Schneider Electric XS7T... / XS8T... Inductive proximity sensors, cubic serie Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric XS7T... / XS8T... Inductive proximity sensors, cubic serie Manuel utilisateur | Fixfr
+++++++++++++++++--tm
XS7-T / XS8-T
Inductive proximity sensors / Détecteurs de proximité inductifs
XS7/8-T2 (26x26 mm.)
Induktive Näherungsschalter / Detectores de proximidad inductivos
Interruttori di prossimità induttivi / Detectores de proximidade indutivos
XS7/8-T4 (40x40 mm.)
DANGER / PELIGRO / DANGER
TENSION DANGEREUSE
Couper l'alimentation avant
de travailler sur cet appareil.
Une électrocution
entrainera la mort ou
des blessures graves.
TENSION PELIGROSA
Desenergice el equipo
antes de realizarle servico.
Una descarga eléctrica
podrá causar la muerte
o lesiones serias.
XS7/8-T4
40
LED
24
25
LED
40
XS7/8-T2
26
40
40
55
44
40
43
Mechanical installation
Mise en œuvre mécanique
Mechanische Installation
Instalación mecánica
Messa in opera meccanica
Instalação mecânica
40
HAZARDOUS VOLTAGE
Disconnect all power
before servicing equipment.
Electric shock will result
in death or serious injury.
26
=
53
53
=
Ø 5,3
Ø 5,3 x 8
31
26
LED
=
17
=
Ø 5,3
=
e2
e1
30
25
Ø3
=
30
d1
55
Ø 5,3 x 8
30
44
Operating temperature / Température de fonctionnement
Betriebstemperatur / Temperatura de funcionamiento
Temperatura di funzionamento / Temperatura de funcionamento
- 25 ... + 70 °C / - 13 ... + 158 °F
Head orientation
Orientation de la tête
Ausrichtung des Kopfteils
Orientación de la cabeza
Orientamento della testa
Orientação da cabeça
XS7/8-T2
M3 x 8 CHC
90°
XS7-T2
XS7-T4
XS8-T2
XS8-T4
Sn (mm)
10
15
15
20
e1 ≥
25
38
40
60
h
e3
Ø 4,2
e2 ≥
110
120
120
160
e3 ≥
30
45
45
60
d1 ≥
26
40
78
120
h≥
0
26
0
40
XS7/8-T4
0
M3 x 8 CHC
45°
45°
90°
0
M3 x 8 CHC
45°
0
45°
90°
90°
90°
M3 x 8 CHC
90°
90°
90°
90°
M3 x 8 CHC
M3 x 8 CHC
90°
Electrical installation
Mise en œuvre électrique
Elektrische Installation
Instalación eléctrica
Messa in opera elettrica
Instalação elétrica
XS•-T•DA210/214LD/214LD01
BN/1
XS•-T••C440/440LD
+/–
3
4
BN/1
BN/1
WH/2 (NC)
+
PNP
BU/4
–/+
2
+
NPN
BK/4 (NO)
1
BK/4 (NO)
–
BU/3
W915601820111 A06 1/2
Voltage limits (1)
Load switching capacity (2)
Voltage drop (3)
Leakage current (4)
Current consumption (5)
WH/2 (NC)
–
BU/3
a 10...58 V
a 10...58 V
1,5...100 mA
0...200 mA
≤ 5,2 V
≤2V
≤ 0,7 mA
≤ 0,1 mA
–
≤ 10 mA
(1) Limite de tension / Betriebsspannung / Límites de tensión / Limiti di tensione / Limites de tensão
(2) Courant commuté / Schaltstrom / Intensidad conmutada / Corrente commuta / Corrente comutada
(3) Tension de déchet / Spannungsfall (Ausgang durchgesteuert) / Tensión residual / Caduta di tensione / Tensão de defeito
(4) Courant résiduel / Reststrom (Ausgang gesperrt) / Intensidad residual / Corrente residual / Corrente residual
(5) Courant consommé / Leerlaufstrom / Intensidad consumida / Corrente consumata / Corrente consumida
BN
Brown
Brun
Braun
Marrón
Marron
Castanho
BU
Blue
Bleu
Blau
Azul
Blu
Azul
BK
Black
Noir
Schwarz
Negro
Nero
Preto
WH
White
Blanc
Weiß
Blanco
Bianco
Branco
Installation precautions
Précautions de mise en œuvre
Vorsicht bei der Inbetriebnhame
Precautión de instalatión
Consigli di messa in opera
Precaução de instalação
MIT detection Tome 1 / chap. 6 / page 8
10 cm
≥ 10 cm
Indication, Signalisation
Funktionsanzeige, Señalización
Segnalazione, Sinalização
NO
NC
11-2001
+++++++++++++++++--tm
XZ-CP / XZ-CC
XS•-T••••••LD
Pg7
Ø18
M12x1
25
20
Pg7
L
L
PvR L = 2 m.
PvR L = 5 m.
7P (Pg7)
XZ-CP1241L2
XZ-CP1241L5
–
Connection schemes
Schémas de raccordement
Anschlußpläne
Esquemas de conexión
Schemi di collegamento
Esquemas de ligação
BU
3
2
WH
XZ-CP1141L2
XZ-CP1141L5
–
–
–
XZ-CC12FCM40B
–
–
XZ-CC12FDM40B
BK
4
3
4
1
2
1
BN
Brown
Blue
Black
White
Brun
Bleu
Noir
Blanc
Braun
Blau
Schwarz
Weiß
Marrón
Azul
Negro
Blanco
Marron
Blu
Nero
Bianco
Castanho
Azul
Preto
Branco
W915601820111 A06 2/2
BN
BU
BK
WH
M12x1
54
36
Ø18
M12x1
37
Ø14,5
26
42
40
M12x1
32
Dimensions
Encombrements
Abmessungen
Dimensiones
Dimensioni d’ingombro
Altravancamentos
20,5
Machine cabling accessories
Constituants de câblage machine
Zubehör für MaschinenAnschlußtechnik
Contituyentes de conexionado
Accessori di cablaggio
Constituintes de cablagem
11-2001
MIT detection Tome 1 / chap. 6 / page 8

Manuels associés