Schneider Electric XCC2506P... / XCC2510P... Single turn absolute encoders Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric XCC2506P... / XCC2510P... Single turn absolute encoders Manuel utilisateur | Fixfr
+++++++++++++++++--tm
XCC-2506Piiii / XCC-2510Piiii
Single-turn absolute encoders / Codeurs absolus monotours / Absolute Codierer mit einer Umdrehung /
Codificadores absolutos monorrevoluciones / Codificatori assoluti monogiro / Codificadores absolutos mono-rotação
XCC-2506Piiii
XCC-2510Piiii
10,5
Ø20
10,5
Ø20
Pg9
Pg9
3
3
3
Ø52
Ø6 g6
56
Ø10 g6
3
Ø52
Ø10
56
10
15
6xM4 60°
8mm Ø42
5,5
4
Ø50 h7
20
6xM4 60°
8mm Ø42
9,5
Ø50 h7
10,5
60
20
4
20
60
Ø58
Ø58
87
3
10
3
14
Ø52
Ø52
Ø10
14
3
u 27
Ø6 g6
u 27
Ø10 g6
87
3
15
6xM4 60°
8mm Ø42
5,5
4
57
Ø50 h7
Ø58
6xM4 60°
8mm Ø42
9,5
10,5
20
4
57
Ø50 h7
Ø58
60
60
Connection / Raccordement / Anschlüsse / Conexión / Collegamento / Ligações
XCC-25iiiiiiPB, NB, KG
(PNP, NPN, Push Pull)
XCC-25iiii02ii/ 256 cpt/8 bits
XCC-25iiii11ii/1024 cpt/10 bits
XCC-25iiii81ii/ 8192 cpt/13 bits
WH
0V
0V
0V
BN
+V
+V
+V
WH
BN
GN
YE
GY
OG
BU
RD
BK
VT
White
Brown
Green
Yellow
Gray
Orange
Blue
Red
Black
Violet
GN
NC
NC
20
YE
NC
NC
21
GY
NC
NC
22
Blanc
Brun
Vert
Jaune
Gris
Orange
Bleu
Rouge
Noir
Violet
XCC-25iiiiiiPB, NB, KB, KG XCC-25iiii02ii / 256 cpt / 8 bits
(PNP, NPN, Push-Pull, Push-Pull) 1
2
3
4
5
0V
+V
NC
NC
NC
W91 560 191 04 11 A01 1/2
1 12 11
2 13 16 10
3
9
4 14 15 8
5
6 7
XCC-25iiiiiiSB, SG (SSI)
OG
NC
20
23
BU
NC
21
24
RD
20
22
25
BK
21
23
26
Weiß
Braun
Grün
Gelb
Grau
Orange
Blau
Rot
Schwarz
Violett
WH/BN WH/GN
23
24
25
26
28
29
Blanco
Marrón
Verde
Amarillo
Gris
Naranja
Azul
Rojo
Negro
Violeta
WH/YE WH/BK WH/OG WH/RD
25
26
27
27
28
29
210
211
212
Bianco
Marrone
Verde
Giallo
Grigio
Arancione
Blu
Rosso
Nero
Viola
Branco
Marrom
Verde
Amarelo
Cinza
Laranja
Azul
Vermelho
Preto
Violeta
7
NC
8
20
9
21
10
22
11
23
12
24
13
25
14
26
15
27
16
XCC-25iiii11ii / 1024 cpt / 10 bits
1
2
3
4
5
6
0V
+V
NC
NC
NC
20
7
21
8
22
9
23
10
24
11
25
12
26
13
27
14
28
15
29
16
XCC-25iiii11ii / 8192 cpt / 13 bits
1
2
3
4
5
6
0V
+V
20
21
22
23
7
24
8
25
9
26
10
27
11
28
12
29
13
210
14
211
15
212
16
1
0V
7
NC
8
9
NC
10
11
Data - Clk-
2
3
Data + Clk +
4
NC
5
6
NC
VT
22
24
27
6
NC
+V
12
NC
9
1
10 12
2
8
7
11
3
4
6
5
NC = Not used / Non utilisé / Unbelegt oder unbenutzt / No utilizado / Non collegato / Não utilizado
Clk = Clock / Horloge / Taktgeber / Reloj / Orologio / Relógio
10-98
+++++++++++++++++--tm
XCC-2506Piiii / XCC-2510Piiii
Installation Precautions / Precaution de mise en œuvre / Vorsichtsmaßregel für die Inbetriebnahme / Precautión de instalación /
Precauzioni per la messa in opera / Precauções de instalação
WARNING-ATTENTION-ACHTUNG
ATENCIÓN-ATTENZIONE-ATENÇÃO
WARRANTY NUL AND VOID IF DISASSEMBLED
PERTE DE GARANTIE SI DEMONTAGE
GARANTIEVERLUST NACH DEMONTAGE
PÉRDIDA DE GARANTÍA SI DESMONTAJE
PERDITA DI GARANZIA IN CASO DI SMONTAGGIO
PERDA DA GARANTIA SE DESMONTADO
F
In interference zones, the encoder socket should be connected to earth using one of the retaining screw.
Dans les ambiances perturbées, il est conseillé de relier l’embase du codeur à la terre, à l’aide d’une des vis de fixation.
In gestörten Atmosphären wird empfohlen, den Codiersockel mit Hilfe einer der Befestigungsschrauben zu erden.
En los ambientes perturbados, se recomienda conectar la toma del codificador a tierra con un tornillo de fijación.
Negli ambienti perturbati, si raccomanda il collegamento del basamento del codificatore alla terra con una delle viti di fissaggio.
Em ambientes perturbados, recomenda-se ligar a base do codificador à terra, com o auxílio de um dos parafusos de fixação.
Output / Sortie / Ausgang /
Salida / Uscita / Saída
XCC-25iiiiiiPB
PNP
Input / Entrée / Eingang
Entrada / Ingresso / Entrada
Encoder (5)
Selection of the direction of rotation
(6)
+5V
VH/RD
16
+V
125 Ω
XCC-25iiiiiiNBNPN
+V
Output
3,3 kΩ
22 kΩ
100 nF
39 V
5,1 V
0V
Encoder (5)
Selection of the direction of rotation
(6)
+5V
125 Ω
VH/RD
16
Output
+V
3,3 kΩ
22 kΩ
100 nF
39 V
5,1 V
0V
XCC-25iiiiiiKB
XCC-25iiiiiiKG
Push-Pull
Encoder (5)
Selection of the direction of rotation
(6)
+5V
+V
VH/RD
16
Output
+V
3,3 kΩ
22 kΩ
100 nF
39 V
5,1 V
0V
XCC-25iiiiiiSG
XCC-25iiiiiiSB
SSI
RS 422
Encoder (5)
CLK
DATA –
100 Ω
100 Ω
1 nF
1 nF
100 Ω
1 nF
DATA +
CLK +
(6)
+5V
CLK –
1 nF
Selection of the direction of rotation
5
3,3 kΩ
+V
39 V
100 Ω
22 kΩ
100 nF
5,1 V
0V
W91 560 191 04 11 A01 2/2
5 V-40 mA
Is max. (1)
Power supply (2)
Max. ripple (3)
Max. consumption without load (4)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
20 mA (PNP, NPN, Push-Pull)
11-30 V a
500 mV
100 mA
Is maxi. / Max. Ausgangsleistung / Is máx / lu max. (lu = intensitá in uscita) / is máx.
Tension d’alimentation / Versorgung / Alimentatación / Alimentazione / Alimentação
Ondulation maxi. / Maximale Welligkeit / Ondulación / Ondulazione max. / Ondulação máx.
Courant consommé sans charge / Max. Stromaufnahme / Corriente consumida sin carga / Corrente assorbita a vuoto/ Corrente consumida sem carga
Codeur / Codiergerät / Codificador / Codificatore / Codificador
Choix du sens de rotation / Wahl des Drehsinns / Elección del sentido de rotación / Scelta del senso di rotazione / Escolha do sentido de rotação
10-98

Manuels associés