Schneider Electric Monitor OCS, Notes de mise à jour Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels120 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
120
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • MONITOR OCS Notes de mise à jour Nouveautés Conversion vers MONITOR OCS Informations de dernière minute Eléments prédéfinis PowerPacks de MONITOR OCS MONITOR OCS / mars / 1997 RN I • • • • Malgré tout le soin apporté à l'établissement de la documentation du produit MONITOR OCS, Schneider Automation SA ne peut garantir l'exactitude de toutes les informations qu'elle contient et ne peut être tenue responsable ni des erreurs qu'elle pourrait comporter, ni des dommages qui pourraient résulter de son utilisation ou de son application. Les produits matériels, logiciels et services présentés dans cette documentation sont à tout moment susceptibles d 'évolutions quant à leurs caractéristiques de présentation, fonctionnement ou utilisation. Leur description ne peut en aucun cas revêtir un aspect contractuel. Les exemples de programmation présents dans le produit et sa documentation sont fournis à titre didactique. Leur utilisation dans des programmes d'applications industrielles nécessitent des adaptations spécifiques selon l'automatisme concerné et en fonction du niveau de sécurité demandé. © Copyright Schneider Automation SA 1997. Toute reproduction de la documentation de MONITOR OCS est interdite. Toute copie ou reproduction, même partielle, par quelque procédé que ce soit, photographique, magnétique ou autre, de même que toute transcription totale ou partielle lisible sur machine électronique est interdite. MONITOR OCS © Schneider Automation SA 1996 Ce logiciel est la propriété de Schneider Automation SA Chaque vente d'un exemplaire mémorisé de ce logiciel confère à l'acquéreur une licence non exclusive. Toute reproduction du logiciel autre que la copie de sauvegarde, est interdite. Toute adaptation du logiciel est interdite. La garantie de Schneider Automation SA se limite à la conformité de ses produits aux caractéristiques fonctionnelles annoncées, et Schneider Automation SA ne peut en aucun cas être tenue pour responsable ni de l'usage effectué ni des conséquences qui en découlent. Les produits logiciels relèvent d'un domaine complexe, ils ne peuvent pas faire matériellement l'objet de tests couvrants toutes les possibilités d'utilisation, Schneider Automation SA ne peut garantir que, dans toutes les combinaisons d'utilisation, l'exécution du logiciel sera ininterrompue ou exempte d'erreurs. • • • Table des matières • Part title variable applied here in the Notes de Part title variable applied here in this book mise à jour Notes de mise à jour 1 Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Matériel et logiciel nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Nouveautés de MONITOR OCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Améliorations du système de contrôle de MONITOR OCS . . . . . . . . . . . . . . 11 Editeur d’applications (APPEDIT) en remplacement de l’éditeur graphique/animation (GEDANT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PowerVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonction Pivoter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Disponibilité de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FLNEW et démo de MONITOR OCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FLSTATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 API de développement et RAPD (Rapid Application Protocol Driver) . . . . 15 3 Conversion vers MONITOR OCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Erreurs de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à l’échelle/Bande morte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows NT - Conversion d’une application avec des données existantes . Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lignes de bandeau et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invocations multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversion de vos applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changements possibles pour améliorer la performance . . . . . . . . . . . . . 17 18 18 18 18 19 19 20 20 22 25 MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 3 • • Notes de mise à jour • • 4 Informations de dernière minute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Adobe Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maths et logique compilé (CML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consultation base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arguments de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignation base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface d’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignation des alarmes distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation sur CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FLADMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FLSHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FLSTATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arguments de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette de couleurs HP-UX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de réseaux locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plate-forme OS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer’s Access Kit (PAK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PowerNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutateurs de ligne de commande PowerNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 27 27 28 28 29 31 31 32 32 33 34 34 35 36 36 36 37 37 37 38 40 41 41 42 43 43 43 44 45 45 46 46 47 47 48 49 Notes de mise à jour PowerSPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PowerVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à l’échelle/bande morte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestionnaire d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plate-forme SUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Courbes de tendances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plate-forme Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plate-forme Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes X-Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 55 57 58 58 58 58 59 59 59 60 60 60 60 60 61 62 5 Eléments prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6 Power Packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilisation des Power Packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Association de Power DragOns aux équipements d’E/S . . . . . . . . . . . . 92 Association d’un niveau de sécurité aux Power DragOns . . . . . . . . . . . . 92 Bars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Borders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Frames1, Frames2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Gauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Keypads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 MISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Motors1, motors2, motors3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Power SPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Pumps1, pumps2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 5 • • Notes de mise à jour • • Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S1trend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sliders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Style1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PowerVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes logiciels connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 107 108 109 111 114 115 116 118 118 119 • • • • Chapitre 1 Préface Ce document contient des informations importantes pour l’installation, la configuration et la migration du logiciel MONITOR OCS. Il comprend également les améliorations apportées aux nouvelles fonctions et des informations relatives aux modifications effectuées après la publication de la documentation principale. Ce document comprend les sections suivantes : Préface Nouveautés Notes de conversion Notes de configuration Eléments prédéfinis PowerPacks Des barres de modification apparaissent dans la marge pour indiquer les modifications ou les ajouts apportées à la dernière publication du document. Pour connaître la version d’un document, reportez-vous aux indications de pied de page. Les notes de mise à jour sont datées. Pour en obtenir la version la plus récente, contactez l’une des sources suivantes : • Service des relations clientèle • Service d’assistance technique MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 7 • Préface • Matériel et logiciel nécessaires • • Matériel et logiciel nécessaires Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que votre système est doté du matériel et logiciel minimum requis comme indiqué ci-dessous : Unité de disque dur /Processeur Windows 95 Composants externes Pentium (recommandé) unité de disque 3 pouces haute-densité 1/2 Moniteur vidéo compatible Windows et adaptateur SVGA Système d’exploitation Microsoft Windows 95 clavier & souris compatibles Windows lecteur de CD-ROM disque dur avec 200 Mo libres* RAM 32 Mo (recommandé) système de fichiers FAT Windows NT Pentium (recommandé) unité de disque 3 pouces haute-densité 1/2 lecteur de CD-ROM disque dur avec 200 Mo libres* Moniteur vidéo compatible Windows NT et adaptateur SVGA Windows NT 4.0 clavier & souris compatibles Windows NT RAM 32 Mo (recommandé) système de fichiers FAT OS/2 Warp† Pentium (recommandé) unité de disque 3 pouces 1/2 haute-densité lecteur de CD-ROM disque dur avec 200 Mo libres* RAM 32 Mo (recommandé) système de fichiers FAT 8 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Moniteur couleur vidéo compatible OS/2 et adaptateur SVGA clavier & souris compatibles OS/2 OS/2 Warp 3.0 ou OS/2 Warp 3.0 Connect plus Windows pour utiliser la documentati on en ligne Préface Matériel et logiciel nécessaires Unité de disque dur /Processeur HPUX HPUX familles 9000 - 700 Composants externes RAM 64 Mo ‡ Clavier et souris compatibles HP disque dur avec 500 Mo libres terminaux Color X pour plusieurs utilisateurs Système d’exploitation HPUX 10.10 CD-ROM compatible HP SUN Station SPARC SuperSPARC processeur 32 bits, RAM 64 Mo ‡ Clavier et souris compatibles SUN terminaux Color X pour plusieurs utilisateurs Solaris 2.5.1 avec CDE (environnement Desktop commun) Clavier et souris compatibles Digital UNIX Digital UNIX 4.0 ou Ultra SPARC - processeur 64 bits (recommandé) RAM 128 Mo‡ disque dur avec 500 Mo libres CD-ROM compatible SUN§ Digital UNIX DEC 3000 Modèle 600 Alpha disque dur avec 500 Mo libres terminaux Color X pour plusieurs utilisateurs RAM 64 Mo* CD-ROM compatible Digital UNIX ** MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 9 • Préface • Matériel et logiciel nécessaires • • Unité de disque dur /Processeur AIX Composants externes IBM RISC 6000 Clavier et souris compatibles AIX POWERstation 320 à POWERstation 930 terminaux Color X pour plusieurs utilisateurs Système d’exploitation AIX 4.2 disque dur avec 500 Mo libres RAM 64 Mo* CD-ROM compatible AIX ** *: 50 Mo supplémentaires d’espace sur le disque dur sont requis pour installer l’ensemble de la documentation en ligne. Pour l’installation de la documentation de base, 20 Mo supplémentaires seulement sont nécessaires. 5 Mo d’espace sur le disque dur sont requis par l’installation de la documentation RAPD E/S. : Vous devez disposer de 3 Mo minimum disponibles sur le lecteur C: pour le processus de décompression du programme d’installation - même si vous effectuez l’installation sur un autre lecteur. ‡: pour chaque utilisateur supplémentaire, 4 à 6 Mo de RAM supplémentaire sont requis. §: pour l’installation et l’accès à la documentation en ligne, vous devez disposer d’un lecteur de CD-ROM. 10 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 • • • • Chapitre 2 Nouveautés de MONITOR OCS A MÉLIORATIONS DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE MONITOR OCS MONITOR porte désormais le nom de MONITOR OCS de façon à décrire de manière plus appropriée ses fonctionnalités de système de contrôle ouvert. Ce système, le plus puissant et le plus souple dans ce domaine, permet : • la connectivité entre plates-formes, départements, divisions, sites de production, et opérations à l’échelle internationale. • la gestion de données via des connexions gérées en natif aux bases de données relationnelles standard. • l’analyse des données à l’aide de SPC, des tendances historiques, et des rapports sur les produits. • la simplicité d’utilisation pour améliorer chacune des phases du cycle de vie de l’application. • l’augmentation de la productivité à travers toutes les étapes du développement d’applications. E DITEUR D ’ APPLICATIONS (APPEDIT) EN GRAPHIQUE / ANIMATION (GEDANT) REMPLACEMENT DE L ’ ÉDITEUR Le changement le plus important apporté au produit concerne l’environnement de développement graphique. L’outil graphique de MONITOR OCS, appelé anciennement Editeur graphique/animation (GEDANT), est devenu Editeur d’applications (APPEDIT). Ce changement de nom reflète l’ajout de fonctions à celles d’édition graphique et d’animation. Les nouvelles fonctions d’APPEDIT comprennent : • la définition d’alarmes, de mise à l’échelle et de bande morte, d’historisation, et d’adresses E/S destinées aux tags sans devoir sortir d’APPEDIT. • la définition des tags dans la base de données temps réel sans les attacher à des objets graphiques ou des animations. • une interface de référence croisée améliorée dans une fenêtre pouvant être redimensionnée permettant de modifier la largeur des colonnes. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 11 • Nouveautés de MONITOR OCS • Editeur d’applications (APPEDIT) en remplacement de l’éditeur graphique/animation (GEDANT) • • • l’édition des attributs de tags. • la simplicité d’utilisation. Lors de la création d’un tag dans APPEDIT, il est maintenant possible de définir les informations suivantes concernant ce tag à partir d’une boîte de dialogue à onglets : Alarmes : des alarmes de tag élémentaires peuvent être définies avec un message d’alarme pré-configuré. Ainsi, il suffit de cliquer deux fois à l’aide de la souris pour configurer des tags numériques, et de définir une valeur limite supplémentaire pour configurer des tags analogiques ou à virgule flottante. L’onglet Alarmes avancées de la boîte de dialogue permet également de définir des alarmes plus complexes. Historisation des points de données : elle permet la configuration rapide d’historisation de données sans devoir recourir aux tables de structure. L’historisation des points de données peut être demandée ou supprimée en ligne, elle peut être configurée pour “une consignation sur exception” à l’aide d’un tag déclencheur et/ou pour une historisation périodique. L’application FLNEW possède un PowerObject de tendance qui utilise cette nouvelle historisation. Il suffit au programmeur d’applications de faire glisser le PowerObject pour faire une courbe de tendances de chaque point du système. Mise à l’échelle et bande morte : la mise à l’échelle linéaire peut être configurée très facilement à partir d’un onglet de boîte de dialogue. En effet, la mise à l’échelle requiert seulement des valeurs min/max pour les valeurs brutes et les unités techniques. Avec ces quatre valeurs, la tâche évalue la formule mx+b et met à l’échelle les valeurs lorsqu’elles sont modifiées. La bande morte est configurée pour une modification de valeur soit absolue, soit en pourcentage. Adressage E/S pour équipements externes : certaines informations de pilotes d’équipements peuvent être définies à l’aide d’onglets de boîtes de dialogue. Il est possible de définir les données du panneau Informations de lecture/écriture pour chaque module de protocole de l’ensemble de base (à l’exception de l’équipement GPI) dans une boîte de dialogue propre au protocole. Les noms prédéfinis des tables et des déclencheurs du panneau de contrôle de lecture/écriture correspondant aux opérations en cours de définition figurent dans la boîte de dialogue. 12 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Nouveautés de MONITOR OCS PowerVB PowerVB PowerVB est la nouvelle fonctionnalité la plus puissante de MONITOR OCS. Elle modifie radicalement la présentation et le fonctionnement des applications. PowerVB est un type d’animation tout à fait semblable à un bouton d’animation. PowerVB est un langage de script, compatible avec Visual Basic de Microsoft, qui suit la syntaxe Visual Basic et possède plusieurs appels de fonctions intégrées parmi ceux pris en charge par Visual Basic. Il est intégré dans l’outil de développement APPEDIT et la tâche graphique en mode exécution. Les scripts écrits avec PowerVB sont exécutés lorsque des événements se produisent, par exemple, lorsque vous cliquez ou relâchez le bouton de la souris, ou lorsque vous chargez et déchargez des dessins. MONITOR OCS comprend aussi une bibliothèque intégrée de procédures courantes et de fonctions visuelles, tels que les info-bulles, les boutons graphiques, et la mise en surbrillance de texte et de boutons. F ONCTION P IVOTER La fonction Pivoter a été ajoutée à MONITOR OCS sous deux formes différentes : pour le développement et le mode exécution. Son application pour le développement se traduit par une option de la barre d’outils graphiques. Lorsque vous cliquez sur le bouton Pivoter après avoir sélectionné un objet, ce dernier pivote de quatre-vingt dix degrés à chaque fois que vous cliquez sur le bouton. Il est possible de faire pivoter des objets combinés ou très complexes. La fonction Pivoter en mode exécution est commandée par PowerVB. Les objets figurant à l’écran, à l’exception du texte, peuvent effectuer une rotation par nom. La fonction Pivoter vous permet de définir des centres de rotation X et Y n’importe où dans la zone de dessin. L’angle de rotation est variable et est indiqué en degrés. S ÉCURITÉ MONITOR OCS fournit des outils permettant de créer des classes de sécurité personnalisées pour les objets d’animation de l’application. Cet outil se présente sous deux formes : APPEDIT et FLADMIN. Dans APPEDIT, le développeur attribue une classe de sécurité à un type d’animation en entrée (bouton, touche de fonction, et animation d’entrée de texte). Chaque objet d’animation figurant sur un écran MONITOR OCS peut être associé à l’une des 32 classes de sécurité disponibles. Ces classes de sécurité peuvent être configurées par l’utilisateur ; cependant, trois d’entre elles sont prédéfinis pour une plus grande facilité d’utilisation. La deuxième forme d’outil de sécurité est la fonction d’administration MONITOR OCS (FLADMIN). Elle peut être utilisé par le personnel IT/MIS non formé sur MONITOR OCS pour attribuer des mots de passe et des classes aux utilisateurs. La gestion des utilisateurs et l’attribution des classes de sécurité peuvent être configurés en ligne. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 13 • Nouveautés de MONITOR OCS • Disponibilité de CD-ROM • • D ISPONIBILITÉ DE CD-ROM MONITOR OCS est livré avec deux CD-ROM contenant le logiciel et la documentation. Le CD-ROM de documentation contient le produit Adobe Acrobat Reader, ce qui permet de visualiser et d’imprimer l’ensemble de la documentation MONITOR OCS contenue sur le CD. FLNEW ET DÉMO DE MONITOR OCS FLNEW a été modifié de façon à procurer aux utilisateurs une initiation rapide au développement d’applications. La nouvelle tâche FLNEW comprend des fenêtres d’application pré-configurées (Vue d’ensemble, Zones 1 à 3, Gestion des alarmes) et inclut une ligne d’affichage des alarmes pré-configurées où figure l’alarme active la plus récente. La nouvelle tâche inclut un plus grand nombre de PowerObjects. Ces PowerObjects intègrent PowerVB et fournissent des composants d’application réutilisables et qui configurent leurs liens à la base de données temps réel en fonction des invites définies par le développeur. FLNEW vous servira de base pour construire de nouvelles applications MONITOR OCS. Cependant, si vous préférez tout réaliser vous-même, vous trouverez également une application à cet effet intitulée FLBLANK. Celle-ci est très similaire à l’ancienne FLNEW à l’exception de l’écran de gestion des alarmes qui est pré-construit. Cette version du produit inclut également plusieurs nouvelles démonstrations. Ces applications peuvent être restaurées à l’aide de la fonction de restauration de MONITOR OCS et tirent le meilleur parti de toutes les améliorations apportées à MONITOR OCS. FLSTATE Cette version présente encore un nouvel utilitaire : FLSTATE. FLSTATE remplace l’utilitaire KERMON qui n’était utilisé précédemment que sur des plate-formes multi-utilisateurs, et présente des capacités supérieures à celui-ci. FLSTATE a deux objectifs principaux : 1. FLSTATE fonctionne comme un utilitaire de diagnostic qui lit continuellement l’état de l’application et vérifie qu’il n’y a aucune anomalie. 2. FLSTATE fonctionne comme un utilitaire de correction, qui maintient l’application "en vie" et en état d’exécution après l’apparition d’anomalies. Remarque : actuellement FLSTATE n’est pas disponible sur le support pour Windows NT, Windows 95, ou les plate-formes OS/2. Contactez notre service d’assistance clientèle. 14 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Nouveautés de MONITOR OCS API de développement et RAPD (Rapid Application Protocol Driver) API DE DÉVELOPPEMENT D RIVER ) ET RAPD (R APID A PPLICATION P ROTOCOL Cette version de MONITOR OCS comprend des interfaces de programmation d’applications destinées aux générations futures de la technologie d’interface d’équipements externes de MONITOR OCS. RAPD est dotée d’une architecture plus petite et moins complexe pour les pilotes d’équipements et l’implémentation d’applications. Cette nouvelle architecture utilise la méthodologie d’échange de données Intertask Mail Exchange (IMX), ce qui signifie que les modules de protocole RAPD pourront communiquer avec toutes les tâches MONITOR OCS qui prennent en charge IMX. Les pilotes écrits avec RAPD peuvent être distribués avec FLLAN. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 15 • Nouveautés de MONITOR OCS • API de développement et RAPD (Rapid Application Protocol Driver) • • 16 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 • • • • Chapitre 3 Conversion vers MONITOR OCS MONITOR OCS prend uniquement en charge la conversion d’applications tournant actuellement sous la version 4.3. Adressez-vous au Service d’assistance client pour convertir une version antérieure à la version 4.3. Si vous avez configuré une application en utilisant une version antérieure de MONITOR, vous devez convertir vos fichiers d’applications en MONITOR OCS. En mesure de précaution, avant de convertir une application d’une version antérieure de MONITOR vers MONITOR OCS, effectuez toujours une sauvegarde spécifique à la plate-forme des applications existantes. Une fois votre application enregistrée, installez le nouveau logiciel et convertissez l’application. E RREURS DE CONVERSION Si le processus FLCONV se termine de façon anormale, le message ci-dessous s’affiche : Une erreur sest produite à un endroit critique. Restaurez votre sauvegarde puis réessayez. Cette erreur indique que FLCONV a détecté une application corrompue. Pour résoudre cette erreur, restaurez une copie de sauvegarde de l’application, puis relancez le processus de conversion. Windows 95 Lorsque vous exécutez FLCONV sur une plate-forme Windows 95, l’opération peut se terminer de façon anormale et le message ci-dessous s’affiche : Opération non autorisée - hors de lespace denvironnement Pour éviter cette erreur, ajoutez la commande suivante au fichier CONFIG.SYS : SHELL=C:\COMMAND.COM C:\ /P /E:4096 Cette commande empêche l’apparition de ce problème car Windows 95 ne prend pas en charge la taille d’environnement choisie pour une fenêtre dans les MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 17 • Conversion vers MONITOR OCS • Gestionnaire de fichiers • • paramètres d’icônes de fenêtres. Les systèmes qui ont été transférés de Windows 3.x à Windows 95 contiennent l’instruction shell dans le fichier CONFIG.SYS. OS/2 Lorsque vous exécutez FLCONV sur la plate-forme OS/2, si des noms de tag incorrects sont modifiés, l’écran clignote lorsque l’utilitaire de changement de nom des tags CVTGEDIT est appelé. Ce phénomène est normal et ne devrait pas causer de problème. G ESTIONNAIRE DE FICHIERS Le Gestionnaire de fichiers ne prend plus en charge %f. Changez tous les indicateurs de variable %f utilisés dans le Gestionnaire de fichiers en indicateurs %d. S ÉCURITÉ Si le message d’erreur Fichier admin.dat manquant, altéré ou obsolète s’affiche lorsque vous lancez FLADMIN, lancez APPEDIT, puis sortez pour créer le fichier ADMIN.DAT de cette application. M ISE À L ’ ÉCHELLE /B ANDE MORTE La tâche Mise à l’échelle doit être ajoutée à la configuration du système dans le domaine SHARED pour que la mise à l’échelle soit active dans les applications converties. W INDOWS NT - C ONVERSION D ’ UNE APPLICATION AVEC DES DONNÉES EXISTANTES Lors de la conversion d’une application contenant des données existantes, une fonction de réparation BH_SQL doit être exécutée pour corriger les problèmes d’index. Pour effectuer la réparation : 1 Lancez BH_SQL. 2 Connectez-vous à la base de données. 3 Entrez REPAIR. 18 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Conversion vers MONITOR OCS Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées Si vos bases de données contiennent des données PowerSPC ou des données indexées sur plusieurs colonnes, il est possible que la réparation indique des résultats corrects alors que l’opération ne s’est pas déroulée correctement. Lorsque vous lancez l’application, des erreurs peuvent se produire. Adressez-vous au Service d’assistance client pour obtenir de l’aide supplémentaire. C ONVERSION DU CONSIGNATEUR D ’ ALARMES DISTRIBUÉES D ’ ALARMES EN CONSIGNATEUR MONITOR OCS comprend un nouveau consignateur d’alarmes distribuées. Les versions précédentes de MONITOR utilisaient une fonction de consignation des alarmes différente. Lisez cette section pour connaître les changements et les limites qui s’appliquent avant de lancer la conversion. Si votre application a été développée avec une version de MONITOR antérieure à la version 4.3, adressez-vous au Service d’assistance client pour convertir votre application de consignation d’alarmes. La conversion vers le nouveau consignateur d’alarmes distribuées est un processus irréversible. Il est donc conseillé de faire une copie de sauvegarde de l’ancienne application avant de lancer la conversion. Pour faire une sauvegarde de votre ancienne application, lancez l’utilitaire FLSAVE. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative à FLSAVE. La plupart des opérations de conversion s’effectuent automatiquement. Cependant, l’utilisateur doit procéder à certains changements manuels pour éviter d’éventuels arrêts durant l’exécution d’applications. Lignes de bandeau et d’affichage Le nouvel afficheur des alarmes multi-uilisateurs ne différentie pas des lignes de bandeau et d’affichage. L’afficheur d’alarmes prend en charge des vues avec différents filtres et critères de tri. Bien que les lignes de bandeau n’existent plus, les utilisateurs peuvent obtenir le même résultat en définissant une deuxième (ou troisième, etc) vue avec des conditions de filtrage et des critères de tri correspondant à l’interprétation du bandeau. Les conditions de filtrage et les critères de tri peuvent varier en ligne. Pendant la conversion, une vue distincte est définie pour les lignes de bandeau et d’affichage. Si plusieurs invocations sont définies, des vues multiples correspondantes sont définies. Le nom de la vue correspondant à l’invocation 0 est BANNER_0 et VIEW_0. Les autres invocations ont des vues égales. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 19 • Conversion vers MONITOR OCS • Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées • • Invocations multiples Le nouveau consignateur d’alarmes distribuées ne prend pas en charge les invocations multiples. Toutes les alarmes définies dans les invocations sont converties en un système d’alarmes unique. Pour cela, tous les groupes et les alarmes définis sont rassemblés dans un seul système. Lors de la conversion, définissez le code de zone de telle façon qu’il corresponde au nom de la table dans laquelle l’alarme a été définie. Le nom du groupe est utilisé comme nouveau critère de sélection de table. Si vous configurez les alarmes pour qu’elles aient des groupes non existants, assurez-vous que les groupes existent avant d’effectuer la conversion. Ceci ne peut se produire que si vous êtes en cours de développement d’une application. L’ancien ALOG ne démarre pas dans ce cas. Le nom de la table est converti pour le code de zone, à l’aide du filtre de zone, de façon à ce que l’utilisateur puisse distinguer les invocations. Le code de zone par défaut pour les alarmes correspond au nom de la table dans l’ancien ALOG. Limitations Les limitations suivantes s’appliquent lors de la conversion de votre application. Si votre application est concernée par l’une des limitations suivantes, la conversion peut fonctionner différemment, mais pas nécessairement de façon incorrecte. Vérifiez si votre application est concernée par l’une de ces restrictions. Définitions de groupe multiples Lorsque le même nom de groupe est utilisé dans différentes invocations, seule la première définition de groupe est convertie. Les autres définitions sont ignorées. Si vous définissez des groupes ayant différentes couleurs, acquittements, etc., les informations sont perdues. Destinations de consignation multiples Le consignateur d’alarmes fournit à chaque tâche ALOG son propre répertoire de stockage des alarmes historiques. Le nouveau consignateur d’alarmes distribuées place toutes les alarmes historiques dans une seule base de données. Etant donné que le code de zone prend le nom de la table, il est possible de différentier les anciennes invocations en utilisant un outil d’analyse historique, tel que DBBROWSE. Utilisez une clause WHERE, comme dans l’exemple suivant : where area = “warning” 20 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Conversion vers MONITOR OCS Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées L’utilisateur doit compléter le lien à un Historique avant que la consignation ne soit active. Nombre maximal d’alarmes Dans l’ancien ALOG, chaque invocation avait son propre nombre d’alarmes actives. Dans le nouveau Consignateur d’alarmes distribuées, seule une tâche est active. Le nombre maximal d’alarmes est converti à partir de l’invocation numéro 0. Si vous avez défini des invocations multiples, vous pouvez utiliser de la mémoire supplémentaire pour des alarmes concurrentes en augmentant le nombre jusqu’à 750. Vous pouvez utiliser le nombre total d’invocations (si elles sont inférieures à 750). Contrôle d’entrée des alarmes L’ancien ALOG utilisait une table comportant plusieurs fonctions de contrôle des lignes d’affichage. Certaines de ces fonctions sont devenues obsolètes, tandis que d’autres ont été modifiées. Si les tags peuvent être réutilisés pour la même fonction, ils sont convertis pour la visualisation appropriée. Les changements ci-dessous ont été effectués : ack Converti en Tag acquittement unique dans le bandeau des alarmes. banner Converti en Tag de tri dans le bandeau des alarmes. Réutilisez ce tag comme entrée pour un ordre de tri. group Converti en Tag filtre de groupe dans l’écran d’affichage des alarmes. Réutilisez ce tag comme entrée dans une liste de groupe. grpack scroll selack sort pgdn, pup, sdn, sup Converti en Visualisation de l’acquittement dans l’écran d’affichage des alarmes. Converti en décalage de sélection dans l’écran d’affichage des alarmes. Converti en Tag acquittement unique dans l’écran d’affichage des alarmes. Converti en Tag de tri dans l’écran d’affichage des alarmes. Réutilisez ce tag comme entrée dans une méthode de tri. Le consignateur d’alarmes utilise quatre tags DIGITAL pour contrôler le décalage de déroulement des lignes d’affichage des alarmes. Il n’utilise plus qu’un seul tag ANALOG, qui offre la même fonctionnalité et plus de contrôle. Cependant, pour utiliser les alarmes actuelles, vous devez changer quelques animations MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 21 • Conversion vers MONITOR OCS • Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées • • sur l’écran ALOG, ainsi que sur tous les écrans que vous utilisez. Tous ces tags sont à présent obsolètes. Vous devez fournir un nouveau tag et modifier les graphiques. Les fonctions suivantes sont obsolètes : • archive • exec • print • return ALOG dans le domaine User Si vous avez défini ALOG dans le domaine SHARED, la conversion n’est pas automatique. Tags de limite Dans le nouveau consignateur d’alarmes distribuées, les champs limite par défaut et tag de limite sont regroupés en un seul champ constante de tag. Si un tag est défini, le programme de conversion utilise le tag contenu dans les champs constante de tag, ainsi que la valeur de la limite par défaut comme valeur par défaut du tag. Si vous voulez changer cette limite par défaut, utilisez la valeur par défaut du tag. Si vous utilisez un tableau de tags pour les tags de limite, notez qu’une seule valeur par défaut existe pour l’ensemble du tableau. Cette valeur est mise à jour avec la dernière valeur de limite par défaut détectée dans le processus de conversion. Conversion de vos applications Lancement de l’utilitaire CV_ALOG Pour lancer automatiquement la conversion de votre application, procédez comme suit : 1 Lancez FLSAVE pour faire une copie de sauvegarde de votre application. Rappelez-vous que la conversion est irréversible. 2 Assurez-vous que la variable d’environnement FLAPP est définie pour le répertoire d’application correct. 3 Lancez CV_ALOG. Répondez à toutes les questions. 22 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Conversion vers MONITOR OCS Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées 4 Démarrez le Gestionnaire de configuration MONITOR OCS et vérifiez que le panneau Définitions d’alarmes distribuées est complété correctement. 5 Vous devez procéder à quelques changements finaux pour que la conversion soit complète. Suivez les instructions contenues dans le manuel. Lien historique Si votre application a besoin de consigner des alarmes historiques, vous devez compléter un lien à l’Historique en procédant comme suit : 1 Ouvrez le panneau Configuration du consignateur d’alarmes distribuées, puis cliquez sur Suiv. pour passer à la table Contrôle historisation base de données. 2 Complétez le panneau en indiquant un Nom alias base de données et un tag Mailbox historique. 3 Cliquez sur Entrée, puis sur Quitter pour fermer les tables. 4 Ouvrez une historisation base de données de votre choix. 5 Indiquez le tag Mailbox historique défini à l’étape 2 avec la priorité appropriée. 6 Indiquez le Nom alias base de données comme dans l’étape 2, puis complétez la ligne avec le répertoire de la base de données. Appuyez sur ENTRÉE et QUITTER pour fermer les tables. Changements graphiques Vous devez changer les écrans ALOG pour restaurer les pages de défilement des alarmes. L’exemple montre comment changer l’écran ALOG par défaut fourni dans l’application vierge de la version 4.3. Si vous utilisez un écran différent, ajustez-le en fonction des informations fournies. Ouvrez le panneau Contrôle visualisation des alarmes distribuées dans la table Définitions des alarmes distribuées. Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un changement dans une seule invocation. Si vous avez défini plusieurs invocations et que vous utilisez plusieurs écrans ALOG, utilisez ce sous-programme pour chaque écran. Assurez-vous que tous les tags devant être définis sont uniques pour chaque invocation. 1 Entrez un nom de tag analogique correct appelé ALC_DISPLAY dans le champ Tag déroulement pour la table VIEW_0. Appuyez sur Entrée et Quitter pour enregistrer et fermer les tables. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 23 • Conversion vers MONITOR OCS • Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées • • 2 Lancez l’éditeur graphique. 3 Ouvrez le(s) dessin(s) ALOG. 4 Sélectionnez l’objet de défilement vers le haut. Editez l’animation de boutons dans le champ. Choisissez l’action SUB, définissez la valeur sur 1, puis remplacez le tag ALC_SUP par ALC_DISPLAY. 5 Sélectionnez l’objet de défilement de page vers le bas. Editez l’animation de boutons dans le champ. Choisissez l’action SUB, définissez la valeur sur 14, puis remplacez le tag ALC_PGUP par ALC_DISPLAY. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour les objets scrolldn et pagedn en utilisant ADD à la place de SUB. Les tags qui doivent être remplacés sont appelés ALC_SDN et ALC_PGDN. 7 Sélectionnez l’objet Groupe. Supprimez l’animation de sortie de texte et effectuez une animation d’entrée de texte basée sur le même tag appelé ALD_GROUP. 8 Sélectionnez l’objet Tri. Supprimez l’animation de sortie de texte, puis effectuez une animation d’entrée de texte, basée sur le même tag appelé ALD_SORT. 9 Choisissez Enregistrer et Quitter pour terminer les changements graphiques. Configuration système Pour vous assurer que les deux tâches sont lancées automatiquement, vous devez changer et ajouter des lignes dans la configuration système. 1 Ouvrez Configuration système à partir du menu principal du Gestionnaire de configuration. 2 Recherchez la ligne comportant le nom de tâche ALOG. Changez ALOG en AL_LOG. 3 Appuyez sur Tab jusqu’à ce que vous trouviez le nom du fichier exécutable. Changez bin/alog en bin/al_log. Supprimez tous les arguments de programmes de la ligne. 4 Appuyez sur Entrée pour enregistrer les changements. 5 Ajoutez une nouvelle tâche appelée AL_VIEW au domaine SHARED. La façon la plus simple de procéder consiste à copier et à coller la dernière ligne dans le domaine SHARED. Sélectionnez la ligne, choisissez Copier deux fois, et Coller une fois, puis sélectionnez la nouvelle ligne. 24 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Conversion vers MONITOR OCS Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées 6 Changez les indicateurs en fr. 7 Changez le nom de la tâche en AL_VIEW. 8 Augmentez de 1 le nombre d’index sur tous les tags de tâches. 9 Changez le nom du fichier exécutable en bin/al_view. Toutes les invocations multiples sont regroupées pour devenir AL_LOG. Vous n’avez plus besoin d’invocations multiples à présent et vous pouvez les supprimer. Par exemple, maintenant que vous avez ALOG, vous n’avez plus besoin des invocations multiples ALOG1 et ALOG2. 10 Appuyez sur Entrée et Quitter. Test de fonctionnement de l’application convertie Lorsque vous avez procédé à ces étapes, vous pouvez tester l’application convertie pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Vérifiez AL_LOG et AL_VIEW pour être sûr qu’ils fonctionnent, ainsi que les boutons scroll up/down and page up/down. Testez le reste du programme. Si des erreurs se produisent, reportez-vous à la documentation relative au consignateur d’alarmes distribuées ou contactez le Service d’assistance. Changements possibles pour améliorer la performance AL_VIEW multi-utilisateurs Si vous utilisez un système d’exploitation multi-utilisateurs, tel que UNIX, vous pouvez changer le domaine pour l’afficheur des alarmes (al_view). Si vous utilisez les lignes d’affichage ou l’une des commandes des autres tâches du domaine SHARED, comme Maths et logique, assurez-vous que ces références ont été supprimées. Si cela n’est pas possible, définissez un second afficheur dans le domaine USER. Changement du filtre de zone pour le faire correspondre aux invocations La valeur par défaut du filtre de zone est ALL. Modifiez-la en une liste contenant toutes les tables pour une invocation spécifique, telle que warn_1 et alarms_1. Les codes de zone portent le nom de la table. Incorporation du nouvel écran ALOG Au lieu de changer l’écran ALOG, vous pouvez utiliser le nouvel écran ALOG dans vos applications. Exportez l’écran ALOG à partir d’une application vide, puis MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 25 • Conversion vers MONITOR OCS • Conversion du consignateur d’alarmes en consignateur d’alarmes distribuées • • importez-le à nouveau dans votre application. Vérifiez que la configuration de l’afficheur corresponde à la configuration de l’application vierge. Nouvelles fonctions Les nouvelles fonctions que vous pouvez incorporer à votre applications comprennent les relations parent-enfant et la distribution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation relative au Consignateur d’alarmes distribuées. 26 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 • • • • Chapitre 4 Informations de dernière minute Ce chapitre contient des informations ou des rectifications qui n’étaient pas disponibles au moment de la première publication de la documentation MONITOR. Ces informations s’appliquent à tous les systèmes d’exploitation sauf indication contraire. Les titres de ce chapitre sont présentés dans l’ordre alphabétique pour permettre d’accéder plus facilement aux informations. Les barres de révision indiquent les changements ou les ajouts apportés depuis la dernière publication de ce document. A DOBE A CROBAT R EADER Respect des majuscules ou minuscules lors de la spécification du chemin d’accès au répertoire Lorsque vous spécifiez le chemin d’accès, assurez-vous que le nom du répertoire est entré sous la même forme (majuscules ou minuscules) que dans la liste des répertoires. Si ce n’est pas le cas, vous recevez le message d’erreur Répertoire inexistant. Problèmes logiciels connus Changement de l’exécutable d’installation de HP-UX Lorsque vous installez Acrobat Reader sur une plate-forme HP-UX, tapez ./INSTALL. à la place de ./INSTALL pour exécuter le fichier d’installation. Répertoire FLECS_DOC affiché sous le nom de FLECS_DO Tapez FLECS_DO à la place de FLECS_DOC lors de la visualisation des fichiers .pdf pour la documentation en ligne. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 27 • Informations de dernière minute • Editeur d’applications • • Mise à jour de la documentation Le bouton AIX Filtre est intitulé Appliquer Sur les plates-formes AIX, le bouton intitulé Filtre n’existe plus. Pour accéder à des fichiers spécifiques, par exemple des fichiers .pdf, par l’intermédiaire d’Acrobat Reader sur la plate-forme AIX, suivez les instructions d’installation d’Acrobat et cliquez sur Appliquer lorsque Filtre est spécifié. E DITEUR D ’ APPLICATIONS Eléments de modèles simples Lorsque vous collez un objet contenant à la fois des éléments de modèle simple et complet, deux boîtes de dialogue s’affichent. La première vous demande les valeurs des éléments du modèle complet et la deuxième les valeurs des élements du modèle simple. Pour les éléments du modèle simple, qui sont spécifiés dans la boîte de dialogue Définition de tag, vous ne devez indiquer le nom du champ que lorsqu’ils sont collés ; les éléments de modèle complet affichent une chaîne d’invite entrée par l’utilisateur. Si vous souhaitez une invite pour un élément de modèle simple, définissez le nom du tag à un autre emplacement de l’objet, comme dans le code PowerVB, et spécifiez l’invite souhaitée. N’utilisez pas le tag lorsqu’il est défini. Si vous entrez le nom d’un modèle déjà défini dans la boîte de dialogue Définition de tag, celui-ci prend la valeur de l’élément de modèle complet et s’affiche comme partie de la boîte de dialogue de modèle complet lorsque vous collez l’objet. Démarrage Lors du chargement de l’Editeur d’applications, le sablier ne s’affiche pas. Vous savez que le chargement de l’application est terminé peu de temps après l’affichage de l’écran de copyright. Fonction de recherche dans l’aide La fonction de recherche dans l’Aide n’est pas encore disponible. Variable d’environnement Home Pour les plates-formes PC : si vous avez des difficultés à afficher les fichiers d’aide, vérifiez que votre variable d’environnement {HOME} (définie lors de l’installation de MONITOR OCS) indique un répertoire existant pour lequel vous disposez des autorisations d’écriture. 28 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Editeur d’applications Mise à jour de la documentation Nouveaux types de fichiers Ajoutez les types de fichiers suivants au chapitre « Utilisation des fichiers de dessin », page 29 du Guide de l’Editeur d’applications MONITOR OCS. .gs Identifie le code source de PowerVB. .gc Identifies le code compilé de PowerVB. .gps Identifie le code source PowerVB associé à un power pack. .gpc Identifie le code compilé PowerVB associé à un power pack. .pls Identifie les fichiers source de la bibliothèque PowerVB. .plc Identifie les fichiers compilés de la bibliothèque PowerVB. .plx Identifie les bibliothèques exportées PowerVB. Descriptions des options de connexion Remplacez la documentation existante de la section « Configuration des options de sécurité » du Guide de l’Editeur d’applications MONITOR OCS, représentée par le texte rayé par les informations de mise à jour suivantes. Nom Indiquez le nom du tag qui sera utilisé pour entrer automatiquement le nom de l’utilisateur. Indiquez le nom du tag contenant le nom de l’utilisateur. Plus plus d’informations, voir champ Déclencheur. Tag mot de passe Indiquez le nom du tag qui sera utilisé pour entrer automatiquement le mot de passe de l’utilisateur. Indiquez le nom du tag contenant le mot de passe de l’utilisateur. Pour plus d’informations, voir champ Déclencheur. Déclencheur Lorsque la valeur de ce tag passe à 1, la procédure de connexion de sécurité peut commencer. Lorsque la valeur de ce tag passe à 1, l’utilisateur et le mot de passe indiqués dans les champs Nom et Tag mot de passe sont utilisés pour connecter un nouvel utilisateur. Lorsque la tentative de connexion est terminée, le contenu des champs Nom et Tag mot de passe est effacé. 3. Renseignez les zones ou champs suivants : MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 29 • Informations de dernière minute • Editeur d’applications • • Lignes 1 à 5 Pour chaque ligne, entrez le format de ligne dans le fichier graph.txt correspondant à la ligne que vous voulez afficher dans le message d’erreur. Graph.txt est le fichier de conversion graphique standard de MONITOR OCS situé dans FLINK\msg\graph.txt. Vous pouvez créer le fichier de conversion graphique d’une application dans FLAPP\msg\graph.txt. Il est ensuite possible de personnaliser ce fichier de manière à obtenir les conversions appropriées. La ligne convertie peut comporter jusqu’à trois indicateurs de format. Graph.txt est le fichier de conversion graphique standard de MONITOR OCS situé dans FLINK\msg\graph.txt. Vous pouvez créer un fichier de conversion graphique d’une application FLAPP\msg\graph.txt en copiant toutes les lignes commençant par SERLINEx ou SLGLINEx à partir du fichier FLINK. Les lignes commençant par SERLINE1 - SERLINE5 définissent la boîte de dialogue d’erreur. Les lignes commençant par SLGLINE1 SLGLINE5 définissent la boîte de dialogue de connexion. Ajoutez les informations suivantes à la section « Propriétés et méthodes dans PowerVB » du Guide de l’Editeur d’applications. GraphObject.Parent Cette propriété fournit une référence à l’objet parent d’un membre d’un objet composé. Par exemple, si this est un membre d’un objet composé, this.parent se réfère à l’objet composé contenant this.object. De même, this.parent.x et this.parent.y déplacent l’objet composé entier et this.parent.rotate le fait pivoter. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dénomination hiérarchique d’objets graphiques », page 311 du Guide de l’Editeur d’applications de MONITOR OCS. GraphicObject.Child(childname) Cette propriété fournit une référence à un sous-objet nommé d’un objet composé. Si this est un objet composé et son est un membre de cet objet, this.child(son) fait référence à l’objet son. Notez que cette procédure est généralement redondante étant donné que son se réfère lui-même au même sous-objet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dénomination hiérarchique d’objets graphiques », page 311 du Guide de l’Editeur d’applications de MONITOR OCS. 30 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Maths et logique compilé (CML) Problèmes logiciels connus La sélection de l’option A propos du menu Aide provoque la fermeture de l’application SUN uniquement : la sélection de Aide >A propos de dans l’Editeur d’applications provoque la fermeture de l’application. Si vous rencontrez ce problème, contactez le service d’assistance client. M ATHS ET LOGIQUE COMPILÉ (CML) Corrigez l’étape 5 à la section « Entering CML Into the System Configuration Table », page 152 du Core Tasks Configuration Guide comme suit. Ouvrez le panneau Informations configuration système à partir du menu principal du Gestionnaire de configuration pour les domaines dans lesquels vous avez configuré CML. 11 Entrez R dans le champ Indic. pour lancer CML en mode d’exécution. 12 Entrez CML dans le champ Nom tâche. 13 Entrez Maths et logique compilé dans le champ Description. 14 Entrez bin/cml dans le champ Fichier exécutable. Si vous utilisez UNIX et l’indicateur -s, utilisez la méthode indiquée plus bas. 15 Cliquez sur Entrée pour enregistrer les informations. 16 Si vous configurez CML pour fonctionner dans les deux domaines, recommencez la procédure à partir de l’étape 1 pour le deuxième domaine. CML Parse CML Parse se produit lors de la manipulation de texte durant l’analyse requise pour produire un code C correct. Nous vous recommandons de limiter les noms CML TAG et PROC aux noms de langage C légaux pour les raisons suivantes : 1. Les éléments ., _, @, :, et $ sont traités comme des éléments équivalents dans les noms TAG et PROC. 2. CML n’identifie pas des noms TAG non uniques en raison de l’équivalence des éléments indiqué en 1. Leur utilisation en mode exécution est basée sur la première correspondance trouvée dans la table de symboles. AUCUNE ERREUR n’est indiquée. Les exemples TAG aa_ et TAG aa$ sont interprétés MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 31 • Informations de dernière minute • Consultation base de données • • comme desTAG équivalents sans qu’aucun message d’erreur ne soit généré et produisent des résultats imprévisibles. FLSTATE Forcez un nouveau lien de toutes les tâches Maths & Logique compilé qui font partie de vos applications. La suppression des exécutables CML et l’exécution d’un FLRUN forcent ce nouveau lien. Problèmes logiciels connus Compilateur SUN Soft_VMS_for_C++ 2.1 SUN uniquement : si vous utilisez le compilateur SUN recommandé, SUN Soft_VMS_for_C++ 2.1, assurez-vous que le compilateur utilisant la commande cc est appelé. Vérifiez le chemin d’accès si vous avez des problèmes avec cml pour vous assurer que la commande cc est utilisée. CML.MAK pour UNIX doit inclure flib.a deux fois HP-UX et SUN uniquement : le fichier $FLINK/cml/cml.mak doit être modifié pour inclure un deuxième flib.a après flkernel.a dans la macro CMLLIB. C ONSULTATION BASE DE DONNÉES Les codes d’état analogiques pour le tag d’état analogique sont définis dans la colonne CODE du tableau 10-1 dans le chapitre Messages de la tâche Historique du Guide de référence MONITOR OCS. 32 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Consultation base de données Arguments de programme L’argument ci-dessous est un nouvel argument de programme pour la consultation de la base de données. Argument Utilisation Description -S or -s Statemen t Limit Consultation base de données Limite les instructions SQL ouvertes pour configurer la consultation de données pour une utilisation optimale de la mémoire. La commande -S établit un nombre maximal d’instructions SQL ouvertes que la consultation conserve en mémoire. La commande est suivie d’un numéro compris entre 4 et 160, inclus. Par exemple, -S 4 limite la consultation à 4 instructions SQL et -S 160, qui est la valeur par défaut, permet jusqu’à 160 instruction SQL ouvertes. La plus ancienne instruction SQL est fermée si le nombre d’instructions dépasse la limite. Elle est réouverte lors de l’émission suivante. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 33 • Informations de dernière minute • Consignation base de données • • C ONSIGNATION BASE DE DONNÉES Arguments de programme L’argument suivant est un nouvel argument de programme pour la consignation de la base de données. Argument Usage Description -E Database Logging Définit le tag d’état terminaison lorsque l’historisation traite l’opération de consignation. Ce tag est défini dans le panneau Contrôle historisation base de données. Par défaut, il est défini lorsque la consignation base de données envoie la demande au mailbox historique. Remarque : la définition du tag ne garantit pas la réussite de l’opération de consignation ; elle indique seulement que l’opération est terminée. Problèmes logiciels connus Message d’erreur inapproprié lors de l’opération GROUP DELETE Une table SERIAL n’est pas créée si DBLOG est configuré pour consigner les données GROUP sans utiliser de colonne de séquence. Cependant, lorsque le déclencheur DBLOG de GROUP DELETE est activé, le système tente de supprimer l’entrée appropriée de la table SERIAL de ce groupe. Cette tentative provoque l’erreur Tentative d’accès à une table non existante. Les données sont correctement supprimées de la table de base de données et l’erreur n’a aucun effet sur les opérations d’historisation et/ou de consignation base de données qui suivent. 34 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Interface d’équipement I NTERFACE D ’ ÉQUIPEMENT Support DigiBoard avec EDI Les modèles PC/Xe et PC/Xem sont pris en charge sur les plates-formes NT et OS/2 ; seul le modèle PC/Xe est pris en charge sur la plate-forme Windows 95. Modules de protocole H1MP et SQRD Les exécutables h1mpdisp.exe et h1mpenet.exe, situés dans le répertoire $FLINK/edi/h1mp doivent disposer de privilège super utilisateur pour avoir accès au port Ethernet. L’administrateur système doit envoyer les commandes suivantes comme l’id super utilisateur pour ces exécutables : chmod 4775 h1mpdisp.exe h1mpenet.exe chown root h1mpdisp.exe h1mpenet.exe chgrp bin h1mpdisp.exe h1mpenet.exe L’exécutable sqrdenet.exe situé dans le répertoire $FLINK/edir/sqrd doit disposer du privilège racine pour avoir accès au port Ethernet. L’administrateur système doit envoyer les commandes suivantes comme l’id utilisateur racine pour ces exécutables: chmod 4775 sqrdenet.exe chown root sqrdenet.exe chgrp bin sqrdenet.exe Support de port série avec KTDTL MONITOR OCS ne prend pas en charge les communications série avec l’interface KTDTL. Pour les communications série avec les périphériques Allen-Bradley (à l’exception des processeurs SLC), utilisez le module de protocole Allen-Bradley. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des interfaces d’équipement. KTDTL et NetDTL pour Windows NT ou 95 Lorsque vous utilisez KTDTL ou NetDTL avec une plate-forme Windows NT ou Windows 95, vous devez définir la variable d’environnement pour FLBIN comme %FLINK%\BIN. Modifications de la version UNIX Les interfaces d’équipement suivantes ne sont pas disponibles dans la version UNIX courante : MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 35 • Informations de dernière minute • Consignation des alarmes distribuées • • HP-UX SUN MODP L’équipement Allen Bradley NetDTL est le seul équipement disponible pour cette version. Note: reportez-vous à la matrice de produit sur le Worldwide Web pour connaître la disponibilité de nouvelles interfaces d’équipement. Problèmes logiciels connus Fichier d’interface d’équipement RAPD non disponible sur les supports courants SUN uniquement : le fichier d’interface d’équipement RAPD requis pour exécuter les interfaces RAPD n’est pas inclus sur le support de la version courante. Contactez le service d’assistance client pour obtenir ce fichier. C ONSIGNATION DES ALARMES DISTRIBUÉES Tag d’état Le tag d’état sur le noeud client affiche l’état précédent des alarmes qui sont passés à l’état inactif. Par exemple, si une alarme devient active, se met en mode normal, puis est acquittée, le tag d’état sur le serveur affiche l’état inactif et normal sur le client. Largeur de colonne Pour les plates-formes PC : bien que DISTALOG prenne en charge jusqu’à quarante quatre (44) caractères pour les jetons $VA?$ dans une vue graphique, seuls 12 caractères sont consignés pour les jetons dans la base de données. Problèmes logiciels connus Processus Parent/Enfant incorrect pour les types d’alarmes TGL Le processus lié au temps de restauration ne fonctionne pas si une alarme parent est configurée comme un type TGL avec une ou plusieurs alarmes enfant. L’alarme enfant est supprimée si l’alarme parent est activée. Cependant, l’alarme parent est immédiatement considérée en état NORMAL et l’état de l’alarme enfant s’affiche lorsque le temps de restauration défini a expiré. Les alarmes enfant ne sont pas affichées dans cette configuration. 36 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Documentation sur CD-ROM D OCUMENTATION SUR CD-ROM Après avoir installé Adobe Acrobat et la documentation MONITOR OCS sous OS/2, sortez et relancez l’émulation Windows pour visualiser les documents. Si vous recevez le message d’erreur , Mémoire insuffisante, lors de la consultation des documents sous OS/2, sortez puis relancez l’émulation Windows. FLADMIN Conflit de noms d’utilisateurs Les utilisateurs de FLADMIN doivent être conscients de la condition suivante : Si un nouvel utilisateur portant le nom d’un utilisateur existant est ajouté, l’enregistrement de l’utilisateur existant est écrasé sans avertissement. Nous recommandons à l’administrateur ou à l’utilisateur de vérifier l’existence d’un nom avant d’en ajouter un nouveau pour éviter ce conflit. Variable d’environnement Home Pour les plates-formes PC : si vous avez des difficultés à afficher les fichiers d’aide, vérifiez que la variable d’environnement {HOME} (définie lors de l’installation de MONITOR OCS) indique un répertoire existant pour lequel vous disposez des autorisations d’écriture. FLSHM Changements apportés à FLSHM Notez que FLSHM ne fonctionne pas de la même façon qu’auparavant. FLSHM -D {FLNAME}supprime les segments de mémoire partagés RTDB de la mémoire, mais ne provoque pas l’arrêt des processus de l’application. La documentation indique que RUNMGR doit être arrêté en premier. La procédure appropriée est la suivante : • Stoppez l’application • Déterminez l’ID du processus pour RUNMGR partagé • Stoppez le processus si une application ne répond plus MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 37 • Informations de dernière minute • FLSTATE • • FLSTATE détecte ce processus et arrête toute l’application. Utilisez la commande FLSHM -D {FLNAME} pour supprimer RTDB de la mémoire s’il n’est pas supprimé lors de ce processus. N’exécutez pas FLSHM pour résoudre les problèmes de mémoire sur la plate-forme OS/2. Quittez le Gestionnaire de bureau. Note: l’option -D n’est pas valide pour les plates-formes PC. FLSTATE Cette version UNIX comprend un nouvel utilitaire appelé FLSTATE. FLSTATE offre beaucoup plus de capacités et remplace l’utilitaire KERMON qui n’existait que sur les plates-formes multi-utilisateurs. Note: FLSTATE n’est pas encore disponible sur les supports de version pour les plates-formes Windows NT, Windows 95 ou OS/2. Contactez le service d’assistance client pour obtenir ces fichiers. FLSTATE a deux fonctions principales : • FLSTATE fonctionne comme un utilitaire de diagnostic qui analyse continuellement l’état de l’application et vérifie les anomalies. FLSTATE génère des fichiers de rapport pour archiver les informations importantes concernant les anomalies détectées. Ces fichiers de sortie doivent être envoyés au service d’assistance client pour être analysés. Les anomalies suivantes peuvent apparaître : 1.Une tâche verrouillant la base de données trop longtemps. 2.Une tâche abandonnée affiche un état actif. 3.Un processus utilisateur exécuté avec le RUNMGR utilisateur n’est pas actif. FLSTATE génère également des sorties de routine pour établir l’état et les événements de base, tels qu’un démarrage d’une instance utilisateur. • FLSTATE fonctionne également comme un utilitaire de réparation, en conservant une application en vie et en la faisant fonctionner lorsque des anomalies se produisent. Les actions de réparation incluent : 1.La suppression du verrou d’une tâche verrouillée trop longtemps. 38 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute FLSTATE 2.La modification des informations d’état dans la base de données en temps réel pour la tâche abandonnée. 3.L’arrêt des processus d’applications orphelines si le domaine parent RUNMGR est arrêté. Les fichiers de rapport de FLSTATE comprennent des informations concernant toute action de répartition entreprise. FLSTATE ne fait aucune tentative pour relancer les tâches abandonnées ou pour mettre à jour les tags globaux pour refléter l’état de la tâche sur les écrans RUNMGRU et RUNMGRS. Certaines situations IRREVERSIBLES ne peuvent pas être résolues. Dans ce cas, il est possible que FLSTATE ferme totalement l’application. Le fichier /FLINK/BIN/FLSTATE.INF contient une explication détaillée de la fonctionnalité FLSTATE. FLSTATE lance automatiquement et lit le fichier /FLINK/BIN/FLSTATE.RUN pour déterminer son mode d’exploitation. Vous trouverez une explication des différents arguments et leur effet sur l’opération de FLSTATE dans le fichier FLSTATE.INF et un bref résumé dans le fichier FLSTATE.RUN. FLSTATE.RUN est configuré pour consigner les informations utiles et nécessaires et pour prévenir un nombre de sortie inutiles trop important. Apportez les changements nécessaires à ce fichier. Nous vous recommandons d’utiliser FLSTATE.RUN comme configuré jusqu’à ce que vous ayez une bonne connaissance de ses fonctions et paramètres. Contactez le service d’assistance client pour discuter des changements que vous envisagez avant de les mettre en oeuvre. Le changement le plus courant pour des raisons de performance est le paramètre -sn de temps d’analyse pour FLSTATE s’il utilise trop de temps CPU. Attention :Assurez-vous que l’ancien utilitaire KERMON n’est pas en cours d’exécution car KERMON et FLSTATE ne sont pas compatibles. KERMON a été supprimé de cette version et le RUNMGR ne le lance plus. Ne démarrez pas KERMON manuellement à partir d’une ancienne installation. Paramètres courants pour effectuer des modifications FLSTATE peut produire l’erreur suivante si aucune activité noyau n’est détectée. Symptôme Une application se ferme immédiatement après son démarrage. Problème Les tâches en cours de configuration n’accèdent pas à la base de données temps réel. Solution Configurez la tâche de temps selon un déclencheur d’une seconde. Contactez le service d’assistance client si le problème persiste. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 39 • Informations de dernière minute • Tâches graphiques • • Si une application ne contient aucune tâche dans le domaine SHARED, excepté RUNMGR exécuté lors du démarrage, FLSTATE ferme l’application au bout de 30 secondes. Une solution consiste à définir l’indicateur R sur une tâche, telle que TIMER avec au moins un tag dans la table de TIMER. FLBLANK, PSPCDIMN et PSPCCHAR sont des exemples d’applications qui présentent ce comportement. Sur certains systèmes ayant une charge très élevée, il peut être nécessaire d’augmenter le temps de verrouillage maximal autorisé, qui est de trois secondes par défaut. Certaines tâches peuvent être arrêtées en raison d’un verrouillage du RTDB trop long. L’augmentation de la valeur du paramètre -L dans FLSTATE.RUN sollicite ce changement. FLSTATE ne peut pas supprimer des processus qu’il n’a pas l’autorisation de supprimer des processus qui ont été fermés correctement ; par conséquent, il est nécessaire de transformer le fichier exécutable FLSTATE en racine de programme $$set-user-ID, set-group-ID appartenant au programme pour supprimer les utilisateurs de plusieurs tâches MONITOR OCS sur le système démarré sur les systèmes UNIX. Pour plus d’informations, reportez-vous au fichier FLSTATE.INF. T ÂCHES GRAPHIQUES Arguments de programme Le tableau suivant contient un récapitulatif des arguments de programme utilisés pour contrôles les différentes fonctions graphiques en mode d’exécution. Argument Description -o1 Utilisé lorsque des objets statiques chevauchent des objets animés. Cet argument indique à l’Editeur d’applications de redessiner l’objet statique au-dessus de l’objet animé chaque fois que ce dernier change. -bn Utilisé pour définir la vitesse de l’option de clignotement rapide pour les objets animés. La valeur par défaut est 1000 ms. La vitesse (n) représente le nombre de millisecondes pendant lesquelles un objet est affiché ou masqué. Par exemple, si n égale 250, la vitesse de clignotement est de 1/4 de seconde, et l’objet clignote pendant 1/4 de seconde, puis s’éteint pendant 1/4 de seconde. -t Utilisé pour maintenir les valeurs dynamiques ou statiques lorsque l’écran change en mode d’exploitation. 40 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Historisation Argument Description -p Utilisé pour afficher un symbole en effaçant d’abord l’ancien symbole de l’écran. L’Editeur d’applications redessine le symbole en arrière-plan, puis dessine le nouveau symbole. -m Utilisé pour créer des boîtes de dialogue système sous OS/2. Problèmes logiciels connus L’animation signal sonore n’est pas désactivée lorsque la fenêtre graphique est désactivée - Corrigé Lorsqu’une fenêtre contenant un graphique configurée avec une animation signal sonore est désactivée, l’animation sonore continue. Son déclenchement est stoppé une fois que la fenêtre est réactivée. Ce problème peut générer une confusion pour les systèmes sur lesquelles des alarmes sonores ont été définis. Note: pour les plates-formes PC uniquement - La correction de ce problème ne figure pas sur le support courant. Contactez le service d’assistance client pour obtenir cette information. H ISTORISATION Corrigez la colonne Description de la première ligne du tableau de la page 56 du manuel Data Logging Configuration Guide comme suit : Indique que la tâche Historisation n’est pas connectée à la base de données. Au démarrage, l’Historisation écrit un 0 sur l’indicateur d’état pour chaque base de données. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 41 • Informations de dernière minute • Historisation • • Arguments de programme Les arguments ci-dessous sont de nouveaux arguments de programme pour les tâches d’historisation. Argument Utilisation Description -x ou -X Historisation Ajoute des lignes supplémentaires au fichier journal indiquant les heures de réception et d’envoi de messages de l’historisation. L’ID des message classe ces lignes pour améliorer les références croisées avec les lignes similaires du fichier journal de la tâche Historisation. -i xxx Inactivité Historisation Le temps d’inactivité maximale du curseur est de 15 minutes. Le curseur SQL est fermé après ce délai si l’historisation n’y accède pas. Remarque : -i0 signifie de ne jamais fermer les curseurs. Toutes tâches client Définit le nombre de secondes à attendre avant l’expiration du délai. La valeur par défaut est 30 secondes. Entrée correcte pour n : nombre compris entre 5 et 300. maximal e du curseur -Wn Historisation Oracle7 Dans MONITOR OCS, l’historisation Oracle 6 a été remplacée par l’historisation Oracle7. L’historisation Oracle 6 est une application 16 bits qui ne peut plus fonctionner avec MONITOR OCS, qui est une application 32 bits pour Windows NT, Windows 95 et OS/2 Warp. Les clients qui utilisent actuellement 42 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Palette de couleurs HP-UX l’historisation Oracle 6 doivent la remplacer par celle d’Oracle7. Pour plus d’informations, reportez-vous au Data Reporting Configuration Guide. L’historisation Oracle7 nécessite que, outre tout produit SQL*NET utilisé pour l’accès à la base de données à distance, les fichiers de support Oracle requis soient installés sur le PC exécutant MONITOR OCS. Pour les clients Windows NT et Windows 95, les fichiers de support requis pour Oracle v7.2 sont nécessaires. Pour les clients OS/2 Warp, les fichiers de support requis pour Oracle v7.2 sont nécessaires. Les fichiers de support requis sont disponibles sur le support d’installation Oracle7 installation ou auprès du support technique Oracle gratuitement. Problèmes logiciels connus Historisation Sybase SUN et HP-UX uniquement : contactez le service d’assistance client pour obtenir la dernière version de l’historisation Sybase. Historisation Informix HP-UX uniquement : contactez le service d’assistance client pour obtenir la dernière version de l’historisation Informix. Un problème se produit lorsqu’un nom de base de données incorrect est entré durant la reconnexion. P ALETTE DE COULEURS HP-UX Si vous rencontrez des problèmes avec la palette de couleurs MONITOR OCS, assurez-vous que la valeur de couleur de HP VUE est $$High Color. Sur le bureau, choisissez Style Manager$$ >Couleur. I NSTALLATION N’installez pas MONITOR OCS sur un FLINK existant. Si vous avez des chemins d’exécution multiples sur votre CONFIG.SYS pour OS/2 ou AUTOEXEC.BAT pour Windows NT ou Windows 95, vérifiez que les instructions pour vos variables d’environnement MONITOR OCS sont toujours exécutées. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 43 • Informations de dernière minute • Gestion de réseaux locaux • • Corrections du guide d’installation Corrigez le tableau suivant de la page 13 du Guide d’installation pour qu’il inclut le chemin de l’unité. Supplément/Option Chemin du CD Interfaces de gestionnaires {f}:\win32i\di Programmer’s Access Kit (PAK) {f}:\win32i\pak Corrigez le tableau suivant de la page 45 du Guide d’installation pour qu’il inclut le chemin de l’unité. Supplément/Option Chemin du CD Interfaces de gestionnaires {f}:\os2\di Programmer’s Access Kit (PAK) {f}:\os2\pak Définition de la source du fichier.cshrc Sur certains systèmes d’exploitation, l’inclusion de source $FLINK/flset_csh dans le fichier .cshrc peut provoquer la suspension du Gestionnaire de fenêtres au démarrage. La définition de la source de ce fichier à partir de la ligne de commande après que le Gestionnaire de fenêtres est lancé fonctionne correctement. G ESTION DE RÉSEAUX LOCAUX Corrigez les pages 45 et 46 du Communications Configuration Guide comme suit : Protocoles pris en charge FLLAN prend en charge le protocole TCP/IP. 44 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Logview Systèmes d’exploitation réseau pris en charge Le tableau suivant indique les systèmes d’exploitation réseau compatibles avec le protocole. Protocole de réseau Produits réseau FTP TCP/IP TCP/IP WINSOCK compatible TCP/IP par fournisseur O/S IBM TCP/IP IBM WARP Connect Mise à jour de la documentation Supprimez la section intitulée “Installing DECNet Guidelines” à la page 48 du Communications Configuration Guide étant donné que ce protocole n’est pas pris en charge actuellement. Corrigez la section intitulée “MAXSESS” à la page 55 du Communications Configuration Guide comme suit : Le nombre de stations maximal auxquelles la station locale peut se connecter simultanément. Celles-ci sont appelées connexions. Le nombre par défaut est 32. Le nombre de connexions maximal pour le protocole TCP/IP peut être compris entre 1 et 64. Pour NetBIOS, tout nombre compris entre 1 et x où x est le nombre maximal autorisé pour NetBIOS. Voir la documentation NetBIOS. Pour TCP/IP et DECnet, tout nombre compris entre 1 et 64. L OGVIEW La barre de défilement horizontale de la fenêtre d’affichage peut contenir environ 256 caractères. L’instruction d’impression écrit des lignes contenant plus de caractères, mais la fenêtre d’affichage n’affiche pas les données au-delà de 256 caractères, et n’introduit pas de retour à la ligne pour les adapter à la taille de la fenêtre. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 45 • Informations de dernière minute • Plate-forme OS/2 • • P LATE - FORME OS/2 CONFIG.SYS OS/2 Warp autorise une longueur maximale de 255 caractères pour les instructions PATH et LIBPATH définies dans CONFIG.SYS. Si l’instruction dépasse cette limite, une erreur est générée lors du démarrage du système. Vous devez entrer un chemin contenant 255 caractères au plus. Aide en ligne Sur la plate-forme OS/2, la première fois que l’aide de l’Editeur d’application est ouverte, celle-ci est initialisée mais n’affiche pas le texte de l’aide. Pour éviter d’avoir besoin d’ouvrir l’aide en ligne lorsque vous entrez des informations dans une boîte de dialogue, auquel cas vous seriez obligé d’annuler la boîte de dialogue, nous vous recommandons d’ouvrir l’aide au moment de l’exécution de l’Editeur d’application sur la plate-forme OS/2. FL Convert Si vous modifiez des noms de tag incorrects sur la plate-forme OS/2, l’écran clignote au moment où l’utilitaire d’édition de nom de tag CVTGEDIT est appelé. Ce clignotement est normal et ne doit pas vous inquiéter. Difficulté à visualiser le curseur Si vous avez des difficultés à voir le curseur dans l’Editeur PowerVB, dans la boîte de dialogue Définition de tag ou dans l’outil Système (FLADMIN), modifiez la couleur pour utiliser 256 couleurs. Ce problème ne se produit qu’avec certaines cartes graphiques. P ROGRAMMER ’S A CCESS K IT (PAK) Dans les fichiers .AC, n’utilisez pas d’instructions RELATE avec un CHAMPde type TAG. FLSTATE Toutes les tâches MONITOR OCS personnalisées doivent être reliées avec les nouvelles bibliothèques PAK. 46 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute PowerNet Problèmes logiciels connus Exemples de makefiles pour PAK cml Pour HP-UX et SUN uniquement : le fichier makefile.unx pour les exemples cml doit refléter les modifications suivantes en raison des changements de noyau. 1. Ajoutez $(FLLIB)/flib.a à la fin de la définition de macro FLIB comme suit : FLIB = (FLLIB)/flib.a $(FLLIB)/flkernel.a $(FLLIB)/flib.a 2. Ajoutez la nouvelle définition de macro SYSLIBS 3. Ajoutez = -lcurses. $(SYSLIBS) à l’instruction de lien s’il n’y figure pas déjà. Fichier {FLINK}/src/examples/skeleton/SKEL.AC incomplet HP-UX et SUN uniquement : le fichier {FLINK}/src/examples/skeleton/SKEL.AC est incomplet. Contactez le service d’assistance client pour obtenir le fichier mis à jour. P OWER N ET Actuellement, PowerNet vous limite à 32 sessions. Pour chaque entrée en lecture seule dans la table de domaine externe, une session est nécessaire pour le client et le serveur. Si l’entrée est une connexion lecture/écriture, deux sessions sont créées sur le serveur et sur le client. La limitation à 32 sessions concerne chaque application PowerNet, ce qui signifie qu’un client et qu’un serveur peuvent avoir chacun 32 sessions. Cette version de PowerNet prend en charge toutes les plates-formes MONITOR OCS. Cependant, sur les systèmes d’exploitation OS/2, seuls IBM TCP/IP et IBM OS/2 WARP Connect 3.0 sont supportés. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 47 • Informations de dernière minute • PowerNet • • Systèmes d’exploitation réseau pris en charge Le tableau ci-dessous indique les systèmes d’exploitation réseau compatibles avec le protocole. Protocole de réseau TCP/IP Produits réseau WINSOCK compatible TCP/IP par fournisseur O/S IBM TCP/IP Problèmes logiciels connus Données envoyées plus rapidement qu’elles ne peuvent être reçues - Corrigé pour UNIX PowerNet contient une erreur connue. Lorsqu’un serveur PowerNet envoie des données plus vite qu’un client PowerNet ne peut en recevoir, le client PowerNet peut échouer. Ce problème a un plus grand risque de se produire lorsqu’une machine rapide envoie des données à une machine lente, par exemple, lorsqu’une boîte Pentium Windows envoie des données à une fenêtre 386 Windows. Pour éviter l’apparition de ce problème, diminuez la quantité de données que le serveur PowerNet envoie au client PowerNet ou contactez le Service d’assistance client USDATA. Tags messages tronqués - Corrigé pour UNIX PowerNet tronque tous les messages ayant plus de 256 octets. Ce problème sera corrigé dans la prochaine version. Tag PowerNet non pris en compte s’il s’agit du dernier tag - Corrigé pour UNIX Le tag PowerNet tag n’est pas pris en compte s’il est le dernier tag contenu dans l’objet ct. Note: si vous ajoutez le tag zzz à la fin de l’objet ct, le tag PowerNet est pris en compte. Note: les noms de noeud dans PowerNet sont limités à 16 carctères. Ce problème sera corrigé dans la prochaine version de MONITOR OCS. 48 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute PowerNet Commutateurs de ligne de commande PowerNet Les commutateurs de lignes de commande font maintenant une distinction entre les minuscules et les majuscules. Les majuscules sont utilisées pour les catégories et les minuscules pour les options. Options de configuration : -nn Où n est le nombre de sessions, par défaut : 32 Le nombre de sessions indique le nombre maximale de connexions que PowerNet peut établir. PowerNet établit une connexion pour chaque domaine en lecture seule spécifié dans le panneau Définition de domaine externe. PowerNet établit. deux connexions pour chaque domaine en lecture-écriture.Vous devez également autoriser les sessions pour les connexions entrantes là où d’autres clients PowerNet se connectent au PowerNet local comme serveur. -e<task name> Cette option permet de spécifier des noms de tâches PowerNet MONITOR OCS pour que plusieurs tâches PowerNet puissent être exécutées dans la même application. Options de mise au point : -An Affiche les messages liés à la rubrique A jusqu’au niveau n. -Bn Affiche les messages liés à la rubrique B jusqu’au niveau n. -Cn Affiche les messages liés à la rubrique C jusqu’au niveau n. ... -Zn Affiche les messages liés à la rubrique Z jusqu’au niveau n. -ANn Affiche les messages NSI liés à la rubrique A jusqu’au niveau n. -BNn Affiche les messages NSI liés à la rubrique B jusqu’au niveau n. -CNn Affiche les messages NSI liés à la rubrique C jusqu’au niveau n. ... -ZNn Affiche les messages NSI liés à la rubrique Z jusqu’au niveau n. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 49 • Informations de dernière minute • PowerNet • • Note: ces options distinguent les minuscules des majuscules, -D3 est différent de -d3. L’utilisation de -dx supporte l’ancien style de messages de consignation lorsque toutes les catégories sont affichées au niveau x. -l Ecrit les instructions de mise au point dans un fichier journal. Le fichier journal est stocké dans: {FLAPP}/{FLNAME}/{FLDOMAIN}/{FLUSER}/log/pnmmddyy.log où mmddyy correspond à mois, jour et année. Par exemple, si le FLAPP est c:\flecs\flapps\fltest, le FLNAME est flname1, le FLDOMAIN est SHARED, le FLUSER est shareusr, et la date est le 3 mai 1996, le fichier journal est écrit dans : c:\flwin440\flapps\fltest\flname1\shared\shareusr\log\pn050396.log -v Insère un horodateur de date au début de chaque message. Insère un horodateur au début de chaque instruction dans l’exemple de format suivant : [Fri May 03 10:23:39 1996] Cette option permet de déterminer la date à laquelle les événements se produisent -wn ferme le fichier journal tous les n messages Lorsque cet argument de ligne de commande est spécifié avec l’argument -l, le mécanisme de consignation maintient la taille du fichier journal au-dessous de m messages. Le fichier <nom>.log ne contient jamais plus de n messagesplus récents. Lorsque le message (n + 1) arrive, le fichier <nom>.log est renommé en <nom>.111 et le nouveau fichier <name>.log est créé. En outre,les n premiers messages sont stockés définitivement dans le fichier <nom>.000. En général, un disque contient toujours trois fichiers : <nom>.000, <nom>.111 et <nom>.log. L’option -w est particulièrement utile lorsque vous recherchez un problème PowerNet qui est très long à reproduire. Dans ce cas, l’option -w évite que le fichier journal n’occupe tout l’espace disque disponible. 50 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute PowerNet -yn Ferme et rouvre le fichier journal tous les n messages. Cette option est utile si PowerNet contient une erreur qui provoque sa fermeture accompagnée d’un erreur de protection générale, ou si PowerNet ne peut pas se fermer de façon anormale pour une autre raison. Lorsque PowerNet se ferme de façon anormale, il ne peut pas écrire les messages les plus récents dans le fichier journal. Par exemple, si vous fermez et rouvrez le fichier journal tous les trois messages, vous êtes sûr que le fichier journal contiendra les messages les plus récents, même si PowerNet ne s’arrête pas normalement. Note: chaque couche contient ses propres rubriques et niveaux. Les catégories NSI n’ont pas de rubrique. Le Service d’assistance client peut vous aider à définir les catégories et les niveaux qui permettent de rendre le fichier journal le plus utile possible si vous rencontrez des problèmes avec PowerNet. Les commutateurs PowerNet comprennent les rubriques et les niveaux suivants : B Liens 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - demande/réponse de lien envoyée/reçue de NODE 4 - logique de lien 5 - contenu de la demande/réponse de lien 6 - logique de lien (détails) C Connexion/Déconnexion 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - si connecté ou raison de la déconnexion 4 - (non utilisé actuellement) 5 - paquets de connexion reçus/envoyés D Données/Tags MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 51 • Informations de dernière minute • PowerNet • • 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - nombre de tags dans le paquet 4 - type et valeur du tag E Domaines externes (client) 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - tag modifié (nom de noeud, taux d’interrogations, etc.) 4 - envoi/réception d’un paquet 5 - logique de domaine externe et flux F Activités et déclencheurs MONITOR OCS 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - définition de l’état et du message FL, arrêt 4 - déclencheurs en attente/déclencheur inactif I Initialisation 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - paramètres configurables 4 - références de tag 5 - entrée/sortie des procédures d’initialisation S Serveur 1 - erreurs 2 - avertissements 52 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute PowerNet 3 - (non utilisé actuellement) 4 - envoi/réception d’un paquet 5 - logique et flux du serveur Les rubriques NSI AN à ZN comprennent les rubriques et les niveaux suivants : CN Connexion/Déconnexion sur la couche NSI 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - événements de connexion ou de déconnexion 4 - détails supplémentaires 5 - encore plus de détails IN Initialisation sur la couche NSI 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - événements d’initialisation 4 - détails supplémentaires NN Activités réseau sur la couche NSI 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - état de la session 4 - informations sur la session 5 - détails supplémentaires RN Réception sur la couche NSI 1 - erreurs 2 - avertissements MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 53 • Informations de dernière minute • PowerSPC • • 3 - réception d’événements 4 - détails supplémentaires SN Envoi sur la couche NSI 1 - erreurs 2 - avertissements 3 - envoi d’événements 4 - détails supplémentaires Outre les rubriques et les niveaux, les messages respectent un certain format : Tous les messages d’erreur commencent par le mot ERREUR. Tous les messages d’avertissement commencent par le mot AVERTISSEMENT. Les messages d’informations et de mise au point n’ont pas de format spécifique. EXEMPLE: Voici un exemple d’appel de PowerNet avec certaines options de ligne de commande : powernet -hFLHP2 -b1024 -C3 -CN3 -1 -w400 Cette ligne contient les informations suivantes : • Nom d’hôte local : FLHP2 • Taille du tampon 1024 • Erreurs de consignation, avertissements et motifs de la connexion et de la déconnexion à un fichier aux niveaux PowerNet et NSI et ferme le fichier journal toutes les 400 instructions. P OWER SPC PowerSpc fait référence aux objets graphiques par le nom de l’objet. MONITOR OCS permettait antérieurement de spécifier un nom d’objet autre que le numéro généré par le système. Les objets MONITOR OCS ont à présent à la fois un nom d’objet et un nom local. L’Editeur d’applications vous permet uniquement de changer le nom local mais PowerSPC fait encore référence aux objets graphiques par leur nom d’objet. 54 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute PowerVB Utilisez le nom d’objet généré par le système (et actuellement non modifiable) plutôt que de modifier le nom local de l’objet et de l’utiliser dans le panneau Définition de graphiques PowerSPC pour décrire un graphique PowerSPC. P OWER VB Editeur Toutes les routines PowerVB appelées doivent être déclarées avant d’être référencées dans un script PowerVB. Pour les plates-formes PC : si un nom d’objet contient un trait de soulignement (ex : box_1), il est possible que vous receviez l’erreur Nom ou format d’objet graphique hiérarchique non résolu si le nom de l’objet est utilisé dans un code PowerVB. C’est pourquoi nous vous recommandons de NE PAS utiliser de traits de soulignement dans les noms d’objets référencés dans le code PowerVB. Une solution consiste à déclarer l’objet comme une variable d’objet, comme décrit dans le manuel PowerVB Language Reference Guide. Lorsque vous utilisez des valeurs de modèles dans le code PowerVB, le script doit être enregistré pour que les valeurs de modèles soient reconnues ; dans le cas contraire, l’erreur Impossible de résoudre le modèle : nom de modèle s’affiche. L’Editeur PowerVB ne contient pas de fonctionnalité de recherche et remplacement directe, mais propose la procédure suivante : 1 Mettez le texte de remplacement en surbrillance, puis copiez-le dans le Presse-papiers. 2 Choisissez Edition/Rechercher pour rechercher le texte original. 3 Lorsque le texte original est mis en surbrillance, utilisez Ctrl+V pour coller le texte de remplacement. 4 Utilisez F3 pour Suivant - continuez à utiliser Ctrl+V, F3, Ctrl+V, F3 selon vos besoins. Evénements Pour les plates-formes PC : si un nom d’événement de tag commence par un nom d’événement prédéfini, comme ClickHere ou MouseDownAndOut, les résultats peuvent être imprévisibles. Evitez également de donner à un événement MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 55 • Informations de dernière minute • PowerVB • • un nom représentant l’extension d’un autre événement, comme Change et ChangeBox. Tous les événements DrawLoad s’exécutent avant qu’aucun autre événement ne puisse être déclenché sur un dessin. Si plusieurs événements DrawLoad existent dans un dessin, l’ordre dans lequel ils sont exécutés peut être imprévisible. Pour que l’exécution soit cohérente, placez tous les codes DrawLoad dans un seul objet. L’événement WinGotFocus n’est pas déclenché lorsqu’un dessin est chargé dans une fenêtre ouverte ; il n’est déclenché que si le dessin est chargé dans une nouvelle fenêtre. Lorsqu’une fenêtre est supprimée/fermée par la mise sur 0 d’un tag, l’événement DrawingUnload n’est pas déclenché pour le dessin actif (l’événement WinLostFocus est déclenché). Un événement clic (de la souris) pour un objet se produit seulement si les événements MouseDown et MouseUp se produisent au moment où le curseur se trouve dans le cadre de contour de l’objet. PowerVB ne prend pas directement en charge la sécurité dans cette version. Pour implémenter indirectement la sécurité avec PowerVB, configurez-la sur une animation de bouton qui modifie la valeur d’un tag, puis créez un événement de tag PowerVB avec ce tag et ajoutez le code PowerVB nécessaire. Fonctions Le format du paramètre drive$ pour la fonction DiskFree est incorrect dans le manuel PowerVB Language Reference. Ce paramètre doit être résolu à un nom de chemin correct, tel que C:\, et pas uniquement la lettre de l’unité. Lorsque vous utilisez la fonction shell sous OS/2, l’extension du fichier exécutable doit être spécifiée. Si ce n’est pas le cas, l’erreur Fichier introuvable s’affiche. Sous Win32, l’extension du fichier est facultative. Les fonctions ‘UBound’ et ‘LBound’ ne reconnaissent pas les tableaux implicites RTDBObject. Les caractères génériques ne peuvent pas être utilisés dans le paramètre spéc. fichier pour les fonctions OpenFilename$ et SaveFilename$ lorsque les fichiers PowerVB sont ouverts sur une plate-forme OS\2, par exemple *.lst. Utilisez par défaut ‘<Tous>’ pour afficher une liste exhaustive de tous les fichiers contenus dans le répertoire courant. La fonction SQLRequest n’est pas prise en charge dans PowerVB. Si vous utilisez cette fonction, vous risquez d’avoir des résultats indésirables. 56 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute PowerVB Utilisez la fonction de randomisation avant chaque appel à randomiser ; dans le cas contraire, le même numéro aléatoire est généré. Objets Si vous utilisez PowerVB pour déplacer un objet sur un champ de texte animé, l’objet animé est placé au-dessus lorsqu’il est mis à jour, et s’affiche au-dessus de l’objet PowerVB. Bien que cela n’affecte pas l’opération, cela peut être gênant. Nous vous recommandons donc de ne pas placer d’objets PowerVB sur les champs de texte animés. Les objets composés n’ont pas d’attributs de texte (Texte, Couleur de texte, Gras), même s’ils contiennent un ou plusieurs objets texte. Si vous tentez d’écrire sur une propriété en lecture seule, telle que GraphicObject.Type, l’erreur L’objet ne supporte pas cette propriété ou méthode s’affiche. Les propriétés de texte (Police, Gras, Italique, Souligné) des objets de légende ne sont pas accessibles à partir de PowerVB (Les propriétés de police ne sont valides que pour les objets graphiques texte, s’affiche). Les tags système MONITOR OCS DATE et TIME, ainsi que les fonctions PowerVB Date et Time. Si DATE.value ou TIME.value sont utilisées dans un script, une erreur d’exécutions’affiche (DATETIME. value fonctionne correctement). Si seules DATE ou TIME sont utilisées (sans .value), les fonctions PowerVB sont exécutées. Utilisez plutôt Format(Now, xxxxx) pour afficher la date et l’heure dans tous les formats. Lorsque vous définissez un champ d’entrée de texte, vous devez lui associer une animation d’entrée de texte et un tag, même si les données d’entrée ne sont utilisées que par le code PowerVB. Utilisez un tag message pour tous les champs d’entrée de texte (assurez-vous que la mise à jour automatique est activé pour ces champs). Mise à jour de la documentation Reportez-vous à la section “Language Elements by Platform” à la page 509 du manuel PowerVB Language Reference Guide pour les corrections suivantes. ListBox n’est pas pris en charge sur les plates-formes UNIX. SelectBox n’est pas pris en charge sur les plates-formes UNIX. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 57 • Informations de dernière minute • Mise à l’échelle/bande morte • • M ISE À L ’ ÉCHELLE / BANDE MORTE La tâche SCALE doit être ajoutée à la configuration système dans le domaine SHARED pour que la mise à l’échelle soit active dans les applications converties. S ÉCURITÉ Si le message d’erreur Fichier admin.dat manquant, altéré ou obsolète s’affiche lorsque vous tentez de lancer FLADMIN, démarrez AppEdit, puis sortez pour créer le fichier ADMIN.DAT pour cette application. G ESTIONNAIRE D ’ IMPRESSION Pour les utilisateurs de Windows NT et Windows 95 Le message d’erreur suivant peut apparaître en cours d’exécution du Gestionnaire d’impression : Fichier de sauvegarde du gestionnaire d’impression trop grand. Les nouvelles données ne sont pas enregistrées. Cause: L’imprimante n’a plus de papier ou est hors ligne. Les données de consignation des alarmes ont été enregistrées dans un fichier temporaire. Ce fichier peut contenir jusqu’à 640 000 octets de données, et cette limite est dépassée. Toutes les nouvelles données de consignation des alarmes ne sont pas enregistrées. Action: Remettez l’imprimante en ligne ou remettez du papier. Lorsque l’imprimante est prête, les données enregistrées dans le fichier temporaire sont envoyées à l’imprimante, puis supprimées. Les données de consignation des alarmes sont envoyées à l’imprimante. P LATE - FORME SUN SUN fournit le fichier Motif osfKeysyms dans /usr/openwin/lib/XKeysymDB. La plupart des applications Motif recherchent ce fichier dans /usr/lib/X11. Pour que les touches Retour arrière, Suppr, et les touches fléchées fonctionnent correctement dans FLCM, il se peut que vous deviez copier ce fichier dans /usr/lib/X11 ou créer un lien. 58 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Tags TAGS Corrigez la description de longana, en page 23 du manuel Principes de base MONITOR OCS : longana (analogique long) Type de données d’un nombre entier sur 32 bits avec signe pris en charge par MONITOR OCS. Sa valeur peut être comprise entre plus ou moins 231-1. TEST La version anglaise de chaque système d’exploitation a été testée. C OURBES DE TENDANCES La Tâches Courbes de tendances a été améliorée pour permettre le groupement des données périodiques dans une courbe de tendances basée sur les événements. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Animating a Time-based Chart” dans le manuel Data Reporting Configuration Guide. Une autre amélioration de la tâche Courbes de tendances consiste à désigner un stylet comme stylet NULL qui n’est pas inclus dans une courbe de tendances. Pour désigner un stylet NULL, tapez le mot-clé NULLPEN à la place du nom de tag/colonne lorsque vous définissez la source de données du stylet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Setting Up Variable Pens” du manuel Data Reporting Configuration Guide. Toutes les courbes de tendances d’événements qui utilisent des stylets dynamiques changent le tag ID du groupe chaque fois qu’une source de données d’un stylet dynamique est modifiée. La valeur ID du groupe est la plus grande valeur pour tous les ID groupe consignés pour cette table de base de données. Si vous ne souhaitez pas disposer de cette fonctionnalité, contactez le Service d’assistance client pour obtenir une mise à jour de la tâche TREND qui ne modifie pas l’ ID groupe chaque fois que la source de données d’un stylet dynamique est modifiée. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 59 • Informations de dernière minute • UNIX • • UNIX Problèmes logiciels connus Fichier CSINFO.TXT manquant HP-UX et SUN uniquement : le fichier CSINFO.TXT contenant une liste des problèmes résolus ne figure pas sur le support de la version courante. Pour obtenir ce fichier, contactez le Services d’assistance client. G ESTION DES FENÊTRES Problèmes logiciels connus Note de description du champ de contrôle d’activation de fenêtre Ne référencez pas le tag de contrôle d’activation de fenêtre dans l’animation du type d’affichage choisi, telle que Entrée texte, Sortie texte et Colorer dans un dessin pouvant être affiché dans la fenêtre activée. P LATE - FORME W INDOWS NT Installation et mise à jour des polices Lors de l’installation de MONITOR OCS sous Windows NT, le programme peut vous demander de mettre à jour les substitutions de polices NT (Helv. = Arial). Pour mettre à jour les polices, vous devez vous connecter avec les privilèges d’administrateur avant de procéder à l’installation ; si ce n’est pas le cas, il est possible que vous receviez un message d’erreur de registre lorsque le programme d’installation tente de mettre à jour les polices. Si cette erreur se produit, continuez l’installation et suivez les instructions suivantes pour changer les polices : 1 Connectez-vous avec les privilèges d’administrateur. 2 Lancez l’installation à partir de l’icône. 3 Choisissez Fonctions d’installation supplémentaires. 4 Choisissez Configuration propre au système d’exploitation>Police. 5 Cliquez sur OK pour changer les polices et quitter l’installation. 60 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Plate-forme Windows 95 P LATE - FORME W INDOWS 95 FLCONV ou FLRUN Il est possible qu’une fenêtre soit restée ouverte après la fin de l’exécution. Pour fermer automatiquement cette fenêtre, choisissez l’option Fermer en quittant dans l’onglet Programme de la page Propriétés. Graphiques sous Windows95 La barre des tâches peut interagir de façon étrange avec les graphiques en mode exécution. Pour de meilleurs résultats, désactivez Toujours visible et activez Masquer automatiquement dans la fenêtre Propriétés pour Barre des tâches. Utilisation des fichiers .BAT pour définir l’environnement MONITOR OCS Le programme d’installation de MONITOR OCS définit les paramètres d’environnement appropriés dans le fichier autoexec.bat. Nous vous recommandons d’utiliser cette méthode pour définir votre environnement. Si vous utilisez un fichier .BAT, par exemple {FLINK}\BIN\FLSETUP.BAT pour définir les paramètres d’environnement MONITOR OCS, le chemin doit être spécifié dans le fichier .BAT. Pour ajouter le chemin, entrez SET PATH=%FLINK%\BIN;%PATH%. FLRUN avec l’option -d (FLRUN -d) échoue lors de l’exécution manuelle d’un fichier .BAT. FLRUN sans l’option -d fonctionne si l’environnement est défini dans le fichier autoexec.bat ou dans un fichier .BAT distinct. Palette de couleurs Windows 95 contient une erreur qui provoque le changement de la palette de couleurs. Nos tests ont montré que ce problèmes apparaît occasionnellement, lors du redimensionnement des fenêtres dans MONITOR OCS ou lorsque d’autres applications sont utilisées pendant l’exécution de MONITOR OCS. Utilisation de FLRUN-d Si dans les propriétés diverses MS/DOS, l’option Toujours suspendre pour l’arrière-plan est cochée et que vous utilisez la commande FLRUN-d, le processus de démarrage est suspendu. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 61 • Informations de dernière minute • Problèmes X-Windows • • P ROBLÈMES X-W INDOWS Configuration du clavier Pour les terminaux HP 700X, la configuration par défaut du clavier interprète Maj-F9 à Maj-F12 comme keysyms pour PFK1 à PFK12. Les graphiques MONITOR OCS traduisent PFK1 en F1. Configurez votre clavier avant de lancer MONITOR OCS. Pour configurer correctement votre clavier, connectez-vous à UNIX et reconfigurez le clavier à l’aide de la commande UNIX xmodmap, comme suit : 1. Déterminez les codes de touches spécifiques à votre terminal. Exécutez l’utilitaire code clavier suivant pour déterminer les codes clavier : {flink}/bin/keycode Appuyez sur la touche, puis enregistrez sa fonction pour déterminer chaque code clavier. Par exemple, lorsque vous appuyez sur F9, les informations suivantes s’affichent à l’écran : KeyPress event state 0x0, keycode 80 (keysyms 0xffc6, F9) 2. Créez un fichier texte contenant la configuration de la touche. Par exemple : keycode 80 = F9 F9 F9 F9 keycode 88 = F10 F10 F10 F10 keycode 95 = F11 F11 F11 F11 keycode 103 = F12 F12 F12 F12 3. Utilisez la commande suivante pour appeler xmodmap avec le nom du fichier : xmodmap nom de fichier Pour plus d’informations sur xmodmap, reportez-vous à la page principale concernant xmodmap ou à la documentation X-window. Configuration d’une fenêtre de terminal Sur certains systèmes UNIX, le fichier script d’initialisation du shell (.login pour shell C, .profile pour Korn et Bourne) n’est pas exécuté lorsqu’une nouvelle fenêtre de terminal est ouverte. Comme conséquence, le bandeau par défaut de MONITOR OCS ne s’affiche pas. Pour définir un environnement MONITOR OCS, envoyez la commande suivante : 62 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Informations de dernière minute Problèmes X-Windows C Shell Bourne and Korn Shell source ./flset_csh . ./flset_sh Définition de la position des fenêtres Le gestionnaire de fenêtres MOTIF® place par défaut les fenêtre en cascade au moment où elles sont créées. Définissez la ressource Autoplace sur False pour permettre à la tâche graphique en mode exécution de placer les écrans à des endroits spécifiques. Utilisez le script de shell suivant pour changer la ressource AutoPlace du gestionnaire de fenêtres. Utilisez un éditeur de texte, tel que vi, pour créer le fichier autopl dans le répertoire racine, avec les informations suivantes : if [ $# -lt 1 ] then echo use: autopl {true/false} exit 1 fi echo *clientAutoPlace: $1 > flauto.pl /usr/bin/X11/xrdb -merge -nocpp flauto.pl rm flauto.pl echo restart the window manager exit 0 Entrez : chmod 755 autopl Exécutez ce script à partir du répertoire racine en tapant autopl false. Lorsque vous lancez ce script, le fichier temporaire flauto.pl est créé, puis supprimé. Si un fichier du même nom existe déjà, renommez le fichier existant pour éviter sa suppression. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 63 • Informations de dernière minute • Problèmes X-Windows • • 64 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 • • • • Chapitre 5 Eléments prédéfinis L’application de base FLNEW livrée avec MONITOR OCS contient un ensemble d’éléments prédéfinis utilisés par le système. Certains éléments sont définis pour le domaine SHARED et d’autres pour le domaine USER. Bien que vous soyez en mesure de lire les valeurs attribuées aux éléments numériques, analogiques, analogiques longs, et message prédéfinis, vous ne pouvez pas lire les éléments mailbox directement car ils sont réservés aux communications entre les tâches. Tous les éléments prédéfinis sont présentés dans l’ordre alphabétique dans le tableau suivant. Si le nom de l’élément comporte le suffixe _U, il s’agit d’un élément du domaine USER. S’il contient le suffixe _S, il s’agit d’un élément du domaine SHARED. Table 5-1 Eléments prédéfinis Tag Domaine Type de données Description AB_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Allen-Bradley AB_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Allen-Bradley AB_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Allen-Bradley AB_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin lecture de bloc Allen-Bradley AB_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Allen-Bradley AB_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Allen-Bradley MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 65 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description AB_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Allen-Bradley AB_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Allen-Bradley AB_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin d’écriture de bloc Allen-Bradley AB_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Allen-Bradley AB_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Allen-Bradley AB_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Allen-Bradley ALLOG_ACTIVE_COUNT SHARED ANALOG Nombre d’alarmes actives du consignateur d’alarmes ALLOG_AUDIBLE_COUNT SHARED ANALOG Nombre d’alarmes sonores du consignateur d’alarmes ALLOG_HIST_MBX SHARED MAILBOX Mailbox historique du consignateur d’alarmes ALLOG_PRINT_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur d’impression d’alarmes actives du consignateur d’alarmes ALLOG_UNACK_COUNT SHARED ANALOG Nombre d’alarmes non acquittées du consignateur d’alarmes ALVIEW_AREA USER MESSAGE Filtre de zone de l’afficheur d’alarmes 66 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description ALVIEW_BANNER USER MESSAGE Message bannière de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_BANNER_ACK USER DIGITAL Acquittement bannière de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_BANNER_BG USER ANALOG Attribut d’arrière-plan bannière de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_BANNER_BL USER ANALOG Attribut de clignotement bannière de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_BANNER_FG USER ANALOG Attribut d’avant-plan bannière de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_GROUP USER MESSAGE Filtre de groupe de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_GROUP_ACK USER DIGITAL Acquittement groupe courant de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_LOGBOOK USER MESSAGE Entrée du journal de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_LOGBOOK_TRIGGER USER DIGITAL Déclencheur de journal de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_ROW_SELECT USER ANALOG Nombre de lignes sélectionnées de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_SCROLL USER ANALOG Valeur de déroulement de l’afficheur d’alarmes MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 67 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description ALVIEW_SELECT_ACK USER DIGITAL Acquittement sélection de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_SORT USER MESSAGE Méthode de tri de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_TEXT USER MESSAGE Texte de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_TEXT_BG USER ANALOG Attribut d’arrière-plan de texte de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_TEXT_BL USER ANALOG Attribut de clignotement de texte de l’afficheur d’alarmes ALVIEW_TEXT_FG USER ANALOG Attribut de premier plan de texte de l’afficheur d’alarmes APPLICATION_DRW USER MESSAGE Dessin en cours chargé dans la fenêtre de l’application A_DAY SHARED ANALOG Jour du mois A_DOW SHARED ANALOG Jour de la semaine A_DOY SHARED ANALOG Jour de l’année A_HOUR SHARED ANALOG Nombre d’heures après minuit A_MIN SHARED ANALOG Nombre de minutes après l’heure A_MONTH SHARED ANALOG Mois de l’année A_SEC SHARED ANALOG Nombre de secondes après la minute 68 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description A_YEAR SHARED ANALOG Année en cours BROWSEHISTMBX SHARED MAILBOX Mailbox pour processus BROWSER BROWSEHISTMBX_U USER MAILBOX Mailbox pour processus BROWSER DALOGACKMBX SHARED MAILBOX Mailbox AL_LOG distribué pour les alarmes acquittées DALOGRCVMBX SHARED MAILBOX Mailbox de réception AL_LOG distribué pour les communications d’historisation DALOGRCVMBX_U USER MAILBOX Mailbox de réception AL_LOG distribué pour les communications d’historisation DALOGVIEWMBX SHARED MAILBOX Mailbox AL_VIEW distribué pour les communications d’alarmes DALOGVIEWMBX_U USER MAILBOX Mailbox AL_VIEW distribué pour les communications d’alarmes DATE SHARED MESSAGE Date (MM/DD/YYYY) DATETIME SHARED MESSAGE Date et heure (MM/DD/YYYY HH:MM:SS) MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 69 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description DB4HISTMBX SHARED MAILBOX Mailbox historique dBaseIV DBLOGHISTMBX SHARED MAILBOX Mailbox de réception du consignateur base de données pour les communications d’historisation DBLOGHISTMBX_U USER MAILBOX Mailbox de réception du consignateur base de données pour les communications d’historisation DPLOGHISTMBX SHARED MAILBOX Mailbox de réception de consignation de points de données pour les communications d’historisation DYNLOGCOMMAND SHARED MESSAGE Tag de contrôle dynamique de consignation pour la consignation de points de données DYNLOGFILE SHARED MESSAGE Fichier de sauvegarde de consignation dynamique pour la consignation de points de données DYNLOGFILEREAD SHARED DIGITAL Déclencheur de lecture pour charger un fichier de sauvegarde pour la consignation de points de données 70 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description DYNLOGFILEWRITE SHARED DIGITAL Déclencheur d’écriture pour générer un fichier de sauvegarde pour la consignation de points de données DYNLOGSTATUS SHARED ANALOG Tag d’état de consignation dynamique pour la consignation de points de données FLAPP_S SHARED MESSAGE Répertoire d’application FLAPP_U USER MESSAGE Répertoire d’application FLDOMAIN_S SHARED MESSAGE Nom de domaine FLDOMAIN_U USER MESSAGE Nom de domaine FLINK_S SHARED MESSAGE Répertoire pour programmes d’application FLINK_U USER MESSAGE Répertoire pour programmes d’application FLLANSIG SHARED DIGITAL Déclencheur d’intervalle du système FLLANSND FLLANSNDMBX SHARED MAILBOX Mailbox pour processus FLLANSND FLNAME_S SHARED MESSAGE Nom d’application FLNAME_U USER MESSAGE Nom d’application MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 71 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description FLOPERATOR_S SHARED MESSAGE Opérateur d’application FLOPERATOR_U USER MESSAGE Opérateur d’application FLSECEVENTUSER_S SHARED MESSAGE Nom d’utilisateur pour événement de sécurité d’application FLSECEVENTUSER_U USER MESSAGE Nom d’utilisateur pour événement de sécurité d’application FLSECEVENT_S SHARED MESSAGE Evénement de sécurité d’application FLSECEVENT_U USER MESSAGE événement de sécurité d’application FLUSER_S SHARED MESSAGE Utilisateur d’application FLUSER_U USER MESSAGE Utilisateur d’application GENE_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception General Electric GENE_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur d’écriture sur exception General Electric GENE_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 General Electric GENE_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin de lecture de bloc General Electric 72 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description GENE_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc General Electric GENE_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc General Electric GENE_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc General Electric GENE_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 General Electric GENE_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin écriture de bloc General Electric GENE_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc General Electric GENE_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc General Electric GENE_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc General Electric GRAPHMBX SHARED MAILBOX Mailbox d’entrée de graphiques GRAPHMBX_U USER MAILBOX Mailbox d’entrée de graphiques H1MP_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Siemens Sinec H1 H1MP_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Siemens Sinec H1 MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 73 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description H1MP_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Siemens Sinec H1 H1MP_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin de lecture de bloc Siemens Sinec H1 H1MP_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Siemens Sinec H1 H1MP_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Siemens Sinec H1 H1MP_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Siemens Sinec H1 H1MP_STATION0_READ_STATU S SHARED DIGITAL Etat lecture sollicitée Siemens Sinec H1 H1MP_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Siemens Sinec H1 H1MP_STATION0_UNSOL_STAT US SHARED DIGITAL Etat lecture non sollicitée Siemens Sinec H1 H1MP_STATION0_WRITE_STAT US SHARED DIGITAL Etat écriture sollicitée Siemens Sinec H1 H1MP_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin écriture de bloc Siemens Sinec H1 H1MP_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Siemens Sinec H1 H1MP_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Siemens Sinec H1 H1MP_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Siemens Sinec H1 74 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description HELP_COMPLETE USER DIGITAL Fin de lecture ou de positionnement du fichier d’aide HELP_SCROLL USER ANALOG Position du fichier d’aide utilisé pour le défilement HELP_STATUS USER ANALOG Etat du fichier d’aide HELP_TEXT USER MESSAGE Texte en sortie du fichier d’aide HELP_TRIGGER USER DIGITAL Déclencheur de lecture du fichier d’aide KTDTL_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Allen-Bradley KTDTL KTDTL_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Allen-Bradley KTDTL KTDTL_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Allen-Bradley KTDTL KTDTL_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin de lecture de bloc Allen-Bradley KTDTL KTDTL_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Allen-Bradley KTDTL KTDTL_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Allen-Bradley KTDTL MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 75 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description KTDTL_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Allen-Bradley KTDTL KTDTL_STATION0_STATUS SHARED LONGANA Allen-Bradley KTDTL logical station 0 status KTDTL_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin d’écriture de bloc Allen-Bradley KTDTL KTDTL_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Allen-Bradley KTDTL KTDTL_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Allen-Bradley KTDTL KTDTL_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Allen-Bradley KTDTL MBUS_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Modicon Modbus MBUS_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Modicon Modbus MBUS_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Modicon Modbus MBUS_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin de lecture de bloc Modicon Modbus MBUS_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Modicon Modbus 76 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description MBUS_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Modicon Modbus MBUS_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Modicon Modbus MBUS_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Modicon Modbus MBUS_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin d’écriture de bloc Modicon Modbus MBUS_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Modicon Modbus MBUS_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Modicon Modbus MBUS_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Modicon Modbus MODP_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Modicon Modbus Plus MODP_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Modicon Modbus Plus MODP_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Modicon Modbus Plus MODP_LS0_FAIL_DIG SHARED DIGITAL Echec station logique Modicon Modbus Plus MODP_LS0_FAIL_MSG SHARED MESSAGE Echec de communication Modicon Modbus Plus MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 77 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description MODP_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin de lecture de bloc Modicon Modbus Plus MODP_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Modicon Modbus Plus MODP_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Modicon Modbus Plus MODP_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lectrure de bloc Modicon Modbus Plus MODP_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Modicon Modbus Plus MODP_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin d’écriture de bloc Modicon Modbus Plus MODP_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition d’écriture de bloc Modicon Modbus Plus MODP_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Modicon Modbus Plus MODP_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Modicon Modbus Plus NDTL_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Allen-Bradley NetDTL NDTL_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Allen-Bradley NetDTL 78 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description NDTL_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Allen-Bradley NetDTL NDTL_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin de lecture de bloc Allen-Bradley NetDTL NDTL_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Allen-Bradley NetDTL NDTL_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Allen-Bradley NetDTL NDTL_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Allen-Bradley NetDTL NDTL_STATION0_STATUS SHARED LONGANA Etat station logique 0 Allen-Bradley NetDTL NDTL_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin d’écriture de bloc Allen-Bradley NetDTL NDTL_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Allen-Bradley NetDTL NDTL_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Allen-Bradley NetDTL NDTL_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Allen-Bradley Net DTL OMRN_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Omron OMRN_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheuur écriture de bloc Omron MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 79 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description OMRN_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin lecture de bloc Omron OMRN_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Omron OMRN_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Omron OMRN_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Omron OMRN_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Omron OMRN_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin écriture de bloc Omron OMRN_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Omron OMRN_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Omron OMRN_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Omron RTMARG SHARED ANALOG Argument du Gestionnaire d’exploitation RTMARG_U USER ANALOG Argument du Gestionnaire d’exploitation RTMCMD SHARED ANALOG Commande système du Gestionnaire d’exploitation 80 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description RTMCMD_U USER ANALOG Commande système du Gestionnaire d’exploitation RTMPWD SHARED MESSAGE Mot de passe du Gestionnaire d’exploitation RTMPWD_U USER MESSAGE Mot de passe du Gestionnaire d’exploitation SECDAY SHARED LONGANA Nombre de secondes après minuit SECTIME SHARED LONGANA Nombre de secondes écoulées depuis “Start of Time” SECURITYMBX SHARED MAILBOX Tag mailbox pour consigner les informations rassemblées par la sécurité SECYEAR SHARED LONGANA Nombre de secondes écoulées depuis le 1 janvier, 00:00:00 SHUTDOWN SHARED DIGITAL Indicateur de fermeture du Gestionnaire d’exploitation SHUTDOWN_U USER DIGITAL Indicateur de fermeture du Gestionnaire d’exploitation MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 81 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description SIEM_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Siemens CP525 SIEM_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Siemens CP525 SIEM_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Siemens CP525 SIEM_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin lecture de bloc Siemens CP525 SIEM_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Siemens CP525 SIEM_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Siemens CP525 SIEM_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Siemens CP525 SIEM_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Siemens CP525 SIEM_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin écriture de bloc Siemens CP525 SIEM_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Siemens CP525 SIEM_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Siemens CP525 SIEM_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Siemens CP525 SPCDATAMBX_S SHARED MAILBOX Mailbox de réception de la tâche PowerSPC 82 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description SPCDATATRIG_S SHARED DIGITAL Indicateur d’initialisation de tâche de données PowerSPC SPCGMBX SHARED MAILBOX Mailbox d’entrée de graphiques SPC SPCGMBX_U USER MAILBOX Mailbox d’entrée de graphiques SPC SPCGRPHMBX_S SHARED MAILBOX Mailbox de réception de la tâche graphique PowerSPC SPCGRPHMBX_U USER MAILBOX Mailbox de réception de la tâche graphique PowerSPC SPCRCVMBX SHARED MAILBOX Mailbox de réception SPC pour l’accès à la base de données SPCRCVMBX_U USER MAILBOX Mailbox de réception SPC pour l’accès à la base de données SPOOLREQ SHARED MESSAGE Demande du Gestionnaire d’impression SPOOLRPLY SHARED MESSAGE Réponse du Gestionnaire d’impression SPRGMBX SHARED MAILBOX Mailbox d’entrée de graphiques SPR SPRGMBX_U USER MAILBOX Mailbox d’entrée de graphiques SPR MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 83 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description SPRRCVMBX SHARED MAILBOX Mailbox de réception SPR pour l’accès à la base de données SPRRCVMBX_U USER MAILBOX Mailbox de réception SPR pour l’accès à la base de données SPVRCVMBX SHARED MAILBOX Mailbox de visualisation SPC pour l’accès à la base de données SPVRCVMBX_U USER MAILBOX Mailbox de visualisation SPC pour l’accès à la base de données SQRD_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Square D SQRD_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Square D SQRD_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Square D SQRD_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin lecture de bloc Square D SQRD_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Square D SQRD_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Square D SQRD_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Square D 84 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description SQRD_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Square D SQRD_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin écriture de bloc Square D SQRD_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Square D SQRD_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Square D SQRD_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Square D STARTUP SHARED DIGITAL Indicateur de démarrage du Gestionnaire d’exploitation STARTUP_U USER DIGITAL Indicateur de démarrage du Gestionnaire d’exploitation TASKDESC_S SHARED MESSAGE Description de tâche partagée TASKDESC_U USER MESSAGE Description de tâche utilisateur TASKDSTATUS_S SHARED MESSAGE Mot d’état de tâche du domaine partagé TASKDSTATUS_U USER MESSAGE Message d’état de la tâche du domaine utilisateur MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 85 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description TASKMESSAGE_S SHARED MESSAGE Message d’affichage de la tâche du domaine partagé TASKMESSAGE_U USER MESSAGE Message de tâche utilisateur TASKNAME_S SHARED MESSAGE Nom de tâche partagée TASKNAME_U USER MESSAGE Nom de tâche utilisateur TASKSTART_S SHARED DIGITAL Déclencheur de démarrage de la tâche partagée TASKSTART_U USER DIGITAL Déclencheur de démarrage de la tâche utilisateur TASKSTATUS_S SHARED ANALOG Valeur d’état de la tâche partagée TASKSTATUS_U USER ANALOG Valeur d’état de la tâche utilisateur TE_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Telemecanique TE_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Telemecanique TE_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Telemecanique TE_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin lecture de bloc Telemecanique 86 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description TE_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Telemecanique TE_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Telemecanique TE_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Telemecanique TE_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Telemecanique TE_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin écriture de bloc Telemecanique TE_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Telemecanique TE_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Telemecanique TE_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Telemecanique TIME SHARED MESSAGE Heure (HH:MM:SS) TI_EXCEPTION_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture sur exception Texas Instruments TI_EXCEPTION_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture sur exception Texas Instruments TI_LPORT0_MSG SHARED MESSAGE Message d’erreur port logique 0 Texas Instruments TI_READ_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin lecture de bloc Texas Instruments MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 87 • Eléments prédéfinis • • • Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description TI_READ_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition lecture de bloc Texas Instruments TI_READ_STATE SHARED DIGITAL Etat lecture de bloc Texas Instruments TI_READ_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur lecture de bloc Texas Instruments TI_STATION0_STATUS SHARED ANALOG Etat station logique 0 Texas Instruments TI_WRITE_COMPLETE SHARED DIGITAL Fin écriture de bloc Texas Instruments TI_WRITE_DISABLE SHARED DIGITAL Inhibition écriture de bloc Texas Instruments TI_WRITE_STATE SHARED DIGITAL Etat écriture de bloc Texas Instruments TI_WRITE_TRIGGER SHARED DIGITAL Déclencheur écriture de bloc Texas Instruments TOPWINDOW_U USER MESSAGE Nom de la fenêtre supérieure courante TRENDHISTMBX SHARED MAILBOX Mailbox de réception TREND pour les communications d’historisation TRENDHISTMBX_U USER MAILBOX Mailbox de réception TREND pour les communications d’historisation TRENDMBX SHARED MAILBOX Mailbox entrée courbes TRENDMBX_U USER MAILBOX Mailbox entrée courbes 88 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Eléments prédéfinis Table 5-1 Eléments prédéfinis (Continued) Tag Domaine Type de données Description VBLOGDISABLE_S SHARED DIGITAL Inhibition consignation de mise au point PowerVB VBLOGDISABLE_U USER DIGITAL Inhibition de consignation de mise au point PowerVB YYMMDD SHARED MESSAGE Date (YYMMDD) s1process_button_action USER DIGITAL Tag bouton processus Style 1 utilisé pour les événements VB sec1 SHARED DIGITAL Déclencheur Gestionnaire de temps à une seconde MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 89 • Eléments prédéfinis • • • 90 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 • • • • Chapitre 6 Power Packs I NTRODUCTION Un Power Pack est un ensemble de composants d’applications, appelés Power DragOns, utilisés pour effectuer des opérations graphiques, logiques, de procédures et de communication. Les Power DragOns sont des modèles qui contiennent toutes les informations nécessaires à l’affichage et au contrôle des équipements d’automatisation. Ils permettent de configurer les communications en E/S, la mise à l’échelle, l’historisation et la sécurité, ainsi que le rendu graphique du périphérique. Les Power Packs sont conçus pour s’adapter à n’importe quelle taille d’affichage et fournissent une résolution de bonne qualité à l’édition et à l’exécution. L’architecture des Power Packs facilite les opérations d’expansion et d’amélioration. Vous pouvez créer des Power Packs personnalisés pour les éléments que vous utilisez fréquemment. U TILISATION DES P OWER P ACKS Vous pouvez copier des Power DragOns (objets modèles) à partir des Power Packs et les coller dans des dessins créés dans MONITOR OCS. Lorsque vous collez un objet dans un dessin, le système peut vous demander des informations dont il a besoin pour animer l’objet en mode exécution. Il existe deux grandes catégories de Power DragOns : Ceux qui ne produisent pas de tag : de nombreux Power DragOns mettent en oeuvre une animation par l’intermédiaire de PowerVB afin de définir directement les propriétés des fenêtres, dessins et objets graphiques. Il peut aussi arriver qu’aucune animation créée au préalable ne soit associée au Power DragOn. Ceux qui créent ou référencent des tags : les Power DragONs peuvent créer et référencer des tags scalaires ou structurés. Si l’invite demande un nom de tag, le Power DragOn peut créer un tag scalaire, référencer un tag scalaire existant ou un membre quelconque d’un tag structuré existant. Si l’invite demande un nom de tag de processus, le Power DragOn peut seulement créer ou référencer un tag existant. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 91 • Power Packs • Utilisation des Power Packs • • Les fonctions de dessin et d’animation de l’Editeur d’applications permettent de personnaliser facilement les Power DragOns. Si vous ne souhaitez personnaliser un Power DragOn que pour une seule utilisation, modifiez le Power DragOn une fois copié dans le dessin. Si vous prévoyez d’utiliser le Power DragOn personnalisé à plusieurs reprises, personnalisez l’original dans le Power Pack ou faites-en une copie avant de le personnaliser. Pour copier un Power Pack d’une application à une autre, utilisez Fichier/Exporter dans l’application source, puis Fichier/Importer dans l’application cible. Choisissez Fichier/Supprimer pour supprimer les Power Packs dont vous n’avez pas besoin afin d’économiser de l’espace de stockage. Association de Power DragOns aux équipements d’E/S Les Power DragOns fournis avec FLNEW ne réclament pas d’informations sur les équipements d’E/S. Vous pouvez ajouter des invites pour compléter les tables d’interface d’équipement. Si vous voulez personnaliser le Power DragOn en vue d’une seule utilisation, complétez les informations d’adresse d’E/S dans le Power DragOn que vous avez collé dans le dessin. Si vous voulez utiliser un Power DragOn personnalisé à plusieurs reprises, personnalisez-le et entrez une variable de modèle telle que {IO} au lieu d’une adresse d’E/S spécifique. Pour ajouter un équipement d’E/S, sélectionnez le composant animé du Power DragOn. Choisissez l’outil d’animation coché pour afficher la boîte de dialogue Animation correspondante. Tapez CTRL + T pour afficher la boîte de dialogue Définition de tag. Choisissez l’onglet de l’équipement d’E/S souhaité. Association d’un niveau de sécurité aux Power DragOns Vous pouvez configurer la sécurité d’un Power DragOn en appliquant le niveau de sécurité souhaité à l’animation de bouton associée au Power DragOn. Pour ajouter un niveau de sécurité, choisissez le Power DragOn. Sélectionnez l’outil d’animation coché pour afficher la boîte de dialogue Animation de boutons. 92 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Bars B ARS Caractéristiques d’exploitation Le Power Pack Bars contient des barres horizontales et verticales sans légendes et avec ou sans affichages numériques. Chacune affiche une valeur sous forme d’histogramme. La hauteur ou la largeur de la barre est déterminée par la valeur du tag. Les valeurs minimale et maximale de la légende sont associées aux valeurs tag.eumin et tag.eumax des tags de processus. Vous pouvez modifier l’échelle de l’histogramme en mode exécution en changeant les valeurs de ces tags. invites de modèle Nom de tag de processus Dimensionnement et pivotement Les graphes en barre peuvent être redimensionnés mais ne peuvent pas pivoter. Pour les histogrammes contenant des objets d’animation légende, il est possible que vous deviez redimensionner la légende pour la faire correspondre à la nouvelle hauteur de l’histogramme. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 93 • Power Packs • Borders • • Eléments de base de données en temps réel Les histogrammes créent ou font référence à un tag de processus analogique ou virgule flottante. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}.eumax {tag}.eumin {tag}.raw {tag}.rawmax {tag}.rawmin {tag}.lock Personnalisation Les histogrammes se composent de trois composants animés : une barre, une légende et une sortie de texte. Cliquez sur l’outil d’animation coché pour afficher la boîte de dialogue d’animation appropriée et modifier les propriétés d’animation comme souhaité. B ORDERS Caractéristiques d’exploitation Les bordures peuvent être utilisées pour obtenir une simulation de panneau en 3 dimensions pour vos dessins. 94 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Buttons Une fois que vous avez collé l’une des bordures transparentes dans un dessin, vous pouvez améliorer la performance à l’exécution en choisissant Edition>Séparer pour séparer l’objet en différentes parties. invites de modèle Aucune Eléments de base de données en temps réel Aucun Dimensionnement et pivotement Vous pouvez redimensionner et faire pivoter les bordures. Lorsque vous faites pivoter une bordure incrustée de 180 degrés, celle-ci s’affiche en relief. B UTTONS Caractéristiques d’exploitation Les boutons présentent les caractéristiques suivantes : • Ils sont enfoncés lorsque vous cliquez dessus. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 95 • Power Packs • Buttons • • • La couleur d’arrière-plan change lorsque vous pointez sur le bouton. • La couleur du texte change lorsque vous pointez sur le bouton. • Un outil-conseil s’affiche lorsque vous pointez sur le bouton. Reportez-vous à la section Style1 pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation de ces fonctions. Le Power Pack Buttons comprend les boutons suivants : Système : Affiche le dessin du Gestionnaire d’exploitation. Dessin : Permet d’ajouter des boutons à des affichages pour permettre à l’opérateur de choisir un dessin différent en mode exécution. Si nécessaire, vous pouvez changer le texte du titre pour lui donner le nom du dessin courant. Légende : N’effectue aucune action. Utilisez ce bouton comme point de départ pour créer un bouton personnalisé. Temporaire : Donne à un tag numérique la valeur 1 lorsque le bouton de la souris est enfoncé et remet la valeur à 0 lorsque le bouton de la souris est relâché. Basculement : Fait basculer l’état du tag numérique de 0 à 1 chaque fois que vous cliquez sur le bouton. Le bouton est enfoncé lorsque la valeur du tag est 1 et relâché lorsque sa valeur est 0. Arrêt : Configure les tags appropriés pour qu’ils provoquent la sortie ou l’arrêt des domaines USER et SHARED des programmes MONITOR OCS. Flèches : Augmentent ou diminuent un tag de processus. Les boutons à une flèche augmentent la valeur du tag de 1 et les doubles flèches l’augmentent de la quantité spécifiée. Les flèches de début et de fin donnent au tag de processus sa valeur minimale ou maximale des unités d’ingénierie. invites de modèle Variables Eléments de base de données en temps réel Les boutons Système, Dessin, Légende, Arrêt, et les boutons d’aide et d’alarme ne produisent pas de tags. Les boutons Temporaire et Basculement créent ou font référence à un tag numérique existant. Les boutons fléchés créent ou font référence à un tag de processus existant. 96 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Checks Dimensionnement et pivotement Vous pouvez redimensionner les boutons mais pas les faire pivoter. Lorsque vous étirez un bouton horizontalement, le texte garde la même taille et reste centré. Lorsque vous l’agrandissez verticalement, la taille du texte augmente proportionnellement à sa hauteur. Vous pouvez changer la taille du texte en le sélectionnant et en définissant ses attributs. C HECKS Caractéristiques d’exploitation Les groupes de cases à cocher permettent à l’opérateur de visualiser et de définir l’état de tags numériques. La valeur du tag est 1 lorsque la case est cochée et 0 lorsqu’elle est vide. Pour basculer d’un état à l’autre, cliquez sur la case ou sur le texte descriptif situé à sa droite. invites de modèle Nom de tag MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 97 • Power Packs • Frames1, Frames2 • • Eléments de base de données en temps réel Une case à cocher unique crée un tag ou fait référence à un tag numérique unique. Un groupe de cases à cocher crée ou fait référence à un tableau de tags existant. Dimensionnement et pivotement Vous pouvez redimensionner les cases à cocher mais pas les faire pivoter. Personnalisation Pour modifier le texte associé à une sélection, sélectionnez le texte puis, lorsque le curseur de texte est visible, entrez le nouveau texte. F RAMES 1, F RAMES 2 Les Power DragOns du Power Pack Frames permettent d’ajouter des cadres supplémentaires à l’application FLNEW. Pour ajouter un nouveau dessin, choisissez Fichier>Ouvrir, puis entrez le nom du dessin. Un écran vide s’affiche. Collez un Power DragOn cadre dans le nouveau dessin, puis choisissez Edition>Séparer pour séparer les objets. Cette opération améliore sensiblement les performance à l’exécution. 98 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Gauges G AUGES Caractéristiques d’exploitation Le Power Pack Gauges contient des compteurs, des affichages LED et des champs texte. La position de l’aiguille sur les compteurs indique la valeur du tag. Les valeurs minimale et maximale affichées sont associées aux valeurs des tags de processus tag.eumin et tag.eumax. L’échelle des compteurs peut être modifiée en mode exécution en changeant la valeur de ces tags. invites de modèle Nom de tag de processus Eléments de base de données en temps réel Les compteurs créent ou font référence à un tag de processus analogique ou virgule flottante. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}.eumax {tag}.eumin {tag}.raw {tag}.rawmax {tag}.rawmin {tag}.lock Dimensionnement et pivotement Les compteurs peuvent être redimensionnés mais ne peuvent pas pivoter. Lorsque vous redimensionnez un compteur, il peut être nécessaire de changer la taille de police du texte. Personnalisation Les compteurs se composent de deux composants animés : une aiguille et une sortie de texte. En mode exécution, l’aiguille pivote autour du centre de l’objet MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 99 • Power Packs • Gauges • • plat. Si nécessaire, la sortie de texte peut être supprimée sans que cela n’affecte les opérations de l’aiguille. Pour modifier la couleur d’un composant, sélectionnez-le, puis changez sa couleur. 100 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Keypads KEYPADS MISC MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 101 • Power Packs • Motors1, motors2, motors3 • • M OTORS 1, MOTORS 2, MOTORS 3 Les Power Packs Motors comprennent des Power DragOns qui permettent à l’opérateur de visualiser et de contrôler l’état d’un moteur. Caractéristiques d’exploitation Les moteurs à état numérique indiquent si le moteur est en cours de fonctionnement ou s’il est arrêté et commandent les actions qui permettent de démarrer ou d’arrêter le moteur. 102 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Motors1, motors2, motors3 Les moteurs à état de vitesse fournissent des informations sur la vitesse du moteur et commandent les actions qui permettent de démarrer ou de stopper le moteur, et de définir sa vitesse. Les vitesses minimale et maximale sont définies par les valeurs des tags de processus tag.eumin et tag.eumax. Vous pouvez modifier l’échelle des vitesses du moteur en cours d’exécution en changeant les valeurs de ces tags. invites de modèle Nom de tag de processus Eléments de base de données en temps réel Les moteurs à état numérique créent ou font référence à un tag de processus numérique. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}_command Les moteurs à état de vitesse créent ou font référence à deux tags de processus analogique ou virgule flottante et à un tag de commande numérique. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran, le système crée les tags suivant après qu’un nouveau nom de tag soit entré dans la boîte de dialogue Modèle. {tag} {tag}.eumax {tag}.eumin {tag}.raw {tag}.rawmax {tag}.rawmin {tag}.lock {tag}_sp {tag}_sp.eumax {tag}_sp.eumin {tag}_sp.raw {tag}_sp.rawmax {tag}_sp.rawmin {tag}_sp.lock {tag}_command {tag} est la vitesse courante du moteur, {tag}_sp est la commande de vitesse et {tag}_command est le tag de commande de démarrage/arrêt du moteur. Dimensionnement et pivotement Les moteurs peuvent être redimensionnés et pivoter. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 103 • Power Packs • Pipes • • P IPES P OWER SPC 104 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Pumps1, pumps2 P UMPS 1, PUMPS 2 Les Power Packs Pumps comprennent des Power DragOns qui permettent à l’opérateur de visualiser et de contrôler l’état d’une pompe. Caractéristiques d’exploitation Les pompes à état numérique indiquent si la pompe est en cours de fonctionnement ou si elle est arrêtée et commandent les actions qui permettent de démarrer ou de stopper la pompe. Les pompes à état de vitesse fournissent des informations sur la vitesse de la pompe et commandent les actions qui permettent de démarrer ou de stopper la pompe, et de définir sa vitesse. Les vitesses minimale et maximale sont définies par les valeurs des tags de processus tag.eumin et tag.eumax. Vous pouvez modifier l’échelle des vitesses de la pompe en cours d’exécution en changeant les valeurs de ces tags. invites de modèle Nom de tag de processus MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 105 • Power Packs • Pumps1, pumps2 • • Eléments de base de données en temps réel Les pompes à état numérique créent ou font référence à un tag de processus numérique. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}_command Eléments de base de données en temps réel Les pompes à état vitesse créent ou font référence à deux tags de processus analogique ou virgule flottante et à un tag de commande numérique. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran, le système crée les tags suivants après qu’un nouveau nom de tag soit entré dans la boîte de dialogue Modèle. {tag} {tag}.eumax {tag}.eumin {tag}.raw {tag}.rawmax {tag}.rawmin {tag}.lock {tag}_sp {tag}_sp.eumax {tag}_sp.eumin {tag}_sp.raw {tag}_sp.rawmax {tag}_sp.rawmin {tag}_sp.lock {tag}_command {tag} est la vitesse courante de la pompe, {tag}_sp est la commande de vitesse et {tag}_command est le tag de contrôle de démarrage/arrêt de la pompe. Dimensionnement et pivotement Les pompes peuvent être redimensionnées et peuvent pivoter. 106 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Radios RADIOS Caractéristiques d’exploitation Les cases d’option permettent, en cours d’exécution, de définir la valeur d’un tag analogique en fonction d’une liste de sélections. Vous pouvez donner à la valeur du tag la valeur de la sélection en cliquant sur une case d’option ou sur le texte situé à sa droite. invites de modèle Nom de tag Eléments de base de données en temps réel Les groupes de cases d’option créent ou font référence à un tag analogique unique. Dimensionnement et pivotement Les cases d’options peuvent être redimensionnées mais ne peuvent pas pivoter. Personnalisation Pour changer le texte associé à la sélection, sélectionnez le texte et entrez le nouveau texte. Vous pouvez changer la valeur définie par une sélection de cases d’option. Choisissez la case d’option et changez l’animation du bouton pour définir la valeur MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 107 • Power Packs • S1trend • • définie. Vous devez également choisir la case d’option et changer la valeur associée à son animation. S1 TREND invites de modèle Nom de tag Eléments de base de données en temps réel Les graphes de tendances créent ou font référence à un tag de processus analogique ou virgule flottante pour la valeur du stylet et créent plusieurs tags numériques ou analogiques pour le contrôle des graphes. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}.eumax {tag}.eumin {tag}.raw trendchart{chart}Cursor trendchart{chart}End trendchart{chart}Grid trendchart{chart}Mode trendchart{chart}ModeDisplay 108 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 {tag}.rawmax {tag}.rawmin {tag}.lock Power Packs Sliders trendchart{chart}Pan trendchart{chart}Pen1 trendchart{chart}Start trendchart{chart}Zoom Dimensionnement et pivotement Les graphes de tendances peuvent être redimensionnés mais ne peuvent pas pivoter. Personnalisation Vous pouvez ajouter des stylets supplémentaires au graphe. Choisissez une animation graphique, puis choisissez le bouton Stylets. Suivez la procédure standard pour l’ajout de stylets à un graphique. S LIDERS Caractéristiques d’exploitation Le Power Pack Sliders comprend différents types de boutons de commande à glissière. Lorsque vous changez la valeur du tag, la position du bouton à glissière est déplacée, et lorsque vous déplacez la position de la glissière, la valeur du tag MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 109 • Power Packs • Sliders • • est modifiée. Les valeurs minimale et maximale de la glissière sont associées aux valeurs des tags de processus tag.eumin et tag.eumax. L’échelle de la glissière peut être modifiée en cours d’exécution en changeant les valeurs de ces tags. invites de modèle Nom de tag de processus Eléments de base de données en temps réel Les glissières créent ou font référence à un tag de processus analogique ou virgule flottante. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}.eumax {tag}.eumin {tag}.raw {tag}.rawmax {tag}.rawmin {tag}.lock Dimensionnement et pivotement Les glissières peuvent être redimensionnées et peuvent pivoter. Lorsque redimensionnez une glissière, il peut être nécessaire de redimensionner également l’arrière-plan et le bouton. Personnalisation La glissière se compose d’un objet animé, le bouton. Si nécessaire, tous les autres composants peuvent être supprimés sans que cela n’affecte l’opération de la glissière. Pour modifier la couleur d’un composant, sélectionnez-le puis changez sa couleur. 110 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Style1 S TYLE 1 Le Power Pack Style1 comprend des Power DragOns qui ne sont pas visibles en cours d’exécution mais qui ont une influence sur le fonctionnement d’autres Power DragOns dans les Power Packs. Placez les éléments du Power Pack Style1 à utiliser sur l’écran splash, étant donné qu’ils ne doivent être exécutés qu’une fois. Ces Power DragOns appliquent des méthodes contenues dans la bibliothèque Style1 PowerVB (style1.pls). Les éléments du Power Pack Style1 comprennent des outils-conseil et des tracés à associer aux boutons affichés derrière les Power DragOns de processus et aux boutons des panneaux de contrôle contextuels. D’autres éléments modifient la couleur d’arrière-plan des boutons, leur apparence lorsque vous pointez dessus ou la couleur de leur intitulé. Initialisation Style1 Le Power DragOn Initialisation Style1 définit les valeurs par défaut de tous les Power DragOns qui utilisent les méthodes du style1. Les valeurs par défaut sont les suivantes : • Style1 Button1 enfoncé = Activé • Style1 Bouton1 Arrière-plan en surbrillance= Désactivé • Style1 Bouton1 Texte en surbrillance = Désactivé • Style1 Couleurs Processus Activer = Rouge • Style1 Couleurs Processus Désactiver = Vert • Style1 Couleurs Processus Transition = Vert • Style1 Bouton1 Outils-conseils = Désactivé • Style1 Bouton1 Tracé = Désactivé • Style1 Processus Tracé = Désactivé MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 111 • Power Packs • Style1 • • • Style1 Processus Objet sélectionné = Etat du Power DragOn sélectionné Style1Bouton1 Arrière-plan en surbrillance Ajoutez ce Power DragOn à l’écran splash pour que tous les boutons Style1 changent de couleur d’arrière-plan lorsqu’ils sont sélectionnés. Pour changer la couleur de sélection de tous les boutons, changez la couleur de remplissage de ce Power DragOn dans l’écran splash. Style1 Bouton1 Texte en surbrillance Ajoutez ce Power DragOn à l’écran splash pour que tous les boutons Style1 changent de couleur de texte lorsqu’ils sont sélectionnés. Pour changer la couleur de sélection de tous les boutons, changez la couleur de texte de ce Power DragOn dans l’écran splash. Style1 Bouton1 Désactiver action des touches Ajoutez ce Power DragOn à l’écran splash pour désactiver l’apparence de tous les boutons Style1 sélectionnés en cliquant sur le bouton de la souris. Style1 Couleurs Processus Ajoutez ce Power DragOn à l’écran splash pour changer la couleur d’état de tous les Style1 processus Power DragOns. Pour choisir des couleurs d’état différentes, sélectionnez le texte de ce Power DragOn dans l’écran splash, puis changez la couleur de remplissage. Style1 Bouton1 Outils-conseils Ajoutez un Power DragOn Style1 Bouton1 Outils-conseils à chaque affichage sur lequel vous souhaitez que des outils-conseils s’affichent lorsque les boutons Style1 et les Power DragOns de processus sont sélectionnés. Chaque fois que vous ajoutez des Power DragOns supplémentaires à un affichage à l’aide de cette fonction, vous devez déplacer ce Power DragOn vers le premier-plan. Pour modifier la couleur, la police ou la taille du texte d’un outil-conseil, changez les attributs du Power DragOn dans chaque écran. Style1 Bouton1 Tracé Ajoutez un Power DragOn Style1 Bouton1 Tracé à chaque affichage dans lequel vous souhaitez qu’un tracé s’affiche autour des Power DragOn Style1 bouton lorsqu’ils sont sélectionnés. Chaque fois que vous ajoutez des Power DragOns supplémentaires à un affichage à l’aide de cette fonction, vous devez déplacer ce 112 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Style1 Power DragOn vers le premier-plan. Pour modifier le style de ligne ou la couleur du tracé, changez les attributs du Power DragOn dans chaque écran. Style1 Processus Tracé Ajoutez un Power DragOn Style1 Processus Tracé à chaque affichage dans lequel vous souhaitez qu’un bouton en 3D s’affiche autour des Power DragOn Style1 bouton lorsqu’ils sont sélectionnés. Chaque fois que vous ajoutez des Power DragOns supplémentaires à un affichage à l’aide de cette fonction, vous devez déplacer ce Power DragOn vers le premier-plan. Lors de l’exécution, ce bouton pourra être enfoncé à l’aide de la souris comme d’autres boutons Style1. Style1 Processus Commande Ajoutez un Power DragOn Style1 Processus Commande à chaque affichage dans lequel vous souhaitez qu’un panneau de configuration s’affiche à côté des Power DragOn Style1 bouton lorsqu’ils sont sélectionnés. Chaque fois que vous ajoutez des Power DragOns supplémentaires à un affichage à l’aide de cette fonction, vous devez déplacer ce Power DragOn vers le premier-plan. Lors de l’exécution, les deux boutons de ce Power DragOn vous permettent de continuer l’opération demandée ou de l’annuler. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 113 • Power Packs • Tutorial • • TUTORIAL Le Power Pack Tutorial contient un ensemble de Power DragOns copiés à partir d’autres Power Packs. Lorsque vous collez ces éléments de modèles sur un écran, les valeurs par défaut sont indiquées dans les boîtes de dialogue Modèle. Le seul Power DragOn qui ne soit pas copié à partir d’un autre Power Pack est le simulateur. 114 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Valves VALVES Caractéristiques d’exploitation Le Power Pack Valves comprend des Power DragOns qui vous permettent de visualiser et de contrôler l’état d’un robinet. Chacun indique l’état d’un robinet à l’aide de couleurs définies par le Power DragOn Style1 Couleurs Processus. invites de modèle Nom de tag de processus Eléments de base de données en temps réel Les vannes créent ou font référence à un tag de processus numérique. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}_command Dimensionnement et pivotement Vous pouvez redimensionner et faire pivoter les vannes. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 115 • Power Packs • Vessels • • VESSELS Caractéristiques d’exploitation Chaque récipient indique une valeur unique sous forme d’un histogramme vertical bleu. La hauteur de l’histogramme est déterminée par la valeur du tag. Les valeurs minimale et maximale pour le récipient sont associées aux valeurs des tags de processus tag.eumin et tag.eumax. L’échelle de valeurs du récipient peut être modifiée lors de l’exécution en changeant les valeurs de ces tags. invites de modèle 1.Nom de tag de processus 2.Niveau maximal par défaut Eléments de base de données en temps réel Les récipients créent ou font référence à un tag de processus analogique ou virgule flottante. Lorsque vous collez un objet Power DragOn sur un écran et que vous entrez un nouveau nom de tag dans la boîte de dialogue Modèle, le système crée les tags suivants. {tag} {tag}.eumax {tag}.eumin {tag}.raw 116 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 {tag}.rawmax {tag}.rawmin {tag}.lock Power Packs Vessels Dimensionnement et pivotement Les récipients peuvent être redimensionnés mais ne peuvent pas pivoter. Personnalisation Les récipients contiennent un composant animé, l’histogramme. Pour le modifier, sélectionnez-le. Lorsqu’il est sélectionné, une coche verte s’affiche dans l’animation de l’histogramme dans la boîte à outils. Choisissez l’outil d’animation coché pour afficher ou modifier les propriétés d’animation. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 117 • Power Packs • Techniques • • Techniques PowerVB PowerVB vous permet de créer et d’utiliser des variables d’objets qui représentent des objets et des tags graphiques. Nous vous recommandons de vérifier la variable d’un objet avant de l’utiliser. L’exemple ci-dessous provient de la bibliothèque Style1.pls PowerVB : Enable/Disable tooltips for this drawing sub S1Button1_ToolTipEnable (Lthis as GraphicObject) Set PVB_S1Button1ToolTip = Lthis if (PVB_S1Button1ToolTip Is Nothing) = 0 then PVB_S1Button1ToolTip.Left = PVB_OffScreen ' hide it end if end sub Après avoir enregistré un objet avec une fonction dans une bibliothèque, vous pouvez vouloir annuler l’enregistrement de l’objet ultérieurement en appelant la fonction qui enregistre l’objet avec une variable d’objet non initialisée (NULL). L’exemple ci-dessous provient du Style1 Power Pack. Private PVB_Disable as GraphicObject Use this object as the ToolTip sub style1_g5289_WinGotFocus S1Button1_ToolTipEnable This end sub Stop using this object sub style1_g5289_WinLostFocus S1Button1_ToolTipEnable PVB_Disable end sub 118 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 Power Packs Techniques La sécurité est fournie par l’entrée de texte et par les boîtes de dialogue d’animation de boutons. Pour ajouter un niveau de sécurité à PowerVB, lancez l’événement de façon indirecte par l’intermédiaire de l’animation de boutons. Utilisez l’animation de boutons pour définir le tag, puis déclenchez l’événement PowerVB lors du changement de tag. Les Power DragOns de processus utilisent un tag numérique, s1process_button_action, pour lancer toutes les actions de commande. L’exemple ci-dessous provient du Power Pack Valves. Private PVB_ThisIsSelected as integer This object is currently selected This tag event is triggered by a click on this object. Button animation attached to this object sets the tag s1process_button_action. This technique allows security to be enabled through the button animation. sub valves_g2346_S1ProcessButton if PVB_ThisIsSelected then S1Process_Command This, "{tag}_command" end if end sub Problèmes logiciels connus Contrairement à Windows 95, le système d’exploitation Windows NT envoie des actions de souris aux objets dans les fenêtres inactives. Si plusieurs fenêtres d’applications sont affichées simultanément sous Windows NT, les Power DragOns Info-bulles et Esquisse destinés à la fenêtre inactive apparaissent dans la fenêtre active. Une solution à ce problème consiste à ne pas inclure de Power DragOns Outils-conseils et Tracé dans les fenêtres secondaires. MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997 / 119 • Power Packs • Techniques • • 120 / MONITOR OCS / Notes de mise à jour / mars / 1997