système retrouve la configuration par défaut.
Personnalisation du paramètre Fuseau horaire
Pour utiliser un fuseau horaire non répertorié dans le tableau des fuseaux horaires,
procédez comme suit :
Etape
Action
Commentaire
1
Ecrivez les règles du fuseau horaire personnalisé.
2
A l’aide d’un client FTP, enregistrez ces règles
dans le fichier suivant :
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules
ID utilisateur : ntpupdate
mot de passe : ntpupdate
Le répertoire racine /FLASH0/wwwroot/conf/NTP où est
enregistré « customrules »
est défini par le serveur FTP.
3
Lorsque vous avez terminé d’écrire les règles,
configurez (ou redémarrez) le module en
sélectionnant l’option suivante dans la liste
déroulante de la page Web Configuration NTP :
Fuseau horaire = Personnaliser
Le composant NTP recherche le fichier customrules,
ouvre le compilateur tz et génère le fichier "tz_custom".
Il s’agit d’un fichier binaire qui ne doit pas être modifié.
Si le compilateur tz détecte une erreur de syntaxe dans
customrules, l’erreur est enregistrée dans le fichier :
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/error.log
1. Le composant NTP n’est pas lancé.
2. Le champ Etat NTP de la page de diagnostic Web
indique NOT OK.
4
Pour consulter quelques exemples, la syntaxe d’écriture de ces règles et pour plus d’informations sur le
sujet, reportez-vous
au fichier /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt du module.
Paramètre Fuseau horaire
Sélectionnez un fuseau horaire dans la liste déroulante.
Fuseau
horaire
Description
Personnaliser
Heure d’été disponible
Oui
(GMT-12:00)
Côté Ouest de la ligne de changement de date [Eniwetok Kwajalein]
Non
(GMT-11:00)
Heure standard des Samoa [Midway]
Non
(GMT-10:00)
Heure standard d’Hawaii et des îles Aléoutiennes [Hawaii, Honolulu]
Non
(GMT-09:00)
Heure standard de l’Alaska [Anchorage]
Oui
(GMT-08:00)
Heure standard du Pacifique [Los Angeles, Tijuana]
Oui
(GMT-07:00)
Heure standard du Mexique [Chihuahua, La Paz, Mazatlan]
Oui
(GMT-07:00)
Heure standard des Montagnes Rocheuses [Phoenix, Arizona]
Non
(GMT-07:00)
Heure standard des Montagnes Rocheuses [Denver]
Oui
(GMT-06:00)
Heure standard du Centre [Chicago]
Oui
174
31001229 8/2012
Page de configuration commune
Fuseau
horaire
Description
Heure d’été disponible
(GMT-06:00)
Heure standard du Mexique [Tegucigalpa]
Non
(GMT-06:00)
Heure standard centrale du Canada [Saskatchewan, Regina]
Non
(GMT-06:00)
Heure standard d’Amérique centrale [Mexico]
Oui
(GMT-05:00)
Heure standard de la côte pacifique d’Amérique du Sud [Bogota, Lima,
Quito]
Non
(GMT-05:00)
Heure standard de l’Est [New-York]
Oui
(GMT-05:00)
Heure standard de l’Est [Indiana (Est)] [Indianapolis]
Non
(GMT-04:00)
Heure standard de la côte atlantique de l’Amérique du Sud [Caracas, La Non
Paz]
(GMT-04:00)
Heure standard de la côte pacifique de l’Amérique du Sud [Santiago]
Oui
(GMT-03:30)
Heure standard de Terre-Neuve [Terre-Neuve, Saint Jean]
Oui
(GMT-03:00)
Heure standard de la côte atlantique d’Amérique du Sud [Brasilia, São
Paulo]
Oui
(GMT-03:00)
Heure standard de la côte atlantique d’Amérique du Sud [Buenos Aires,
Georgetown]
Non
(GMT-02:00)
Heure standard Atlantique central [Georgie du Sud]
Non
(GMT-01:00)
Heure standard des Açores [Açores, îles du Cap Vert]
Oui
(GMT)
Temps universel coordonné [Casablanca, Monrovia]
Non
(GMT0)
Heure moyenne de Greenwich [Dublin, Edimbourg, Lisbonne, Londres]
Oui
(GMT+01:00)
Heure standard d’Europe occidentale [Amsterdam, Copenhague,
Madrid, Paris, Vilnius]
Oui
(GMT+01:00)
Heure standard d’Europe centrale [Belgrade, Sarajevo, Skopje, Sofia,
Zagreb]
Oui
(GMT+01:00)
Heure standard d’Europe centrale [Bratislava, Budapest, Ljubljana,
Prague, Varsovie]
Oui
(GMT+01:00)
Heure standard d’Europe occidentale [Bruxelles, Berlin, Berne, Rome,
Stockholm, Vienne]
Oui
(GMT+02:00)
Heure standard d’Europe orientale [Athènes, Istanbul, Minsk]
Oui
(GMT+02:00)
Heure standard d’Europe orientale [Bucarest]
Oui
(GMT+02:00)
Heure standard d’Egypte [Le Caire]
Oui
(GMT+02:00)
Heure standard d’Afrique du Sud [Johannesburg, Harare, Pretoria]
Non
(GMT+02:00)
Heure standard de Finlande, de Lettonie et d’Estonie [Helsinki, Riga,
Tallinn]
Oui
(GMT+02:00)
Heure standard d’Israël [Israël, Jérusalem]
Oui
(GMT+03:00)
Heure standard d’Arabie [Bagdad]
Oui
(GMT+03:00)
Heure standard d’Arabie [Koweït, Riyad]
Non
31001229 8/2012
175
Page de configuration commune
Fuseau
horaire
Description
Heure d’été disponible
(GMT+03:00)
Heure standard de Russie [Moscou, Saint-Pétersbourg, Volgograd]
Oui
(GMT+03:00)
Heure standard d’Afrique de l’Est [Nairobi]
Non
(GMT+03:30)
Heure standard d’Iran [Téhéran]
Oui
(GMT+04:00)
Heure standard d’Arabie [Abou Dabi, Mascate]
Non
(GMT+04:00)
Heure standard du Caucase [Bakou, Tbilissi]
Oui
(GMT+04:00)
Heure standard d’Afghanistan [Kaboul]
Non
(GMT+05:00)
Heure standard de Iekaterinbourg [Iekaterinbourg]
Oui
(GMT+05:00)
Heure standard d’Asie de l’Ouest [Islamabad, Karachi, Tachkent]
Non
(GMT+05:30)
Heure standard d’Inde [Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi]
Non
(GMT+06:00)
Heure standard d’Asie centrale [Almaty, Dhaka]
Oui
(GMT+06:00)
Heure standard de Sri Lanka [Colombo]
Non
(GMT+07:00)
Heure standard d’Asie du Sud-Est [Bangkok, Hanoi, Djakarta]
Non
(GMT+08:00)
Heure standard de Chine [Pékin, Chongqing, Hong Kong, Ürümqi]
Non
(GMT+08:00)
Heure standard d’Australie de l’Ouest [Perth]
Non
(GMT+08:00)
Heure standard de Singapour [Singapour]
Non
(GMT+08:00)
Heure standard de Taipei [Taipei]
Non
(GMT+09:00)
Heure standard de Tokyo [Osaka, Sapporo, Tokyo]
Non
(GMT+09:00)
Heure centrale de Corée [Séoul]
Non
(GMT+09:00)
Heure standard de Yakoutsk [Yakoutsk]
Oui
(GMT+09:30)
Heure standard d’Australie centrale [Adélaïde]
Oui
(GMT+09:30)
Heure standard d’Australie centrale [Darwin]
Non
(GMT+10:00)
Heure standard d’Australie de l’Est [Brisbane]
Non
(GMT+10:00)
Heure standard d’Australie de l’Est [Canberra, Melbourne, Sydney]
Oui
(GMT+10:00)
Heure standard du Pacifique de l’Ouest [Guam, Port Moresby]
Non
(GMT+10:00)
Heure standard de Tasmanie [Hobart]
Oui
(GMT+10:00)
Heure standard de Vladivostok [Vladivostok]
Oui
(GMT+11:00)
Heure standard du Pacifique central [Magadan, îles Salomon, Nouvelle- Oui
Calédonie]
(GMT+12:00)
Heure standard de Nouvelle-Zélande [Auckland, Wellington]
Oui
(GMT+12:00)
Heure standard des îles Fiji [Fiji, Kamtchatka, îles Marshall]
Non
176
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Editeurs
31001229 8/2012
Editeurs
6
Vue d’ensemble
Ce chapitre décrit les applets Java de l’éditeur de données et de l’éditeur graphique,
qui permettent de créer des tableaux de données ou des affichages graphiques
dynamiques. Les deux éditeurs sont mis à jour de façon dynamique avec les
données d’exploitation de l’automate.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
31001229 8/2012
Sujet
Page
6.1
Editeur de données
178
6.2
Editeur de données version Lite
196
6.3
Editeur de données pour ordinateur de poche
198
6.4
Editeur graphique
207
6.5
Viewer graphique
255
6.6
Viewer de programme automate
257
177
Editeurs
6.1
Editeur de données
Objet de cette section
L’Editeur de données permet de modifier/créer des tableaux de surveillance des
données ou d’afficher des tableaux de données. Les tableaux de données
fournissent un accès en lecture/écriture aux données d’application et aux registres
des équipements. L’accès en écriture est protégé par un mot de passe.
L’autorisation de l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le fonctionnement
du système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
z
Protégez par mot de passe le serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident.
Restreignez l’accès au personnel formé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Cette section indique comment utiliser l’Editeur de données pour afficher et modifier
les valeurs des variables de symbole et des adresses directes.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
178
Page
Editeur de données
179
Feuille de calcul de l’Editeur de données
181
Création d’un tableau de données
188
Enregistrement d’un tableau de données
189
Utiliser un tableau de données existant
190
Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template
191
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
193
Modification des valeurs de données dans un tableau de données
194
31001229 8/2012
Editeurs
Editeur de données
Description
L’Editeur de données est un applet Java qui vous permet de créer des tableaux de
données dynamiques pouvant être mis à jour à l’aide des données d’exécution de
l’automate.
Eléments de l’Editeur de données
L’Editeur de données est divisé en 4 zones :
Numéro
Description
1
Barre d’outils (voir page 180).
2
Tableau de l’Editeur de données (voir page 181). Il s’agit d’un tableur
contenant vos données.
3
Liste des tableaux de données.
4
La zone de configuration permet d’effectuer les opérations suivantes :
z sélectionner (voir page 191) et/ou modifier (voir page 194) un
z
z
z
z
z
31001229 8/2012
symbole,
modifier (voir page 194) la valeur d’un symbole,
sélectionner (voir page 193) et/ou modifier une adresse,
sélectionner le type de variable,
sélectionner le format d’affichage de la variable,
cocher l’option Lecture seule.
179
Editeurs
Barre d’outils
Voici une vue rapprochée des boutons de la barre d’outils de l’Editeur de données :
Ces boutons vous permettent d’effectuer les actions suivantes (de gauche à droite) :
z
z
z
z
z
z
z
z
z
180
créer un objet,
enregistrer l’application courante,
copier l’objet,
coller l’objet,
supprimer l’objet,
modifier le mot de passe,
démarrer ou arrêter l’animation,
définir la fréquence d’interrogation de la variable,
afficher l’adresse IP du serveur avec le format <hôte>[:<:non de fichier>].
31001229 8/2012
Editeurs
Feuille de calcul de l’Editeur de données
Présentation
La feuille de calcul de l’Editeur de données affiche des données dans les champs
suivants :
z
z
z
z
z
z
Symbole
Adresse
Type de données
Valeur
Format
Etat
Cette rubrique fournit une capture d’écran de la feuille de calcul et une explication
de chaque champ.
Feuille de calcul
La figure ci-après représente la feuille de calcul de l’Editeur de données :
31001229 8/2012
181
Editeurs
Champ Symbole
La colonne Symbole contient les noms des symboles (variables) Concept, PL7 ou
Unity Pro.
Les seuls symboles (variables) pouvant être utilisés dans l’Editeur de données sont
ceux qui figurent dans l’espace de noms du serveur intégré.
NOTE : l’Editeur de données ne peut lire que des valeurs provenant d’un espace de
noms créé à partir du même programme que celui fonctionnant sur l’automate. Le
programme utilisé dans l’automate est affiché en haut de l’Editeur de données. Si
l’espace de noms a été créé à l’aide d’un autre programme, son nom apparaît en
bas de l’Editeur de données.
Champ Adresse
La colonne Adresse contient les adresses directes ainsi que les adresses des
symboles (variables) Concept, PL7 ou Unity Pro. Vous pouvez afficher n’importe
quelle adresse directe en saisissant sa référence dans ce champ. Vous n’avez pas
besoin de l’inclure dans l’espace de noms.
Adresses directes valides pour Quantum
Adresses directes valides pour Quantum :
z Bits de sortie (0x)
z Entrées TOR (1x)
z Registres d’entrée (3x)
z Registres de sortie (4x)
z Registres de la mémoire étendue (6x)
Pour un automate Quantum Unity, les adresses directes incluent également :
z %Mi (identique aux bits de sortie 0X)
z %Ii (identique aux entrées TOR 1x)
z %IWi (identique aux registres d’entrée 3x)
z %MWi, %MDi, %MFi (identique aux registres de sortie 4x)
Pour un automate Quantum Unity, il est possible de spécifier un seul bit d’une
« adresse mot » quelconque (par exemple %MWi, %IWi) en ajoutant « j » à
l’adresse, « j » étant un index de bit compris entre 0 (LSB) et 15 (MSB). Par
exemple, le bit 4 de la valeur à %MW101 serait spécifié sous la forme
%MW101.4.
De la même façon, pour un automate Quantum Unity, une adresse directe peut
inclure une caractéristique d’index qui lui permet d’être traitée comme une
variable de tableau. Il est possible d’utiliser l’adressage indexé avec une adresse
%Mi, %MWi, %MDi ou %MFi en ajoutant « [j] » à l’adresse en début de tableau,
où « j » est une valeur d’entier non signé. Par exemple, la troisième valeur d’un
tableau de valeurs flottantes commençant à %MF201 serait spécifiée sous la
forme %MF201[2].
182
31001229 8/2012
Editeurs
Adresses directes valides pour Premium
Le tableau suivant contient les adresses directes valides pour Premium, à
l’exception de Unity Premium :
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%KWi
MOT 16
L
%KDi
MOT 32
L
%MDi
MOT 32
L/E
%SDi
MOT 32
L/E
%lrs.c
BOOLEEN
L
%Qrs.c
BOOLEEN
L/E
%Mi
BOOLEEN
L/E
%Si
BOOLEEN
L/E
%MFi
REEL 32
L/E
%IWrs.c.i
MOT 16
L
%MWi
MOT 16
L/E
%SWi
MOT 16
L/E
%QWrs.c.i
MOT 16
L/E
%MWrs.c.i
MOT 16
L/E
%MWrs.MOD.i
MOT 16
L/E
%KWrs.c.i
MOT 16
L/E
r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, c = numéro de voie et i = numéro de plage
31001229 8/2012
183
Editeurs
Adresses directes valides pour Unity Premium
Le tableau suivant contient les adresses directes valides pour Unity Premium :
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%KWi
MOT 16
L
%KDi
MOT 32
L
%MDi
MOT 32
L/E
%SDi
MOT 32
L/E
%Ir.s.c
BOOLEEN
L
%Qr.s.c
BOOLEEN
L/E
%Mi
BOOLEEN
L/E
%Si
BOOLEEN
L/E
%MFi
REEL 32
L/E
%IWr.s.c.
MOT 16
L
%MWi
MOT 16
L/E
%SWi
MOT 16
L/E
%QWr.s.c.
MOT 16
L/E
%MWr.s.c.i
MOT 16
L/E
%KWr.s.c.i
MOT 16
L/E
r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, c = numéro de voie et i = numéro de plage
Le tableau suivant contient les adresses Fipio valides pour Premium, à l’exception
de Unity Premium :
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%I\rs.2.d\m.c
BOOLEEN
L
%Q\rs.2.d\m.c
BOOLEEN
L/E
%IW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L
%QW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L/E
%MW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L/E
%KW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L
r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, d = numéro d’appareil, m = numéro de
module, c = numéro de voie et i = numéro de plage
184
31001229 8/2012
Editeurs
Le tableau suivant contient les adresses Fipio valides pour Unity Premium :
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%I\bs.cp\0.m.c
BOOLEEN
L
%Q\bs.cp\0.m.c
BOOLEEN
L/E
%IW\bs.cp\0.m.c.i
MOT 16
L
%QW\bs.cp\0.m.c.i
MOT 16
L/E
%MW\bs.cp\0.m.c.i
MOT 16
L/E
%KW\bs.cp\0.m.c.i
MOT 16
L
bs = numéro de bus, cp = point de connexion, m = numéro de module, c = numéro de voie
et i = numéro de plage
Pour un automate Unity Premium, il est possible de spécifier un seul bit d’une
« adresse mot » (par exemple, %MWi, %SWi, %KWi) en ajoutant « j » à l’adresse,
« j » étant un index de bit compris entre 0 (LSB) et 15 (MSB). Par exemple, le bit 4
de la valeur à %MW101 serait spécifié sous la forme %MW101.4.
De la même façon, pour un automate Unity Premium, une adresse directe peut
inclure une caractéristique d’index qui lui permet d’être traitée comme une variable
de tableau. Il est possible d’utiliser l’adressage indexé avec une adresse %Mi,
%MWi, %MDi, %MFi, %KWi ou %KD en ajoutant « [j] » à l’adresse en début de
tableau, où « j » est une valeur d’entier non signé. Par exemple, la troisième valeur
d’un tableau de valeurs flottantes commençant à %MF201 serait spécifiée sous la
forme %MF201[2].
31001229 8/2012
185
Editeurs
Champ Type de données
Le champ Type de données contient le type de données du symbole (variable) ou
de l’adresse directe. Les types de données du symbole (variable) apparaissent
automatiquement quand le symbole (variable) est localisé. L’utilisateur définit les
types de données des adresses directes à partir d’une liste déroulante.
Les types de données suivants sont valides :
Abréviation
Type de données
INT
Entier signé de 16 bits
UINT
Entier non signé de 16 bits
DINT
Entier signé de 32 bits
UDINT
Entier non signé de 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE de 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en ms)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/heure (BCD 32 bits)
BOOL
TOR 1 bit (booléen)
Champ Valeur
La colonne Valeur contient la valeur du symbole (variable) ou de l’adresse directe.
Le champ est mis à jour en permanence.
186
31001229 8/2012
Editeurs
Champ Format
Le champ Format contient le type de format de l’affichage de la valeur du symbole
(variable) ou de l’adresse directe. Les formats suivants sont acceptés :
Abréviation
Type de format
bool
Booléen
dec
Décimal
hex
Hexadécimal
binary
Binaire
ASCII
Octets affichés en tant que caractères ASCII
time
jour_hr_min_s_ms
date
AAAA-MM-JJ ou HH:MM:SS
Champ Etat
La colonne Etat contient les messages d’état des communications avec le symbole
(variable) ou l’adresse directe. Si les communications sont normales, le message
d’état est « OK ».
En cas d’interruption des communications avec le symbole (variable) ou l’adresse
directe, la colonne Etat affiche un message décrivant l’interruption.
31001229 8/2012
187
Editeurs
Création d’un tableau de données
Description
Pour afficher des symboles (variables) ou des adresses directes, créez un tableau
de données.
Création d’un tableau de données
Pour créer un tableau de données, procédez comme suit :
Etape
Description
1
Pour créer un tableau de données, cliquez sur le bouton
Résultat : La boîte de dialogue Nouveau tableau s’affiche.
2
Saisissez le nom du nouveau tableau de données.
3
Cliquez sur OK.
.
NOTE : enregistrez (voir page 189) la feuille de calcul avant d’en sélectionner une
autre. Si vous sélectionnez une nouvelle feuille de calcul, celle-ci supprime la feuille
en cours.
188
31001229 8/2012
Editeurs
Enregistrement d’un tableau de données
Présentation
Si vous enregistrez un tableau de données, vous pouvez le réutiliser pour afficher
ou modifier les mêmes symboles (variables) ou adresses directes.
NOTE :
z
z
si vous modifiez et enregistrez une table de données, les dernières modifications
sont enregistrées et remplacent la table existante même si elle a été créée par
un autre utilisateur.
Si quelqu’un visualise une table de données qui est remplacée, les modifications
ne seront visibles qu’au prochain accès à l’éditeur de tables de données.
Enregistrement d’un tableau de données
Pour enregistrer un tableau de données, suivez les étapes du tableau ci-dessous.
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton
dans la barre d’outils.
Résultat : la boîte de dialogue Enregistrer l’application apparaît.
31001229 8/2012
2
Saisissez le mot de passe (USER, par défaut).
3
Cliquez sur OK.
189
Editeurs
Utiliser un tableau de données existant
Présentation
Après avoir enregistré un tableau de données, vous pouvez l’utiliser pour afficher ou
modifier les valeurs des mêmes symboles (variables) ou adresses directes.
Rechercher un tableau de données
Une arborescence de l’Editeur de données affiche tous les tableaux de données
enregistrés.
Récupérer un tableau de données
Sélectionnez le tableau de données de votre choix dans l’arborescence. Il est
affiché sur une feuille de calcul.
190
31001229 8/2012
Editeurs
Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template
Presentation
To view or modify the value of a symbol (variable) in the namespace, insert that
symbol (variable) in a data template.
Inserting a Symbol (Variable)
Step
Action
1
Double-click on an empty row in the spreadsheet.
Result: The data editor’s configuration area appears.
2
In the configuration area, click on the
button.
Result: The Lookup Variable dialog box appears.
3
Click one of the following buttons:
z Namespace Variables: to display variables assigned to the Namespace of
the web server that resides in the Ethernet communication module.
z Data Dictionary Variables: to display variables from the PLC data
dictionary.
NOTE : Before you can select variables from the data dictionary, configure Unity
Pro so that the data dictionary is embedded in PLC memory (voir page 257).
31001229 8/2012
191
Editeurs
Step
192
Action
4
Select the symbol (variable) you want to insert in the data template.
5
Click OK.
Result: The symbol (variable) you selected is displayed in the Symbol field.
6
In the configuration area, click on Apply.
Result: A new row corresponding to the symbol (variable) you selected is
displayed in the spreadsheet.
31001229 8/2012
Editeurs
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
Présentation
Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une adresse directe, insérez cette
adresse directe dans un tableau de données.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé.
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Insertion d’une adresse directe
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans le champ Adresse de la zone de configuration, saisissez l’adresse directe
de la variable.
3
Cliquez sur Appliquer dans la zone de configuration.
Résultat : une nouvelle ligne, correspondant à l’adresse de variable, apparaît
dans la feuille de calcul.
193
Editeurs
Modification des valeurs de données dans un tableau de données
Présentation
Vous pouvez utiliser l’Editeur de données pour modifier la valeur d’un symbole
(variable) et d’une adresse directe, puis transmettre les nouvelles valeurs à
l’automate.
L’autorisation de l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le fonctionnement
du système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
z
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident.
Restreignez l’accès au personnel formé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est
enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
Modification de données : restrictions
Vous pouvez uniquement modifier la valeur d’un symbole (variable) ou d’une
adresse directe qui est accessible en écriture dans l’espace de noms.
194
31001229 8/2012
Editeurs
Modification de données
Pour modifier des données, suivez les étapes du tableau ci-dessous :
Etape
Action
1
Dans la feuille de calcul, double-cliquez sur la ligne correspondant au symbole
(variable) à modifier.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans le champ Valeur de la zone de configuration, modifiez la valeur du
symbole (variable) ou de l’adresse directe.
3
Cliquez sur Appliquer.
4
Résultat : la boîte de dialogue Mot de passe apparaît.
5
Saisissez le mot de passe (USER, par défaut).
6
Cliquez sur OK.
Résultat : la nouvelle valeur est transmise à l’automate.
Variables dans une Info-bulle
Lorsque le pointeur de la souris se trouve sur la ligne contenant la variable UNITY,
le texte entré dans l’UNITY s’affiche dans une info-bulle.
31001229 8/2012
195
Editeurs
6.2
Editeur de données version Lite
Editeur de données version Lite
Vue d’ensemble
L’Editeur de données version Lite est une version allégée (moins volumineuse) de
l’Editeur de données et se télécharge donc plus rapidement. Il convient plus
particulièrement aux utilisateurs disposant d’une connexion par modem. L’interface
est identique à celle de l’Editeur de données standard.
196
31001229 8/2012
Editeurs
Variables
L’Editeur de données version Lite prend en charge les variables CEI et Concept
suivantes :
Adresse
Type
Affichage
%MW : mots internes CEI
INT
DECIMAL
%MD : mot double CEI
DINT
DECIMAL
%M : bits internes CEI
BOOL
BOOLEEN
Variable Concept de type 400000
INT ou DINT
DECIMAL
Variable Concept de type 000000
BOOL
BOOLEEN
Tableaux
Les tableaux créés à l’aide de l’Editeur de données pour ordinateur de bureau et de
l’Editeur de données pour ordinateur de poche peuvent également être utilisés avec
la version Lite. Cependant, la plage de variables des tableaux de la version Lite est
plus restreinte. Lorsque l’Editeur de données version Lite détecte une variable qu’il
ne peut pas gérer, le message Non prise en charge apparaît. Dans ce cas, il
est impossible de modifier la variable.
Mode de fonctionnement
Reportez-vous à la section relative au mode de fonctionnement de l’Editeur de
données (voir page 178).
NOTE : L’Editeur de données version Lite ne permet pas d’insérer des symboles
(variables) dans un tableau de données, vous pouvez uniquement insérer des
adresses directes.
31001229 8/2012
197
Editeurs
6.3
Editeur de données pour ordinateur de poche
Vue d’ensemble
Cette section décrit l’Editeur graphique exécuté sur un ordinateur de poche.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
198
Page
Editeur de données pour ordinateur de poche
199
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
201
31001229 8/2012
Editeurs
Editeur de données pour ordinateur de poche
Présentation
L’Editeur de données pour ordinateur de poche est une version de l’Editeur de
données destinée à fonctionner dans un environnement d’ordinateur de poche. Un
ordinateur de poche disposant d’une connexion WiFi peut être utilisé comme station
cliente mobile pour accéder aux données sur un équipement distant. L’Editeur de
données pour ordinateur de poche prend en charge la surveillance à distance des
données, ainsi que le contrôle et le diagnostic à distance.
AVERTISSEMENT
PERTE DES ALERTES ET DU CONTROLE DU PROCESS
z
z
Ne vous appuyez pas sur l’Editeur de données pour ordinateur de poche pour
récupérer et afficher ou contrôler des événements qui pourraient affecter
l’intégrité des personnes ou des biens.
Vous devez fournir une protection appropriée et indépendante à l’aide de vos
propres applications ou process.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Configuration de l’ordinateur de poche
z
processeur ARM uniquement,
z
Windows 2003 Mobile pour ordinateur de poche,
Windows 2002 Mobile pour ordinateur de poche n’est pas pris en charge.
Fonctionnalités
L’Editeur de données pour ordinateur de poche permet d’ouvrir, de modifier et
d’enregistrer les mêmes tableaux de données que dans la version pour ordinateur
de bureau, dans un format convenant aux ordinateurs de poche.
NOTE :
z
z
31001229 8/2012
Les tableaux modifiés par l’Editeur de données pour ordinateur de poche ne
peuvent pas être enregistrés.
Si vous avez créé des pages utilisateur pour votre serveur Web, vous pouvez y
accéder à l’aide du logiciel Internet Explorer pour ordinateur de poche sur le site
Web d’un équipement. L’écran d’un ordinateur de poche étant plus petit que celui
d’un ordinateur de bureau, le site Web doit être adapté pour renvoyer la page
appropriée en fonction du type de navigateur utilisé par le client.
199
Editeurs
Disponibilité
L’Editeur de données pour ordinateur de poche est disponible sur le serveur Web
FactoryCast version 3.1 et supérieure. Il peut être utilisé avec les modules suivants :
z
z
module TSX ETY 5103 pour Premium,
module NOE 771 11 pour Quantum.
NOTE :
z
z
L’Editeur de données pour ordinateur de poche est désactivé lorsque l’ordinateur
de poche est raccordé à un ordinateur de bureau et synchronisé avec cet
ordinateur via une connexion USB à l’aide de l’outil ActivSync.
Des interruptions de communication peuvent survenir entre un ordinateur de
poche et le module FactoryCast lorsque le mode d’économie d’énergie WiFi
(802.11) est activé sur l’ordinateur de poche. Dans ce cas, il est impossible de se
connecter au module. Reportez-vous au manuel utilisateur de votre ordinateur de
poche pour désactiver cette fonctionnalité.
Variables
L’Editeur de données pour ordinateur de poche prend en charge les variables
suivantes :
Adresse
Type
Affichage
%MW : mots internes CEI
INT
DECIMAL
%MD : mot double CEI
DINT
DECIMAL
%M : bits internes CEI
BOOL
BOOLEEN
Variable Concept de type 400000
INT ou DINT
DECIMAL
Variable Concept de type 000000
BOOL
BOOLEEN
NOTE :
z
z
200
Les adresses Modbus directes ne sont pas prises en charge. Le libellé Non pris
en charge apparaît dans la barre d’état si vous saisissez une adresse Modbus
directe dans un tableau de données pour ordinateur de poche.
Les variables à surveiller avec l’ordinateur de poche doivent être déclarées en
mode Permanent dans Web Designer pour FactoryCast.
31001229 8/2012
Editeurs
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
Présentation
Lorsque vous connectez un ordinateur de poche au serveur Web FactoryCast pour
la première fois, téléchargez et installez l’Editeur de données pour ordinateur de
poche sur votre ordinateur de poche. Une fois l’installation terminée, vous pouvez
lancer le logiciel en cliquant sur le lien Editeur de données pour ordinateur de
poche sur la page d’accueil du site Web du périphérique.
Installation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
Le tableau suivant explique comment installer l’Editeur de données pour ordinateur
de poche :
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Allumez l’ordinateur de poche.
2
Lancez Internet Explorer.
3
Saisissez l’adresse IP de l’équipement distant.
Résultat : la fenêtre suivante apparaît :
201
Editeurs
Etape
202
Action
4
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe (USER et USER, par défaut).
Résultat : la page d’accueil du serveur FactoryCast apparaît :
5
Cliquez sur Installer l’Editeur de données pour ordinateur de poche.
Résultat : la fenêtre suivante apparaît :
6
Cliquez sur OUI.
31001229 8/2012
Editeurs
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
Le tableau suivant explique comment utiliser l’Editeur de données pour ordinateur
de poche :
Etape
1
Action
Cliquez sur le lien Editeur de données pour ordinateur de poche sur la page
d’accueil du site Web du périphérique.
Résultat : la fenêtre suivante apparaît :
Cliquez sur le bouton Nouveau pour créer un tableau, après avoir saisi son
nom.
Cliquez sur le bouton Suppr pour supprimer le tableau actuel.
Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer la nouvelle version du
tableau, après avoir saisi le mot de passe HTTP.
31001229 8/2012
203
Editeurs
Etape
2
Action
Sélectionnez le tableau souhaité dans le menu déroulant :
Les tableaux définis dans l’Editeur de données pour ordinateur de bureau et
dans l’Editeur de données version Lite peuvent également être utilisés avec la
version pour ordinateur de poche. En revanche, les variables ne sont pas toutes
accessibles. (Vous trouverez le détail des restrictions dans la section
« Variables » (voir page 200).) Une variable sélectionnée peut être signalée
comme non prise en charge dans la barre d’état. Quand un type de variable
n’est pas pris en charge, ??? est affiché dans la case Valeur.
3
Pour visualiser ou modifier la valeur d’une variable d’automate, insérez le
symbole ou l’adresse de la variable dans le tableau de données pour ordinateur
de poche.
Vous pouvez ajouter de nouvelles adresses en respectant les restrictions
données en détail dans la Section Variables (voir page 200). Pour modifier une
variable d’automate, sélectionnez la case Valeur correspondante et saisissez
la nouvelle valeur.
204
31001229 8/2012
Editeurs
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
z
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident.
Restreignez l’accès au personnel formé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Copier, coller ou supprimer des lignes du tableau
Pour copier, coller ou supprimer des lignes, sélectionnez une ou plusieurs ligne(s)
en cliquant dans la première cellule (à gauche de la cellule Variable). Les lignes
sélectionnées sont mises en surbrillance. Maintenez le bouton de la souris enfoncé
jusqu’à ce qu’un menu contextuel apparaisse, puis sélectionnez l’action de votre
choix.
31001229 8/2012
z
Pour effectuer une copie, sélectionnez une ou plusieurs ligne(s) contenant des
valeurs (lignes non vides).
z
Pour coller les lignes copiées, sélectionnez une ligne (vide ou renseignée).
Lorsque plusieurs lignes sont copiées, les autres lignes sont collées les unes à
la suite des autres.
z
Pour supprimer une ou plusieurs ligne(s), sélectionnez des lignes contenant des
valeurs (lignes non vides), puis choisissez Supprimer.
205
Editeurs
Utilisation des pages personnalisées
Pour afficher une page personnalisée, cliquez sur le lien Pages personnalisées sur
la page d’accueil du site Web du périphérique.
Lancement de l’Editeur de données pour ordinateur de poche depuis son icône
Vous pouvez également lancer l’Editeur de données pour ordinateur de poche
directement depuis son icône de programme.
206
31001229 8/2012
Editeurs
6.4
Editeur graphique
Vue d’ensemble
Cette section décrit les fonctionnalités de l’Editeur graphique, un applet Java qui
vous permet de créer des affichages graphiques dynamiques à l’aide d’un
navigateur Web et en utilisant un ensemble d’objets graphiques prédéfinis. Cet
éditeur sert uniquement à la création et à la modification des affichages. Le Viewer
graphique est l’environnement d’exécution qui permet d’obtenir des affichages
animés de façon dynamique par les données d’exécution de l’automate. Ce viewer
est plus allégé que l’éditeur et permet de raccourcir les temps de chargement et
d’exécution.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
31001229 8/2012
Page
Présentation de l’Editeur graphique
208
Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure
211
Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage
217
Fiche des propriétés
220
Sécurité
222
Paramètres de l’applet Editeur graphique
223
Objets graphiques
225
Objets graphiques étendus
244
207
Editeurs
Présentation de l’Editeur graphique
Interface
L’applet Editeur graphique est composé de trois fenêtres :
Fenêtre supérieure : propose une zone de présentation des commandes
utilisateur et des boîtes de dialogue pour la création, l’enregistrement, la lecture
et l’édition d’un affichage graphique.
z Fenêtre d’affichage : propose une zone de présentation de l’affichage graphique
en cours. Lorsque vous créez un affichage graphique, cette fenêtre se transforme
en un espace vierge dans lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui
constitueront l’affichage graphique souhaité.
z Fenêtre des messages : contient les messages générés par l’Editeur graphique.
z
Illustration
La figure ci-après présente l’applet Editeur graphique avec sa fenêtre supérieure
telle qu’à l’initialisation et ses fenêtres d’affichage et de messages vierges.
NOTE : en raison des restrictions de mémoire, vous ne pouvez pas télécharger à la
fois l’Editeur de données et l’Editeur graphique sur les serveurs FactoryCast
140 NOE 211 10 et NOE 251 10. Avant de télécharger les deux éditeurs, supprimez
un nombre équivalent de plug-ins.
208
31001229 8/2012
Editeurs
Objets graphiques
Les objets graphiques fournis avec l’Editeur graphique sont capables de
communiquer avec l’automate depuis lequel l’applet Editeur graphique a été
téléchargé. Il n’y a pas de « câblage » supplémentaire entre les objets graphiques
et les « objets de communication ». Les objets graphiques sont conçus en tant
qu’objets autonomes, ce qui signifie qu’aucune connexion n’est nécessaire entre les
objets et que chaque objet est capable de fonctionner indépendamment.
Obtention d’un affichage graphique
Une fois l’applet Editeur graphique chargé dans un navigateur Web, vous
souhaiterez généralement obtenir un affichage graphique (pour surveiller/contrôler
l’application de l’automate) ou encore créer ou modifier un affichage graphique.
Pour l’utilisateur qui souhaite simplement obtenir des affichages graphiques
existants (par exemple, un opérateur) et dialoguer avec ces affichages, il suffit de
cliquer sur le lien Visualiseur graphique à la place de Editeur graphique. Une fenêtre
contenant des éléments graphiques d’interface apparaît. Elle ne propose pas le
menu Modifier. Ce visualiseur est plus léger que l’Editeur graphique et se charge
donc plus rapidement. Seul un mot de passe est nécessaire pour écrire des
données dans l’automate.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
z
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident.
Restreignez l’accès au personnel formé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
31001229 8/2012
209
Editeurs
Création et modification des affichages graphiques
Pour créer et modifier des affichages graphiques, cliquez sur le bouton Modifier…
pour faire apparaître les fonctions standard d’édition de graphiques. Vous pouvez
ainsi sélectionner des objets dans une palette, les placer dans un espace, les
déplacer et les redimensionner à l’aide de la souris et définir leurs propriétés. Vous
pouvez tester immédiatement l’affichage graphique modifié avec les données
d’exécution de l’automate en cliquant sur le bouton Terminé pour quitter le mode
édition. Une fois que vous avez obtenu un résultat satisfaisant, l’affichage graphique
peut être enregistré sur l’automate en vue d’une réutilisation en cliquant sur le
bouton Enregistrer ..., à condition que vous ayez entré le bon mot de passe.
Fonctions Utilisateur
La plupart des fonctions utilisateur de l’Editeur graphique sont disponibles en tant
que Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure (voir page 211) Dans la fenêtre
d’affichage, vous pouvez directement jouer sur la taille d’un objet graphique ainsi
que sur son emplacement. Les propriétés d’un objet graphique (les valeurs de mise
à l’échelle, les étiquettes, les couleurs, les adresses d’automate des données
d’exécution, par exemple) sont définies dans la fiche des propriétés (voir page 220).
210
31001229 8/2012
Editeurs
Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure
Présentation
La fenêtre supérieure de l’applet Editeur graphique comporte plusieurs « panneaux
de dialogue » , un seul pouvant être affiché à la fois. Pour passer d’un panneau à
l’autre, il suffit de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette
rubrique décrit les panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure.
Boîte de dialogue supérieure
La boîte de dialogue supérieure est le panneau qui s’affiche à l’initialisation dans
la fenêtre supérieure lors du démarrage de l’applet Editeur graphique. L’accès aux
autres panneaux de la fenêtre supérieure se fait à partir de cette boîte de dialogue.
Les commandes de la boîte de dialogue supérieure proposent les fonctions
suivantes.
z Liste déroulante. La liste déroulante répertorie les fichiers d’affichage graphique
enregistrés sur le module de serveur Web et qui sont disponibles. Lorsque vous
sélectionnez un affichage graphique dans cette liste, l’affichage graphique de la
fenêtre en cours est remplacé par celui que vous venez de choisir. Si l’affichage
graphique en cours a été modifié depuis son dernier enregistrement, vous devez
confirmer que les changements doivent être ignorés. Si vous choisissez l’entrée
<nouveau> dans la liste, le contenu de la fenêtre d’affichage est effacé et un
nouvel affichage graphique peut être créé.
z Enregistrer. Le bouton Enregistrer permet d’afficher la boîte de dialogue
Enregistrer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe d’écriture
correct n’a pas été saisi.
z Supprimer. Le bouton Supprimer ... permet d’afficher la boîte de dialogue
Supprimer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe correct n’a pas
été saisi ou si l’affichage graphique en cours n’a pas encore été enregistré.
z Modifier. Le bouton Modifier ... permet d’afficher la boîte de dialogue Modifier.
z Mot de passe. Le bouton Mot de passe ... permet d’afficher la boîte de
dialogue Mot de passe.
z Zone d’affichage d’informations. La zone d’affichage d’informations indique le
nom et la version du programme Concept, PL7 ou Unity Pro exécuté sur
l’automate connecté.
31001229 8/2012
211
Editeurs
Boîte de dialogue Enregistrer
La boîte de dialogue Enregistrer permet d’enregistrer l’affichage graphique
sélectionné.
Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer s’affiche, le nom de l’affichage graphique
en cours est visible dans la zone de texte de la boîte de dialogue. Si l’affichage
graphique en cours n’a pas été enregistré (affichage graphique "nouveau", par
exemple), la zone de texte est vierge. Une fois le nom en cours validé (opération
« enregistrer » ) ou un nouveau nom fourni (opération « enregistrer sous » ), vous
pouvez cliquer sur le bouton OK pour enregistrer le contenu de l’affichage graphique
en cours dans le module de serveur Web. Le bouton Annuler permet d’afficher de
nouveau la boîte de dialogue supérieure, sans tenir compte des actions
effectuées.
Boîte de dialogue Supprimer
La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer l’affichage graphique
sélectionné.
Si vous cliquez sur le bouton Oui, l’affichage graphique existant est effacé et les
fichiers graphiques du module de serveur Web sont supprimés. Si vous cliquez sur
Non, la boîte de dialogue supérieure réapparaît, sans tenir compte des actions
effectuées.
212
31001229 8/2012
Editeurs
Boîte de dialogue Mot de passe
La boîte de dialogue Mot de passe permet d’entrer le mot de passe donnant accès
aux fonctions utilisateur de modification des fichiers d’affichage graphique ou aux
valeurs de données d’exécution d’un automate.
Si vous saisissez le mot de passe correct et cliquez sur le bouton OK, vous serez
autorisé à enregistrer et à supprimer l’affichage graphique en cours. Le mot de
passe correct donne également le droit d’écrire de nouvelles valeurs vers l’automate
(via les objets graphiques qui gèrent l’écriture de valeurs vers un automate, le cas
échéant). Si vous cliquez sur le bouton OK alors que la zone de texte est vierge, les
éventuelles autorisations liées au mot de passe en cours sont supprimées. Le
bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure.
Les autorisations liées au mot de passe en cours ne sont pas modifiées.
Boîte de dialogue Modifier
La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique pour le
placer dans la fenêtre d’affichage, et d’accéder aux fonctions d’édition graphique.
Les objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de palettes, une seule
palette étant visible à la fois. Il existe deux palettes :
La palette standard :
La palette étendue :
31001229 8/2012
213
Editeurs
Les commandes de la boîte de dialogue Modifier proposent les fonctions
suivantes :
z La zone de liste déroulante montre le jeu de palettes disponibles. Lorsque vous
sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette
palette sont visibles dans la zone d’affichage de la palette de la boîte de dialogue.
z La palette contient les objets graphiques de la palette en cours. Chaque type
d’objet graphique (compteur, bouton, etc.) est représenté par une icône. Lorsque
vous cliquez sur une icône de la palette, un objet graphique du type
correspondant est sélectionné pour insertion. Si vous cliquez sur une zone
ouverte de la fenêtre d’affichage alors que l’Editeur graphique est en mode
« insertion » , une instance de l’objet graphique sélectionné est insérée dans
l’affichage graphique.
z La zone d’information affiche le nom et la taille de l’objet graphique sélectionné.
z Le bouton Couper permet de supprimer les objets graphiques sélectionnés de
l’affichage graphique et de les enregistrer dans un tampon (c’est-à-dire un
Presse-papiers interne), en écrasant le contenu précédent du tampon.
z Le bouton Copier permet de copier les objets graphiques sélectionnés dans le
tampon, en écrasant le contenu précédent du tampon.
z Le bouton Coller permet d’insérer le contenu du Presse-papiers dans l’angle
supérieur gauche de l’affichage graphique. Par la suite, il est possible de
déplacer les objets graphiques collés vers l’emplacement souhaité dans
l’affichage.
z Le bouton Propriétés permet d’afficher la fiche des propriétés de l’objet
graphique sélectionné.
z Le bouton Personnaliser permet d’afficher le module de personnalisation
(voir page 219) de l’objet graphique sélectionné (si cet objet dispose d’un tel
module).
z Le bouton Mise en page permet d’afficher la boîte de dialogue Mise en page.
z Le bouton Options permet d’afficher la boîte de dialogue Options.
z Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue
supérieure.
214
31001229 8/2012
Editeurs
Boîte de dialogue Mise en page
La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d’un
groupe d’objets graphiques.
Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page proposent les fonctions
suivantes :
z Pour aligner les bords des objets graphiques, les boutons Droite, Bas, Gauche
et Haut permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés afin que les
côtés spécifiés soient à la même position. Sélectionnez au moins deux objets
graphiques pour activer ces boutons.
z Pour aligner les lignes médianes des objets graphiques, les boutons Horizontal
et Vertical permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés afin que
leurs lignes médianes horizontales ou verticales soient respectivement à la
même position. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer ces
boutons.
z Pour espacer régulièrement les objets graphiques, les boutons Horizontal et
Vertical permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés de façon à
respecter le même espacement horizontal ou vertical entre les objets.
Sélectionnez au moins trois objets graphiques pour activer ces boutons.
z Pour redimensionner automatiquement les objets graphiques, utilisez les
boutons Largeur et Hauteur afin que la largeur ou la hauteur des objets
graphiques sélectionnés corresponde. Sélectionnez au moins deux objets
graphiques pour activer ces boutons.
z Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier.
NOTE : Pour la plupart des opérations de mise en page (à l’exception de Espacer
uniformément), l’un des objets sélectionnés est considéré comme l’« objet de
référence » par rapport auquel les autres objets sélectionnés s’orienteront pour
adopter leur nouvelle position ou taille. Par exemple, lorsque vous cliquez sur le
bouton « Largeur », les objets sélectionnés adoptent la largeur de l’objet de
référence. L’objet de référence se distingue des autres objets sélectionnés de par
la couleur de sa zone de sélection qui est différente de celle des autres.
31001229 8/2012
215
Editeurs
Boîte de dialogue Options
La boîte de dialogue Options vous permet de modifier les réglages relatifs à la
grille que vous pouvez faire apparaître dans la fenêtre d’affichage. La grille a pour
seul but de vous aider à modifier un affichage graphique et s’affiche uniquement
lorsque l’Editeur graphique est en « mode Edition » . Le mode Edition démarre
lorsque vous accédez à la boîte de dialogue Modifier et s’arrête lorsque vous
revenez à la .boîte de dialogue supérieure
Les commandes de la boîte de dialogue Options proposent les fonctions
suivantes :
z Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une
largeur de colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de
dialogue.
z Lorsque la case Afficher la grille est cochée, cette dernière s’affiche ; dans le
cas contraire, la grille n’est pas visible.
z Lorsque la case Aligner sur la grille est cochée et que vous modifiez la taille ou
la position d’un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées
s’ajustent automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille.
z Le bouton OK permet d’activer les réglages en cours d’une option et d’afficher de
nouveau la boîte de dialogue Modifier.
z Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier
sans avoir modifié les réglages des options.
216
31001229 8/2012
Editeurs
Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage
Présentation
Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d’affichage de l’Editeur
graphique permettent de sélectionner, déplacer et dimensionner des objets. Pour
effectuer des opérations de déplacement et de dimensionnement, vous devez
commencer par sélectionner le ou les objet(s) graphique(s) à modifier. Un objet est
sélectionné lorsqu’il est entouré d’une zone de sélection. En revanche, un objet non
sélectionné ou désélectionné ne présente aucune zone de sélection.
La figure ci-dessous illustre l’écran Editeur graphique.
31001229 8/2012
217
Editeurs
Sélection des objets graphiques
Vous pouvez définir l’état de sélection d’un objet graphique
(sélectionné/désélectionné) à l’aide des actions utilisateur suivantes :
z Pour sélectionner un objet graphique, il suffit de cliquer dessus à l’aide de la
souris. Si d’autres objets sont déjà sélectionnés, ils sont aussitôt désélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques à l’aide de la zone de
sélection dans la fenêtre d’affichage. Si vous appuyez sur un bouton de la souris
dans une zone ouverte de la fenêtre d’affichage (et non sur un objet graphique)
et si vous déplacez la souris sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des
pointillés apparaît. Un coin de la zone reste figé là où vous avez appuyé pour la
première fois sur le bouton de la souris, tandis que le coin opposé suit la position
actuelle du pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris,
les objets situés dans la zone d’intersection sont sélectionnés. Les objets qui se
trouvent hors de la zone d’intersection sont désélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner/désélectionner un objet graphique sans affecter l’état
de sélection des autres objets. Pour ce faire, appuyez sur la touche CTRL
lorsque vous cliquez sur l’objet. Grâce à cette action, vous pouvez ajouter ou
supprimer de manière individuelle des objets graphiques au sein d’un groupe
d’objets sélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner un objet graphique sans affecter l’état de sélection des
autres objets en appuyant sur la touche MAJ lorsque vous cliquez sur l’objet.
Lorsque vous sélectionnez un objet à l’aide de cette méthode, celui-ci devient
l’objet de référence (voir Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure, page 211
- Boîte de dialogue Mise en page) au sein du groupe d’objets sélectionnés. Le
principal objectif de cette action est de modifier l’objet de référence dans un
groupe d’objets sélectionnés avant d’appeler l’une des opérations de mise en
page.
z Vous pouvez désélectionner des objets graphiques en cliquant avec le bouton de
la souris dans une zone ouverte de la fenêtre d’affichage, et non sur un objet
graphique.
Dimensionnement des objets graphiques
Pour modifier la taille d’un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris
pour modifier la taille de la zone de sélection de l’objet. Lorsque vous déplacez le
pointeur de la souris sur la zone de sélection de l’objet, l’aspect du pointeur change
selon le type de dimensionnement à effectuer. Si vous appuyez sur un bouton de la
souris alors que le curseur pointe sur la zone de sélection de l’objet et si vous
déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés
apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet prend les dimensions
de la zone délimitée. Vous pouvez réaliser huit opérations de dimensionnement
différentes selon la partie de la zone de sélection de l’objet que vous déplacez.
Chaque coin de la zone permet de déplacer ses côtés adjacents et chaque côté de
la zone permet de déplacer uniquement ce côté.
218
31001229 8/2012
Editeurs
Déplacement des objets graphiques
Vous pouvez déplacer un objet graphique dans la fenêtre d’affichage à l’aide de la
souris. Si vous appuyez sur un bouton de la souris alors que le curseur pointe sur
un objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone de
sélection apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet est déplacé
dans la zone de sélection.
Pour déplacer plusieurs objets graphiques, sélectionnez-les, puis déplacez le
groupe d’objets de la même manière que pour un seul objet. Lorsque vous déplacez
un groupe d’objets, une zone de sélection apparaît pour chaque objet du groupe.
Définition des propriétés des objets graphiques
Vous pouvez définir les propriétés d’un objet graphique au moyen de la fiche des
propriétés. Si la fiche des propriétés est affichée, les propriétés de l’objet graphique
sélectionné sont présentées afin d’être modifiées. Affichez la fiche des propriétés en
cliquant sur le bouton Propriétés... ou en double-cliquant sur l’objet sélectionné
dans la fenêtre d’affichage.
Personnalisation d’objets graphiques complexes
Certains objets graphiques complexes présentent une gamme très étendue de
propriétés. La configuration d’un tel objet à l’aide de la fiche des propriétés peut
s’avérer fastidieuse. Vous pouvez utiliser un module de personnalisation pour
faciliter la configuration des objets graphiques complexes. Le module de personnalisation est une boîte de dialogue conçue spécialement pour configurer l’objet
graphique auquel il est associé. Lorsque l’Editeur graphique détecte un module de
personnalisation associé à un objet graphique sélectionné, le bouton
Personnaliser... devient actif et permet d’accéder à ce module. Lorsque vous
double-cliquez sur un objet graphique associé à un module de personnalisation, ce
dernier apparaît (à la place de la fiche des propriétés). Si un objet graphique est
associé à un module de personnalisation, seul son nom apparaît dans la fiche des
propriétés.
Image de fond de l’affichage
La propriété Image de fond de l’Editeur graphique permet de choisir une image qui
sera utilisée comme fond de l’affichage. L’image peut être un fichier GIF ou JPEG.
Les emplacements des fichiers dépendent du répertoire /wwwroot du serveur
incorporé. Par exemple, si l’image « cool.gif » est placée dans le répertoire
/wwwroot/images du serveur incorporé, la propriété Image de fond doit être définie
sur /images/cool.gif.
31001229 8/2012
219
Editeurs
Fiche des propriétés
Présentation
La fiche des propriétés est une boîte de dialogue « flottante » (non modale) qui
présente toutes les propriétés configurables de l’objet graphique sélectionné :
Les propriétés d’un objet graphique sont spécifiques au type d’un objet. Elles sont
contenues dans une liste déroulante et identifiées par un nom et une valeur.
L’Editeur graphique propose une description des objets graphiques (voir page 225).
220
31001229 8/2012
Editeurs
Boîte de dialogue Consulter
Un éditeur de propriétés de la propriété Adresse est disponible pour chaque objet
graphique de l’Editeur graphique. Cet éditeur permet non seulement de saisir
directement l’adresse d’un registre Quantum/Premium/Micro (ou le nom d’une
variable Concept/PL7/Unity Pro), mais également d’accéder à la boîte de dialogue
Consulter. Cette boîte de dialogue permet de sélectionner le nom d’un symbole
(variable) Concept/PL7/Unity Pro dans une liste de symboles (variables) dont Web
Designer pour FactoryCast a autorisé l’accès par Internet.
La figure ci-après présente la boîte de dialogue Consulter variable :
31001229 8/2012
221
Editeurs
Sécurité
Trois éléments de sécurité sont fournis pour vous aider à protéger vos données :
z La page HTML qui contient l’applet Editeur graphique a été placée dans un
répertoire sécurisé sur le module Web ; l’utilisateur du navigateur Web est donc
invité à saisir un mot de passe qui lui permet de télécharger la page HTML.
z La boîte de dialogue Mot de passe vous permet d’enregistrer/de supprimer des
fichiers ou de transférer des valeurs de données. Cette boîte de dialogue est
protégée par mot de passe. Lorsque vous transférez des valeurs de données,
l’Editeur graphique renforce le mode lecture seule en désactivant les
commandes utilisateur associées aux objets graphiques.
z Web Designer pour FactoryCast permet d’indiquer qu’un élément est accessible
en lecture seulement. L’Editeur graphique applique l’attribut « lecture seule »
d’un symbole (variable) ou d’une adresse en rejetant toute requête visant à
définir une nouvelle valeur pour les données et en avertissant l’utilisateur dans la
fenêtre des messages de l’Editeur graphique.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de
communication avec le module FactoryCast peuvent nuire à la sécurité des
biens ou des personnes.
N’utilisez jamais les objets graphiques pour des fonctions essentielles pour la
sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton est relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
222
31001229 8/2012
Editeurs
Paramètres de l’applet Editeur graphique
Présentation
Trois paramètres d’applet permettent de personnaliser le comportement de
l’Editeur graphique. Ils sont définis par les balises <PARAM> à l’intérieur de la
balise <APPLET> dans la page HTML de l’Editeur graphique. Les paramètres
reconnus par l’applet Editeur graphique sont les suivants :
z
z
z
31001229 8/2012
LOAD : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de charger automatiquement un fichier graphique spécifique au démarrage. Si le fichier n’existe pas,
un message apparaît. Si ce paramètre n’apparaît pas dans la balise <APPLET>,
aucun fichier n’est chargé automatiquement au démarrage et vous devez
sélectionner un fichier graphique initial dans la liste proposée par l’Editeur
graphique.
MODE : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de démarrer en mode
Edition (mode normal) ou Affichage (mode spécifique). Dans le cas d’un
démarrage en mode Affichage, l’Editeur graphique affiche seulement sa fenêtre
d’affichage. Lorsque ce paramètre est utilisé avec le paramètre LOAD, vous
pouvez concevoir un site Web avec des pages HTML dédiées à des affichages
graphiques spécifiques. L’utilisateur n’a pas besoin de sélectionner de fichier
graphique ; le comportement de l’écran IHM est donc plus standard. Ce
paramètre peut prendre les valeurs suivantes :
z EDIT (valeur par défaut) : l’Editeur graphique démarre en mode Edition
(mode normal).
z VIEW_RO : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture seule).
L’utilisateur du navigateur Web n’est pas autorisé à envoyer des valeurs de
données à l’automate.
z VIEW_RW : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage
(lecture/écriture). L’utilisateur du navigateur Web est autorisé à envoyer des
valeurs de données à l’automate après avoir saisi le mot de passe d’accès en
écriture.
AUTO_LOGIN : ce paramètre demande à l’Editeur graphique d’indiquer
automatiquement le mot de passe qui autorise l’écriture sur l’automate. Si le
paramètre MODE est défini sur VIEW_RW ou EDIT, et si vous définissez
AUTO_LOGIN sur TRUE, l’Editeur graphique autorise l’écriture sur l’automate
sans demander à l’utilisateur de saisir un mot de passe. Ce paramètre peut
prendre les valeurs FALSE (valeur par défaut) et TRUE.
223
Editeurs
Exemple
Voici un exemple de balise d’applet qui demande à l’Editeur graphique de
démarrer en mode Affichage et de charger automatiquement un fichier graphique
appelé UNIT_1. Dans ce cas, le navigateur Web vous permet d’envoyer des valeurs
à l’automate à l’aide de n’importe quel objet graphique prenant en charge l’envoi de
valeurs (à condition d’avoir saisi le mot de passe d’accès en écriture).
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM
name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE"
value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE">
</APPLET>
224
31001229 8/2012
Editeurs
Objets graphiques
Présentation
Les objets graphiques que propose l’Editeur graphique aident à la création
d’affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Les objets de
contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de
communication intégrées et conçus comme des objets graphiques autonomes.
Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement
lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus et l’équipement
final n’est pas averti.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
N’utilisez pas d’objets graphiques dans le cas où une interruption de la
communication avec le module FactoryCast peut nuire à la sécurité des biens
ou des personnes.
N’utilisez pas d’objets graphiques lors d’opérations dangereuses pour la
sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est
enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
De plus, chaque objet graphique de l’Editeur graphique existe sous forme d’applet
pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur une même
page HTML. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets
graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme l’applet LiveLabelApplet.
Cette rubrique décrit les objets graphiques standard et leurs propriétés.
Indicateur horizontal
Un indicateur horizontal donne une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il s’agit d’une barre
horizontale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Il est
possible d’afficher l’indication numérique de la valeur au centre de la barre.
31001229 8/2012
225
Editeurs
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur horizontal.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à
surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de
l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de -1 à 6
l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format
exponentiel général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse
directe ou du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
directe ou du symbole (variable)
Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
l’adresse directe ou du symbole (variable) dans
l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Valeur d’automate minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
l’adresse directe ou du symbole (variable) dans
l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Valeur visible
Indique s’il doit y avoir affichage numérique de la valeur
à l’échelle
Police des valeurs
Police utilisée pour l’affichage numérique de la valeur
(s’il existe)
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle
est comprise dans la plage des limites Haute/Basse)
Valeur de limite très haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Très haute »
226
31001229 8/2012
Editeurs
Propriété
Description
Limites
Couleur de limite très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle
est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Haute »
Couleur de limite haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle
est supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Basse »
Couleur de limite basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle
est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Très basse »
Couleur de limite très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle
est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à
appliquer à la vérification des limites Haute/Basse
0 à 10
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée
permettant de tester l’objet graphique
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Indicateur vertical
Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il s’agit d’une barre
verticale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur vertical.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
31001229 8/2012
Limites
0 à 100
227
Editeurs
Propriété
Description
Limites
Divisions d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
-1 à 6
Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur d’automate
maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe
ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Valeur d’automate
minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe
ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est comprise
dans la plage des limites Haute/Basse)
Valeur de limite très Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très haute »
haute
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure
à la limite « Basse »
Valeur de limite très Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques
basse
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure
à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la 0 à 10
vérification des limites Haute/Basse
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Valeur de l’automate Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant de Voir la remarque 3,
tester l’objet graphique
Remarques, page 243
228
31001229 8/2012
Editeurs
Curseur horizontal ou vertical
Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur
d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il s’agit d’une
barre de défilement dont la position est indiquée par le curseur qui représente un
pourcentage de sa plage en unités physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez
modifier la valeur de la barre de défilement en envoyant une nouvelle valeur à
l’automate.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur horizontal ou vertical.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur d’automate
maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe
ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Valeur d’automate
minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou
du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Incrément de bloc
Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur
clique sur la zone de défilement de la barre
Incrément unité
Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur
clique sur les flèches de la barre de défilement
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
31001229 8/2012
Limites
-1 à 6
0 à 32
229
Editeurs
Sélecteur horizontal ou vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical vous permet de choisir parmi plusieurs
possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée
à l’automate. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la
sélection en cours étant indiquée par la position du curseur d’une barre de
défilement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Choix
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d’une Au moins deux choix
requis
entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez une
« étiquette », la « valeur » est envoyée à l’automate).
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Echelle visible
Indique si une « échelle », étiquetée avec des choix, doit
s’afficher
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Indicateur numérique
Un indicateur numérique donne une représentation numérique de la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. La valeur peut être
affichée dans différents formats et réglée pour changer de couleur lors du
dépassement d’une limite haute ou basse prédéfinie.
230
31001229 8/2012
Editeurs
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur numérique.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Format des valeurs
Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour l’affichage de
la valeur à l’échelle
Précision de valeur
Nombre de décimales à afficher pour la valeur à l’échelle (régler
sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Fond des valeurs
Couleur de fond de la zone d’affichage de la valeur
Couleur des valeurs
Couleur du texte de l’affichage numérique de la valeur
Police des valeurs
Police utilisée pour l’affichage numérique de la valeur
Unités
Etiquette des unités physiques de la valeur (attachée à l’affichage
numérique de la valeur)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur d’automate
maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe Voir la remarque 3,
ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 243
Valeur d’automate
minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe Voir la remarque 3,
ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 243
Valeur de limite très
haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités physiques
Couleur de limite très
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques
-1 à 6
Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques
Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
31001229 8/2012
231
Editeurs
Propriété
Description
Limites
Valeur de limite très
basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques
Couleur de limite très
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (en pourcentage de la plage EU) à appliquer à la
vérification des limites Haute/Basse
0 à 10
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant
de tester l’objet graphique
Voir la remarque 3.
Affichage de messages
Un affichage de messages affiche un message textuel basé sur la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Pour chaque
message spécifié, une valeur définie déclenche son affichage.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’affichage de messages.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Messages
Au moins un message
Ensemble des messages à afficher. A chaque message
requis
correspond une entrée « valeur=texte » (lorsque la valeur de
l’automate est égale à « valeur », le message « texte » s’affiche).
Fond de messages
Couleur de fond de la zone d’affichage de messages
Couleur des messages Couleur du texte du message
Police des messages
Police du texte du message
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique
232
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
31001229 8/2012
Editeurs
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir vous permet, lorsqu’il est actionné au moyen de la souris,
d’envoyer à un automate une ou plusieurs valeurs préréglées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du bouton-poussoir.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’automate
RAZ des valeurs
Valeurs à envoyer à l’automate après expiration du retard
d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation n’est fournie,
l’initialisation n’aura pas lieu.
RAZ du délai
Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir
entre l’envoi des valeurs à l’automate et l’envoi des valeurs
d’initialisation
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Etiquette du bouton
Texte de l’étiquette du bouton
Fond du bouton
Couleur du bouton
Voir la remarque 4,
Remarques, page 243
0-2000
0 à 100
Couleur de l’étiquette Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
du bouton
Police de l’étiquette
du bouton
Police utilisée pour l’étiquette du bouton
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
31001229 8/2012
0 à 32
233
Editeurs
Station de sortie directe
La station de sortie directe vous permet de saisir une valeur numérique dans une
zone de texte directement à partir du clavier. Lorsque la valeur saisie est comprise
entre des limites haute et basse préréglées, un bouton Paramétrer est activé. Dans
ce cas, la valeur saisie est envoyée à l’automate lorsque vous cliquez sur le bouton
Paramétrer ou appuyez sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est autorisée
pour la zone de saisie).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de sortie directe.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur d’automate
maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Valeur d’automate
minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Entrée maximale
Valeur maximale, exprimée en unités physiques, autorisée pour
la valeur saisie en entrée
Entrée minimale
Valeur minimale, exprimée en unités physiques, autorisée pour
la valeur saisie en entrée
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
234
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
0 à 32
31001229 8/2012
Editeurs
Témoin lumineux
Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’un symbole
(variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Si la propriété Entrée
inversée n’est pas réglée sur TRUE, une valeur d’entrée nulle est déclarée OFF et
une valeur non nulle est déclarée ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur
une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du témoin lumineux.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot Off
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Fond de mot Off
Couleur de fond du témoin lorsque le Mot Off est affiché
Couleur de mot Off
Couleur du texte de Mot Off
Police de mot Off
Police utilisée pour le texte de Mot Off
Mot On
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Fond de mot On
Couleur de fond du témoin lorsque le Mot On est affiché
Couleur de mot On
Couleur de la police de Mot On
Police de mot On
Police utilisée pour le texte de Mot On
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes)
lorsque la valeur d’entrée est ON. Défini sur zéro pour nonclignotement.
Forme
Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin
Entrée inversée
Si cette propriété est réglée sur TRUE, elle inverse la valeur
d’entrée. (Le témoin affiche le Mot Off lorsque la valeur d’entrée est
ON.)
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique
31001229 8/2012
Limites
200 à 2 000
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
235
Editeurs
Station de commande du moteur
La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à
bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs.
Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et
d’un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de
cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module,
et non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies la plupart
des propriétés (à l’exception du nom).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de commande du moteur.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Témoin lumineux
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Témoin lumineux,
à l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus
Bouton-poussoir
supérieur
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Bouton-poussoir, à
l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus
Bouton-poussoir
inférieur
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Bouton-poussoir, à
l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus
236
Limites
0 à 32
31001229 8/2012
Editeurs
Compteur analogique
Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il est représenté par
un pointeur sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage
de sa plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran circulaire
du compteur (balayage des degrés d’un cercle), ses couleurs et le style de pointeur.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du compteur analogique.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à
surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de
l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de -1 à 6
l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel
général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse
directe ou du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
directe ou du symbole (variable)
Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
l’adresse directe ou du symbole (variable) dans
l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Valeur d’automate minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
l’adresse directe ou du symbole (variable) dans
l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Balayage des degrés du
cadran
Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran 60 à 300
Type de pointeur
Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.)
Couleur du pointeur
Couleur utilisée pour le pointeur
31001229 8/2012
237
Editeurs
Propriété
Description
Couleur du cadran
Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie comprise
dans la plage des limites Haute/Basse)
Valeur de limite très haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée
permettant de tester l’objet graphique
Limites
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Curseur rotatif
Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole
(variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il est représenté par un
bouton sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage de sa
plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran et la couleur du
bouton. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la position du bouton en
envoyant une nouvelle valeur à l’automate.
238
31001229 8/2012
Editeurs
Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur rotatif.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle -1 à 6
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Balayage des degrés du
cadran
Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran
Couleur du cadran
Couleur du cadran
Couleur du bouton rond
Couleur utilisée pour le bouton
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur d’automate
maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Valeur d’automate
minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
31001229 8/2012
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
60 à 300
239
Editeurs
Sélecteur rotatif
Un sélecteur rotatif vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la
sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’automate. Les choix
sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours étant
indiquée par la position du bouton. La taille du cadran circulaire (balayage des
degrés d’un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur rotatif.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Choix
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme
d’une entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez
une « étiquette », la « valeur » est envoyée à l’automate).
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Echelle visible
Indique si une échelle, étiquetée avec des choix, doit s’afficher
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Balayage des degrés du Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran
cadran
Limites
Au moins deux choix
requis
60 à 300
Couleur du bouton rond Couleur utilisée pour le bouton
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Enregistreur de tendances
Un enregistreur de tendances permet d’obtenir un graphique temporel continu des
valeurs de six symboles (variables) ou adresses directes au maximum dans un
automate. Il émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos à droite et le
« papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à gauche du
graphique indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle horizontale sous
le graphique affiche le cadre temporel de celui-ci. Vous pouvez définir la fréquence
de mise à jour et l’aspect du graphique.
240
31001229 8/2012
Editeurs
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche des
propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies la plupart des propriétés (à
l’exception du nom).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’enregistreur de tendances. Les
propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau.
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions d’échelle majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
0 à 100
Divisions d’échelle mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Intervalle de mise à jour
Intervalle de mise à jour du graphique (en secondes)
0,5 à 120
Divisions d’échelle temporelle
Nombre de divisions de l’échelle horizontale
0à6
Fond du graphique
Couleur de la zone du graphique
-1 à 6
Couleur de la grille
Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique
Divisions de grille verticales
Nombre de divisions verticales de la grille
0 à 100
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
31001229 8/2012
241
Editeurs
Les propriétés suivantes de l’enregistreur de tendances sont disponibles pour
chaque stylo :
Propriété
Description
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 243
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 243
Valeur d’automate
maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou Voir la remarque 3,
du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 243
Valeur d’automate
minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou
du symbole (variable) dans l’automate
Couleur du stylo
Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la valeur mise à l’échelle
Etiquette du stylo
Etiquette utilisée pour identifier le stylo
Voir la remarque 3,
Remarques, page 243
Liaison d’affichage
Une liaison d’affichage est un objet graphique particulier qui vous permet de passer
à un autre affichage graphique en cliquant dessus avec la souris. Pour indiquer que
l’objet représente une liaison vers un autre affichage, l’étiquette de texte du lien est
soulignée et le curseur de la souris se transforme en main lorsque la souris passe
dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé
en mode Affichage qui ne propose pas de liste déroulante pour sélectionner un
affichage graphique.
Une liaison d’affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier
HTML. Si vous saisissez une URL dans Nom d’affichage de liaison, vous pouvez
l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre de navigateur à condition d’appuyer sur la touche
MAJ tout en cliquant sur le lien ; dans le cas contraire, la fenêtre de navigateur
existante est remplacée par l’URL au moment où vous cliquez sur le lien.
Si le champ Nom d’affichage de liaison est vide, l’étiquette s’affiche non
soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la liaison d’affichage.
Propriété
Description
Etiquette
Etiquette de la liaison
Nom d’affichage de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur
clique sur le lien, ou URL d’une page Web
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
242
Limites
31001229 8/2012
Editeurs
Remarques
Les remarques relatives à cette rubrique sont les suivantes :
31001229 8/2012
1.
Si la propriété d’adresse d’un objet graphique est une adresse directe, la propriété de
type de données est définie sur UNDEFINED et un type de données par défaut
(BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur de données) est
utilisé. Si la propriété Adresse est le nom d’un symbole (variable), il est inutile
d’indiquer la propriété Type de données qui peut être définie sur UNDEFINED.
Cependant, si la propriété Type de données est indiquée pour un symbole (ou
variable), elle doit correspondre exactement au type de données réel du symbole (de
la variable).
Si la propriété d’adresse est l’adresse directe d’une référence d’automate TOR
(Quantum 0x/1x), la propriété de type de données doit être BOOL. La propriété Type
de données peut être définie sur BOOL uniquement pour une référence d’automate
binaire.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante :
Type de données
Signification
UNDEFINED
Aucun type de données n’est précisé
BOOL
1 bit TOR (booléen)
SHORT
Entier signé 8 bits
USHORT
Entier non signé 8 bits
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en millisecondes)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/Heure (BCD 32 bits)
DT
Date et heure (BCD 64 bits)
3.
Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate
minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le
réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL par
rapport à ses valeurs limites.
4.
Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si la propriété Adresse est
un nom de symbole (variable), une seule valeur est toujours envoyée à l’automate,
toutes les autres valeurs étant ignorées. Si la propriété d’adresse est une adresse
directe, toutes les valeurs fournies sont envoyées à l’automate sous la forme d’un
tableau commençant à l’adresse directe indiquée.
243
Editeurs
Objets graphiques étendus
Présentation
Les objets graphiques étendus fournis dans l’Editeur graphique servent à créer des
affichages graphiques imitant les panneaux graphiques avancés. Tous les objets de
contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de
communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes.
Gardez toutefois à l’esprit que, si les communications avec l’équipement lié à l’objet
graphique étendu sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus et l’équipement final
n’est pas averti.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de
communication avec le module FactoryCast peuvent nuire à la sécurité des
biens ou des personnes.
N’utilisez pas d’objets graphiques lors d’opérations dangereuses pour la
sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est
enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur
une seule page HTML, chacun des objets de l’ensemble de l’Editeur graphique
existe sous forme d’applet. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet,
les objets graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme l’applet
LiveLabelApplet.
Editeur de texte ASCII
L’éditeur de texte ASCII se base sur l’élément graphique d’affichage des messages.
Il permet de saisir un nouveau texte.
244
31001229 8/2012
Editeurs
Les propriétés de l’éditeur de texte ASCII sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Longueur de texte max.
Longueur maximale du texte
Couleur du texte
Couleur du texte
Police du texte
Police du texte
Permuter octets
Faux si l’ordre cible des octets est le même que celui de
l’ordinateur
Valeur
Le texte lui-même
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Graphique à barres
Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il trace une barre
verticale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et représente un
pourcentage de sa plage en unités physiques.
Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 254
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur d’automate
maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Valeur d’automate
minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe Voir la remarque 3,
ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 254
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
31001229 8/2012
Limites
Voir la remarque 3,
Remarques, page 254
245
Editeurs
Propriété
Description
Couleur de la barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est
comprise dans la plage des limites Haute/Basse)
Valeur de limite très
haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités physiques
Couleur de limite très
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
Limites
Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très
basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques
Couleur de limite très
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à 0 à 10
la vérification des limites Haute/Basse
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant
de tester l’objet graphique
246
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 254
31001229 8/2012
Editeurs
Bitmap
L’élément graphique d’interface bitmap affiche un bitmap statique à l’écran.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface bitmap sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Choix du Bitmap
Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher
Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est
/FLASH1/wwwroot;; ":images/ et correspond à
/FLASH1/wwwroot/images/.
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Bitmap générique
L’élément graphique d’interface Bitmap générique permet d’afficher un bitmap
statique pour chaque valeur distincte d’une variable d’automate. Il peut être utilisé
pour afficher des animations dynamiques comme la variation du niveau d’un
réservoir.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface Bitmap générique sont les
suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 254
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
31001229 8/2012
Limites
247
Editeurs
Propriété
Description
Choix du Bitmap
Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher
Cette propriété permet d’ouvrir un éditeur de texte permettant de
saisir les conditions de valeur de l’automate et les bitmaps
associés à afficher, comme « 0:key.gif:images/ » où 0 est la valeur
de l’automate, « key.gif » le fichier bitmap associé à la valeur et
« images » le répertoire dans lequel se trouve le fichier.
Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est
/FLASH1/wwwroot; ":images/ et correspond à
/FLASH1/wwwroot/images/.
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester le comportement de
l’objet graphique
Limites
Lien graphique
Un lien graphique est un objet graphique particulier qui vous permet de passer à un
autre affichage graphique, en cliquant dessus avec la souris. Les liens graphiques
peuvent également être reconnus par leur étiquette soulignée et le curseur de la
souris se transforme en main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est
particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode Affichage,
mode dans lequel il n’existe pas de liste déroulante des affichages graphiques.
Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si
vous saisissez une URL dans Nom d’affichage de liaison, vous pouvez ouvrir
l’URL dans une nouvelle fenêtre du navigateur en appuyant simultanément sur la
touche MAJ et en cliquant sur le lien. Sinon l’URL s’ouvre dans la fenêtre du
navigateur existante lorsque vous cliquez sur lien.
Si le Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas
soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Les propriétés de la liaison d’affichage sont les suivantes :
Propriété
Description
Etiquette
Etiquette de la liaison
Nom d’affichage de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur
clique sur le lien, ou URL d’une page Web
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Choix du Bitmap
Nom de fichier du bitmap sur lequel cliquer
248
Limites
31001229 8/2012
Editeurs
Témoin lumineux
Le témoin lumineux affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse
directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale
à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la propriété Intervalle flash
est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF.
Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 254
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap OFF
Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF
Couleur du texte de mot OFF
Police de mot OFF
Police du texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap ON
Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police du texte de mot ON
Intervalle flash
200 à 2 000
Période de clignotement du témoin (exprimée en
millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglé sur 0
pour non-clignotement.
Entrée inversée
Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche le
mot OFF lorsque la valeur d’entrée est ON.)
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet
graphique
31001229 8/2012
Limites
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 254
249
Editeurs
Moteur
L’élément graphique d’interface Moteur affiche la valeur d’un symbole (variable) ou
d’une adresse directe dans un automate avec trois états possibles. La valeur
d’entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les autres valeurs sont
égales à DEFAULT. Les trois états sont représentés par différents bitmaps.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface Moteur sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 254
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap OFF
Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF
Couleur du texte de mot OFF
Police de mot OFF
Police du texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap ON
Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police du texte de mot ON
Mot DEFAULT
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap
DEFAULT
Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est affiché
Couleur de mot
DEFAULT
Couleur de la police du mot DEFAULT
Limites
Police de mot DEFAULT Police du texte de mot DEFAULT
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet
graphique
250
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 254
31001229 8/2012
Editeurs
Tuyau
Le tuyau affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un
automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute
valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre
pour l’état OFF.
Les propriétés du tuyau sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 254
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap OFF
Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF
Couleur du texte de mot OFF
Police de mot OFF
Police du texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap ON
Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police du texte de mot ON
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Voir la remarque 3,
Remarques, page 254
31001229 8/2012
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
0 à 32
251
Editeurs
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir permet d’envoyer à un automate une ou plusieurs valeurs
préréglées lorsque l’utilisateur l’actionne au moyen de la souris.
Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 254
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’automate
RAZ des valeurs
Valeurs à envoyer à l’automate après expiration du retard
d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation n’est fournie,
l’initialisation n’aura pas lieu.
RAZ du délai
Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir
entre l’envoi des valeurs à l’automate et l’envoi des valeurs
d’initialisation.
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Etiquette du bouton
Texte de l’étiquette du bouton
Couleur de l’étiquette
du bouton
Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
Voir la remarque 4,
Remarques, page 254
0-2000
Police de l’étiquette du Police utilisée pour l’étiquette du bouton
bouton
Choix du Bitmap OFF
Bitmap du bouton lorsque l’état OFF est affiché
Choix du Bitmap ON
Bitmap du bouton lorsque l’état ON est affiché
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Distributeur
Le distributeur affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe
dans un automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF
et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et
un autre pour l’état OFF.
Les propriétés du distributeur sont les suivantes :
252
31001229 8/2012
Editeurs
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 254
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap OFF
Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF
Couleur du texte de mot OFF
Police de mot OFF
Police du texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap ON
Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police du texte de mot ON
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) 200 à 2000
lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglez sur 0 pour annuler le
clignotement.
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique
31001229 8/2012
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 254
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 254
253
Editeurs
Remarques
Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes.
254
1.
Si la propriété d’adresse d’un objet graphique est une adresse directe, la propriété de
type de données est réglée sur UNDEFINED et un type de données par défaut
(BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur des données) est
utilisé. Si la propriété d’adresse est un nom de symbole (variable), il est inutile
d’indiquer la propriété de type de données qui peut être réglée sur UNDEFINED. En
revanche, si la propriété de type de données est spécifiée pour un symbole, elle n’est
valide que si elle correspond exactement au type de données réel du symbole.
Si la propriété d’adresse est un adresse directe d’une référence Quantum 0x/1x, la
propriété de type de données doit être réglée sur BOOL. La propriété de type de
données ne peut être BOOL que pour une référence d’automate TOR.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante.
Type de données
Signification
UNDEFINED
Aucun type de données n’est précisé
BOOL
1 bit TOR (booléen)
SHORT
Entier signé 8 bits
USHORT
Entier non signé 8 bits
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en millisecondes)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/Heure (BCD 32 bits)
DT
Date et heure (BCD 64 bits)
3.
Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate
minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le
réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL par
rapport à ses valeurs limites.
4
Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si la propriété d’adresse est
un nom de symbole, une seule valeur est envoyée à l’automate et les autres valeurs
sont ignorées. Si la propriété d’adresse est une adresse directe, toutes les valeurs
sont envoyées à l’automate sous la forme d’un tableau commençant à l’adresse
directe indiquée.
31001229 8/2012
Editeurs
6.5
Viewer graphique
Viewer graphique
Vue d’ensemble
Le Viewer graphique est une version allégée de l’Editeur graphique. Sa petite taille
permet d’accélérer sa vitesse de téléchargement. Avec le Viewer graphique, vous
pouvez afficher uniquement des éléments graphiques d’interface. Vous ne pouvez
pas les modifier.
Le Viewer graphique est composé de deux fenêtres :
z
z
Fenêtre supérieure : cette zone affiche les commandes utilisateur. Dans le
menu déroulant, vous pouvez sélectionner un graphique à modifier.
Fenêtre d’affichage : cette zone affiche le graphique sélectionné.
Lorsque vous affichez un graphique en mode plein écran, la Fenêtre supérieure
n’est pas affichée.
Sélection d’un graphique
Les instructions suivantes expliquent comment sélectionner un graphique créé dans
l’Editeur graphique :
Etape
1
31001229 8/2012
Action
Cliquez sur Viewer graphique.
La fenêtre supérieure et la fenêtre d’affichage apparaissent :
255
Editeurs
Etape
2
Action
Sélectionnez un graphique dans le menu déroulant.
Résultat : Le graphique sélectionné apparaît dans la fenêtre d’affichage :
Remarque : Cliquez deux fois dans la fenêtre d’affichage du graphique actif (sauf si le graphique actif
est un élément graphique d’interface de type commande) pour actualiser la fenêtre supérieure.
256
31001229 8/2012
Editeurs
6.6
Viewer de programme automate
PLC Program Viewer
Presentation
The PLC program viewer feature enables you to monitor UnityPro programs in run
mode using a Web browser. PLC programs can be displayed in the following
languages:
z IEC Ladder (LD)
z Instruction List (IL)
z Function Block Diagram (FBD)
z 984 Ladder Logic (LL984)
z Structured Text (ST)
z Sequential Function Chart (SFC)
For FactoryCast versions higher than 4.6, the FactoryCast module detects any
changes to the PLC program, then automatically updates and synchronizes the web
display to the PLC program.
Enabling Automatic Synchronization of PLC Program Viewer
For FactoryCast versions higher than 4.6, you can configure your Unity Pro
application so that the FactoryCast Ethernet communication module will
automatically detect any changes to the PLC program, then automatically
synchronize the web display to the PLC program.
To enable automatic synchronization of the Unity Pro application running in the PLC
with the PLC Program Viewer display, you need to:
z enable program viewer information display
z embed data dictionary of variables in PLC memory
Use Unity Pro to enter these settings, as described below.
To enable the PLC Program Viewer display, follow these steps:
31001229 8/2012
Step
Action
1
In Unity Pro, select Tools → Project Settings... to open the Project Settings
window.
2
Select Project Settings → General → PLC diagnostics in the tree control on the
left side of the window.
3
Select Program Viewer information as displayed below, then click Apply.
257
Editeurs
NOTE : If you do not select Program Viewer information, as described above, the
Java version of the PLC Program Viewer page will display.
To embed the data dictionary of PLC variables in PLC memory, follow these steps:
258
Step
Action
1
In Unity Pro, select Tools → Project Settings... to open the Project Settings
window.
2
Select Project Settings → General → PLC embedded data in the tree control on
the left side of the window.
3
Select Data Dictionary as displayed below, then click OK.
31001229 8/2012
Editeurs
Accessing the PLC Program Viewer
The procedure below shows how to access the PLC Program Viewer:
Step
Action
1
Launch the website of your module using a Web browser.
2
Click the Monitoring link on the Home page of the website.
3
Click the PLC Program Viewer link on the Monitoring page.
Representation and Color Convention
The PLC Program Viewer:
1
2
3
Navigation tree: select the section of the PLC program you want to visualize
Display window: this zone displays the animated PLC program
Console: displays selected trace event data
Variables animation:
31001229 8/2012
z
Boolean are displayed in:
z green if its value is true
z red if its value is false
z
Other types display the name or the value of the variable in yellow. Use the tool
tip to see more information as the name of the variable, its type, its address and
its comment.
259
Editeurs
Links animation:
z
z
Links connected to boolean variables are displayed in green or red depending on
the value of the variable they are connected to (green if true red if false).
Other links are displayed in black.
SFC animation:
The colors used for the different elements are:
z for steps:
z green if the step is active,
z white if the step is inactive,
z yellow if the activity time of the step is less than the minimum programmed
time,
z pink if the activity time of the step is greater than the minimum programmed
time.
260
z
for macro-steps:
z when a macro-step becomes active the upper half is shown in green,
z when the OUT step of the macro-step is active the whole of the macro-step is
shown in green,
z when the macro-step becomes inactive it is then shown in white.
z
for transitions associated with a Boolean element or a simple Boolean
expression:
z green if the element or the expression is TRUE,
z red if the element or the expression is FALSE.
z
for transitions associated with a section:
z black as long as the previous step remains inactive,
z green if the conditions in the section are TRUE,
z red if the conditions in the section are FALSE.
31001229 8/2012
Editeurs
LL984 animation:
The colors used for the different variables, and their meanings, are:
z Black: not monitored
z Yellow: real time value isn’t available
z Red: a boolean set to false
z Green: a boolean set to true
z Black with yellow background: a non-boolean (for example, a constant)
Tool Tip
The tool tip function is a help bubble which is displayed when you move the cursor
over a variable.
It displays information about:
z The value of the variable if only its name is visible in the viewer.
z The type, name, address and comment if only its value is visible in the viewer.
Click on the variable to display the bubble permanently. Right click on it to make it
disappear.
31001229 8/2012
261
Editeurs
Zoom In / Out
The PLC program viewer presents two buttons you can use to zoom in and zoom
out of the program display. These buttons are located at the top right corner of the
PLC program viewer:
Click on the button on the left (with the “+” sign) to zoom in up to three magnification
levels.
Click on the button on the right (with the “–” sign) up to three times to zoom out and
display the entire program in the PLC program viewer.
Show / Hide Console and Navigation Tree
The PLC program viewer presents two buttons you can toggle to show or hide the
the PLC program viewer’s console and navigation tree. These buttons are located
at the top left corner of the PLC program viewer:
Toggle the button on the left to show or hide the console.
Toggle the button on the right to show or hide the navigation tree.
Limitations
z
z
z
262
Only PLC programs created using UnityPro 4.0 or later can be viewed.
You can only monitor PLC programs, changes are not allowed.
The following objects are not animated, they appear in black:
z Objects for which the result depends on an expression
z Uninstantiated function blocks for which there is no information on the
input/output variables
z Standard DFB (i.e., ALARM_DIA)
z Multiple dimension tables
31001229 8/2012
Editeurs
Parameters
You can launch the PLC program viewer in two ways:
z from the Home page, by selecting Monitoring → Plc program viewer
z by typing into your browser the full URL for the PLC program viewer page
The full URL syntax for the PLC program viewer page is:
“http://<IP address>/unsecure/system/plcv.htm?
showTreeview = 1&showConsole = 1&
section = <sectionName>|<ObjectID>@<deviceName>.plc”
When you open this page using its full URL, only the PLC program viewer itself is
displayed. The web page header and the main menu (that ordinarily appear at the
top of the page), and the Monitoring menu (that normally appears at the left of the
page) are not displayed.
Additionally, you can configure parameters contained in the URL to show or hide the
Treeview control (at the left of the PLC program viewer), to show or hide the Console
(at the bottom of the PLC program viewer), and to focus on a specific section or
object in the PLC program. These parameters are:
z showTreeview: 0 to hide the treeview, 1 to show it.
z
showConsole: 0 to hide the console, 1 to show it.
z
section: access to a section or to an object in a section. The applets directly
display the program section or object if it is found. The syntax for this parameter
is:
section = sectionName|[email protected]
An example of a full URL address that presents only the PLC program viewer display
window is:
“http://139.158.20.12/unsecure/system/plcv.htm?showTreeview = 0
&showConsole = 0& section = System_Init|[email protected]”
31001229 8/2012
263
Editeurs
Because only the program is displayed, it is easier to monitor program execution, as
shown below:
264
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Ajout de pages personnalisées sur le site
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées
sur le site
7
Présentation
Vous pouvez ajouter vos propres pages Web sur le site du serveur intégré. Web
Designer pour FactoryCast vous permet de protéger ces pages en utilisant les
mêmes mots de passe que ceux requis pour les pages par défaut. Vous pouvez
aussi les placer dans une zone non protégée où aucun mot de passe n’est requis.
FactoryCast fournit des objets graphiques animés. Ces objets sont écrits en HTML
pour que vous puissiez les utiliser dans vos propres pages Web. Ils vous permettent
de surveiller et de contrôler les variables d’automate en les associant aux objets.
Cette section explique comment créer vos propres pages Web HTML et utiliser les
objets animés en temps réel fournis avec FactoryCast.
NOTE :
Si vous prévoyez d’ajouter des pages Web personnalisées, faites en sorte qu’elles
n’excèdent pas la mémoire réservée à la personnalisation :
z Si vous utilisez un logiciel de fournisseur tiers pour transférer un site Web et que
les limites de mémoire sont atteintes, certaines pages du site Web
n’apparaissent pas.
z Lorsque vous utilisez Web Designer pour FactoryCast pour transférer un site
Web, un message est affiché si le site dépasse la capacité de mémoire.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
31001229 8/2012
Sujet
Page
7.1
Travailler avec des pages personnalisées
266
7.2
Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML
270
7.3
Utilisation de l’extension FactoryCast pour Microsoft
FrontPage ou Expression Web
285
7.4
Utilisation de Objets graphiques version Lite
314
7.5
Ajout de pages Microsoft Silverlight®
333
265
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.1
Travailler avec des pages personnalisées
Présentation
Pour personnaliser le site FactoryCast, vous pouvez créer toutes les pages que
vous souhaitez. Web Designer pour FactoryCast vous propose deux méthodes pour
ajouter ces pages au site :
z
z
Vous pouvez ajouter des pages de support et les protéger par un mot de passe.
Vous pouvez ajouter des pages de support et en autoriser l’accès à tous les
utilisateurs.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
266
Page
Chargement d’une page d’accueil personnalisée
267
Télécharger des pages de support
269
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Chargement d’une page d’accueil personnalisée
Introduction
Si vous souhaitez remplacer la page d’accueil par défaut par une page de votre
choix, procédez de la manière suivante :
Etape
1
Action
Effectuez une sauvegarde de la configuration initiale, de façon à pouvoir la
restaurer ultérieurement en cas de besoin.
2
Créez votre page d’accueil.
3
Positionnez votre page d’accueil.
4
Téléchargez votre page d’accueil sur le serveur intégré.
Sauvegarde de la configuration initiale
Avant de changer de page d’accueil, sauvegardez la configuration. Cette
sauvegarde permet de restaurer la configuration d’origine du serveur.
Création de votre page d’accueil
Attribuez à votre page d’accueil le même nom que celui de la page d’accueil par
défaut : index.htm.
Placement de votre page d’accueil
Copiez votre page d’accueil dans :
z
z
le répertoire wwwroot\secure\user\ pour les pages personnalisées avec mot de
passe,
le répertoire wwwroot\unsecure\user\ pour les pages personnalisées sans mot
de passe.
A propos des fichiers image
Les fichiers image de votre nouvelle page d’accueil doivent être placés dans le
même répertoire que le logo de votre société.
Créez uniquement des noms de fichiers conformes à la convention de nommage
DOS 8.3 (huit lettres maximum pour le nom et trois lettres pour l’extension).
31001229 8/2012
267
Ajout de pages personnalisées sur le site
Chargement
Pour charger votre nouvelle page d’accueil vers le serveur intégré, suivez les étapes
du tableau ci-après :
Etape
268
Action
1
Choisissez Transférer | Fichiers Web dans la barre de menus.
Résultat : La boîte de dialogue Confirmer l’hôte s’affiche avec l’adresse IP du
serveur incorporé et un nom d’hôte.
Remarque : si le nom d’hôte ou l’adresse IP sont incorrects, modifiez-les dans la
boîte de dialogue Adresse IP.
2
Cliquez sur OK.
Résultat : la boîte de dialogue Transférer des fichiers Web apparaît.
3
Assurez-vous que la fenêtre de droite indique bien le répertoire \wwwroot du serveur
intégré.
Recherchez la nouvelle page d’accueil dans la fenêtre de gauche et sélectionnez-la.
4
Pour la transférer, cliquez sur le bouton → ; le fichier index.htm est remplacé dans
le répertoire \wwwroot du serveur intégré.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Télécharger des pages de support
Présentation
Si vous avez ajouté des pages Web de support au site Web par défaut, vous pouvez
choisir de restreindre les possibilités d’accès à ces pages en les associant aux
même nom et mot de passe que les pages par défaut ou vous pouvez décider de
les rendre accessibles sans mot de passe.
Pour ajouter des pages sur le site, indiquez le répertoire où elles se trouvent, puis
téléchargez-les vers le serveur.
Spécification de l’emplacement des fichiers
Placez les fichiers contenant vos pages Web ainsi que les images associées dans
un seul répertoire. Chaque sous-répertoire doit contenir une page nommée
index.htm.
Utilisez des noms de fichier conformes au format DOS 8.3 (huit caractères
maximum pour le nom et trois caractères pour l’extension).
Utilisez la boîte de dialogue Paramètres pour spécifier l’emplacement des fichiers.
Options de téléchargement
Copiez les pages à protéger par mot de passe dans le répertoire
\wwwroot\secure\user du serveur intégré.
NOTE : n’oubliez pas de créer des liens hypertexte aux autres pages Web afin de
pouvoir y accéder dans le navigateur.
Téléchargement sur un serveur
Pour télécharger sur le serveur, procédez comme suit :
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Choisissez Transférer | Fichiers Web dans le menu.
Résultat : la boîte de dialogue Confirmer l’hôte apparaît avec l’adresse IP du
serveur intégré et un nom d’hôte.
Remarque : si le nom d’hôte ou l’adresse IP est incorrect, modifiez-le ou modifiezla dans la boîte de dialogue Adresse IP. )
2
Cliquez sur OK pour confirmer l’adresse IP et lancer le téléchargement.
Résultat : la boîte de dialogue Transférer des fichiers Web apparaît.
3
Assurez-vous que la fenêtre de droite indique bien le répertoire choisi dans le
serveur intégré.
Localisez les nouvelles pages dans la fenêtre de gauche et sélectionnez-les.
4
Pour transférer les pages vers le serveur intégré, cliquez sur le bouton →.
269
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.2
Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code
HTML
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment utiliser les applets Java relatifs à FactoryCast. Utilisez
ces applets pour créer des pages Web personnalisées. Pour créer des pages
personnalisées, utilisez un éditeur de texte tel que Microsoft Notepad.
La création de pages Web personnalisées au moyen du code HTML vous permet
d’afficher des données dynamiques de l’automate dans votre navigateur.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
270
Page
Insérer des applets dans une page Web
271
Insertion d’un LiveBeanApplet
272
Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
275
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
278
Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML
283
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insérer des applets dans une page Web
Présentation
Le logiciel FactoryCast inclut plusieurs objets graphiques (ou JavaBeans) qui sont
utilisés pour visualiser des données dynamiques de l’automate sur un affichage
graphique. En général, un utilisateur final crée un affichage graphique à l’aide de
l’outil Editeur graphique livré avec FactoryCast. Vous pouvez cependant créer un
affichage graphique en utilisant des objets graphiques insérés dans une page Web
au moyen du LiveBeanApplet. L’un de ces objets graphiques, tel qu’un compteur
analogique ou un bouton-poussoir, peut être inséré dans une page Web de façon à
ce que les données dynamiques puissent être affichées en dehors de l’Editeur
graphique.
Pour afficher les données dynamiques de l’automate à l’aide d’un navigateur, vous
pouvez choisir l’une des deux méthodes d’insertion d’un applet FactoryCast dans
une page Web.
z (1) Saisissez le code HTML qui figure dans les sections :
z Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
z Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
z Insertion de LiveTableApplet à l’aide du code HTML
z
31001229 8/2012
(2) Insérez un applet Java puis renseignez les boîtes de dialogue en utilisant
l’extension FactoryCast de Microsoft FrontPage ou de Expression Web.
271
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion d’un LiveBeanApplet
Présentation
Cette rubrique aborde les concepts généraux d’insertion d’un LiveBeanApplet.
NOTE :
vous trouverez dans ce guide des informations relatives à l’insertion d’un
LiveBeanApplet via :
z HTML, (voir page 270)
z l’extension FrontPage de Microsoft. (voir page 292)
NOTE : avant d’insérer un LiveBeanApplet dans une page Web, créez une
bibliothèque de JavaBeans à l’aide de l’Editeur graphique inclus dans le logiciel
FactoryCast. En général, vous devriez créer une bibliothèque de JavaBeans qui
possède une instance de chaque objet que vous souhaitez utiliser dans une page
Web. Considérez cette bibliothèque comme un ensemble de modèles copiés et
personnalisés dans vos pages Web. Une bibliothèque, par exemple, peut avoir un
compteur analogique, un sélecteur rotatif et un bouton-poussoir. Il est ensuite
possible d’ajouter plusieurs instances de chaque objet Bean à une page Web, avec
pour chacune un ensemble de paramètres uniques (adresse, par exemple).
Insertion d’un LiveBeanApplet
Pour insérer un LiveBeanApplet :
272
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
1
31001229 8/2012
Action
A l’aide de votre navigateur Web, saisissez le nom ou l’adresse IP de votre module de serveur Web et
accédez à l’applet Editeur graphique via le lien Web Surveillance et Editeurs en ligne.
273
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
2
Action
Passez en mode Edition et créez la bibliothèque de JavaBeans à utiliser sur vos pages Web.
Personnalisez chaque objet Bean à l’aide d’un ensemble commun de paramètres, de manière à ne
configurer que les paramètres uniques, tels que l’adresse du registre.
Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’applet Editeur graphique, reportez-vous à la
section Editeur graphique (voir page 207).
3
274
Une fois votre bibliothèque créée, cliquez sur le bouton Terminé de la fenêtre de l’éditeur et enregistrez
votre bibliothèque.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
Présentation
Pour un affichage graphique des données, utilisez des objets graphiques tels que le
compteur analogique ou le bouton-poussoir. Avant toute insertion de beans dans
une page Web, installez un applet spécial appelé LiveBeanMgrApplet sur le
serveur.
LiveBeanMgrApplet
L’applet LiveBeanMgrApplet permet à la page Web d’afficher les données
dynamiques de l’automate. Incluez cette applet une fois sur la page s’il existe des
instances de l’applet LiveBeanApplet.
L’applet LiveBeanMgrApplet peut être inclus dans une page Web de deux
manières différentes.
z
z
Applet invisible—si la page Web n’est utilisée que pour contrôler les valeurs de
l’automate, aucune entrée n’est requise de la part de l’utilisateur
Icône clé—si la page Web est utilisée à la fois pour envoyer de nouvelles valeurs
à l’automate et pour contrôler ces valeurs, l’utilisateur doit entrer des éléments de
façon à pouvoir envoyer de nouvelles valeurs.
NOTE : si l’applet est utilisé comme icône clé, l’utilisateur doit saisir un mot de passe
de façon à pouvoir envoyer des valeurs à l’automate. Lorsque l’utilisateur clique sur
l’applet (icône d’une clé) depuis le navigateur Web, une boîte de dialogue l’invite à
indiquer un mot de passe qui lui permettra d’écrire des données dans l’automate.
Le code HTML permettant d’inclure l’applet sur une page Web utilisée uniquement
à des fins de surveillance est le suivant :
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=0 height=0>
</APPLET>
Le code HTML permettant d’inclure l’applet sur une page Web utilisée aussi bien
pour envoyer des valeurs à un automate qu’à des fins de surveillance est le suivant :
<APPLET codebase="classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=32 height=32> <PARAM
name=MODE value="READWRITE"> <PARAM name=AUTO_LOGIN
value="FALSE"> </APPLET>
Si, dans l’exemple ci-dessus, la valeur du paramètre AUTO_LOGIN est réglée sur
TRUE et non sur FALSE, le mot de passe est automatiquement entré (l’utilisateur
n’a pas besoin de le faire).
31001229 8/2012
275
Ajout de pages personnalisées sur le site
LiveBeanApplet
L’applet LiveLabelApplet est inclus une fois pour chaque symbole (variable) ou
adresse directe surveillé/contrôlé sur la page Web. Par exemple, si vous surveillez
trois symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Grâce à l’applet
LiveBeanApplet, tout objet graphique/Java Bean créé à l’aide de l’Editeur
graphique (voir page 207) peut être inclus sur une page Web en tant qu’applet
séparé. Tout objet graphique enregistré comme faisant partie d’un affichage
graphique de l’Editeur graphique peut être récupéré à partir du fichier graphique et
présenté par l’applet.
Paramètres de LiveBeanApplet
L’applet LiveBeanApplet utilise des paramètres qui vous permettent de spécifier
l’objet graphique présenté par l’applet et de définir la couleur de fond de l’applet.
Les paramètres de l’applet et leur signification sont répertoriés ci-dessous.
Paramètre
Définition
LIBRARY
Nom de l’affichage graphique contenant l’objet graphique qui doit être
présenté par l’applet. (Ce nom est le même que celui utilisé lors de
l’enregistrement de l’affichage graphique avec l’Editeur graphique).
Ce paramètre est obligatoire.
BEAN
Nom de l’objet graphique qui doit être récupéré dans l’affichage graphique
spécifié par le paramètre LIBRARY. (Le nom sera celui qui est affiché en tant
que propriété « Nom » de l’objet graphique).
Ce paramètre est obligatoire.
BACKGRND Couleur de fond de l’applet.
Les valeurs autorisées sont les suivantes : WHITE, LT_GRAY, GRAY,
DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA,
CYAN et BLUE.
Une valeur RVB peut également être saisie au format « 0xRRVVBB » où RR,
VV et BB sont les valeurs hexadécimales respectives des composantes
rouge, vert et bleu.
Ce paramètre est facultatif mais est normalement défini pour correspondre à
la couleur de la page HTML.
Outre les paramètres ci-dessus, incluez les attributs largeur et hauteur de la balise
<APPLET> pour un LiveBeanApplet. Normalement, un applet
LiveBeanApplet doit avoir la même taille que l’objet graphique qu’il présente.
Pour connaître la taille d’un objet graphique, sélectionnez l’objet lorsque que
l’Editeur graphique est en mode édition. Le nom et la taille de l’objet sélectionné
sont affichés dans la Zone d’information qui se trouve en haut de l’applet Editeur
graphique.
276
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Exemple de LiveBeanApplet
Toutes les instances de l’applet LiveBeanApplet figurant dans une page Web
suivent le même modèle ; seuls les paramètres de l’applet et la taille varient.
Voici le code HTML qui permet d’inclure un LiveBeanApplet présentant l’objet
graphique MyMeter, enregistré par l’Editeur graphique comme faisant partie de
l’affichage graphique Library1.
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanApplet" width=180 height=160> <PARAM
name=LIBRARY value="Library1"> <PARAM name=BEAN
value="MyMeter"> <PARAM name=BACKGRND value="0xDDEEFF">
</APPLET>
Informations supplémentaires
Pour en savoir plus sur la création d’applets Java et d’objets graphiques permettant
d’obtenir des données d’exécution d’un automate, reportez-vous au kit du
développeur de logiciels inclus dans l’installation FactoryCast.
31001229 8/2012
277
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
Présentation
Avant toute insertion d’applet actifs dans une page Web, installez un applet spécial
appelé LiveLabelMgrApplet sur le serveur.
NOTE : cependant, si une page Web contient à la fois LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet, elle doit comporter une seule instance de LiveBeanMgrApplet, et non LiveLabelMgrApplet.
(LiveBeanMgrApplet prend en charge LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet tandis que LiveLabelMgrApplet ne prend en charge que
LiveLabelApplet.)
LiveLabelMgrApplet
Grâce à l’applet LiveLabelMgrApplet, la page Web peut afficher des données
dynamiques de l’automate. Incluez cette applet une fois sur la page s’il existe des
instances de l’applet LiveLabelApplet.
Voici le code HTML à utiliser pour insérer l’applet dans une page.
<APPLET> codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelMgrApplet" width=0 height=0> </APPLET>
LiveLabelApplet
Employez un LiveLabelApplet pour chaque symbole (variable) ou adresse
directe affiché sur la page Web utilisée. Par exemple, si vous affichez trois symboles
(variables), vous devez inclure l’applet trois fois.
Cette applet affiche les trois champs suivants.
Champ
278
Description
Etiquette
Etiquette de votre symbole (variable) ou adresse directe
Valeur
Valeur d’exécution du symbole (variable) ou de l’adresse directe
Unités
Unités que vous spécifiez pour la valeur
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Paramètres de données
Les paramètres de l’applet, leur signification et les valeurs par défaut sont
répertoriés ci-après.
Le paramètre... Définit…
Avec la valeur par défaut…
LABEL
Une étiquette de texte pour identifier l’élément de données
Aucune étiquette
UNITS
Une étiquette de texte pour identifier les unités physiques de la
valeur
Aucune unité affichée
ADDRESS
Le nom de symbole (variable) Concept/PL7/Unity Pro ou l’adresse Aucune
directe Quantum/Premium
DATATYPE
Le type de données du symbole (variable) ou de l’adresse directe UNDEFINED
Les valeurs correctes pour ce paramètre sont :
SHORT
Entier signé 8 bits
USHORT
Entier non signé 8 bits
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en ms)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/Heure (BCD 32 bits)
DT
Date et heure BCD 64 bits
BOOL
1 bit TOR (booléen)
REMARQUES : si le paramètre ADDRESS est une adresse directe et que le paramètre DATATYPE n’est pas
spécifié, on utilise une valeur par défaut DATATYPE (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur
de données).
Si ADDRESS est l’adresse directe d’une référence Quantum 0x/1x, réglez le DATATYPE sur BOOL. DATATYPE
peut être réglé sur BOOL uniquement pour des références d’automate TOR.
Si le paramètre ADDRESS correspond au nom d’un symbole Concept, PL7 ou Unity Pro, le paramètre DATATYPE
est facultatif. Si le paramètre DATATYPE est indiqué pour un symbole, il doit correspondre exactement à son type
de données réel. TIME n’est pas un type de données correct pour PL7 Premium.
31001229 8/2012
279
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le paramètre... Définit…
Avec la valeur par défaut…
FORMAT
DEC pour la plupart des types
de données,
TIME pour le type de données
TIME,
BOOL pour le type de
données BOOL,
DATE pour les types de
données DATE, TOD et DT.
Le format d’affichage de la valeur.
Les valeurs correctes pour ce paramètre sont :
DEC
Décimal
HEX
Hexadécimal
BIN
Binaire
ASCII
Octets affichés en tant que caractères ASCII
TIME
‘jour_hr_min_sec_ms’
DATE
‘aaaa-mm-jj-hh et/ou hh:mm:ss
BOOL
ON_WORD ou OFF_WORD (voir ci-après)
REMARQUE : si DATATYPE est REAL, un FORMAT autre que DEC donnera des résultats imprévisibles si la valeur
ne peut être convertie en un entier.
GAIN
Le gain (multiplicateur) utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée 1.0
en unités physiques.
REMARQUE : il est possible de mettre une valeur à l’échelle uniquement si GAIN ou BIAS est défini et si le FORMAT
est DEC.
L’échelle linéaire suit la formule : SCALED_VALUE=GAINxRAW_VALUE+BIAS
BIAS
Le décalage utilisé pour mettre à l’échelle la valeur récupérée en
unités physiques. Voir la REMARQUE sur GAIN.
0.0
ON_WORD
Valeur texte à afficher quand la valeur est différente de zéro
(A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL).
ON
OFF_WORD
Valeur texte à afficher quand la valeur est zéro
(A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL).
OFF
FOREGRND
Couleur de premier plan de l’applet.
Les valeurs correctes sont : WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY,
BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA,
CYAN, et BLUE.
Il est également possible d’utiliser une valeur RVB au format
« 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales
respectives des composantes rouge, vert et bleu.
BLACK
BACKGRND
Couleur de fond de l’applet.
Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND.
LT_GRAY
ERROR_
COLOR
Couleur de premier plan du champ VALUE quand il est impossible MAGENTA
de récupérer la valeur depuis l’automate.
Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND.
LABEL_ ALIGN
Alignement du texte dans le champ LABEL, si la taille du champ
est supérieure à la longueur du texte
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
LEFT
VALUE_ ALIGN Alignement du texte dans le champ VALUE si la taille du champ
est supérieure à la longueur du texte.
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
LEFT
280
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le paramètre... Définit…
Avec la valeur par défaut…
UNITS_ ALIGN
Alignement du texte dans le champ UNITS si la taille du champ est LEFT
supérieure à la longueur du texte.
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
FONT_ NAME
Nom de la police utilisée par l’applet.
Les valeurs correctes sont : SERIF, SANSSERIF et
MONOSPACE.
SANSSERIF
FONT_ BOLD
Si ce paramètre est configuré, l’ensemble du texte de l’applet
apparaît en gras.
Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE.
FALSE
FONT_ ITALIC
Si ce paramètre est configuré, l’ensemble du texte des applets
apparaît en italique.
Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE.
FALSE
FONT_SIZE
Taille de la police utilisée par l’applet.
12
LABEL_ WIDTH Largeur du champ LABEL.
UNITS_ WIDTH Largeur du champ UNITS.
Paramètres de taille
La taille d’un LiveLabelApplet est définie dans les attributs largeur et hauteur de
son étiquette <APPLET>. Si la largeur du champ Etiquette ou Unités n’est pas
réglée au moyen des paramètres LABEL_WIDTH ou UNITS_WIDTH, affichez les
valeurs texte des paramètres d’applet associés avec la valeur correcte. La largeur
restante de l’applet est attribuée au champ VALUE associé.
31001229 8/2012
281
Ajout de pages personnalisées sur le site
LiveLabelapplet, Exemple n°1
L’exemple d’applet qui figure dans cette section contient la quasi-totalité des
paramètres d’applet. Voici le code HTML de cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet"
width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Température du
réacteur 1"> <PARAM name=UNITS value="F"> <PARAM name=ADDRESS
value="40101">(ForPremium value="%MW100") <PARAM
name=DATATYPE value="UINT"> <PARAM name=FORMAT value="DEC">
<PARAM name=GAIN value="2.0"> <PARAM name=BIAS value="100.0">
<PARAM name=FOREGRND value="WHITE"> <PARAM name=BACKGRND
value="BLACK"> <PARAM name=ERROR_COLOR value="RED"> <PARAM
name=FONT_NAME value="SERIF"> <PARAM name=FONT_BOLD
value="TRUE"> <PARAM name=FONT_ITALIC value="FALSE"> <PARAM
name=FONT_SIZE value="10"> </APPLET>
LiveLabelApplet, Exemple n°2
Cet exemple d’applet minimale utilise des valeurs par défaut pour la plupart des
paramètres. Voici le code HTML de cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet"
width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Pression du
réacteur 1"> <PARAM name=UNITS value="PSI"> <PARAM
name=ADDRESS value="PT_101"> </APPLET>
282
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML
Vue d’ensemble
LiveTableApplet permet d’afficher sur une page Web des données dynamiques
d’exécution de l’automate ; l’applet LiveTableApplet fonctionne comme l’applet
LiveLabelApplet. Il y a, cependant, une différence : LiveTableApplet peut
afficher plusieurs valeurs sous forme de tableau, alors que seule une valeur peut
être affichée avec LiveLabelApplet.
LiveTableApplet
LiveTableApplet prend en charge les paramètres de l’applet concernant
z
z
z
La définition du nombre de lignes dans le tableau associé (N_ROWS)
Les valeurs par défaut des propriétés d’une ligne
Les réglages propres aux propriétés de chaque ligne
Les propriétés (par défaut ou uniques) qui peuvent être définies pour une ligne de
LiveTableApplet sont les mêmes que celles de LiveLabelApplet. (Les noms
des paramètres sont les mêmes que ceux de LiveLabelApplet, si ce n’est que
Rx_ leur attribue le préfixe x qui correspond au numéro de la ligne applicable. Le
paramètre est un paramètre par défaut s’il n’a pas de préfixe Rx_.
31001229 8/2012
283
Ajout de pages personnalisées sur le site
Exemple de LiveTableApplet
Dans cet exemple de LiveTableApplet, les deux lignes ont une largeur totale de
200. La largeur du champ Etiquette est définie à 100 par les propriétés générales
des lignes et la largeur du champ Unités est définie à 40 (ce qui donne une largeur
de 60 pour le champ Valeur). De plus, chaque ligne a une couleur de fond noire et
une couleur de texte blanche avec une taille de police de 10. Le texte du champ
Etiquette est centré ; celui de Valeur est aligné à droite et celui de Unités est aligné
à gauche. L’adresse, le type de données et le texte des champs Etiquette et Unités
sont définis séparément pour chaque ligne.
Voici le code HTML pour cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveTableApplet"
width="200" height="40">
<PARAM name=N_ROWS value="2">
<PARAM name=LABEL_WIDTH value="100">
<PARAM name=UNITS_WIDTH value="40">
<PARAM name=BACKGRND value="BLACK">
<PARAM name=FOREGRND value="WHITE">
<PARAM name=FONT_SIZE value="10">
<PARAM name=LABEL_ALIGN value="CENTER">
<PARAM name=VALUE_ALIGN value="RIGHT">
<PARAM name=UNITS_ALIGN value="LEFT">
<PARAM name=R1_LABEL value="Pression réacteur">
<PARAM name=R1_UNITS value="PSIG">
<PARAM name=R1_ADDRESS value="400101">
" (pour valeur Premium="%MW101")
<PARAM name=R1_DATATYPE value="INT">
<PARAM name=R2_LABEL value="Température réacteur">
<PARAM name=R2_UNITS value="F">
<PARAM name=R2_ADDRESS value="400102">
" (pour valeur Premium="%MW102")
<PARAM name=R2_DATATYPE value="INT">
</APPLET>
284
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.3
Utilisation de l’extension FactoryCast pour
Microsoft FrontPage ou Expression Web
Présentation
La section Utilisation des applets Java de Factory Cast décrit comment ajouter des
applets Java de FactoryCast dans un document HTML à l’aide d’un éditeur de texte.
Cette section décrit l’utilisation d’une extension pour l’application FrontPage ou
Expression Web de Microsoft. Cette extension permet à un utilisateur de FrontPage
ou de Expression Web d’insérer facilement des applets FactoryCast pour un
affichage des données d’automate en temps réel sur une page Web.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
31001229 8/2012
Page
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web
286
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage
292
Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
298
Insertion de l’applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
306
Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
310
285
Ajout de pages personnalisées sur le site
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web
Présentation
Les procédures suivantes décrivent comment installer/supprimer l’extension
FactoryCast pour Expression Web (MS Expression Web).
Installation de FactoryCast
MS Expression Web installé avant Web Designer pour FactoryCast :
Pendant l’installation de Web Designer pour FactoryCast, l’extension FactoryCast
pour MS Expression Web est automatiquement installée sous forme de « fichier de
macro » MS Expression Web. Dans ce cas, passez à la section suivante, qui
contient des instructions pour l’ajout de l’extension au menu de MS Expression
Web.
MS Expression Web installé après Web Designer pour FactoryCast :
L’extension peut être installée soit en réinstallant Web Designer pour FactoryCast,
soit en copiant manuellement le fichier de macro dans le dossier des macros de MS
Expression Web. Pour l’installation manuelle, installez d’abord MS Expression Web,
puis effectuez les opérations suivantes pour installer l’extension : copiez le fichier
« Microsoft Expression Web.wdmacro » du CD-ROM vers le dossier suivant (créez
le dossier « Macros » de destination s’il n’existe pas) :
C:\Documents and Settings\<nom_utilisateur>\Application Data\Microsoft\Expressi
on\Macros
NOTE : MS Expression Web utilise cette adresse par défaut. Pour une installation
personnalisée, vous pouvez définir cette adresse en saisissant SET à partir d’une
invite de commande.
286
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Ajout d’une extension FactoryCast
Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de MS Expression Web,
procédez comme suit.
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Lancez MS Expression Web.
2
Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils.
3
Cliquez sur l’onglet Commandes, puis choisissez Macros dans la liste
Catégories.
287
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
288
Action
Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste
Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Symbole (le menu
Insertion se développe automatiquement lorsque vous pointez dessus avec la
souris).
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
5
31001229 8/2012
Action
Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast, puis
appuyez sur la touche ENTREE.
289
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
6
290
Action
Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une
macro.
7
Choisissez FactoryCast_Applet dans la liste, puis cliquez sur OK.
8
Cliquez sur Fermer.
La commande Applet FactoryCast est ajoutée au menu
Insertion.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Suppression de l’extension FactoryCast
Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu MS Expression Web, procédez
comme suit.
Etape
1
Action
Dans MS Expression Web, choisissez l’option Personnaliser du menu Outils.
2
Cliquez sur le menu Insertion, puis choisissez Applet FactoryCast.
3
Cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Supprimer dans le menu
contextuel.
Modification des applets
Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. La
première consiste à double-cliquer sur l’objet et à effectuer les modifications par
l’intermédiaire de boîtes de dialogue. Vous pouvez également accéder à l’éditeur
HTML de MS Expression Web et effectuer les modifications dans cet
environnement. Nous vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de
maîtriser suffisamment la programmation en HTML, qui est le langage de création
des pages Web.
31001229 8/2012
291
Ajout de pages personnalisées sur le site
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage
Présentation
Les procédures suivantes décrivent comment installer/supprimer l’extension
FactoryCast pour Microsoft FrontPage 2000.
Installation de FactoryCast
Pendant l’installation de Web Designer pour FactoryCast, si FrontPage 2000 est
installé sur le même ordinateur, l’extension de FactoryCast Extension pour
FrontPage 2000 est installée automatiquement en tant que « fichier de macro »
FrontPage. Si c’est le cas, passez à la section suivante, qui contient des instructions
pour l’ajout de l’extension au menu de FrontPage.
En revanche, si FrontPage 2000 est installé après Web Designer pour FactoryCast,
vous pouvez installer l’extension soit en réinstallant Web Designer, soit en copiant
manuellement le fichier de macro dans le dossier des macros de FrontPage. Pour
l’installation manuelle, installez d’abord FrontPage 2000, puis effectuez les
opérations suivantes pour installer l’extension :
z
z
292
Pour Windows95/98 : copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm dans le dossier
C:\WINDOWS\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros. (Créez le dossier
de destination Macros, s’il n’existe pas.)
Pour Windows NT/2000/XP : copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm du CDROM dans le dossier
%USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros. (Créez le
dossier de destination Macros, s’il n’existe pas.) La valeur de la variable
d’environnement USERPROFILE est habituellement C:\WINNT\Profils\<nom
d’utilisateur> pour NT, ou C:\Mes documents et paramètres\<nom d’utilisateur>
pour Windows XP. Vous pouvez définir cette valeur en tapant SET à une invite
de commande.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Ajout d’une extension FactoryCast
Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de FrontPage, procédez
comme suit.
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Démarrez FrontPage 2000.
2
Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils.
3
Cliquez sur l’onglet Commandes, puis choisissez Macros dans la liste
Catégories.
293
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
294
Action
Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste
Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Avancé. (Le menu
Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le
curseur.)
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
5
31001229 8/2012
Action
Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast, puis
appuyez sur la touche ENTREE.
295
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
296
Action
6
Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une
macro.
7
Choisissez FactoryCast_Applet dans la liste, puis cliquez sur OK.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
8
Action
Cliquez sur Fermer.
La commande Applet FactoryCast est ajoutée au menu Insertion.
Suppression de l’extension FactoryCast
Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu FrontPage, procédez comme suit.
Etape
Action
1
Dans FrontPage, cliquez sur l’option Personnaliser du menu Outils.
2
Cliquez sur le menu Insertion, puis choisissez Applet FactoryCast.
3
Cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Supprimer dans le menu contextuel.
Modification des applets
Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. Vous
pouvez double-cliquer sur l’objet et le modifier à l’aide des boîtes de dialogue, ou
afficher l’éditeur HTML dans FrontPage et le modifier dans cet environnement. Nous
vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser suffisamment
la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages Web.
31001229 8/2012
297
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
Présentation
NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un LiveBeanApplet à l’aide
de Frontpage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web.
Insertion d’un LiveBeanApplet
Etape
1
298
Action
Dans FrontPage, choisissez Insertion | FactoryCastApplet pour afficher la
fenêtre de sélection des applets FactoryCast.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
2
31001229 8/2012
Action
Remarque : l’applet LiveBeanMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré
qu’une seule fois dans votre page Web.
Sélectionnez l’applet LiveBeanMgrApplet puis cliquez sur le bouton OK.
299
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
3
300
Action
Configurez les paramètres Mode et Connexion automatique, puis cliquez sur
le bouton OK.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
Action
Une fenêtre s’affiche, présentant le code Java qui sera inséré dans votre
document HTML.
Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cette applet.
Remarque : bien qu’une case grise comportant la lettre « J » en bleu apparaisse
sur votre page Web lors de l’édition, cette applet ne s’affichera sur votre page
Web chargée que si vous avez réglé le paramètre Mode sur ReadWrite
(Lecture/Ecriture) ; il apparaîtra sous forme de Clé lorsque vous le visualiserez
à l’aide de votre navigateur. En revanche, si le Mode (voir page 278) est réglé
sur ReadOnly (lecture seule), la largeur et la hauteur de l’applet seront définies
à zéro et vous ne verrez pas celui-ci apparaître dans votre navigateur.
31001229 8/2012
301
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
302
Action
5
Sélectionnez l’applet LiveBeanApplet à partir de la fenêtre de sélection des
applets FactoryCast, puis cliquez sur le bouton OK.
6
Saisissez le nom d’une bibliothèque et le nom de l’objet « Bean » que vous
souhaitez afficher au sein de cette bibliothèque. Si vous n’avez pas besoin de
personnaliser les propriétés de l’objet « Bean » (par exemple, l’adresse), cliquez
sur le bouton OK.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
7
Action
De façon générale, vous devrez personnaliser au moins la propriété Adresse de
vos objets Bean. Une fois que vous avez saisi le nom de la bibliothèque et de
l’objet Bean, sélectionnez le type d’objet dans la zone Type d’objet.
Cliquez sur le bouton Modifier lorsque vous avez terminé.
8
31001229 8/2012
Dans la fenêtre d’édition, ne changez que les paramètres spécifiques à cet objet
Bean, comme l’adresse. D’autres paramètres sont réglés en fonction du bean
enregistré dans votre bibliothèque. Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez
terminé.
303
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
304
Action
9
Cliquez sur le bouton OK. Une fenêtre s’affiche, présentant le code Java qui sera
inséré dans votre document HTML. Sélectionnez le bouton Insérer pour
terminer l’insertion de cet objet Bean.
10
Continuez l’insertion d’instances de l’applet LiveBeanApplet dans votre page
Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler de la
fenêtre de sélection des applets FactoryCast pour revenir à l’édition de votre
page Web.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
31001229 8/2012
Action
11
Enregistrez la page Web personnalisée.
12
Transmettez la page Web personnalisée au serveur Web NOE.
13
Testez l’application.
305
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de l’applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
Présentation
NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un applet LiveBeanApplet
à l’aide de Frontpage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web.
Insertion d’un LiveLabelApplet
Etape
1
306
Action
Sélectionnez Insertion | FactoryCast pour afficher la fenêtre de sélection des
applets FactoryCast.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
2
Action
Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet, puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque : l’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré
qu’une seule fois dans votre page Web. Bien qu’une case grise comportant la
lettre « J » en bleu s’affiche sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne
s’affichera pas sur votre page Web depuis le module de serveur intégré.
3
31001229 8/2012
Sélectionnez l’applet LiveLabelApplet, puis cliquez sur le bouton OK. La
fenêtre d’édition Paramètres apparaît.
307
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
Action
Saisissez les paramètres de l’étiquette, puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque : pour une description de chaque paramètre, voir Utiliser les applets
Java FactoryCast avec le code HTML, page 270.
5
308
Une fenêtre s’affiche ; elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre
document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet
applet.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
6
31001229 8/2012
Action
Continuez à insérer des instances supplémentaires de l’applet
LiveLabelApplet dans votre page Web. Une fois le dernier applet inséré,
cliquez sur le bouton Annuler de la fenêtre de sélection des applets FactoryCast
pour revenir à l’édition de votre page Web.
309
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
Présentation
NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un applet LiveTableApplet
à l’aide de FrontPage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web.
Insertion d’un LiveTableApplet
Etape
310
Action
1
Sélectionnez Insertion | FactoryCast pour afficher la fenêtre de sélection des
applets FactoryCast.
2
Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet, puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque : l’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré
qu’une seule fois dans votre page Web.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
3
31001229 8/2012
Action
Sélectionnez l’applet LiveTableApplet, puis cliquez sur le bouton OK.
311
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
Action
Cliquez sur le bouton Commun pour configurer les paramètres communs aux
lignes du tableau.
Cette procédure accélère la configuration, car elle permet de saisir
simultanément de nombreuses valeurs ayant les mêmes champs de
paramétrage. Vous pouvez toujours éditer des paramètres de lignes distinctes
pendant le processus d’insertion.
312
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
Action
5
Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter une ligne à votre tableau. La boîte de
dialogue d’édition des paramètres apparaît. Configurez les paramètres, puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
6
Continuez à ajouter des lignes à l’aide du bouton Ajouter. Vous pouvez
également sélectionner une ligne et la déplacer vers le haut ou vers le bas de
votre tableau à l’aide des boutons Vers le haut et Vers le bas. Lorsque vous
avez terminé d’ajouter et de modifier des lignes dans le tableau, cliquez sur le
bouton OK dans la fenêtre Liste des lignes.
7
Une fenêtre s’affiche ; elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre
document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cette
applet.
Pour plus d’informations sur l’insertion d’un applet GDEApplet personnalisé,
reportez-vous à la section Graphic Editor Applet Parameters (voir page 223).
31001229 8/2012
313
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.4
Utilisation de Objets graphiques version Lite
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment utiliser la bibliothèque Objets graphiques version Lite.
Cette bibliothèque permet, grâce à un modem, de télécharger plus rapidement
l’interface graphique. Il s’agit de la version allégée de la bibliothèque graphique
standard.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
314
Page
Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite
315
Description de la bibliothèque Objets graphiques version Lite
316
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite
Description
Pour utiliser la bibliothèque Objets graphiques version Lite, vous devez d’abord la
télécharger. Lancez l’utilitaire Transférer des fichiers Web fourni avec WebDesigner
et transférez le fichier widgetslite.jar sur le site Web du module.
NOTE : Le fichier widgetslite.jar est situé dans le sous-répertoire /addons/jar du
dossier d’installation.
31001229 8/2012
315
Ajout de pages personnalisées sur le site
Description de la bibliothèque Objets graphiques version Lite
Présentation
Les objets graphiques que propose FactoryCast_Applet peuvent vous aider à créer
des affichages graphiques similaires aux écrans IHM. Les objets de contrôle et de
surveillance de données sont dotés de fonctions de communication intégrées et
conçus comme des objets graphiques autonomes.
Configuration de LiveLabel AppletLite
La fenêtre LiveLabel AppletLite affiche la valeur de l’adresse directe d’un esclave
Modbus dans une zone de texte.
316
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de cet élément graphique d’interface sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
PLC Type
Type d’automate
Premium ou Quantum
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique
Remarque 5 (voir page 332)
Label Width
Largeur de l’étiquette
Unit Width
Largeur de l’unité
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Gain
Le gain (multiplicateur) est utilisé pour l’échelle de la valeur
récupérée en unités physiques.
1.0
Bias
La déviation (multiplicateur) est utilisée pour l’échelle de la
valeur récupérée en unités physiques.
0.0
ON_Word
Texte affiché lorsque la valeur est différente de zéro (à utiliser si ON
le type de données est binaire)
OFF_Word
Texte affiché lorsque la valeur est différente de zéro (à utiliser si OFF
le type de données est binaire)
Foregrnd
Couleur de premier plan de l’applet
BLACK
Backgrnd
Couleur de fond de l’applet
LT_GRAY
Error_Color
Couleur de premier plan de l’applet si la valeur de l’adresse ne
peut pas être récupérée
MAGENTA
Label_Align
Alignement du texte dans le champ Label si la taille est
supérieure à la longueur du texte
LEFT
Value_Align
Alignement du texte dans le champ Value si la taille est
supérieure à la longueur du texte
LEFT
Units_Align
Alignement du texte dans le champ Units si la taille est
supérieure à la longueur du texte
LEFT
Font_Name
Nom de la police du texte de l’applet
SANSSERIF
Font_Bold
Texte de l’applet en gras si réglé sur TRUE
FALSE
Font_Italic
Texte de l’applet en gras si réglé sur TRUE
FAUX
Font_Size
Taille du texte de l’applet
12
31001229 8/2012
317
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
Configuration de l’indicateur horizontal ou vertical
L’indicateur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur
d’une adresse directe d’un esclave Modbus. Il s’agit d’une barre verticale ou
horizontale dont la longueur est proportionnelle à la valeur. Elle représente un
pourcentage de sa plage en unités physiques.
318
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de cet indicateur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique
Remarque 5 (voir page 332)
Major scale gradation
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Minor scale gradation
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Scale precision
Nombre de décimales à indiquer pour les graduations
d’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format exponentiel
général)
-1 à 6
Maximum EU Value
Valeur maximale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle
en unités physiques
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe
pour la mise à l’échelle
Maximum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
Minimum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
Limit Deadband[%]
Plage neutre (comme pourcentage de la plage UP) à
appliquer à la vérification de la limite « Haute/Basse »
0 à 10
High High Limit Value
Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Très
haute »
High Limit Value
Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Haute »
Low Limit Value
Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Basse »
Low Low Limit Value
Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Très
basse »
High High Limit Value
Color
Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
High Limit Value Color Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Low Limit Value Color
Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Low Low Limit Value
Color
Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Border Width
Largeur de la bordure
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
31001229 8/2012
Quantum ou Premium
319
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
320
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Configuration du curseur horizontal ou vertical
Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur
d’une adresse directe d’un équipement Modbus. Il s’agit d’un curseur qui est
proportionnel à la valeur et qui représente un pourcentage de sa plage en unités
physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur du curseur et
déclencher l’envoi d’une nouvelle valeur à l’esclave Modbus.
Les propriétés de ce curseur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique
Remarque 5 (voir page 332)
Major Scale Division
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Minor Scale Division
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les graduations
d’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format exponentiel
général)
-1 à 6
Maximum EU value
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe
pour la mise à l’échelle
Minimum EU Value
Valeur minimale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle
en unités physiques
Maximum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
Minimum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
31001229 8/2012
321
Ajout de pages personnalisées sur le site
Propriété
Description
Unit Increment
Montant par lequel la valeur d’échelle est modifiée lorsque
vous cliquez sur les flèches du curseur
Block Increment
Montant par lequel la valeur d’échelle est modifiée lorsque
vous cliquez sur la zone de défilement de la barre
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Read Only
TRUE = valeur en lecture, FALSE = valeur en lecture/écriture
Limites
Premium ou Quantum
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
322
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Sélecteur horizontal ou vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical permet à l’utilisateur de choisir parmi plusieurs
possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée
à l’automate. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la
sélection en cours étant indiquée par la position du curseur sur une barre de
défilement.
Les propriétés de ce curseur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique
Remarque 5 (voir page 332)
Choices
Consignes à appliquer à la valeur d’adresse
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Read Only
TRUE = valeur en lecture, FALSE = valeur en lecture/écriture
31001229 8/2012
Premium ou Quantum
323
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
Configuration du bouton-poussoir
Vous pouvez envoyer une valeur préréglée à un ou plusieurs esclaves Modbus à
l’aide d’un bouton-poussoir. Un bouton-poussoir est activé à l’aide de la souris.
324
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de ce bouton-poussoir sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique
Remarque 5 (voir page 332)
Values
Consignes à appliquer à la valeur d’adresse lorsque
l’utilisateur actionne le bouton
Remarque 4 (voir page 332)
Reset Values
Valeur à appliquer à l’issue du Reset Delay
Reset Delay [ms]
Décompte en ms après l’activation du bouton
Button Label
Etiquette à afficher sur le bouton
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Premium ou Quantum
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
NOTE : dans cet exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton, l’adresse 1 prend
la valeur 10 et l’adresse 2 la valeur 50 pour une durée de 15 000 ms. Au terme des
15 000 ms, les deux adresses sont remises à 0.
31001229 8/2012
325
Ajout de pages personnalisées sur le site
Station de sortie directe
L’applet Station de sortie directe vous permet de saisir une valeur dans une zone de
saisie textuelle directement à partir du clavier. Si vous saisissez une valeur
numérique comprise entre des limites haute et basse prédéfinies, un bouton OK est
activé. La valeur est envoyée à l’esclave Modbus chaque fois que vous cliquez sur
le bouton OK ou appuyez sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est autorisée
pour la zone de saisie).
Les propriétés de sortie directe sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse
directe à mettre à l’échelle
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
directe à mettre à l’échelle
Maximum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
Minimum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
Maximum Input [EU]
Consigne maximale pour l’entrée
Minimum Input [EU]
Consigne minimale pour l’entrée
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
326
Premium ou Quantum
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
31001229 8/2012
327
Ajout de pages personnalisées sur le site
Configuration du témoin lumineux
Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’une adresse directe
dans un automate. Si la propriété Input inverted n’est pas réglée sur TRUE, une
valeur d’entrée de 0 est déclarée OFF et une valeur non nulle est déclarée ON. Si
la propriété Flash Interval est réglée sur une valeur positive, le témoin lumineux
clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON.
Les propriétés de ce témoin lumineux sont les suivantes :
Propriété
Description
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique
Remarque 5 (voir page 332)
OFF Word
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est OFF
ON Word
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
OFF Background Color
Couleur de fond du témoin lumineux lorsque OFF Word
est affiché
ON Background Color
Couleur de fond du témoin lumineux lorsque ON Word
est affiché
OFF Foreground Color
Couleur du texte OFF Word
ON Foreground Color
Couleur du texte ON Word
Flash Interval
Période de clignotement du témoin lumineux (exprimée
en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON.
Réglé sur zéro pour non-clignotement.
Input inverted
Si cette propriété est réglée sur TRUE, elle inverse la
valeur d’entrée (le témoin lumineux affiche le OFF Word
lorsque la valeur d’entrée est ON).
328
Limites
200 à 2 000
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Propriété
Description
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Border Color
Couleur de la bordure
Shape
Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin lumineux
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Limites
Premium ou Quantum
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
31001229 8/2012
329
Ajout de pages personnalisées sur le site
Configuration du curseur rotatif
Un curseur rotatif donne une représentation analogique de l’adresse directe d’un
équipement Modbus. Il dessine sur un cadran circulaire une position proportionnelle
à la valeur de l’adresse et représente un pourcentage de sa plage en unités
physiques. La taille du cadran circulaire (balayage des degrés d’un cercle) et la
couleur du bouton peuvent être configurées. Au moyen de la souris, l’utilisateur peut
modifier la valeur du curseur rotatif et déclencher l’envoi d’une nouvelle valeur à
l’automate.
Les propriétés de ce curseur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1 (voir page 332)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2 (voir page 332)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique
Remarque 5 (voir page 332)
Major scale gradation Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Minor scale gradation Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Scale precision
Nombre de décimales dans les graduations d’échelle (définir
sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
-1 à 6
Dial Degrees Sweep
Portion du cadran circulaire utilisée pour dessiner l’échelle
60 à 300
Maximum EU Value
Valeur maximale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle
en unités physiques
Minimum EU Value
Valeur minimale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle en
unités physiques
Maximum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
Minimum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe dans l’automate
Remarque 3 (voir page 332)
330
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
Propriété
Description
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Read Only
True = lecture de la valeur, False = lecture/écriture de la
valeur
Limites
Premium ou Quantum
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
31001229 8/2012
331
Ajout de pages personnalisées sur le site
Remarques
1.
2.
332
L’adresse peut être un des éléments suivants :
%MW
Mot interne CEI
%MD
Mot double CEI
%M
Bit interne CEI
400000
Entier Concept
100000
Valeur booléenne Concept
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante :
Data type
Meaning
INT
entier
DINT
entier double
BOOL
valeur booléenne
3.
Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate
minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée.
4.
Vous devez indiquer au moins une valeur pour un bouton-poussoir. Si plusieurs
valeurs sont saisies, elles seront affectées à une table d’adresses débutant avec
l’adresse directe indiquée.
5.
Si vous spécifiez param name="label" value="$data$" dans le code HTML,
l’applet affiche la valeur numérique des données au lieu d’une étiquette.
31001229 8/2012
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.5
Ajout de pages Microsoft Silverlight®
Ajout de pages Microsoft Silverlight®
Introduction
Utilisez les commandes disponibles dans Web Designer pour créer ou importer des
applications Microsoft Expression Blend, et les ajouter dans votre projet
Web Designer. Expression Blend est une puissante plate-forme de développement,
qui vous permet de créer graphiquement des pages Silverlight pour votre site Web.
Lorsque vous lancez Expression Blend à partir de Web Designer, les outils suivants
sont disponibles :
z une collection d’objets FactoryCast personnalisés – développés par Schneider
Electric – que vous pouvez intégrer dans vos pages Silverlight ;
z une liste de variables d’automate – importées depuis votre projet Unity Pro – que
vous pouvez utiliser pour animer les objets Factory Cast ajoutés dans vos pages
Silverlight.
Commandes Expression Blend
Lorsque vous ouvrez un projet Web Designer, les commandes suivantes permettent
d’ajouter une application Expression Blend à votre site Web.
Pour créer une application Expression Blend :
<Projet> → <Cible> → GraphicScreens → New Microsoft Blend Application
Pour importer une application Expression Blend :
<Projet> → <Cible> → GraphicScreens → Import Blend Application
Autres références
Pour des instructions sur l’utilisation de Expression Blend et des objets Factory Cast
personnalisés par Schneider Electric, consultez les documents suivants :
z Aide de Expression Blend
z Web Designer Objects Library for Microsoft Expression Blend®, accessible
comme indiqué ci-après :
z sous la forme d’un fichier d’aide dans le menu Aide de Web Designer ;
z au format PDF sur le disque d’installation de Web Designer.
31001229 8/2012
333
Ajout de pages personnalisées sur le site
334
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Visualiseur d’alarmes
31001229 8/2012
Visualiseur d’alarmes
8
Présentation
Le Visualiseur d’alarmes est un applet Java conçu pour surveiller les automates
Premium et Quantum. Il s’agit d’une fonctionnalité client exécutable qui fonctionne
sur la machine JVM (machine virtuelle Java) du navigateur client Internet (Internet
Explorer, Mozilla Firefox, etc.).
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
31001229 8/2012
Page
Affichage
336
Fonctionnement et gestion des alarmes
339
Limitations
340
335
Visualiseur d’alarmes
Affichage
Accès
Choisissez Diagnostic | Visualiseur d’alarmes.
NOTE : le Visualiseur d’alarmes est un module complémentaire. Vous devez le
télécharger pour pouvoir l’utiliser.
L’affichage est composé des éléments suivants :
une barre de boutons (dans l’espace de travail),
z une liste d’alarmes,
z un cadre d’état.
z
Barre de boutons
Cette barre comporte cinq boutons.
Ce bouton sert à confirmer la réception d’une alarme sélectionnée dans la
liste. Une requête est envoyée à l’automate (tampon de diagnostic).
Ce bouton sert à confirmer la réception de toutes les alarmes de la liste qui
peuvent l’être. Pour chaque alarme, une requête est transmise à l’automate.
Ce bouton sert à supprimer une alarme sélectionnée dans la liste. Aucune
requête n’est transmise à l’automate. Cette commande ne concerne que la
liste des alarmes du Visualiseur d’alarmes.
Ce bouton sert à supprimer toutes les alarmes de la liste qui peuvent l’être.
Aucune requête n’est transmise à l’automate. Cette commande ne concerne
que la liste des alarmes du Visualiseur d’alarmes.
Ce bouton affiche une aide sous forme d’encadré.
336
31001229 8/2012
Visualiseur d’alarmes
Liste d’alarmes
Les alarmes sont classées par ordre chronologique. La dernière alarme d’exécution
est ajoutée en fin de liste.
Chaque ligne affichée dans la liste correspond à une alarme et contient les
informations ci-après.
Type : icône représentant le type d’alarme. Chaque type d’alarme est associé à une
icône différente.
31001229 8/2012
337
Visualiseur d’alarmes
Conf : icône représentant l’état de l’accusé de réception.
Message : texte de l’alarme.
Apparition : date et heure de survenance de l’alarme.
Disparition : date et heure de disparition de l’alarme.
Numéro de zone : zone géographique d’où provient l’alarme (zone commune : 0).
NOTE : tenez compte des éléments ci-dessous.
z
z
z
Vous pouvez modifier la largeur de la colonne à l’aide de la souris.
Vous pouvez afficher 1 000 alarmes au maximum dans la liste. Lorsque cette
limite est atteinte, un message d’information apparaît dans le cadre d’état. Le
Visualiseur d’alarmes reconnaît les alarmes ultérieures mais ne les affiche pas.
Pour visualiser les alarmes suivantes, purgez la liste affichée par le Visualiseur
d’alarmes.
Le Visualiseur d’alarmes affiche des alarmes de toutes les zones. La zone
contient des valeurs comprises entre 0 et 15.
NOTE : une alarme qui apparaît est affichée en rouge, une alarme qui disparaît est
affichée en vert.
Cadre d’état
Ce cadre sert à afficher les messages d’alarme, d’informations ou de traitement.
Exemple de message : « L’application Diagnostics n’est pas configurée dans cette
application. »
338
31001229 8/2012
Visualiseur d’alarmes
Fonctionnement et gestion des alarmes
Navigation
Pour sélectionner des alarmes dans la liste, utilisez la souris ou les touches Haut,
Bas, Page haut ou Page bas. Utilisez la barre de défilement si la liste contient un
nombre d’alarmes supérieur à celui pouvant être affiché dans la boîte de dialogue.
Accusé de réception
Si une alarme nécessite un accusé de réception, sélectionnez-la et utilisez le bouton
de commande approprié dans la barre d’outils.
Pour accuser réception de plusieurs alarmes simultanément, utilisez le bouton
Confirmer la réception de tous.
NOTE : la réception d’une alarme peut être confirmée à l’aide d’un autre Viewer
d’alarmes. Dans ce cas, le Viewer d’alarmes est notifié et l’alarme est affichée avec
la mention Accusé de réception.
Suppression d’une alarme de la liste
z
z
31001229 8/2012
Une alarme qui nécessite un accusé de réception ou qui n’a pas disparu ne peut
pas être supprimée.
Vous pouvez utiliser les boutons SUPPRIMER et SUPPRIMER TOUT pour
supprimer seulement les alarmes qui ont disparu et qui ont fait l’objet d’un accusé
de réception (si ce dernier est nécessaire).
339
Visualiseur d’alarmes
Limitations
Présentation
Pour chaque alarme, des informations supplémentaires sont stockées dans le
tampon de diagnostic. Par exemple, de nombreux DFB ont des sorties appelées
ETAT (mot) dans lesquelles l’origine des alarmes est codée. Le Visualiseur
d’alarmes n’utilise pas ces informations. Il n’affiche que des informations sommaires
sur les alarmes.
Fonction du Visualiseur d’alarmes
Les conditions de fonctionnement du Visualiseur d’alarmes sont les suivantes.
340
Produit
Plate-forme micrologicielle
Plate-forme logicielle
TSX ETY 110 WS
Automate Premium
TSX57/PCX57/PMX57 V3.3
PL7 PRO
PL-7 Junior V3.3
Unity Pro
TSX ETY 5103
Automate Premium
TSX57/PCX57/PMX57 V3.3
PL7 PRO
PL-7 Junior V3.3
Unity Pro
140 NOE 771 11
Plate-forme Quantum Unity
Unity Pro
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Services Web SOAP
31001229 8/2012
Services Web SOAP
9
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les différents services Web SOAP disponibles sur les serveurs
Web FactoryCast. Ces services sont en tout point conformes aux normes de
services Web W3C WS-I. Ils proposent une nouvelle méthode normalisée et
efficace grâce à laquelle les automates peuvent interagir directement avec les
applications de niveau informatique/gestion.
AVERTISSEMENT
PERTE DES ALERTES ET DU CONTROLE DU PROCESS
z
z
Ne vous appuyez uniquement pas sur les services Web SOAP pour récupérer
et afficher ou contrôler des événements qui pourraient affecter l’intégrité des
personnes ou des biens.
Vous devez fournir une protection appropriée et indépendante à l’aide de vos
propres applications ou process.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les services Web reposent sur les normes suivantes :
z
SOAP (Single Object Access Protocol), protocole d’échange exécuté par
l’intermédiaire de la voie HTTP (HyperText Transfer Protocol).
z
WSDL (Web Services Description Language), au format XML.
z
XML (eXtensible Markup Language), la norme universelle pour l’échange de
données.
Les services Web SOAP FactoryCast agissent comme des interfaces de serveur
SOAP. Les développeurs peuvent ainsi concevoir facilement des applications client
qui échangent des données directement avec les serveurs Web FactoryCast. Les
applications de type Microsoft.NET, SQL Server, Microsoft Office, IBM
(WebSphere), SUN (Java, Eclipse), Lotus, Oracle, SAP, MES, ERP, etc. peuvent
interagir de manière directe avec FactoryCast via les services Web SOAP.
31001229 8/2012
341
Services Web SOAP
Les modules FactoryCast proposent deux types de service Web qui se présentent
sous la forme d’interfaces de serveur SOAP :
z
z
z
ModbusXMLDA : service Web assurant la mise en œuvre d’un accès aux
variables Modbus,
SymbolicXMLDA : service Web assurant la mise en œuvre d’un accès aux
données Symbolic,
ExtendedSymbolicXMLDA : service Web permettant une extension de l’accès
aux données symboliques à Unity Pro.
Les services Web proposés par FactoryCast sont conformes à la spécification WSI Basic Profile 1.1.
NOTE : pour plus d’informations sur les services Web, veuillez consulter les
publications spécialisées sur le sujet.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Principes de conception d’une interface client SOAP
342
Page
343
Services SOAP ModbusXMLDA
344
Services SOAP SymbolicXMLDA
352
Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA
356
Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses
362
Exemples Visual Basic
366
Documentation SOAP en ligne
367
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Principes de conception d’une interface client SOAP
Vue d’ensemble
Une interface permet à une application cliente SOAP de communiquer directement
avec un module de serveur Web FactoryCast. L’application client SOAP initie des
échanges. Le serveur FactoryCast répond à ces requêtes.
Interface client SOAP
Le tableau ci-après décrit le processus de conception d’une interface client SOAP :
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Créer l’application client
L’environnement de développement (Visual Studio.net, par exemple) se
connecte à un module de serveur Web FactoryCast où il peut accéder à une liste
de services Web disponibles. Le serveur Web renvoie des descriptions des
services demandés sous forme d’objets WSDL.
2
Développer l’application client
Le développeur intègre les API de service Web à l’aide du code récupéré lors de
l’étape précédente en tant que référence Web et génère l’application client.
3
Exécuter l’application client
En mode d’exécution, l’application client communique en temps réel avec le
module de serveur Web FactoryCast, via le protocole SOAP.
343
Services Web SOAP
Services SOAP ModbusXMLDA
Présentation
Le service Web ModbusXMLDA est mis en œuvre pour permettre l’accès aux
données des variables Modbus à l’aide d’une syntaxe similaire à celle du protocole
Modbus.
Ce service Web propose les API suivantes :
ReadDeviceIdentification,
z ReadMultipleRegisters,
z WriteMultipleRegisters,
z ReadCoils,
z WriteMultipleCoils,
z ReadInt32,
z WriteInt32.
z
Quantité de données des paramètres de l’API
Ce tableau présente la quantité de données maximum, selon les modules, pouvant
être utilisée pour les paramètres de l’API :
API
ETY 5103
NOE 77111
ReadMultipleRegisters
125 (registre)
124 (registre)
WriteMultipleRegisters
120 (registre)
96 (registre)
ReadCoils
512 (bits de sortie)
255 (bits de sortie)
WriteMultipleCoils
511 (bits de sortie)
254 (bits de sortie)
ReadInt32
62 (entier 32 bits)
61 (entier 32 bits)
WriteInt32
59 (entier 32 bits)
48 (entier 32 bits)
ReadDeviceIdentification
Cette requête renvoie l’identification complète d’équipement du destinataire spécifié
par l’ID fourni dans la requête.
Cette API est associée au code fonction Modbus 43 14.
Paramètres
Entrée : entier UnitID
Sortie : chaîne VendorName, ProductCode, MajorMinorRevision, VendorURL,
ProductName, ModelName, UserApplicationName, TRImplementationClass,
TRCommunicationServices
344
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadDeviceIdentification" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadDeviceIdentification
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<UnitID>int</UnitID> </ReadDeviceIdentification> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"
?><soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadDeviceIdentificationResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<ReadDeviceIdentificationResult> <DeviceIdentification>
<VendorName>string</VendorName>
<ProductCode>string</ProductCode> <MajorMinorRevision>string</MajorMinorRevision>
<VendorUrl>string</VendorUrl>
<ProductName>string</ProductName>
<ModelName>string</ModelName> <UserApplicationName>string</UserApplicationName>
<TRImplementationClass>string</TRImplementationClass>
<TRCommunicationServices>string</TRCommunicationServices>
</DeviceIdentification> </ReadDeviceIdentificationResult>
</ReadDeviceIdentificationResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
31001229 8/2012
345
Services Web SOAP
ReadMultipleRegisters
Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération de lecture sur plusieurs
registres.
La requête fournit trois paramètres :
le destinataire de la requête de lecture,
z l’adresse de départ,
z le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ).
z
En réponse, la liste des valeurs est envoyée.
Cette API est associée au code fonction Modbus 03.
Paramètres
Entrée : entier UnitID, Address, Quantity
Sortie : tableau d’entiers Result
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadMultipleRegisters
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address>
<Quantity>int</Quantity> </ReadMultipleRegisters>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadMultipleRegistersResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<ReadMultipleRegistersResult> <int>int</int> <int>int</int>
</ReadMultipleRegistersResult> </ReadMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope>
346
31001229 8/2012
Services Web SOAP
WriteMultipleRegisters
Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération d’écriture sur plusieurs
registres.
La requête fournit trois paramètres :
z le destinataire de la requête d’écriture,
z l’adresse de départ,
z les valeurs à écrire.
Cette API est associée au code fonction Modbus 16.
Paramètres
Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value
Sortie : aucune
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleRegisters
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value>
<int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OKContent-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleRegistersResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
</WriteMultipleRegistersResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
31001229 8/2012
347
Services Web SOAP
ReadCoils
Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération de lecture sur plusieurs bits de
sortie.
La requête fournit trois paramètres :
le destinataire de la requête de lecture,
z l’adresse de départ,
z le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ).
z
En réponse, la liste des valeurs est envoyée.
Cette API est associée au code fonction Modbus 01.
Paramètres
Entrée : entier UnitID, Address, Quantity
Sortie : tableau d’entiers Result
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadCoils" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadCoils>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadCoilsResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadCoilsResult>
<int>int</int> <int>int</int> </ReadCoilsResult>
</ReadCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope>
348
31001229 8/2012
Services Web SOAP
WriteMultipleCoils
Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération d’écriture sur plusieurs bits de
sortie.
La requête fournit trois paramètres :
z le destinataire de la requête d’écriture,
z l’adresse de départ,
z les valeurs à écrire.
Cette API est associée au code fonction Modbus 15.
Paramètres
Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value
Sortie : aucune
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleCoils" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int>
</Value> </WriteMultipleCoils> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleCoilsResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
</WriteMultipleCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope>
Requête/réponse SOAP ReadInt32
La requête fournit trois paramètres :
z le destinataire de la requête de lecture,
z l’adresse de départ,
z le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ).
31001229 8/2012
349
Services Web SOAP
Paramètres
Entrée : entier UnitID, Address, Quantity
Sortie : tableau d’entiers Result
Exemple
En réponse, la liste des valeurs est envoyée. L’exemple suivant présente une
requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ ReadInt32
> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> < ReadInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> < ReadInt32Result>
<int>int</int> <int>int</int> </ ReadInt32Result> </
ReadInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope>
Requête/réponse SOAP WriteInt32
La requête fournit trois paramètres :
le destinataire de la requête d’écriture,
z l’adresse de départ,
z les valeurs à écrire.
z
Paramètres
Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value
Sortie : aucune
350
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int>
</Value> </ WriteInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> < WriteInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </ WriteInt32Response>
</soap:Body> </soap:Envelope>
31001229 8/2012
351
Services Web SOAP
Services SOAP SymbolicXMLDA
Présentation
SymbolicXMLDA est un service Web permettant de mettre en œuvre un accès aux
données de type Symbolic en fonction de l’espace de noms FactoryCast. Les
services proposés sont :
z
z
z
lecture,
écriture,
navigation.
Limitation de l’accès de type Symbolic
L’accès de type Symbolic dépend de l’accès Modbus de bas niveau pour les
communications réelles, de sorte que seuls les symboles associés aux données
accessibles par l’intermédiaire des requêtes natives Modbus (lecture/écriture de
registres et lecture/écriture de bits de sortie) sont pris en charge. Par conséquent,
seuls les types de données suivants sont pris en charge :
z bit,
z 16 bits,
z mot double 32 bits.
Tous les types de données non localisées ne sont pas pris en charge.
Service de lecture
L’objectif de cette requête est de lire un ou plusieurs symboles. Les symboles
transférés comme arguments de requête sont traduits à l’aide de l’espace de noms
pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Lorsque toutes les adresses sont connues,
une requête Modbus est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11
et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10
et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie,
registres). Une fois les valeurs récupérées, la réponse SOAP est générée en
utilisant le nom de la variable, son type et ses valeurs.
Paramètres
Entrée : liste de chaînes ItemName
Sortie : tableau de l’élément ReadResult
352
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Read" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items>
<ItemName>string</ItemName> </Items> <Items>
<ItemName>string</ItemName> </Items> </ItemList> </Read>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> </WriteResponse>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Service d’écriture
L’objectif de cette requête est d’écrire un ou plusieurs symboles. Les symboles,
ainsi que leur type et leur valeur, sont transférés comme arguments de requête. Les
noms des variables sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour obtenir l’adresse
de la valeur à lire. Lorsque toutes les adresses sont connues, une requête Modbus
est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés,
deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le
registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres).
Une fois toutes les valeurs écrites, la réponse SOAP est générée.
Paramètres
Entrée : liste de (chaîne ItemName, Value, Type)
Sortie : aucune
31001229 8/2012
353
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8
Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Write" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items>
<ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value>
<Type>string</Type> </Items> <Items>
<ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value>
<Type>string</Type> </Items> </ItemList> </Write>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <ReadResult> <Items>
<Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType>
<IntValue>int</IntValue> </Items> <Items> <Name>string</Name>
<SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue>
</Items> </ReadResult> </ReadResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Service de navigation
L’objectif de cette requête est de lire une liste de variables Symbolic présentes dans
l’espace de noms du module FactoryCast.
Cette fonctionnalité n’a pas d’interface avec la couche Modbus, puisque sa seule
action consiste à renvoyer les éléments de l’espace de noms. La réponse comprend
les symboles et leur type.
Paramètres
Entrée : liste de (chaîne ItemName, Type)
Sortie : liste de Descriptions BrowseResult
354
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8
Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Browse" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Browse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/" /> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <Elements>
<BrowseElement> <ItemName>string</ItemName>
<Type>string</Type> </BrowseElement> <BrowseElement>
<ItemName>string</ItemName> <Type>string</Type>
</BrowseElement> </Elements> </BrowseResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
31001229 8/2012
355
Services Web SOAP
Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA
Présentation
ExtendedSymbolicXMLDA offre une extension des services SOAP du
SymbolicXmlDA pour Unity Pro. Il vous permet d’accéder directement aux données
d’adresse directe et aux données non affectées. Les services proposés sont :
z
z
z
lecture,
écriture,
navigation.
Restrictions de l’accès aux variables
L’accès aux variables dépend de l’accès au protocole Unity de bas niveau pour les
communications réelles, de sorte que seules les variables et adresses directes
associées aux données accessibles via les requêtes natives Unity (lecture/écriture
de registre et lecture/écriture de bits de sortie) sont pris en charge. Par conséquent,
seuls les types de données suivants sont pris en charge :
Type
Syntaxe
Variables internes
%Mi, %MXi, %MWi, %MWi.j
Constantes
%KWi
Variables système %Si, %SXi, %SWi
Simulation
%MDi, %MFi, %KDi, %KFi
Tous les types de base de Unity Pro sont pris en charge, notamment les éléments
de tableaux.
356
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Pour l’adressage direct, la syntaxe prise en charge est :
Syntaxe
Type
Commentaire
%Mi ou %MXi
EBOOL
Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte
%MWi
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
%MWi.j
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
%MDi
DINT
Mappé sur le type XML/W3C int
%MFi
REAL
Mappé sur le type XML/W3C float
%KWi
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
%KWi.j
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
%KDi
DINT
Mappé sur le type XML/W3C int
%KFi
REAL
Mappé sur le type XML/W3C float
%Si ou %SXi
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
%SWi
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
%SWi.j
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
Pour les symboles de Unity, les types pris en charge sont :
Type
31001229 8/2012
Commentaire
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
EBOOL
Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
DINT
Mappé sur le type XML/W3C int
UINT
Mappé sur le type XML/W3C unsignedShort
UDINT
Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt
TIME
Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt
DATE
Mappé sur le type XML/W3C date ou dateTime (dateTime est obligatoire pour
l’écriture, la partie date n’est pas prise en compte)
TOD
Mappé sur le type XML/W3C time ou dateTime (dateTime est obligatoire pour
l’écriture, la partie heure n’est pas prise en compte)
DT
Mappé sur le type XML/W3C dateTime
REAL
Mappé sur le type XML/W3C float ou double (double est seulement pour les
demandes d’écriture, forcer la valeur au format float)
BYTE
Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte
WORD
Mappé sur le type XML/W3C unsignedShort
DWORD
Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt
STRING
Mappé sur le type XML/W3C string
STRING[n]
Mappé sur le type XML/W3C string
357
Services Web SOAP
NOTE :
z
z
Le nom de la variable peut être soit une adresse directe, soit tout symbole
apparaissant dans l’espace de noms de FactoryCast.
Si une fonction de service Web possède un paramètre en option, Visual Studio
.NET crée un paramètre booléen supplémentaire dans le serveur proxy
correspondant. Visual Studio .NET ajoute « Specified » à la fin du nom de ce
paramètre.
Service de lecture
L’objectif de cette requête est de lire des symboles et des adresses directes. Les
symboles transférés comme arguments de requête sont traduits à l’aide de l’espace
de noms pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Les adresses directes sont
transmises comme arguments de requête. Lorsque toutes les adresses sont
connues, un lot de requêtes Unity est généré par adresses contiguës (si les
registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les
registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits
de sortie, registres). Une fois les valeurs récupérées, la réponse SOAP est générée
en utilisant le nom de la variable, son type et ses valeurs.
Paramètres
Entrée : liste de chaînes ItemName
Sortie : tableau de l’élément ReadResult
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Content-Type:
text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction:
"http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Read" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/"> <VariableList>
<Name>chaîne</Name> <Name>chaîne</Name> </VariableList>
</Read> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1,1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: longueur
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
358
31001229 8/2012
Services Web SOAP
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body>
<ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXMLDa/">
<ReadResult>
<Item>
<Name>chaîne</Name>
<VariableType>chaîne</VariableType>
<Value />
</Item>
<Item>
<Name>chaîne</Name>
<VariableType>chaîne</VariableType>
<Value />
</Item>
</ReadResult>
</ReadResponse>
</soap:Body>
</soap:Envelope>
Service d’écriture
L’objectif de cette requête est l’écriture de symboles ou d’adresses directes. Les
symboles, ainsi que leur type et leur valeur, sont transférés comme arguments de
requête. Les noms des variables sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour
obtenir l’adresse de la valeur à lire. Les adresses directes sont transmises comme
arguments de requête. Lorsque toutes les adresses sont connues, un lot de
requêtes Unity est généré par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont
demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une
pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres).
Une fois toutes les valeurs écrites, la réponse SOAP est générée.
Paramètres
Entrée : liste de (chaîne ItemName, Value, Type)
Sortie : aucune
31001229 8/2012
359
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: longueur
SOAPAction: "http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Write" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope">
<soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <ItemList> <Item>
<Name>chaîne</Name> <VariableType>chaîne</VariableType>
<Value /> </Item> <Item> <Name>chaîne</Name>=
<VariableType>chaîne</VariableType> <Value /> </Item>
</ItemList> </Write> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/">
<soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> </WriteResponse>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Service de navigation
L’objectif de cette requête est la lecture d’une liste de variables symboliques
(automate, non affectées et E/S) présentes dans l’espace de noms du module
FactoryCast.
La réponse comprend tous les symboles et leur type.
Paramètres
Entrée : aucun ou le paramètre en option
Sortie : liste des descriptions (nom, adresse et type de symbole)
360
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction:
xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse"
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/2003/05/soapenvelope/"> <soap:Body>
<Browse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse" /> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/">
<soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <BrowseResult>
<Description> <Name>chaîne</Name> <Address>chaîne</Address>
<VariableType>chaîne</VariableType> </Description>>
<Description> <Name>chaîne</Name> <Address>chaîne</Address>
<VariableType>chaîne</VariableType> </Description>
</BrowseResult> </BrowseResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
31001229 8/2012
361
Services Web SOAP
Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses
Description
La requête de lecture/écriture Symbolic permet d’effectuer des requêtes comportant
jusqu’à 128 symboles.
L’utilisation d’un grand nombre de symboles peut provoquer un ralentissement de
l’application. Il existe plusieurs règles permettant d’améliorer la vitesse d’exécution
de l’application en réduisant le nombre de requêtes internes.
L’objectif de cette rubrique est de vous aider à créer un espace de noms cohérent
et à utiliser des requêtes Symbolic de manière efficace.
Traitement d’une requête Symbolic
Les requêtes Symbolic permettent d’utiliser des symboles plutôt que des adresses
pour traiter les données de l’automate. Ce système de requête utilise l’espace de
noms du module pour résoudre les adresses. Une fois les adresses connues, un
processus d’optimisation trie les adresses par type (bits de sortie, registres) et les
classe par ordre croissant.
362
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Les adresses triées doivent être regroupées dans un bloc cohérent pour réduire le
nombre de requêtes envoyées à l’UC. Le graphique ci-dessous présente les
trois étapes d’optimisation d’une requête Symbolic :
Méthode d’optimisation
Pour optimiser une requête Symbolic volumineuse, regroupez les symboles comme
suit :
Etape
31001229 8/2012
Action
1
Regroupez les symboles par type : ne mélangez pas les bits de sortie et les
registres.
2
Si possible, classez les symboles dans l’ordre croissant.
3
Essayez de définir des blocs de symboles (c’est-à-dire, des adresses de
symboles contiguës). Ces blocs seront traités dans une seule requête de bas
niveau.
363
Services Web SOAP
Exemple d’optimisation
Prenons un fichier d’espace de noms relativement simple :
|STATION:0.0 16 |Bit_mem1|%M0|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem2|%M1|0|0|1|1|1|false |Bit_mem3|%M2|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem4|%M4|0|0|1|1|1|false |Bit_mem5|%M5|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem6|%M6|0|0|1|1|1|false
|Engine_Brake_lvl|%MW0|0|0|4|1|1|false
|Engine_Brake_dsk|%MW1|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_1|%MW2|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_2|%MW3|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_3|%MW4|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_4|%MW5|0|0|4|1|1|false
|Engine2_Brake_lvl|%MW100|0|0|4|1|1|false
|Engine2_Brake_dsk|%MW101|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_1|%MW102|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_2|%MW103|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_3|%MW104|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_4|%MW105|0|0|4|1|1|false 0 1 false
Il contient des valeurs pour deux moteurs (engine et engine2).
Il contient également des valeurs booléennes (Bit_mem).
Si vous créez une requête pour chaque symbole dans l’ordre de l’espace de noms,
vous recevrez une requête SOAP avec 16 valeurs. Comme ces valeurs sont triées
par type et par adresse (en ordre croissant), l’optimisation ne va traiter que des
blocs d’adresses. Dans le cas présent, nous avons trois blocs :
z
z
z
les bits de sortie de l’adresse 0 à 6 ;
les registres de l’adresse 0 à 5 ;
les registres de l’adresse 100 à 105.
Trois requêtes de bas niveau sont envoyées à l’UC.
364
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Si l’utilisateur final demande cinq symboles dans une requête SOAP :
Engine_gauge_3, Engine_gauge_1, Bit_Mem1, Engine2_gauge_3,
Engine2_gauge_1.
Etape
Action
1
Dans la mesure où les symboles sont mélangés, la première étape
d’optimisation consiste à trier les bits de sortie et les registres.
2
Au cours de cette étape, les symboles de même type sont triés par adresse. La
requête SOAP n’étant pas correctement ordonnée, les données doivent être
traitées pendant cette étape.
Au terme de cette étape, nous disposons de deux tableaux : un avec un bit de
sortie et un autre avec quatre registres :
3
Cette étape doit permettre de trouver les adresses contiguës. Puisqu’il n’y en a
aucune, nous avons cinq blocs composés d’une adresse.
Résultat final : cinq requêtes de bas niveau ont été envoyées à l’UC.
En bref
Lorsque vous faites un usage intensif (en nombre et en temps) des requêtes
Symbolic, respectez les règles suivantes :
z
z
z
31001229 8/2012
Regroupez les symboles par type.
Classez les symboles dans l’ordre croissant.
Regroupez les symboles par blocs d’adresses contiguës.
365
Services Web SOAP
Exemples Visual Basic
Vue d’ensemble
Pour vous aider à écrire votre application, voici un exemple Visual Basic .NET (2003
ou 2005) pour accéder aux requêtes SOAP.
Etapes préliminaires
Le tableau ci-dessous décrit les actions à effectuer avant de suivre l’exemple.
Etape
Action
1
Dans Visual Basic .NET, sélectionnez Projet → Ajouter Référence Web.
2
Saisissez http://Module @IP/ws/ModbusXmlDa.
3
Sélectionnez la fonction souhaitée.
4
Cliquez sur le bouton Ajouter Référence.
Exemple
L’exemple suivant lit dix registres consécutifs à partir du registre 5.
Private Sub Button1_Click(ByVal sender As System.Object, ByVal
e As System.EventArgs) Handles Button1.Click
Dim ws As New
WindowsApplication26.WebReference.ModbusXmlDa
ListBox1.DataSource = ws.ReadMultipleRegisters(0, 5,
10)
End Sub
End Class
366
31001229 8/2012
Services Web SOAP
Documentation SOAP en ligne
Présentation
Lorsque vous ouvrez une page du serveur Web FactoryCast dans un navigateur, un
lien hypertexte Documentation apparaît.
Ce lien vous renvoie à la documentation SOAP en ligne, qui décrit les services Web
SOAP disponibles, explique la syntaxe des API SOAP et fournit un exemple en
Visual Basic.
31001229 8/2012
367
Services Web SOAP
368
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
31001229 8/2012
Annexes
Vue d’ensemble
Il existe deux volets d’annexes pour le guide utilisateur FactoryCast. La première
annexe concerne les exigences relatives au navigateur, les paramètres et la notion
de sécurité et la seconde annexe traite des tests de performance.
Contenu de cette annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
31001229 8/2012
Titre du chapitre
Page
A
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de
sécurité
371
B
Tests de performance
379
369
370
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité
31001229 8/2012
Exigences relatives au navigateur,
paramètres et notions de sécurité
A
Description
Pour afficher les applets Java sur des sites Web FactoryCast, utilisez un navigateur
prenant en charge les pages Java® et Silverlight®. Cette annexe traite de cette
exigence et d’autres conditions relatives au navigateur.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Version du navigateur
31001229 8/2012
Page
372
Configuration du navigateur
374
Sécurité du navigateur
377
371
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité
Version du navigateur
Présentation
Pour afficher des pages Web FactoryCast, utilisez un navigateur qui prend en
charge à la fois les pages Java® et Silverlight®. Pour y parvenir, installez les
logiciels suivants :
z Java Edition Standard (Java SE), en commençant par Java 2 version 1.6 ou
supérieure. Utilisez le plug-in Java de Sun, disponible sur le site Web :
http://java.sun.com. Cliquez sur Télécharger et installez le logiciel J2SE.
z Plug-in Silverlight 4. Vous pouvez télécharger le logiciel d’installation du plug-in
Silverlight 4 plug-in sur le site Web www.microsoft.com.
NOTE : le plug-in Silverlight prend en charge l’affichage des pages du Visualiseur
de rack Silverlight. Si ce plug-in n’est pas installé, le visualiseur de rack s’affiche
sous forme de pages Java.
Quels navigateurs utiliser ?
Les pages Silverlight sont prises en charge par les combinaisons suivantes de
plateformes d’exploitation et de navigateurs :
Navigateur
Plate-forme de système d’exploitation
IE 8
IE 7
Windows Vista
X
X
Windows 7
X
Windows Server 2008
X
Windows Server 2008 R2
X
Windows Server 2003,u Windows XP
SP2, SP3
X
Windows 2000 SP4+
IE 6
X
Firefox 3+
Safari 3+
Chrome 4+
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Macintosh OS 10.4.11+ (Intel)
X
X
X = pris en charge
Pour plus d’informations, référez-vous au site Web de Microsoft Silverlight sur :
http://www.microsoft.com/silverlight/faq/#sys-req
372
31001229 8/2012
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécu-
De quel navigateur disposez-vous ?
Le nom et la version de votre navigateur sont affichés au bas de la page d’accueil
FactoryCast. Si vous avez besoin de mettre à niveau votre navigateur, reportezvous aux adresses Internet des deux principaux navigateurs indiquées ci-après.
(Les mises à niveau sont gratuites, il vous suffit de télécharger la dernière version.)
Comment effectuer la mise à niveau ?
Les navigateurs pris en charge sont les suivants :
31001229 8/2012
Télécharger le navigateur :
Sur le site Web :
Mozilla Firefox
http://www.mozilla.com
Internet Explorer
http://www.microsoft.com
373
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité
Configuration du navigateur
Modifier les réglages de sécurité
Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer et que vous ne parvenez pas à afficher
les applets Java, modifiez les paramètres de sécurité de votre navigateur comme
suit :
Etape
374
Action
1
Ouvrez Internet Explorer.
2
Sélectionnez Outils | Options Internet dans la barre de menus.
Résultat : la fenêtre Options Internet apparaît.
3
Cliquez sur l’onglet Sécurité.
4
Sélectionnez le bouton Personnaliser le niveau dans la partie Niveau de
sécurité.
31001229 8/2012
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécu-
Etape
31001229 8/2012
Action
5
Cliquez sur le bouton Paramètres.
Résultat : la boîte de dialogue Paramètres de sécurité apparaît.
6
Faites défiler la liste vers le bas jusqu’à Microsoft VM puis Autorisations Java.
Cochez la case d’option Personnalisée.
Résultat : le bouton Paramètres Java personnalisés apparaît.
375
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité
Etape
7
Cliquez sur le bouton Paramètres Java personnalisés.
Résultat : la boîte de dialogue Internet apparaît.
8
Cliquez sur l’onglet Autorisations d’édition.
9
10
376
Action
Sous Exécuter le contenu non signé, sélectionnez Activer.
Cliquez sur OK.
31001229 8/2012
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécu-
Sécurité du navigateur
Présentation
Mozilla Firefox et Internet Explorer gardent en mémoire le nom d’utilisateur et le mot
de passe qui ont été saisis pour accéder aux sites Web.
Recommandations
Fermez le navigateur après chaque session pour éviter que des personnes non
autorisées n’utilisent vos mots de passe pour accéder en lecture ou en écriture au
site.
Si vous utilisez Internet Explorer, vous devrez peut-être modifier vos paramètres de
sécurité à l’aide de l’option des paramètres de personnalisation. Sous les options
d’authentification utilisateur, sélectionnez « Demander le nom d’utilisateur et le mot
de passe » .
31001229 8/2012
377
Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité
378
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Tests de performance
31001229 8/2012
Tests de performance
B
Présentation
Cet annexe contient les résultats des tests de performance de plusieurs
configurations.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
31001229 8/2012
Sujet
Page
B.1
Tests de performance Premium
380
B.2
Tests de performance Quantum
386
379
Tests de performance
B.1
Tests de performance Premium
Vue d’ensemble
Cette section décrit les performances du serveur Web incorporé Premium.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
380
Page
Tests de performance Premium
381
Suivi des performances de l’applet sur le module ETY5103
383
Tests de performance SOAP
385
31001229 8/2012
Tests de performance
Tests de performance Premium
Vue d’ensemble
Cette section contient des informations relatives à l’impact de l’accès au serveur
Web incorporé sur les performances du module de messagerie TSX ETY 110.
Tous les temps de réponse sont exprimés en ms. Le client et le serveur ont la même
durée de cycle.
Moyenne de 1 EF READ-VAR de 50 mots
ETHWAY
Cyclique
5
10
20
50
TSX ETY 110
73
73
76
82
103
TSX ETY 110 WS installé
73
72
76
83
138
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données
73
73
75
83
127
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY
86
88
91
98
149
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le
serveur ETY
93
98
99
99
148
TCP/IP
Cyclique
5
10
20
50
TSX ETY 110
74
75
77
84
102
TSX ETY 110 WS installé
74
73
77
84
106
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données
74
73
77
85
108
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY
80
85
90
98
109
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le
serveur ETY
92
94
100
108
128
Moyenne de 8 EF READ-VAR de 50 mots
ETHWAY
Cyclique
10
50
TSX ETY 110
221
229
247
TSX ETY 110 WS installé
223
229
247
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données
224
231
249
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY
236
240
254
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le serveur ETY
246
252
275
31001229 8/2012
381
Tests de performance
TCP/IP
Cyclique
10
50
TSX ETY 110
244
254
287
TSX ETY 110 WS installé
244
261
291
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données
245
259
293
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY
262
270
309
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le serveur ETY
304
307
337
Temps de débit Bridge
ETHWAY
Cyclique
10
20
50
TSX ETY 110
55
56
55
26
TSX ETY 110 WS en cours d’exécution
51
51
47
18
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec Comm ETY Bridge
61
58
58
56
TSX ETY 110 WS client et serveur Comm ETY
62
63
62
23
TCP/IP
Cyclique
10
20
50
TSX ETY 110
57
57
60
31
TSX ETY 110 WS en cours d’exécution
58
56
55
33
TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec Comm ETY Bridge
65
63
64
67
TSX ETY 110 WS pont client et serveur Comm ETY
66
69
67
54
382
31001229 8/2012
Tests de performance
Suivi des performances de l’applet sur le module ETY5103
Configuration Ethernet
z
PC Intel Pentium IV 1,7 GHz
z
JVM 1.4.2_09 (machine virtuelle Java)
z
Ethernet 100 Mbit/s
Configuration du modem
z
PC Intel Pentium IV 1,7 GHz
z
JVM 1.4.2_09
z
Modem 56 Ko (38 400 bauds)
Editeur de données
Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données :
Editeur de données distant
100 Mbit/s
Modem
Premier chargement de la page
2s
2 min 55 s
Chargement suivant
2s
14 s
Délai d’actualisation du tableau entier
300 ms
300 ms
Editeur de données version Lite
Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données version Lite :
31001229 8/2012
Editeur de données distant
Modem
Première chargement de la page
1 min 20 s
Chargement suivant
4s
Délai d’actualisation du tableau entier
300 ms
383
Tests de performance
Editeur graphique
Ce tableau décrit les performances de l’Editeur graphique :
Editeur graphique de données
100 Mbit/s
Modem
Premier chargement de la page (sans graphique)
3s
5 min 46 s
Chargement suivant
2s
20 s
Chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface
2s
11 s
Chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface
2s
18 s
Chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface
2s
37 s
Chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface
3s
1 min 05 s
Pages personnalisées
Pour plus d’informations sur les performances des pages personnalisées contenant
des éléments graphiques d’interface, reportez-vous au tableau précédent.
Ce tableau affiche les performances des pages personnalisées avec de nouveaux
éléments graphiques d’interface version Lite :
Pages personnalisées
Modem
Premier chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite
55 s
Chargement suivant de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite
3s
Premier chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite
1 min 04 s
Chargement suivant de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite
4s
Premier chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite
1 min 30 s
Chargement suivant de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite
5s
Premier chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite
1 min 45 s
Chargement suivant de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite
8s
384
31001229 8/2012
Tests de performance
Tests de performance SOAP
Communication SOAP
Les outils de test de Microsoft Application Center (fournis avec Visual Studio.net
2003) ont été utilisés pour mesurer les performances.
Le tableau ci-dessous affiche les performances mesurées :
Nature de la mesure
Temps consacré pour
100 itérations
Taux de requête moyen
La requête lit 50 registres (de %MW0 à %MW49).
20 s
5/s
La requête écrit 50 registres (une requête Modbus). 20 s
5/s
La requête lit 50 symboles de registres non
contigus.
4 min 09 s
0,30/s
La requête lit 50 symboles de registres contigus.
27 s
3,7/s
31001229 8/2012
385
Tests de performance
B.2
Tests de performance Quantum
Vue d’ensemble
Cette section décrit les performances du serveur Web incorporé Quantum.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
386
Page
Tests de performance Quantum
387
Performances sur le module NOE77111
388
Tests de performance SOAP
390
31001229 8/2012
Tests de performance
Tests de performance Quantum
Vue d’ensemble
Les tests de performance du serveur Web intégré Quantum ont été menés avec
Win95 sur un système Dell OptiPlex Gxi à 200 MHZ. L’automate était un Quantum
424.
Données de performance
Le tableau ci-dessous contient les données de performance du serveur incorporé
Web Quantum.
31001229 8/2012
Explorateur Web avec Bloc MSTR 50 cycles
100 cycles
200 cycles
500 cycles
Explorateur Web chargé, 1 MSTR
48,2 ms
33,4 ms
134,3 ms
34,3 ms
34,3 ms
Explorateur Web chargé, 2 MSTR
43,7 ms
66,4 ms
45,6 ms
43,8 ms
46,7 ms
Explorateur Web chargé, 4 MSTR
72,35 ms
86,19 ms
73 ms
74 ms
74 ms
90 ms
Explorateur Web chargé, 4 MSTR, 1 107,3 ms
navigateur
72,5 ms
73 ms
72 ms
Explorateur Web chargé, 4 MSTR, 3 78,9 ms
navigateurs
94,2 ms
80,5 ms
81,1 ms
120 ms
Explorateur Web chargé, 4 MSTR, 5 105 ms
navigateurs
80,5 ms
80 ms
90 ms
Explorateur Web téléchargé, 4
MSTR, 5 instances d’Internet
Explorer (pas d’antémémoire)
104,1 ms
92,5 ms
85,2 ms
88,9 ms
90 ms
Explorateur Web téléchargé, 4
MSTR, 5 instances d’Internet
Explorer (antémémoire)
108 ms
83,7 ms
85,2 ms
90 ms
120 ms
92,5 ms
387
Tests de performance
Performances sur le module NOE77111
Configuration Ethernet
z
PC Intel Pentium IV 1,7 GHz
z
JVM 1.4.2_09 (machine virtuelle Java)
z
Ethernet 100 Mbit/s
Configuration du modem
z
PC Intel Pentium IV 1,7 GHz
z
JVM 1.4.2_09
z
Modem 56 Ko (38 400 bauds)
Editeur de données
Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données :
Editeur de données distant
100 Mbit/s
Modem
Premier chargement de la page
2s
2 min 55 s
Chargement suivant
2s
14 s
Délai d’actualisation du tableau entier
300 ms
300 ms
Editeur de données version Lite
Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données version Lite :
Editeur de données distant
388
Modem
Première chargement de la page
1 min 20 s
Chargement suivant
4s
Délai d’actualisation du tableau entier
300 ms
31001229 8/2012
Tests de performance
Editeur graphique
Ce tableau décrit les performances de l’Editeur graphique :
Editeur graphique de données
100 Mbit/s
Modem
Premier chargement de la page (sans graphique)
3s
5 min 46 s
Chargement suivant
2s
20 s
Chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface
2s
11 s
Chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface
2s
18 s
Chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface
2s
37 s
Chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface
3s
1 min 05 s
Pages personnalisées
Pour plus d’informations sur les performances des pages personnalisées contenant
des éléments graphiques d’interface, reportez-vous au tableau précédent.
Ce tableau affiche les performances des pages personnalisées avec de nouveaux
éléments graphiques d’interface version Lite :
Pages personnalisées
Modem
Premier chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite
55 s
Chargement suivant de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite
3s
Premier chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite
1 min 04 s
Chargement suivant de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite
4s
Premier chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 30 s
Chargement suivant de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite
5s
Premier chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 45 s
Chargement suivant de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite
31001229 8/2012
8s
389
Tests de performance
Tests de performance SOAP
Communication SOAP
Les outils de test de Microsoft Application Center (fournis avec Visual Studio.net
2003) ont été utilisés pour mesurer les performances.
Le tableau ci-dessous affiche les performances mesurées :
Nature de la mesure
Temps consacré pour
100 itérations
Taux de requête moyen
La requête lit 50 registres (de %MW0 à %MW49).
21 s
4,77/s
La requête écrit 50 registres (une requête Modbus).
22 s
4,85/s
La requête lit 50 symboles de registres non contigus.
4 min 59 s
0,33/s
La requête lit 50 symboles de registres contigus.
31 s
3,22/s
390
31001229 8/2012
Guide utilisateur FactoryCast
Index
31001229 8/2012
B
AC
Index
0-9
140 NOE 771 11, 15
A
adresses directes, 193
accessibles en écriture, 194
Affichage du Visualiseur d’alarmes, 336
Alarmes
fonctionnement et gestion, 339
Analog I/O module status web page
Quantum, 60
applets
Java, 275
utiliser, 275
applets Java, 275
diagnostic
AS-i, 153
carte de communication PCMCIA, 155
E/S analogiques, 151
E/S distantes, 62
E/S distribuées, 62
E/S numériques, 149
module Fipio, 143
module standard, 157
pages Web Java, 62, 135
diagnostic AS-i, 153
diagnostic d’E/S analogiques, 151
diagnostic de la carte de communication
PCMCIA, 155
diagnostic de module Fipio, 143
diagnostic de module standard, 157
Discrete I/O module status web page
Quantum, 58
C
changement des mots de passe, 98, 101,
163, 166
D
Data Editor
symbols, 191
variables, 191
déroutements
configuration, 173
31001229 8/2012
E
Editeur de données
feuilles de calcul, 181
tableaux, 188
Editeur de données pour ordinateur de poche
présentation, 199
espace de noms, 19
état de l’automate
Premium, 136
Ethernet Remote I/O (adapter) web page
Quantum, 55
391
Index
Ethernet Remote I/O (head) web page
Quantum, 53
F
FTP, 16
fuseaux horaires, 174
personnalisation, 174
G
gestion de données, 19
H
HTTP, 16
objets graphiques, 316
serveur d’adresses, 161
I
Internet, navigateurs
pris en charge, 372
M
mots de passe, 98, 101, 163, 166
N
Navigateurs
configuration requise, 371
paramètres, 371
navigateurs
pris en charge, 372
sécurité, 377
Navigateurs
sécurité, 371
versions, 371
O
outil de configuration
présentation, 17
392
P
page de stations
E/S distribuées, 80
page Web d’état de l’automate
Quantum, 50
page Web d’état de l’UC
Premium, 118
page Web d’état de la carte PCMCIA
Premium, 121
page Web d’état du module AS-i
Premium, 130
page Web d’état du module d’E/S analogiques
Premium, 129
page Web d’état du module d’E/S TOR
Premium, 126
page Web d’état du module de communication Ethernet
Premium, 125
page Web d’état du port Ethernet de l’UC
Premium, 118
page Web d’état du port série de l’UC
Premium, 119
page Web de diagnostic
Quantum, 39
page Web de diagnostic Fipio
Premium, 131
page Web Propriétés
Quantum, 48
page Web Statistiques du module Ethernet
Quantum, 52
page Web Visualiseur de rack
navigation, 46
Premium, 110
Quantum, 40
Pages d’accueil
personnalisation, 267
Pages Silverlight, 333
Pages Web
configuration NTP, 172
pages Web personnalisées
accès non restreint, 269
accès restreint, 269
utiliser des applets Java, 275
31001229 8/2012
Index
paramètres
réglage de l’adresse IP du serveur NTP,
173
réglage de l’heure d’été, 173
réglage de la période de synchronisation,
173
réglage du fuseau horaire, 173
PLC program viewer, 257
Premium
page Web d’état de l’UC, 118
page Web d’état de la carte PCMCIA,
121
page Web d’état du module AS-i, 130
page Web d’état du module d’E/S analogiques, 129
page Web d’état du module d’E/S TOR,
126
page Web d’état du module de communication Ethernet, 125
page Web d’état du port Ethernet de
l’UC, 118
page Web d’état du port série de l’UC,
119
page Web de diagnostic Fipio, 131
page Web Visualiseur de rack, 110
Q
Quantum
Analog I/O module status web page, 60
Discrete I/O module status web page, 58
Ethernet Remote I/O (adapter) web page, 55
Ethernet Remote I/O (head) web page,
53
page Web d’état de l’automate, 50
page Web de diagnostic, 39
page Web Propriétés, 48
page Web Statistiques du module Ethernet, 52
page Web Visualiseur de rack, 40
S908 Remote I/O (adapter) web page, 56
S908 Remote I/O (head) web page, 54
31001229 8/2012
R
restauration des valeurs par défaut, 22
S
S908 Remote I/O (adapter) web page
Quantum, 56
S908 Remote I/O (head) web page
Quantum, 54
sécurité, 377
accès, 31
Sécurité
accès, 28
mots de passe, 28
sécurité
pare-feu, 29
Serveurs intégrés, 16
serveurs intégrés
tests de performance : Premium, 379
tests de performance : Quantum, 379
Sites Web par défaut
lecture seule, 27
SOAP, 341
Symboles
définition, 14
symboles
modification, 194
symbols
inserting, 191
T
Tableaux de données, 188
tests de performance, 379, 379
TSX ETY5103, 15
tz, compilateurs, 174
V
valeurs par défaut
restauration, 22
393
Index
variables
définition, 14
inserting, 191
modification, 194
W
Web Designer, 17
394
31001229 8/2012

Manuels associés