Schneider Electric Quantum 140CRP81100 Module Maître PROFIBUS DP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
Schneider Electric Quantum 140CRP81100 Module Maître PROFIBUS DP Mode d'emploi | Fixfr
TSX Quantum
PROFIBUS DP sous Concept
Manuel utilisateur
840 USE 487 01 fre
33002404.01
© 2002 Schneider Electric All Rights Reserved
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Partie I Profibus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 1
1.1
1.2
1.3
Chapitre 2
Architecture du Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de base du Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d'accès au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profil de communication DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système et classes d'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau PROFIBUS DP avec CRP 811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données de base de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes et états de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segmentation avec des répéteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
14
15
17
19
19
20
22
24
25
26
28
29
29
30
31
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cheminement de la ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Confection du câble de bus pour PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
35
36
41
3
Chapitre 3
Mesures de prévention CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle . . . . . . . . . . . . 44
Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle . . . . . . . . . 45
Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre) . . . . . . . . . 47
Décharge statique des câbles longs PROFIBUS DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Borne de décharge capacitive GND 001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Partie II Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chapitre 4
Description du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Description sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Description des éléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Partie III Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Chapitre 5
5.1
5.2
5.3
4
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Limites de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Création d'un projet de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Saisie et adressage du/des maître(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Exemple de configuration d'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Définition des paramètres du bus et sauvegarde du projet de bus . . . . . . . . . . . 79
Exportation d'un projet de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration sous Concept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration du CRP 811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Importation de la configuration de bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Paramétrage du maître et affectation automatique des adresses d'E/S . . . . . . . 89
Paramètres du maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S . . . . . . . . . . . 94
Chapitre 6
Mise à jour du diagnostic et du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . 97
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Interface de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Annexe A
Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Références de commande pour composants PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . 109
Annexe B
Compatibilité avec PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5
6
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l’appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou
Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions
corporelles en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de
sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre
votre vie en danger.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse entraînant la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d’entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
840 USE 487 01 Octobre 2002
7
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
8
L'entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l'utilisation de cette documentation. Ce document n'a pas pour objet
de servir de guide aux personnes sans formation.
© 2002 Schneider Electric
Tous droits réservés
840 USE 487 01 Octobre 2002
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Vous trouverez dans ce manuel des informations sur le module maître TSX
Quantum PROFIBUS DP 140 CRP 811.
Champ
d’application
Ce manuel est valable pour l'utilisation de ce module sous Concept version 2.5 et
supérieure ainsi que pour le logiciel de configuration SyCon TLX L FBC 10 M.
Document à
consulter
Titre
Référence
Manuel utilisateur des unités d'E/S TSX Momentum
870 USE 002 01
Manuel utilisateur des communicateurs TSX Momentum pour
Profibus DP
870 USE 004 01
Note : Pour toutes les informations actualisées concernant PROFIBUS DP,
consultez le site Internet PROFIBUS http://www.profibus.com ainsi que
l'organisation des utilisateurs de PROFIBUS e.V., Haid- und Neu-Straße 7,
D-76131 Karlsruhe, Allemagne.
840 USE 487 01 Octobre 2002
9
A propos de ce manuel
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
ATTENTION
Pour les applications sur des automates soumis à des directives
de sécurité technique, veuillez observer les prescriptions
respectives.
Pour des raisons de sécurité et d'archivage des données système
documentées, les réparations sur les composants ne devraient être
effectuées que par le fabricant.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des lésions
corporelles ou des dommages matériels.
Commentaires
utilisateur
10
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
840 USE 487 01 Octobre 2002
Profibus
I
Présentation
Vue d’ensemble
Cette partie de la documentation contient des informations générales concernant
PROFIBUS et la communication PROFIBUS DP.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Chapitre
Titre du chapitre
Page
1
Architecture du Profibus
13
2
Installation
33
3
Mesures de prévention CEM
43
11
Profibus
12
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
1
Introduction
Vue d’ensemble
Ce chapitre contient les informations de base concernant l’architecture du
PROFUBUS.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Souschapitre
Sujet
Page
1.1
Caractéristiques de base du Profibus
14
1.2
Profil de communication DP
19
1.3
Topologie
29
13
Architecture du Profibus
1.1
Caractéristiques de base du Profibus
Introduction
Vue d’ensemble
Cette partie décrit les caractériques de base du Profibus.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
14
Sujet
Page
Caractéristiques du PROFIBUS DP
15
Procédures d'accès au bus
17
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
Caractéristiques du PROFIBUS DP
Introduction
PROFIBUS est un standard industriel ouvert ayant pour objectif une communication
intégrée. Il s'agit d'un bus de terrain série qui relie de manière décentralisée au
moyen d'un équipement adéquat des capteurs, des actionneurs et des modules d'E/
S de divers fabricants et assure leur connexion au niveau de commande hiérarchiquement supérieure.
Profibus DP
PROFIBUS DP (Dezentrale Peripherie = périphérie décentralisée) est un profil de
communication de PROFIBUS optimisé en vue d'une meilleure performance. Cette
optimisation concerne la vitesse, l'efficacité et de faibles coûts de connexion. Il est
en outre particulièrement adapté à la communication entre les systèmes d'automatisation et les périphériques décentralisés.
Le réseau PROFIBUS DP gère des systèmes multi-maîtres impliquant plusieurs
esclaves. Le maître peut être, comme dans le cas présent, un automate
programmable TSX Quantum avec son coupleur 140 CRP 811 00. Un PC ou une
autre console peuvent également servir de maître.
Schneider propose comme esclaves les composants suivants :
l des esclaves modulaires
l une unité d'E/S Momentum équipée du communicateur PROFIBUS 170 DNT
110 00
l une unité d'E/S Compact équipée du communicateur PROFIBUS DEA 203
l des esclaves compacts
l TIO Classic pour PROFIBUS
l des convertisseurs de fréquence Altivar
840 USE 487 01 Octobre 2002
15
Architecture du Profibus
Caractéristiques
du Profibus DP
Le tableau suivant présente les principales caractéristiques du Profibus DP
Norme
EN 501 70
DIN 19245
Transmission (profils physiques)
EIA RS-485
IEC 1158-2
Câble optique
Mode de transmission
semi-duplex
Topologie de bus
Bus linéaire avec terminaison active
Type de câble de bus
Conducteurs blindés et torsadés par paire
Connecteur
de préférence Sub-D9
Nombre d'abonnés au bus
max. 32 sans répétiteur
max. 125 avec 3 répétiteurs en 4 segments
Portées
Caractéristiques
du TSX Quantum
140 CRP 811
16
Portées
Longueur de câble de
bus max. par segment
Vitesses de transmission (pour câbles 12 Mbits/s)
1.2 km
9,6 kbits/s
1.2 km
19,2 kbits/s
1.2 km
93,75 kbits/s
1.0 km
187,5 kbits/s
0,5 km
500 kbits/s
0,2 km
1.5 Mbits/s
0,1 km
3 Mbits/s
0,1 km
6 Mbits/s
0,1 km
12 Mbits/s
Le tableau suivant présente les principales caractéristiques du Profibus DP
Classe
Classe maîte 1 (DPM1)
Protocole géré
V0
N° d'identification PNO
5506
Profil d'utilisation géré
PA
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
Procédures d'accès au bus
Vue d’ensemble
Dans la topologie PROFIBUS, les différentes exigences en communication sont
prises en compte par deux procédures d'accès au bus.
l Passage du jeton
l Invitation à émettre
Cette présentation montre la topologie PROFIBUS avec ces deux procédures
d'accès au bus.
Passage du jeton
Maître DP
(Classe 2)
Maître DP
(Classe 1)
API
Maître DP
(Classe 1)
PC
PROFIBUS DP
Actionneurs, capteurs
Esclaves DP
Entrées et sorties décentralisées
Esclaves DP
Invitation à émettre
Anneau à jeton
840 USE 487 01 Octobre 2002
La procédure par passage de jeton est la base de la communication entre les
stations actives plus complexes (= stations maître). Elle permet l'accès au bus par
plusieurs stations à égalité d'accès. L'accès est réalisé par le passage du jeton
d'une station à l'autre au sein d'un anneau logique. Le jeton arrive à chaque station
au bout d'un temps de passage maximal et paramétrable. Tant que la station est en
possession du token, elle est en droit d'émettre.
17
Architecture du Profibus
Invitation à
émettre maîtreesclave
18
L'invitation à émettre maître-esclave réalise un échange de données cyclique en
temps réel entre la station active ayant le droit d'émettre (= maître) et les stations
passives subordonnées (esclaves). Le maître a la possibilité d'émettre des données
aux esclaves et/ou d'appeler des données. Cette procédure est mise en œuvre par
des services au sein de la couche 2 (couche de protection de données dans le
modèle de référence ISO-OSI).
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
1.2
Profil de communication DP
Introduction
Vue d’ensemble
Cette partie décrit le profil de communication DP du PROFIBUS.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Sujet
Page
Configuration système et classes d'équipement
20
Réseau PROFIBUS DP avec CRP 811
22
Types de communication
24
Données de base de l'équipement
25
Modes et états de fonctionnement
26
Fonction de protection
28
19
Architecture du Profibus
Configuration système et classes d'équipement
Vue d’ensemble
Le PROFIBUS DP peut être utilisé en maître aussi bien unique que multiple.
Maître unique
Représentation d'un système PROFIBUS DP à maître unique.
Maître DP
(Classe 1)
API
PROFIBUS DP
Actionneurs, capteurs
Esclaves DP
Entrées et sorties décentralisées
Esclaves DP
Note : En fonctionnement sur maître unique, le temps de cycle du bus est le plus
court.
20
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
Multimaître
Représentation d'un système PROFIBUS DP multi-maître (exemple).
Maître DP
(Classe 1)
Maître DP
(Classe 2)
API
Maître DP
(Classe 1)
PC
PROFIBUS DP
Actionneurs, capteurs
Esclaves DP
Entrées et sorties décentralisées
Esclaves DP
Note : La communication avec l'esclave est uniquement réservée au maître DPM1
affecté à cet esclave lors de la planification.
Classes
d'équipement
Il existe les trois classes d'équipement suivantes :
l Maître DP classe 1 :
La TSX Quantum 140 CRP 811 appartient également à cette classe
d'équipements.
Il s'agit d'un équipement d'automatisation centralisé qui échange de manière
cyclique des données avec les stations décentralisées. Les équipement typiques
de cette classe sont les automates et les PC.
l Maître DP classe 2 :
Il s'agit d'appareils d'ingénierie, de planification et de diagnostic. Ces appareils
sont utilisés lors de la mise en œuvre pour configurer les appareils connectés,
évaluer des mesures et des paramètres et appeler l'état de l'équipement.
l Esclaves DP
Il s'agit d'équipements de terrain avec des entrées et sorties ToR ou analogiques.
840 USE 487 01 Octobre 2002
21
Architecture du Profibus
Réseau PROFIBUS DP avec CRP 811
Exemple de
réseau
PROFIBUS DP
équipé du maître
CRP 811
Cette figure montre l'exemple d'un réseau PROFIBUS DP avec le maître
140 CRP 811.
Automate TSX Quantum avec
maître PROFIBUS DP
PC avec logiciel de planification
UC
MB/MB+
140 CRP 811 00
490 NAE 911 00
(Prise bus=Transmission Access Point)
avec le connecteur PROFIBUS (début de ligne)
Connecteur PROFIBUS
Compact
E/S
Compact
E/S
TIO
Momentum
Produits d’autres
constructeurs
Abonnés PROFIBUS DP
22
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
Composants de
réseau
Ce tableau donne le matériel pour le réseau PROFIBUS DP avec le CRP 811.
Matériel
Micrologiciel
Maîtres
Modules esclaves
modulaires
TSX Quantum 140 CRP 811
>=V.3.0
Carte PCMCIA NHP 811
>=V.5.02
Une unité d'E/S Momentum avec
un communicateur de bus monté
170 DNT 110 00
Modules d'E/S Compact avec
communicateur de bus DEA 203
compact
Classic TIO pour PROFIBUS
Note : Pour de plus amples informations concernant les connecteurs PROFIBUS,
veuillez vous reporter à Début et fin de bus, p. 40 et aux références de commande
pour les composants PROFIBUS DP Câbles et connecteurs PROFIBUS, p. 109
840 USE 487 01 Octobre 2002
23
Architecture du Profibus
Types de communication
Vue d’ensemble
Outre la transmission de données point à point logique, le protocole PROFIBUS
gère également les transmissions multipoint suivantes :
l Communication de diffusion :
Un abonné actif envoie un message non acquitté à tous les autres abonnés
(maîtres et esclaves).
l Communication Multicast (commandes) :
Un abonné actif envoie un message non acquitté à un groupe d'abonnés (maîtres
et esclaves).
Phases de
communication
maître-esclave
La communication entre le DPM1 et les esclaves DP se compose des phases
suivantes :
Phase de
réalisation de la
communication
maître-esclave
Avant qu'un esclave DP n'entre en phase de transfert de données utiles, le DPM1
vérifie au cours de la phase de paramétrage et de configuration si la configuration
de consigne planifiée (voir "Remarque") correspond à la configuration réelle de
l'équipement. A cette fin, une identification d'équipement est effectuée pour chaque
esclave et comporte les vérifications suivantes :
l Phase de paramétrage et de configuration
l Phase de transfert des données utiles
l vérification que l'équipement est présent
l que le type d'équipement est correct
l que l'adresse préréglée côté équipement corresponde à l'adresse de station sur
le bus.
l que les formats, longueurs de télégramme et paramètres de bus sont corrects et
l que le nombre des entrées et sorties planifiées est correct.
Avant la phase de transfert des données utiles, le TSX Quantum 140 CRP 811
initialise la carte PCMCIA sur laquelle se trouve le protocole PROFIBUS DP.
Note : La configuration de consigne est générée à l'aide du configurateur SyCon
et s'appuie sur les Données de base de l'équipement, p. 25 de tous les esclaves.
24
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
Données de base de l'équipement
Caractéristiques
de l'équipement
Pour PROFIBUS DP, les caractéristiques de performance des équipements sont
documentées par les fabricants et mises à disposition de l'utilisateur sous la forme
d'une feuille de données d'équipement, laquelle est mise à disposition des
utilisateurs. La structure, le contenu et le codage des données de base de
l'équipement sont standardisées. Ils permettent de concevoir aisément des
esclaves DP quelconques à l'aide d'appareils de conception de divers fabricants.
L'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO) sauvegarde les données de tous
les fabricants et renseigne sur demande sur les données de base de l'équipement.
Les fabricants doivent demander un numéro d'identification pour chaque esclave
DP et pour chaque maître DPM1 auprès de l'organisation des utilisateurs
PROFIBUS (PNO). L'organisatio PNO gère les numéros d'identification et les
données de base de l'équipement correspondantes. Pour de plus amples détails
concernant cette procédure veuillez vous adresser à la PNO.
Identification
d’appareil
840 USE 487 01 Octobre 2002
Le numéro d'identification permet à un maître DP sans gestion système significatif
par protocole d'identifier les types d'équipements raccordés . Le maître compare les
numéros d'identification des équipements DP raccordés avec les numéros d'identification des données de projection prédéterminées. La transmission des données
utiles ne peut commencer que lorsque le bon type d’appareil et les adresses exactes
des stations sont raccordées au bus. Une sécurité élevée vis-à-vis des erreurs de
configuration est ainsi assurée.
25
Architecture du Profibus
Modes et états de fonctionnement
Comportement
système
standardisé
Afin d'assurer un degré élevé d'interchangeabilité des équipements, le
comportement système a également été standardisé sur PROFIBUS DP. Il dépend
essentiellement de l'état de fonctionnement du DPM1. Celui-ci peut être géré
localement ou par le bus depuis l'équipement de planification.
On distingue les trois états principaux suivants :
Etats principaux
Signification
Stop
Aucune transmission de données (utiles) entre le DPM1 et les esclaves
DP n'a lieu.
Cet état sert au diagnostic et au paramétrage
Clear
Le DPM1 lit les données d'entrée des esclaves DP et maintient les
sorties des esclaves DP dans un état sécurisé.
Operate
Le DPM1 est en phase de transfert de données
l
l
l
26
Dans une transmission cyclique de données, les entrées sont lues
par les esclaves DP et les données de sortie sont transmises aux
esclaves DP.
Le DPM1 envoie son état local de manière cyclique et dans un
intervalle configurable à l'aide d'une commande Multicast à tous les
esclaves DP qui lui sont affectés.
La réaction du système après l'apparition d'une erreur en phase de
transfert de données du DPM1, comme p.ex. la panne d'un esclave
DP, est déterminée par le paramètre de service "Auto-Clear".
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
Paramètre de
service AutoClear
ATTENTION
Le TSX Quantum 140 CRP811 ne gère que Auto-Clear = False
Lorsque le paramètre Auto-Clear = False, le DPM1 reste alors en état
opérationnel même en cas d'erreur. C'est pourquoi l'utilisateur doit
planifier une réaction système raisonnable.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des lésions
corporelles ou des dommages matériels.
Le tableau suivant décrit le paramètre de fonctionnement Auto-Clear
Paramètre
Signification
AutoClear = True (n’est Lorsque la valeur "True" est définie pour ce paramètre, le DPM1
pas géré par CRP 811) commute les sorties de tous les esclaves DP correspondants en
état sécurisé dès qu'un esclave DP n'est plus prêt pour la
transmission des données utiles. Le DPM1 passe ensuite en état
Clear.
AutoClear = False
Modes de
fonctionnement
pour la
synchronisation
Lorsque ce paramètre = False, le DPM1 reste en état opérationnel
même en cas d'erreur et maintient la communication avec les
autres esclaves. L'utilisateur doit déterminer lui-même la réaction
du système.
Note : Les modes de synchronisation "Sync" et "Freeze" dont la description suit
ne sont pas gérés par la TSX Quantum 140 CRP 811.
Le tableau suivant décrit les modes de fonctionnement pour la synchronisation.
840 USE 487 01 Octobre 2002
Mode de
fonctionnement
Signification
Sync
1. Gel des états de sortie momentanés de tous les esclaves adressés.
2. Sauvegarde en mémoire tampon des états de sortie suivants dans les
esclaves au cours de la prochaine transmission de données utiles.
3. Commutation des nouveaux états de sortie qu'après réception de la
commande Sync suivante.
Freeze
1. Gel des états d'entrée momentanés de tous les esclaves adressés.
2. Sauvegarde en mémoire tampon des états d'entrée suivants dans les
esclaves au cours de la prochaine transmission de données utiles.
3. Commutation des nouveaux états d'entrée qu'après réception de la
commande Freeze suivante.
27
Architecture du Profibus
Fonction de protection
Vue d’ensemble
PROFIBUS DP est équipé de fonctions de protection contre les erreurs de
paramétrage et les pannes sur les équipements de transmission. Le mécanisme de
surveillance consiste en un temps de contrôle sur le maître DP et l'esclave DP.
La longueur de ces intervalles de surveillance est déterminée lors de la planification
du système.
Data Control
Time
Le DPM1 contrôle le transfert de transmission des données utiles de chaque
esclave DP à l'aide de son propre Data Control Time (DCT). La temporisation est
activée lorsque le transfert de données utiles DCT ne se déroule pas correctement.
Contrôle chien
de garde des
esclaves DP
Pour reconnaître les erreurs du maître DP ou de la ligne de transmission, l'esclave
DP effectue un contrôle chien de garde. Si durant l'intervalle chien de garde aucune
transmission de données avec le maître DP correspondant n'a lieu, l'esclave DP
commute les sorties de manière autonome à une valeur de déclenchement
prédéfinie.
Note : Les données DCT ainsi que les temps chien de garde sont des paramètres
de bus déterminés par le configurateur lors de la planification et qui dépendent du
nombre des esclaves.
Protection
d'accès
28
Sur les système multi-maîtres, une protection d'accès supplémentaire est réalisée
pour les entrées et sorties des esclaves DP permettant un accès direct uniquement
depuis le maître ayant le droit d'accès.
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
1.3
Topologie
Introduction
Vue d’ensemble
Cette partie est une description générale de la topologie du PROFIBUS DP.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Sujet
Page
Modes de transmission
30
Segmentation avec des répéteurs
31
29
Architecture du Profibus
Modes de transmission
Vue d’ensemble
Etant donné que toutes les requêtes ne peuvent pas être réalisées par un seul mode
de transmission, Profibus propose actuellement les trois procédures de
transmission suivantes :
RS-485
RS-485 est une procédure de transmission pour applications universelles en
productique.
C'est la transmission PROFIBUS la plus répandue. Elle assure une vitesse de
transmission élevée à l'aide d'un câblage simple et économique. Le câble
conducteur est une paire torsadée en cuivre.
La vitesse de transmission peut être choisie dans la plage de 9,6 kbits/s jusqu'à 12
Mbits/s. Elle est définie lors de la planification du système de manière unique pour
tous les équipements et définit les Longueurs des câbles de bus, p. 63.
La topologie de réseau est un bus linéaire avec une terminaison de bus active aux
deux extrémités (voir également Exemple de segmentation, p. 31
IEC -1158-2
IEC-1158-2 est une procédure de transmission destinée à l'automatisation des
procédés. Elle possède le profil physique PROFIBUS PA.
Ce procédé de transmission par bit synchronisé se sert d'un conducteur à deux fils
et se distingue par sa sécurité intrinsèque et l'alimentation du bus. Il peut par
conséquent également être utilisé dans les zones Ex.
La topologie de réseau est une structure arborescente ou linéaire ou consiste en
une combinaison des deux.
FO
La transmission par fibre optique peut être utilisée pour des applications dans des
environnements fortement perturbés afin de réaliser une séparation de potentiel ou
un accroîssement de la portée pour une vitesse de transmission élevée.
La topologie réseau des segments PROFIBUS-FO a une structure en étoile ou en
anneau. Pour le couplage d'un segment FO à une ligne de transmission RS-485,
vous pouvez utiliser un des coupleurs FO proposés. Lors de l'extension du réseau,
il faut veiller à ce qu'outre les coupleurs, il ne soit pas possible de brancher d'autres
abonnés au bus sur le segment FO.
30
840 USE 487 01 Octobre 2002
Architecture du Profibus
Segmentation avec des répéteurs
Utilisation des
répéteurs
Les répéteurs peuvent être utilisés dans des configurations où la longueur maximale
de la ligne d'un segment de réseau est dépassée et où le nombre des abonnés
dépasse le nombre admis par segment. Dans ces cas, les répéteurs permettent
d'augmenter la longueur de ligne ou le nombre des abonnés du bus.
Note : Les répéteurs doivent comme les exclaves, être terminés aux extrémités
des segments (voir également Bus, p. 62).
Exemple de
segmentation
En fonction de la position du répéteur dans le segment, il faut distinguer les cas
suivants :
l Répéteur sans résistance de terminaison
l Répéteur avec résistance de terminaison
l Répéteur avec deux résistances de terminaison
Cette figure montre un exemple de segmentation avec des terminaisons de bus
pour les répéteurs et esclaves.
CRP
Segment 1
S
R
S
Esclave sans résistance
de terminaison
S
Esclave avec résistance
de terminaison
R
Répéteur sans résistance
de terminaison
S
Segment 2
R
S
Segment 3
S
S
R
R
Répéteur avec résistance
de terminaison et séparation
de potentiel
Segment 4
S
840 USE 487 01 Octobre 2002
S
R
Répéteur avec
2 résistances de terminaison
et séparation de potentiel
31
Architecture du Profibus
32
840 USE 487 01 Octobre 2002
Installation
2
Introduction
Vue d’ensemble
Ce chapitre contient des informations concernant l’installation et la mise en service
des TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP.
DANGER
Veuillez observer les instructions générales des normes d'installation et
d'utilisation des systèmes et équipements électriques.
En outre les directives d'installation et d'utilisation des automates TSX
Quantum sont applicables.
Lors de l'utilisation de composants supplémentaires (parafoudre etc.)
veuillez observer les directives du fabricant respectif.
Le non-respect de ces précautions entraînerait la mort, des
lésions corporelles ou des dommages matériels.
Contenu de ce
chapitre
840 USE 487 01 Octobre 2002
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Directives générales
34
Cheminement de la ligne
35
Confection du câble de bus pour PROFIBUS DP
36
Recherche des erreurs
41
33
Installation
Directives générales
Lieu de montage
Le maître PROFIBUS Quantum TSX 140 CRP 811 se positionne dans l'embase
centrale (locale).
Il ne peut pas être utilisé en fonctionnement RIO (Remote I/O) ou DIO (Distributed
I/O).
Sécurité pendant
le service
DANGER
Interruption de communication non détectée entre le maître et les
esclaves.
Pendant le fonctionnement, n’enlevez en aucun cas le connecteur
PROFIBUS 15 points situé sur la prise bus. Ceci provoque une
interruption de la communication non détectée par l'automate.
Le non-respect de ces précautions entraînerait la mort, des
lésions corporelles ou des dommages matériels.
Connexion de
répétiteurs
Les seuls répétiteurs admissibles sont ceux pour RS-485 à indice de protection IP20
pour intégration en armoire. La société Siemens propose un équipement
correspondant. Pour les références de commande, veuillez vous reporter à Autres
accessoires, p. 110
Le tableau suivant indique comment régler le répétiteur cité.
Etape
Action
1
Réglage de la vitesse de transmission du bus par le commutateur rotatif
2
Alimentation du répétiteur en 24 VCC
(A cette fin, enlever le pontage entre M et PE)
Note : Ne régler aucune adresse de bus sur le répétiteur.
34
840 USE 487 01 Octobre 2002
Installation
Cheminement de la ligne
Directives pour
l’installation du
segment de bus
Lors de l’installation du segment de bus, observer les directives suivantes :
l Utiliser comme câble de bus le type "A" conforme à la norme PROFIBUS.
l Ne pas tordre, écraser ni tirer le câble du bus.
l Un segment de bus doit être équipé sur les deux extrémités d'une terminaison de
ligne.
L'esclave correspondant doit toujours rester sous tension pour que la terminaison
de ligne reste efficace.
l Les abonnés du bus n'étant pas en bout de ligne peuvent être séparés du bus
sans interrompre les autres transmissions sur la ligne.
l Les câbles de dérivation ne sont pas autorisés.
Pose des
conducteurs
dans les
bâtiments
A l'intérieur des armoires
Pour l'immunité aux parasites, la disposition des câbles joue un rôle important.
Veuillez observer les directives suivantes :
l Les lignes de transmission de données doivent être posées de manière séparée
de tous les conducteurs de tension continue et de tension alternative >= 60 V.
l Entre les lignes de données et les conducteurs d'alimentation, veuillez observer
une distance minimale de 20 cm.
l Les conducteurs de tension continue et alternative > 60 V et <= 230 V doivent
être posées séparément des conducteurs de tension continue et alternative >
230 V.
Une pose par faisceaux et canaux de câbles séparés est considérée comme une
séparation.
l Les presse-étoupe PG avec mise à la terre intégrée ne sont pas admis.
l Les éclairages d'armoire sont toujours à effectuer avec des lampes sans starter
ou protégées CEM.
A l'extérieur des armoires
l Les câbles sont à poser en continu sur des supports de câbles métalliques
(chemin, goulotte, ou tube).
l Un support de câbles ne doit comporter que des conducteurs < 60 V ou < 230 V.
Vous pouvez en outre utiliser des cloisons étanches sur les supports de câbles
métalliques si vous respectez la distance minimale de 20 cm.
l Les lignes de données PROFIBUS doivent être posées séparément sur les
supports de câbles métalliques.
840 USE 487 01 Octobre 2002
35
Installation
Pose de lignes à
l'extérieur des
bâtiments
Pour la pose de lignes à l'extérieur des bâtiments veuillez d'une manière générale
observer les mêmes directives qu'à l'intérieur des bâtiments.
De plus, respecter pour le câble de bus :
l Pose dans un tube plastique approprié.
l Lors d'une pose en enterré, utiliser un câble de pose enterrée prévu à cet effet.
Veuillez également observer la plage de température admissible.
l Pour la pose entre bâtiments, prévoir une Protection contre les surtensions sur
les lignes de bus (parafoudre), p. 47.
l Pour les vitesses de transmission de plus de 500 kBaud, nous recommandons
d'utiliser des lignes en fibre optique.
Confection du câble de bus pour PROFIBUS DP
Vue d’ensemble
Le câble de bus pour coupler les abonnés PROFIBUS DP entre eux doit être
confectionné par l’utilisateur.
Pour ceci, il vous faut un câble spécial PROFIBUS (paire écrantée). Ce cordon en
vente dans le commerce est également disponible auprès de Schneider
Automation. En outre, vous pouvez choisir entre trois connecteurs (voir Câbles et
connecteurs PROFIBUS, p. 109).
Confection du
câble de bus
Pour confectionner le câble de bus, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Couper le câble à la longueur désirée.
2
Préparez les extrémités du câble comme suit (dimensions en mm) :
20
6
8
7.3
S
3
36
J
J
Gaine en PVC
S
Tresse de blindage
Enlevez la gaine J en PVC sur la longueur indiquée.
840 USE 487 01 Octobre 2002
Installation
Etape
4
Action
Enroulez la feuille Cu de blindage jointe F autour de la tresse de blindage S :
S
F
J
J
Gaine en PVC
S
Tresse de blindage
F
Feuille Cu de blindage
Vous pouvez obtenir d'autres feuilles auprès de la société 3 M (voir Câbles et
connecteurs PROFIBUS, p. 109).
840 USE 487 01 Octobre 2002
37
Installation
Etape
5
Action
Insérez les conducteurs du ou des câbles correspondants comme suit dans les
bornes de raccordement :
l
l
Conducteur vert à la borne de connexion A
Conducteur rouge à la borne de connexion B
Note : Ne serrez pas encore à fond les vis correspondantes.
Affectation des bornes de raccordement sur le PROFIBUS DP (à l'exemple du
connecteur PROFIBUS 490 NAD 911 04) :
C
E
B
A
B
rg
rg
A
vr
vr
D
A
38
B
A
Câble entrant KAB PROFIB
B
Câble sortant KAB PROFIB (non présent sur 490 NAD 911 03)
C
Bornes de raccordement (1 seul groupe (B, A) sur 490 NAD 911 03)
D
Collier de câble pour décharge de traction
E
Vissage du connecteur de bus
840 USE 487 01 Octobre 2002
Installation
Etape
6
Action
Fixez le câble avec le collier de câble joint afin de réaliser une liaison blindée et
une décharge de traction durables comme suit :
C
J
S
J
Gaine en PVC
S
Tresse de blindage avec feuille de blindage
C
Collier de câble
Note : La gaine du câble doit se trouver pour moitié en dessous du collier de
câble !
Veillez au sens de montage du collier de câble !
7
Vissez les différents conducteurs du câble PROFIBUS sur les bornes de
connexion.
8
Fermez le boîtier métallique du connecteur.
Note : Le blindage des deux câbles est relié en interne avec le boîtier métallique
du connecteur.
9
10
840 USE 487 01 Octobre 2002
Prenez les Protection équipotentielle centralisée, p. 44 du blindage avant de
raccorder les connecteurs de câble sur les modules.
Insérez le connecteur PROFIBUS DP sur le module concerné et vissez-le.
39
Installation
Début et fin de
bus
Utiliser respectivement en début et en fin de ligne un connecteur PROFIBUS avec
terminaison (490 NAD 911 03). Ces connecteurs reproduisent l’impédance
apparente des lignes.
De plus, il est recommandé d'utiliser au moins un connecteur avec interface de
diagnostic (490 NAD 911 05).
Schéma de câblage pour un câble PROFIBUS DP
vr
A
A
B
Début de ligne
490 NAD 911 03
vr
rg
B
A
rg
B
A
A
B
B
Noeud
490 NAD 911 04 / 05
vr
rg
Noeud
490 NAD 911 04 / 05
A
B
Fin de ligne
490 NAD 911 03
Note : Afin de vérifier si l'état du câble de bus est correct, la société Siemens
propose l'équipement de test de bus BT200.
40
840 USE 487 01 Octobre 2002
Installation
Recherche des erreurs
Remarques
concernant les
sources
d’erreurs
En cas d'erreur, vérifiez la mise en œuvre du matériel en vous appuyant sur la liste
de sources d'erreurs suivante :
l Comparaison du type de module configuré avec le module présent
l Vérification des alimentations des modules
l Comparaison des adresses configurées avec les adresses définies sur le
communicateur
l Vérification du paramétrage des modules (analogiques) complexes
l Tenir compte des mesures CEM ainsi que de l'équipotentielle
l Vérification du câblage et des connecteurs :
l
l
l
l
Vissage des connecteurs de bus
Brochage correct des câbles
Résistances terminales
Connecteurs adaptés (pour 12 MBaud utiliser des connecteurs spéciaux avec
bobines intégrées)
l Problèmes généraux de contact avec les connecteurs
Note : Si vous ne trouvez pas la source des erreurs, servez-vous du diagnostic
(Interface de diagnostic, p. 102 et Diagnostic, p. 98).
840 USE 487 01 Octobre 2002
41
Installation
42
840 USE 487 01 Octobre 2002
Mesures de prévention CEM
3
Introduction
Vue d’ensemble
Ce chapitre vous informe sur les mesures de prévention CEM pour la
communication PROFIBUS DP sur le TSX Quantum 140 CRP 811.
Note : Pour les informations de base concernant la mise à la terre et le blindage,
veuillez vous reporter aux documents énumérés dans la liste Document à
consulter, p. 9.
Contenu de ce
chapitre
840 USE 487 01 Octobre 2002
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle
44
Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle
45
Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre)
47
Décharge statique des câbles longs PROFIBUS DP
50
Borne de décharge capacitive GND 001
51
43
Mesures de prévention CEM
Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle
Protection
équipotentielle
centralisée
Chaque blindage de câble doit être connecté galvaniquement sur une surface
suffisante avec la masse (barrette FE/PE) immédiatement après l’entrée du câble
dans une armoire électrique.
L'exemple suivant montre la connexion du blindage du câble PROFIBUS sur la
barrette FE/PE.
Câble PROFIBUS
Barre PE / FE
ou
Le collier entoure
le câble
FE
Note : En raison des fluctuations du potentiel terrestre, il se peut qu’un courant de
compensation circule dans un blindage connecté des deux côtés. Pour empêcher
cela, il est absolument nécessaire de prévoir une équipotentielle sur toutes les
pièces et tous les appareils de l’installation.
L'exemple suivant montre les parties d'installation et appareils dans un système à
équipotentielle.
Armoire centrale
Quantum
avec
maître DP
1
Sous-station "1"
1
Sous-station "n"
1
1
Barrette FE/PE
2
Câble PROFIBUS DP
3
Liaison équipotentielle
> 16 mm2
2
3
44
840 USE 487 01 Octobre 2002
Mesures de prévention CEM
Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle
Principe
Note : En règle générale, il est préférable de procéder à une mise à la terre et à
un blindage avec équipotentielle.
Si ceci n'est pas possible pour des raisons dues à la construction des appareils,
nous recommandons de procéder à une mise à la terre avec dérivation capacitive
des signaux parasites à haute fréquence.
Vue d’ensemble
La figure suivante montre une mise à la terre décentralisée avec dérivation
capacitive
Armoire centrale
Quantum
avec
maître DP
1
Sous-station "1"
3
Sous-station "n"
3
1
Barrette FE/PE
2
Câble PROFIBUS DP
3
Borne de décharge capacitive
GND 001
2
840 USE 487 01 Octobre 2002
45
Mesures de prévention CEM
Mise à la terre
décentralisée
avec dérivation
capacitive
Le tableau suivant vous indique les étapes à suivre afin de procéder à une mise à
la terre décentralisée par dérivation capacitive.
Etape
Commentaire
1
Procéder à une mise à la terre
galvanique du blindage sur
(uniquement) une extrémité du bus et
sur une grande surface dans l'armoire
centrale.
2
Faire cheminer le câble depuis cette
position jusqu'au dernier abonné au
bus sans procéder à d'autres
connexions de la masse.
3
Procéder à une mise à la terre des
blindages de tous les abonnés au bus
de manière "uniquement capacitive".
Cette mesure assure au moins une
dérivation des perturbations à haute
fréquence.
Utiliser pour ceci p.ex. la borne de
décharge GND 001.
Note : Sans connexion galvanique, un
courant de compensation ne peut pas
circuler.
4
46
Action
Observer l'Exemple de connexion,
p. 51 et le Montage de la liaison de
blindage, p. 52 ainsi que les
instructions livrées avec l'appareil.
840 USE 487 01 Octobre 2002
Mesures de prévention CEM
Protection contre les surtensions sur les lignes de bus (parafoudre)
Protection
contre les
surtensions sur
les lignes de bus
avec signal
jusqu'à 12
Mbauds
Pour protéger les équipements de transmission contre les surtensions induites par
couplage sur les lignes (coup de foudre), il convient d’intégrer des dispositifs de
protection contre les surtensions dans la ligne PROFIBUS DP dès lors qu’elle est
posée à l’extérieur de bâtiments.
A cet effet, le courant nominal de décharge devrait être de 5 kA au moins.
A cette fin, vous pouvez p.ex. utiliser les parafoudres de type CT MD/HF5 et de type
CT B110 de la sociéte Dehn und Söhne GmbH & Co KG. Vous trouverez l'adresse
de livraison ainsi que les références de ces équipements dans l'annexe sous la
rubrique Dispositifs de protection contre les surtensions, p. 110).
Pour la protection d’un câble PROFIBUS DP, il est nécessaire de prévoir deux
groupes d’équipements de protection dans chaque bâtiment. Installé directement à
l’entrée de la ligne dans le bâtiment, le premier groupe d’équipements de protection
(type B110) sert à dériver le courant de foudre, tandis que le deuxième groupe de
protection (type MD/HF5), situé à proximité du premier abonné, fait fonction de
limiteur de tension.
Règles de
raccordement
des équipements
de protection
Avant de raccorder les équipements de protection, veuillez observer les règles
suivantes :
l Installer une ligne de terre fonctionnelle (barre d'équilibrage du potentiel)
l Monter les équipements de protection à proximité de la prise de terre
fonctionnelle, afin que le trajet de dérivation du courant de choc soit court.
Prévoir la ligne (au moins 6 mm2) vers la terre fonctionnelle aussi courte que
possible.
l La longueur maximale de ligne dépend de la vitesse de transmission :
l Jusqu'à 500 kbauds, vous pouvez prévoir au maximum 4 sections en
extérieur avec 8 paires d’appareils de protection (CT B110 et CT MD/HF5).
l A partir de 1 Mbaud jusqu'à la vitesse de transmission la plus élevé possible,
vous ne pouvez prévoir qu'une seule section en extérieur avec 2 paires
d’appareils de protection.
l Ne permutez pas les côtés IN et OUT du parafoudre (IN = côté extérieur)
l Procédez à la Mise à la terre du blindage pour les équipements de protection,
p. 49 de la ligne PROFIBUS DP selon le type de parafoudre utilisé (type CT B110
ou type CT MD/HF5).
840 USE 487 01 Octobre 2002
47
Mesures de prévention CEM
Plan de
connexion des
équipements de
protection
Plan de connexion des équipements de protection :
Bâtiment 1
Bâtiment 2
Abonné du bus
Abonné du bus
Armoire
électrique
Armoire
électrique
extérieur
1
2
2
1
Type et nombre de parafoudres de la société Dehn und Söhne GmbH &Co KG pour
un câble PROFIBUS DP
N°
Type
Nombre par groupe
1
CT MD/HF 5
2
2
CT B110
2
Note : Veuillez consulter les informations de montage et de raccordement des
lignes dans les notices de montage afférentes, livrées avec les parafoudres.
48
840 USE 487 01 Octobre 2002
Mesures de prévention CEM
Mise à la terre du
blindage pour les
équipements de
protection
Les équipements de protection permettent une mise à la terre directe ou indirecte
du blindage. Une mise à la terre indirecte est réalisée au moyen d’un parafoudre à
gaz.
Dans les deux cas, les bornes à ressorts CEM servent au raccordement du blindage
de câble du côté entrée et du côté sortie.
Note : Si le système le permet, nous vous recommandons d'utiliser la mise à la
terre directe du blindage.
Types d'exécution de la mise à la terre du blindage
Type de mise à la terre
Exécution
Mise à terre directe du
blindage
Raccordez le blindage du câble d’arrivée à la borne de
raccordement IN et celui du câble de départ à la borne de
raccordement OUT. Les blindages sont maintenant reliés à PE
par couplage galvanique.
Mise à terre indirecte du
blindage au moyen d’un
parafoudre à gaz
Relier les blindages selon la procédure décrite pour la mise à la
terre directe du blindage. Intégrer le parafoudre à gaz dans le
tiroir situé en dessous de la borne de raccordement d’armoire
côté entrée.
Note : Pour toutes autres informations concernant la mise à la terre et la mise à la
terre du blindage, veuillez vous référer aux notices de montage afférentes, livrées
avec les parafoudres.
840 USE 487 01 Octobre 2002
49
Mesures de prévention CEM
Décharge statique des câbles longs PROFIBUS DP
Décharge
statique
Lors de la pose de câbles de bus de grande longueur, supprimer la charge statique
avant que les câbles ne soient connectés en procédant de la manière suivante :
Etape
Action
1
Sélectionnez le connecteur PROFIBUS DP qui se trouve le plus près du rail
FE/PE.
2
Touchez le rail FE/PE de l’armoire électrique avec le métal du boîtier
métallique du connecteur afin de provoquer une décharge électrostatique.
3
Enfichez alors le connecteur du bus sur le périphérique.
4
Procédez avec les autres connecteurs PROFIBUS DP du câble comme décrit
aux étapes 2 et 3.
Note
Note : Lorsque le câble est monté, l’insert métallique du connecteur PROFIBUSDP est relié en interne au blindage de câble. Lors du branchement du connecteur
de câble de bus sur l’interface PROFIBUS du module, une courte liaison s’établit
automatiquement entre le blindage et le conducteur de protection FE/PE.
50
840 USE 487 01 Octobre 2002
Mesures de prévention CEM
Borne de décharge capacitive GND 001
Vue d’ensemble
La mise à la terre décentralisée avec décharge capacitive est effectuée dans des
systèmes sans équilibrage du potentiel.
A cette fin, montez la borne de décharge GND 001 de Schneider conformément aux
deux figures suivantes.
Exemple de
connexion
Cet exemple indique la connexion du câble PROFIBUS sur la borne de décharge.
2
4
840 USE 487 01 Octobre 2002
1
3
5
1
GND 001
2
Blindage
3
Liaison vers rail DIN
4
Câble PROFIBUS à l'entrée dans l'armoire
5
Câble PROFIBUS à la sortie de l'armoire
51
Mesures de prévention CEM
Montage de la
liaison de
blindage
Cet exemple montre le montage de la liaison de blindage sur le câble PROFIBUS.
Film de blindage en cuivre
(fourni)
Note : Aux deux extrémités du bus, ne prévoir qu'un seul câble de dérivation.
52
840 USE 487 01 Octobre 2002
Matériel
II
Présentation
Vue d’ensemble
Cette partie de la documentation contient des informations concernant la structure
du matériel ainsi que l'étendue des prestations et des fonctions du maître
PROFIBUS DP TSX Quantum 140 CRP 811.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
4
840 USE 487 01 Octobre 2002
Titre du chapitre
Description du module
Page
55
53
Matériel
54
840 USE 487 01 Octobre 2002
Description du module
4
Introduction
Vue d’ensemble
Ce chapitre contient des informations concernant le module maître TSX Quantum
140 CRP 811 PROFIBUS DP.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Sujet
Page
Description sommaire
56
Description des éléments d'affichage
59
Spécification
61
55
Description du module
Description sommaire
Vue d’ensemble
Le TSX Quantum 140 CRP 811 est un module maître PROFIBUS DP de classe 1.
Il relie un automate Quantum avec les modules esclaves à l'aide du PROFIBUS DP.
L'interface avec PROFIBUS DP est assurée par l'interface RS-485. Elle est réalisée
par la prise bus (Transmission Access Point)
La prise bus sert également de séparation de potentiel vis-à-vis de l'automate.
La figure montre le module maître avec l'interface PROFIBUS.
1
2
3
4
5
6
7
56
1
Zone d’affichage à DEL
2
Interface de diagnostic (RS-232C)
3
Carte PCMCIA (467 NHP 911)
4
DEL (toujours éteinte)
5
Interface PROFIBUS (RS-485)
6
DEL (toujours allumée)
7
Prise bus / Transmission Access Point (490 NAE 911)
840 USE 487 01 Octobre 2002
Description du module
Sécurité pendant
le service
DANGER
Interruption de communication non détectée entre le maître et les
esclaves.
Pendant le fonctionnement, n’enlevez en aucun cas le connecteur
PROFIBUS 15 points situé sur la prise bus. Ceci provoque une
interruption de la communication non détectée par l'automate.
Le non-respect de ces précautions entraînerait la mort, des
lésions corporelles ou des dommages matériels.
Brochage de
l'interface
RS-232C
Interface RS-232C
6
1
7
2
8
3
9
4
occupé
non occupé
5
Brochage de l’interface RS 232C
Broche
840 USE 487 01 Octobre 2002
Signal
Signification
2
D2 (RXD)
Données en réception (Receive Data)
3
D1 (TXD)
Données en émission (Transmitted Data)
5
E2 (GND)
Commun d'alimentation (Ground)
7
S2 (RTS)
Demande d’émission (Request to Send)
8
M2 (CTS)
Prêt à émettre (Clear to Send)
57
Description du module
Brochage de
l’interface
RS-485
Interface RS-485
6
1
7
2
8
3
9
4
occupé
non occupé
5
Brochage de l’interface RS-485
Broche
Signal
Signification
3
RxD-P/TxD-P
Données de réception (RxD) positive,
Données envoyées (TxD) positives
5
DGND
Potentiel de référence pour terminaisons de ligne (fourni
par le module E/S)
6
VP
Tension d'alimentation pour les signaux de bus, utilisés par
les abonnés équipés d'une terminaison de ligne (+5 V)
8
RxD-N/TxD-N Données en réception (RxD-N) inversée,
Données envoyées (TxD-N) inversée
58
1, 2, 4, 7, 9
Broche non connectée
Boîtier du connecteur
Connexion de blindage pour câble (connecté en interne)
840 USE 487 01 Octobre 2002
Description du module
Description des éléments d'affichage
Zone d’affichage
à DEL
Cette figure montre la zone d'affichage DEL du module maître TSX Quantum CRP
811 PROFIBUS DP.
Active
Ready
Fault
Backpl
PROFI
DP S/R
Load
Les DEL Backpl, DP S/R, PROFI et Load sont utilisées de deux manières.
1. Affichage du transfert des données utiles ainsi que du transfert des données de
configuration
2. Affichage des états d'erreur
840 USE 487 01 Octobre 2002
59
Description du module
Description des
DEL dans la zone
d’affichage
Le tableau suivant indique les états des DEL et leur signification
Voyants
Couleur
Etat
Description
Active
Vert
Allumé
Signale la présence d'une
communication de l'embase
Clignotant
Le procédé de chargement en Flash
RAM est actif
Ready
Vert
Allumé
Le module est actif, le micrologiciel est
actif
Fault.
Rouge
Allumé
Signale une erreur (voir codes d'erreur
DEL)
Backpl
Vert
PROFI
Vert
DP S/R
Vert
Eteint
Signale un fonctionnement sans erreur
Clignotant avec code
d'erreur
Erreur d'embase
Clignotant avec code
d'erreur
Données de configuration erronnées ou
erreur PROFIBUS
Clignotant (fréquence
Envoi/réception de données DP
rapide3)
Clignotant (fréquence
Esclaves en cours de configuration
moyenne2)
Clignotant (fréquence
Attente de données de configuration
lente1)
Load
Jaune
Clignotant avec code
d'erreur
Données de configuration erronnées
Clignotant
L'opération de chargement des
données de configuration est active
Clignotant avec code
d'erreur
Opération de chargement erronée
Fréquences de clignotement
60
Fréquence de clignotement
Durée allumée
Durée éteinte
1
Lente
400 ms
400 ms
2
Moyenne
200 ms
200 ms
3
Rapide
100 ms
100 ms
840 USE 487 01 Octobre 2002
Description du module
Remarques
Note : Afin de remettre à zéro les DEL erronées, redémarrez le module ou
effectuez un échange sous tension (Hot swap).
Note :
l Lorsque le fonctionnement est correct, la DEL de la carte PCMCIA est toujours
en état "Eteint".
l En cas d'erreur, la DEL de la prise bus est toujours "Allumée".
Spécification
Vue d’ensemble
Structure
mécanique
Vue d’ensemble
Classe d’appareil
Classe maître 1
Numéro d'identification
PNO
5506
Profil d'utilisation géré
PA
Protocole géré
V0
Données de base
équipement
ASA_5506.GSD
Micrologiciel
>= V.4.5 recommandé
Alimentation par bus
5 VCC, 1.2 A max.
Puissance dissipée
6,5 W max.
Nombre de CRP par
Quantum (max.)
2 avec CPU 140 x13 0x
6 avec CPU 140 424 02 ou CPU 140 x34 1x (A)
Structure mécanique
Format
Boîtier standard (largeur : 40.34 mm)
Module Quantum équipé de la carte PCMCIA type III et prise bus
Poids
0.68 kg (complet)
Zone d’emplacement
sur l'embase centrale
carte PCMCIA
NHP 811
Micrologiciel V.5.02
840 USE 487 01 Octobre 2002
61
Description du module
Interfaces
Interfaces
PROFIBUS
sur la prise bus matérialisée par l'interface EIA RS-485 jusqu'à
12 Mbits/s max.
Connecteurs : Sub-D9
RS 232C
selon DIN 66 020, à liaison de potentiel
Vitesse : 19.2 kbits/s (par défaut)
Longueur maximale de câble : 3m (avec blindage)
Bus
Bus
Procédure d'accès au bus Maître/esclave
Mode de transmission
semi-duplex
Topologie de bus
Bus linéaire avec terminaison active
Type de câble de bus
Conducteurs blindés et torsadés par paire
La norme PROFIBUS définit les paramètres du câble (type "A"
pour 12 Mbits/s) selon la norme EN 50 170 :
135 ... 165 Ohm pour de 3 à 20
MHz
Capacité linéique
< 30 pF/m
Résistance de boucle
< 110 Ohm/km
Diamètre des conducteurs
> 0.64 mm
Section des conducteurs
> 0.34 mm2
Câble de dérivation
aucun (excepté 1 x 3m vers le moniteur de bus)
Terminaison du bus
selon la norme : 390 Ohm /220 Ohm /390 Ohm pour câble 12
Mbits/s)
Nombre d'abonnés au
bus
max. 32 sans répétiteur
Plage d'adressage
62
Impédance caractéristique
max. 125 avec répétiteur
1 ... 125
840 USE 487 01 Octobre 2002
Description du module
Longueurs des
câbles de bus
Format de
données et
sécurité
Logiciel
Longueurs des câbles de bus
Longueur max. des
câbles de bus
Vitesses de transmission (pour câbles 12 Mbits/s)
1.2 km
9.6 kBit/s
1.2 km
19.2 kbits/s
1.2 km
93.75 kbits/s
1.0 km
187.5 kbits/s
0.5 km
500 kbits/s
0.2 km
1.5 Mbits/s
0.1 km
3 Mbits/s
0.1 km
6 Mbits/s
0.1 km
12 Mbits/s
Format de données et sécurité
Longueur de télégramme
Max. 255 octets
Longueur des champs de données
Max. 244 octets
Protection des données
Distance Hamming HD = 4
Logiciel
Logiciel
Désignation
Validité de la version
Configuration
Concept
>= V.2.2
Configurateur
SyCon-PB/GS
>= V.2.6.00
TLX L FBC M ou TLX L FBC 10 M
y compris Fichiers GSD
840 USE 487 01 Octobre 2002
63
Description du module
Configuration
matérielle
Configuration matérielle
Mémoire
RAM
256 ko pour les données de programme + 8 ko de mémoire
double accès dans le module CRP.
512 ko pour les données de programme +16 ko de mémoire
double accès pour la carte PCMCIA.
EEPROM
Flash ROM
128 octets sur la carte PCMCIA
256 ko sur le module CRP
256 octets sur la carte PCMCIA
Processeur
25 MHz Intel 80386 sur le module CRP (Controller)
Siemens 80C 165 et Siemens ASIC ASPC2 sur la carte PCMCIA
64
840 USE 487 01 Octobre 2002
Logiciel
III
Présentation
Vue d’ensemble
Cette partie de la documentation comporte des informations relatives au TSX
Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Chapitre
Titre du chapitre
Page
5
Configuration
67
6
Mise à jour du diagnostic et du micrologiciel
97
65
Logiciel
66
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
5
Introduction
Vue d’ensemble
Ce chapitre vous informe sur la configuration logicielle du TSX Quantum 140 CRP
811 PROFIBUS DP.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
5.1
840 USE 487 01 Octobre 2002
Sujet
Page
Introduction
68
5.2
Configuration de bus
72
5.3
Configuration sous Concept
82
67
Configuration
5.1
Introduction
Introduction
Vue d’ensemble
Ce sous-chapitre vous donne un aperçu sur la procédure et le matériel nécessaire
pour la configuration du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
68
Sujet
Page
Limites de configuration
69
Synoptique
70
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Limites de configuration
Vue d’ensemble
Les limites de configuration du réseau PROFIBUS DP dépendent immédiatement
de l'UC utilisée. Le tableau suivant indique cette dépendance.
Type d’UC
140 CPU x13
140 CPU 4x4, 140 CPU 534
Nombre max. de modules CRP
2
6
Nombre max. d’octets d’E/S par esclave :
Esclaves modulaires
Esclaves compacts
840 USE 487 01 Octobre 2002
122 octets IN
244 octets IN
122 octets OUT
244 octets OUT
64 octets IN
244 octets IN
64 octets OUT
244 octets OUT
Nombre d’esclaves max.
124 + maître
124 + maître
Nombre max. d'octets d'E/S
976 octets IN
15616 octets IN
976 octets OUT
15616 octets OUT
69
Configuration
Synoptique
Vue d’ensemble
Le diagramme suivant est un synoptique de la procédure à suivre après l'installation
du matériel jusqu'à la mise en service du maître PROFIBUS DP.
SyCon
Paramètres du bus
(HORS LIGNE)
Fichiers GSD supplémentaires
Fichiers GSD intégrés
Configuration du bus
*.pb
*.cnf
Export ASCII
Concept
Configuration du CRP 811
Configuration API
Import ASCII
*.cnf
*.cnf
Paramétrage du maître
et affectation des adresses d'E/S
Création de l’application
Chargement de l’application
Mise en service
du CRP 811
70
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Procédure
Procédure à suivre pour la configuration
Etape
Logiciel
Action
Remarque
1
SyCon
Configuration du bus
La configuration du PROFIBUS DP est
effectuée à l'aide du configurateur SyCon. Le
logiciel comporte également des fichiers GSD
de différents produits PROFIBUS de Schneider.
Dans SyCon, créez un projet de bus (*.PB)
sous forme d'un fichier.
2
Le matériel
Concept
Exportation de la
configuration de bus
Exportation du projet de bus (*.PB) sous forme
de fichier de configuration (*.CNF) au format
ASCII.
Configuration du CRP
811
Déconnexion du CRP 811
Insertion du CRP 811 dans l’affectation des E/S
3
Concept
Importation de la
configuration de bus
Après l'importation du fichier de configuration
(*.CNF), l'affectation des E/S est affichée dans
le configurateur d'automate de Concept.
4
Concept
Paramétrage du maître Affectation des adresses de la mémoire d'état
et affectation des
aux différents abonnés PROFIBUS
adresses d'E/S
5
Concept
Chargement de
l'application Concept
dans l'UC
Simultanément, le CRP 811 reçoit sa
configuration depuis l'UC par l'embase.
Le diagramme suivant présente le matériel de configuration et de diagnostic.
1
2
3
MB+
4
C C D D A A C
P P D D V V R
S U I O I O P
5
PROFIBUS-DP
Slaves
6
840 USE 487 01 Octobre 2002
1
Fichiers GSD pour chargement sur SyCon
2
Terminal pour Concept et SyCon
3
Câble V24 pour le diagnostic
4
Station locale d’E/S Quantum
5
Maître PROFIBUS DP
6
Câble de programmation
71
Configuration
5.2
Configuration de bus
Introduction
Vue d’ensemble
Ce sous-chapitre informe sur la configuration du TSX Quantum 140 CRP 811
PROFIBUS DP à l'aide du configurateur SyCon.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
72
Sujet
Page
Introduction
73
Création d'un projet de bus
75
Saisie et adressage du/des maître(s)
76
Exemple de configuration d'esclave
77
Définition des paramètres du bus et sauvegarde du projet de bus
79
Exportation d'un projet de bus
81
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Introduction
Vue d’ensemble
Pour configurer le réseau PROFIBUS DP, utilisez le configurateur SyCon TLX L
FBC M ou TLX L FBC 10 M.
Note : Le logiciel du configurateur SyCon comporte des fichiers GSD pour les
maîtres et esclaves PROFIBUS DP suivants :
l Maîtres :
l TSX Quantum 140 CRP 811
l TSX Premium PBY 100
l Modules esclaves :
l 170 BDI 344 00 /01
l 170 BDI 354 00 /01
l 170 BDM 344 00/01
l 170 BDO 354 00
l 170 DNT 110 00
l DEA 203
l Altivar 58
Procédure
Pour procéder à la configuration du bus et à son exportation, veuillez effectuer les
étapes suivantes :
Etape
Action
1
Création d'un projet de bus
2
Saisie et adressage du/des maître(s)
3
Configuration des esclaves
l
l
840 USE 487 01 Octobre 2002
Remarque
Vous pouvez saisir deux maîtres CRP
au maximum
Saisie et adressage des esclaves
et affectation au maître respectif
Configuration des modules d’E/S
(sur les esclaves modulaires y
compris les emplacements vides)
4
Définition des paramètres du bus et
sauvegarde du projet de bus
Vous pouvez également effectuer cette
étape après l'étape 2
5
Exportation d'un projet de bus
Dans une installation à maîtres
multiples, cette procédure doit être
effectuée pour chaque maître.
73
Configuration
Note
Note : La description suivante des étapes de configuration se limite à l'essentiel.
Pour des informations plus détaillées, veuillez vous reporter à l'aide en ligne du
configurateur SyCon et aux fichiers d'aide correspondants sur le CD d'installation.
74
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Création d'un projet de bus
Définir le
répertoire cible
Définissez d'abord un répertoire cible pour votre projet de bus.
Etape
1
Action
Sélectionnez dans le menu principal Paramètres → Chemin de recherche....
Réaction : Le dialogue Chemin de recherche est ouvert et préréglé en
répertoire projet avec le chemin d'accès SyCon (p.ex.
C:\Schneider\Sycon\Project).
2
Entrez dans la zone de texte Répertoire projet le chemin d’accès de votre
répertoire de Concept
Note : Vous pouvez également vous servir du réglage par défaut.
Réaction : Lors de l’exécution des commandes Enregistrer et Exporter (dans
le menu principal Fichier), tous les fichiers sont enregistrés dans le répertoire de
Concept préalablement saisi.
Création d'un
projet de bus
Ce tableau indique les étapes nécessaires pour créer un projet de bus avec SyCon.
Etape
1
Action
Ouverture d'un projet de bus avec Fichier → Nouveau
Résultat :
SyCon
Fichier Editer Visu Insérer Plaramètres Outils Fenêtre Aide
?
PDD
Pour l'aide, appuyez sur F1.
840 USE 487 01 Octobre 2002
PROFIBUS
Mode Config
75
Configuration
Saisie et adressage du/des maître(s)
Saisie d’un
maître
Le tableau suivant indique les étapes à suivre lors de la saisie d'un ou de plusieurs
maître(s)
Etape
1
Action
Liste des maîtres disponibles sous Insérer → Maître
Réaction :
Insérer Maître
Maîtres disponibles
140 CRP 811 00
TSX PBY 100
Maître sélectionnés
OK
Annuler
Ajouter >>
Ajouter tous. >>
<< Retirer tous.
<< Retirer
Nom Vendeur
N° identif .
Fichier GSD
2
Adressage d’un
maître
Schneider Automation GmbH
0x5506
ASA_5506.GSD
Adresse station
Description
Sélection du CRP 811 (exemple de fonctionnement en maître unique)
Ce tableau vous indique les étapes à suivre lors de l'adressage d'un maître.
Etape
1
2
Action
Sélection d'un maître
Adressage du maître sous Paramètres → Configuration maître
Réaction :
Configuration Maître
Général
Description
OK
Master1
Adresse station
Equip.
Annuler
1
140 CRP 811 00
Support DP
Configuration DP Maître...
Support FMS
Configuration FMS ...
Adressage auto
CRL...
OD …
76
Maître courant
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Exemple de configuration d’esclave
Vue d’ensemble
Ce tableau donne un exemple de configuration de plusieurs modules esclaves
Schneider affectés sur une sélection de modules d'E/S :
Module esclave
Affectation
TIO
E/S numériques
Esclave Momentum (170 DNT 110 00)
E/S analogique)
Esclave Momentum (170 DNT 110 00)
E/S numériques
Esclave Compact (DEA 203)
E/S analogiques et E/S numériques
Les tableaux suivants vous indiquent la procédure à suivre pour procéder à
l'exemple de configuration dans le configurateur SyCon.
Saisie et
adressage des
modules
d’esclaves
Ce tableau vous indique les étapes à suivre pour insérer un esclave.
Etape
1
Action
Liste des modules esclaves sous Insérer → Esclave
Réaction :
Insérer Esclave
Slave-Filter
Vendor
Schneider Automation
Type
Maître
1/140 CRP 811 00
Tous
Maîtres disponibles
170 BDI 344 00 /01
170 BDI 354 00 /01
170 BDM 344 00/01
170 BDO 354 00
170 DNT 110 00
DEA203
OK
Cancel
Maître sélectionnés
Ajouter >>
Ajouter Tous
<< Retirer Tous
<< Retirer
Nom vendeur
N° identif .
Fichier GSD
GSD Revision
840 USE 487 01 Octobre 2002
Schneider Automation GmbH
1x1344
TIOX1344.GSD
704715/707136
Adresse Station
Description
2
Sélection du module TIO
3
Adressage du module TIO sélectionné
4
Affectation du module TIO au module CRP 811
5
Répétez les étapes suivantes pour les autres modules esclave de l'exemple
de configuration
77
Configuration
Configuration
des modules
d’E/S
Ce tableau vous indique les étapes pour configurer les modules d'E/S des esclaves.
Etape
1
2
Action
Sélection du module TIO
Configuration de ces modules dans Paramètres → Configuration esclave
Réaction :
Configuration Esclaves
Général
Equip.
170 BDM 344 00/01
Description
TIO_Modul
Adresse station
3
OK
Cancel
Paramètre data...
Active l'équip. dans la configuration actuelle
DPV1 Settings
Fichier GSD TIOX3344.GSD
Autorise contrôle watchdog
4 Byte
Longueur Max des données
4 Byte Longueur des données
2 Byte
Longueur Max des Entrées
2 Byte Longueur des Entrées
2 Byte
2 Byte Longueur des Sorties
Longueur Max des Sorties
1
1
Nombre de modules
Nombre Max de modules
Maître associé
Adresse station 1
Module
Entrée
Sortie
E/S
Identificateur
170 BDM 344 00/01
16 DE 16 DA
2 Byte
2 Byte
0x21,0x11
Master1
1/140 CRP 811 00
Esclave actuel
Adresse station 3
Slave3
3 / 170 BDM 3400/ /
Slot Idx. Module
1
1
1
2
170BDM
170BDM
Symbol Typ I Adr.
Module1
0
Module1 IB
I-Len. Typ 0 Adr. 0-Len.
QB
2
0
2
Ajouter Module
Retirer Module
Insérer Module
Vordefinierte Module
Symbolic Names
3
Insérez toutes les E/S du module TIO
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres modules esclave de l'exemple de
configuration.
Remarque concernant le module esclave modulaire DEA 203 :
Les emplacements non affectés doivent être configurés comme
emplacements vides.
78
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Définition des paramètres du bus et sauvegarde du projet de bus
Définition des
paramètres de
bus
Ce tableau vous indique les étapes à suivre lors de la définition des paramètres du
bus.
Etape
Action
1
Sélection d'un maître
2
Lecture des paramètres du bus sous Paramètres → Paramètres du bus
Indépendamment de l'optimisation, les paramètres de bus peuvent être
modifiés avec Editer.
Note : L'optimisation standard indique pour chaque vitesse de transmission
des paramètres de bus par défaut pour les systèmes PROFIBUS-DP.
Réaction :
Paramètres du bus
OK
840 USE 487 01 Octobre 2002
Vitesse
1500 kbits/s
Optimisation
Standard
Annuler
Editer...
79
Configuration
Enregistrement
du projet de bus
Ce tableau vous indique les étapes à suivre lors de l'enregistrement d'un projet de
bus.
Etape
1
Action
Sauvegardez le projet de bus dans Fichier → Enregistrer sous...
Réaction : La configuration est enregistrée sous forme de fichier de base de
données *.PB dans le répertoire défini.
Réaction :
Save As
Save in:
?
Project
test.pb
80
File name:
test.pb
Save as type:
PROFIBUS(*.pb)
Save
Cancel
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Exportation d’un projet de bus
Exportation d’un
projet de bus
Ce tableau explique l’exportation ASCII du fichier *.CNF.
Etape
Action
1
Repérez le maître dont vous voulez exporter la configuration.
2
Sélectionnez dans le menu principal Fichier → Export → ASCII.
Réaction : La configuration est sauvegardée dans le fichier ASCII *.CNF du
répertoire choisi.
Save As
Save in:
Nota concernant
l’enregistrement
?
Project :
File name:
test.cnf
Save as type:
CNF-file (*.cnf)
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour tous les maîtres.
4
Quittez le configurateur SyCon et démarrez Concept.
Save
Cancel
La configuration doit toujours être d’abord enregistrée sous forme de fichier de base
de données *.PB, car le fichier ASCII ne peut être généré qu’à partir du fichier *.PB
enregistré.C’est pourquoi chaque modification d’abord être enregistrée dans le
fichier *.PB avant de générer le fichier ASCII pour l’export.
Les fichiers *.PB et *.CNF doivent toujours être enregistrés dans le même
répertoire de projet.
Configuration de
PROFIBUS DP
dans Concept
840 USE 487 01 Octobre 2002
Une fois la configuration des abonnés de PROFIBUS DP effectuée, la configuration
de PROFIBUS DP est importée dans l'affectation des E/S de Concept.
81
Configuration
5.3
Configuration sous Concept
Introduction
Vue d’ensemble
Ce sous-chapitre vous informe sur la configuration logicielle du TSX Quantum 140
CRP 811 PROFIBUS DP sous Concept.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
82
Sujet
Page
Configuration du CRP 811
83
Importation de la configuration de bus
86
Paramétrage du maître et affectation automatique des adresses d'E/S
89
Paramètres du maître
91
Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S
94
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Configuration du CRP 811
Déconnexion du
PROFIBUS DP
Pour déconnecter le PROFIBUS DP, procédez comme suit :
Etape
1
Action
Sélectionnez dans le menu principal Configurer → Extensions de
configuration.
Réaction : La boîte de dialogue Sélectionner extensions s’ouvre.
Sélection des extensions
Protection écriture des données
TCP/IP-Ethernet :
0
Diffusion des E/S
Symax-Ethernet :
0
Redondance d'UC CEI
MMS-Ethernet :
0
Redondance d'UC 984
Profibus DP :
1
OK
2
Annuler
Editer...
Sélectionnez dans la zone de liste Profibus DP le nombre de Profibus que vous
voulez déconnecter.
Note : Notez que le nombre total de tous les groupes de communication est limité
à entre 2 et 6 en fonction de l'UC utilisée.
Réaction : Le groupe de communication est maintenant indiqué dans la boîte de
dialogue Sélection des modules d'E/S et peut être utilisé pour l'affectation
d'E/S.
840 USE 487 01 Octobre 2002
83
Configuration
Affectation des
E/S avec le
CRP 811
Pour l'affectation du Quantum au CRP 811 veuillez procéder comme suit :
Etape
1
Action
Dans le menu principal Configurer ouvrez la boîte de dialogue Affectation des
E/S.
Réaction : La boîte de dialogue Affectation des E/S s'ouvre et la première
station (Drop) d'E/S s'inscrit automatiquement dans le tableau.
Réaction :
Affectation des E/S
Réserve pour
Aller à
144
Locale/RIO (emplacement ?)
Drop
1
Type
ES Quantum
Tps surv.
Bits d’E.
3
Extension
Effacer
Couper
Copier
Bits de S.
0
0
Etat
Insérer
Modif.
Modif....
Choisir cette ligne si une insertion doit être effectuée à la fin de la liste
E/S Décentralisées...
2
OK
Annuler
Aide
Sélectionnez la ligne E/S Quantum.
Sélectionnez le bouton de commande Editer....
Réaction : Vous entrez dans la boîte de dialogue "Affectation des modules".
3
Double-cliquez sur la zone de texte ... dans la colonne Module.
Réaction : La boîte de dialogue Sélection de modules d'E/S s’ouvre.
4
Sélectionnez dans la colonne Modules le module CRP-811-00 et activez le
bouton de commande OK.
Réaction : Le module 140 CRP 811 est inséré dans la liste d’affectation des E/S.
84
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Présentation de
la boîte de
dialogue
Lorsque l'affectation des modules est terminée, la boîte de dialogue suivante
apparaît :
Station d’E/S Quantum locale
Station d’E/S
Modules :
Bits d’entr. :
Bits de sort. :
Tab. d’état :
Précédents
Module
4
0
0
Suivants
Effacer
Couper
Insérer
Module
CPS-214-00
DC SUMMABLE PS 24V 8A
1-2
CPU-534-14
CPU 4MB 1xMB + 2xModbus
1-3
NOM-2xx-00
MN1 MB+
1-4
...
1-5
...
...
1-7
CRP-811-00
1-8
...
1-9
...
1-10
...
1-11
...
1-12
...
1-13
...
1-14
...
Déb.entr. Fin.entr. Déb.sort. Fin.sort.
Copier
1-1
1-6
Lu
Effacer
Paramètres
Place mag.
OK
Importer
configuration de
PROFIBUS DP
Bits d’entr. : 0
Bits de sort. 0:
N° de port ASCII : Aucun
Description
PROFIBUS DP
Annuler
Aide
Lire affectation
L’importation des abonnés de PROFIBUS DP configurés s’effectue dans la boîte de
dialogue de paramètres du module CRP-811-00. Pour ouvrir ce dialogue, il convient
de sélectionner la ligne du CRP-811-00 dans la liste d'affectation des E/S et de
cliquer sur le bouton de commande Paramètres.
Note : Veuillez noter que tous les maîtres à configurer dans Concept ont reçu une
configuration de bus avec le configurateur SyCon, sinon les autres maîtres ne
démarreront pas.
840 USE 487 01 Octobre 2002
85
Configuration
Importation de la configuration de bus
Conditions
1. La configuration des abonnés PROFIBUS DP a été créée avec le configurateur
SyCon et exportée sous forme de fichier *.CNF.
2. Le CRP 811 a été déconnecté et intégré dans l'affectation d'E/S d'une station
d'E/S Quantum locale.
Note : Pour garantir un transfert sans fautes de la configuration du Profibus DP, il
convient de veiller à ce qu’un espace mémoire suffisant soit disponible. Pour
optimiser l'affectation de la mémoire, ouvrez la boîte de dialogue (Configuration
automate → Partition mémoire de l'API).
Importation de la
configuration de
bus
Pour importer la configuration (*.CNF) dans Concept, veuillez procéder comme suit
:
Etape
1
Action
Dans le menu principal Configuration automate ouvrez la boîte de dialogue
Affectation des E/S.
Réaction : La boîte de dialogue Affectation des E/S est ouverte et la première
station (Drop) d'E/S est inscrite automatiquement dans le tableau.
2
Sélectionnez la ligne E/S Quantum.
Sélectionnez le bouton de commande Editer....
Réaction : Vous entrez dans la boîte de dialogue "Affectation des modules".
3
Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez la ligne du contrôleur de bus affecté
(140 CRP 811) et cliquez sur le bouton de commande Paramètres.
4
A l'aide du bouton de commande Importer... ouvrez la fenêtre Sélection fichier
sourcce (import).
5
Pour l’importation, indiquez le chemin du fichier CNF et cliquez sur le bouton de
commande OK.
Réaction : La boîte de dialogue Editer 140 CRP 811 (Profibus DP) s’ouvre.
Réaction : La configuration PROFIBUS DP est insérée dans la liste d’affectation
des E/S de Concept.
6
Affectez aux modules des types de données et des adresses de mémoire d'état
adéquats.
Note : Lors de cette opération, veuillez vous reporter à Types de données et
disposition des bits dans les modules d'E/S, p. 94 ainsi que (pour l’adressage
des données de diagnostic) à Type de données et adressage, p. 98.
86
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Présentation de
la boîte de
dialogue
Après l'importation de la configuration exemple (voir Exemple de configuration
d’esclave, p. 77), la boîte de dialogue suivante apparaît :
La figure suivante comporte des types de données et des adresses de mémoire
d''état ayant été affectés manuellement.
Vue déroulée complètement vers la gauche :
CRP-811-00 (Profibus DP)
Maître
Esclave
Adresse bus : 1
Effacer
Importer...
Adresse
Module
bus
3
170 BDM 344 00/01
4
170 DNT 110 00
5
170 DNT 110 00
6
DEA203
Emplacement : 7
Prérégl. ...
Module
Paramètres...
Effacer
Paramètres...
Couper...
Copier
Coller
Type entr. Déb.entr. Fin.entr. Type sort. Déb.sort. Fin.sort.
BOOL
100001
100016
BOOL
100001
100016
1
BOOL
100017
100032
BOOL
100017
100032
1
UINT16
300001
300005 UINT16
400001
400005
1
BOOL
100057
100064
2
BOOL
100073
100080
000057
000072
BOOL
3
4
5
OK
840 USE 487 01 Octobre 2002
UINT16
Annuler
300011
300015
Aide
Lire affectation
87
Configuration
Vue déroulée complètement vers la droite :
CRP-811-00 (Profibus DP)
Maître
Esclave
Adresse bus
1 :
Effacer
Emplacement 7:
Importer...
Prérégl. ...
Fin Type sort. Déb.sort. Fin.sort.
Type
diag.
Paramètres...
Effacer
Paramètres...
Couper...
Copier
Longueur
Réf. diag. Fin diag.
diag.
BOOL
000001
000016 UINT8
6
300101
300106
UINT8
6
300111
300116
BOOL
000017
000032
UINT8
6
300121
300126
UINT8
6
300131
300136
BOOL
400001
Coller
Description
170 ADM 350 10 16DI+16DO 24
400005
170 AMM 090 00 4AI+2AO 4DI+2
DEP 208
DEP 211
BOOL
000057
000072
DEP 217
EMPL LIBRE
ADU204
OK
Paramètres et
préréglage
Annuler
Aide
Lire affectation
Note : Dans la zone Esclave vous trouverez le bouton de commande
Paramètres... prévu pour l'affichage des paramètres d'esclave.
Dans la zone Maître vous trouverez le bouton de commande Paramètres... pour
l'affichage et l'édition des paramètres du maître. Avec le bouton de commande
Préréglage vous pouvez attribuer automatiquement des adresses d’E/S. Vous
trouverez les deux boîtes de dialogue sous la rubrique Paramétrage du maître et
affectation automatique des adresses d'E/S, p. 89 .
88
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Paramétrage du maître et affectation automatique des adresses d'E/S
Vue d’ensemble
Lors du paramétrage du maître et de l'affectation automatique des adresses d'E/S,
veuillez observer les indications données dans les tableaux suivants :
Note : Pour de plus amples informations concernant les paramètres, veuillez vous
reporter à Paramètres du maître, p. 91
Paramétrage du
maître
Pour le paramétrage du maître, veuillez procéder comme suit :
Etape
1
Action
Dans la zone Maître choisissez le bouton de commande Paramètres...
Réaction : La boîte de dialogue Paramètres du maître DP est affichée.
Présentation de la boîte de dialogue
Paramètres du maître DP
Adresse de bus
1
Vitesse
12 MBaud
Entrées diag. max.
100
Longueur max. diag
32
Signe de vie
467
OK
3x :
Annuler
Aide
2
Acceptez les réglages par défaut, comme indiqué dans la figure ci-dessus, ou
définissez de nouvelles valeurs.
3
Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur OK.
Réaction : Vous retournez à la boîte de dialogue CRP-811-00 (PROFIBUS DP).
840 USE 487 01 Octobre 2002
89
Configuration
Définition
automatique des
adresses d’E/S
Pour la définition automatique des adresses d’E/S, procédez comme suit :
Etape
1
Action
Sélectionnez le bouton de commande Prérég. ....
La boîte de dialogue Préréglages est affichée.
Présentation de la boîte de dialogue
Préréglage
Affectation d’E/S
Réfs. d’entrée
Réfs. de sortie
1x
1
0x
1
3x
1
4x
1
Réf. de diag.
3x
OK
1
Annuler
Aide
2
Acceptez les réglages par défaut, comme indiqué dans la figure ci-dessus, ou
définissez de nouvelles valeurs.
3
Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur OK.
Réaction : Vous retournez à la boîte de dialogue CRP-811-00 (PROFIBUS DP),
où les plages de référence prédéfinies ont été saisies automatiquement.
90
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Paramètres du maître
Introduction
Vous trouverez dans la suite une explication des paramètres de la boîte de dialogue
Paramétrage du maître, p. 89.
Adresse de bus
Cette zone de texte affiche l'adresse de bus du maître PROFIBUS DP configuré,
telle qu'elle a été définie dans le configurateur SyCon.
Vitesse
Cette zone de texte affiche la vitesse de transmission des données telle que définie
dans le configurateur SyCon.
Nombre maxi
d’entrées
diagnostic
Dans cette zone de texte, définissez le nombre maximal d’entrées de données de
diagnostics sur la carte PCMCIA. La valeur présélectionnée est 100 (valable entre
10 et 400 ).
La valeur devrait être supérieure à troix fois le nombre d'esclaves sur le bus.
Si la valeur définie ici est trop faible, le maître ne démarrera pas pour cause de
débordement du tampon de diagnostic.
Note : La capacité de mémoire sur la carte PCMCIA étant limitée, la règle suivante
devra être observée : Nb maxi d'entrées diag. x longueur diag max. < 59520
840 USE 487 01 Octobre 2002
91
Configuration
Longueur diag
max.
Dans cette zone de texte, définissez le nombre maximal d’octets de données de
diagnostic par esclave, qui seront mis en mémoire tampon sur la carte PCMCIA. La
valeur par défaut est 32 (valable entre 6 et 244). La valeur minimale requise est
définie par l’esclave présentant le nombre d’octets de diagnostic le plus élevé. Les
esclaves qui dépassent cette valeur ne démarreront pas. Le nombre respectif
d’octets de diagnostic est indiqué dans la documentation du constructeur ou dans
les données GSD (données de base de l’équipement).
L'entrée de valeurs maximales signifie :
Toutes les données de diagnostic ont été reçues. Le nombre de données
transmises à l'API dépend de l'adressage.
Pour les esclaves Schneider, les valeurs suivantes sont valables :
l sur les TIO Classic - max. 13 octets de données de diagnostic
l Momentum - max. 19 octets de données de diagnostic
l DEA203 - max. 22 octets de données de diagnostic
Note : La capacité de mémoire sur la carte PCMCIA étant limitée, la règle suivante
devra être observée : Nb maxi d'entrées diag. x longueur diag max. < 59520
92
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Signe de vie
Dans cette zone de texte, définissez une adresse 3x (un mot) pour les messages
d’état du PROFIBUS DP.
Bit
Message d’état
Signification
1-13
-
sans objet
14
0 ou 1
Aucun esclave ne fonctionne sur le PROFIBUS DP.
Clignotant
Un ou plusieurs esclaves fonctionnent sur le Profibus DP.
15
0 ou 1
Sur le PROFIBUS DP, les esclaves ne fonctionnent pas tous.
clignotant
Tous les esclaves fonctionnent sur le PROFIBUS DP.
16
0 ou 1
16
Clignotant
l
l
l
CRP 811 a été retiré de la carte de bus
CRP 811 est défectueux
Quantum est utilisé alors qu’aucun esclave ne fonctionne sur
le CRP 811 PROFIBUS DP
CRP 811 fonctionne sans problème sur la carte de bus.
LSB 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
MSB
Note : Les contenus de diagnostic ne sont valables que si un esclave a été actif
au moins une fois.
840 USE 487 01 Octobre 2002
93
Configuration
Types de données et disposition des bits dans les modules d'E/S
Types de
données favoris
Type de données
BOOL, module
d'octets (dans la
plage 0x/1x)
Lors de l'adressage des modules d'E/S, utilisez de préférence les types de données
suivants :
Type de
Type de données à utiliser de
module d’E/S préférence
Organisation dans la mémoire
d'état
Binaire
BOOL
Par bit, par multiples de 16
Analogique
UINT 16, 32
Par mot
L'adressage des modules d'octets pour le type de données BOOL est effectué lors
de la sauvegarde des données dans la plage 0x/1x selon le schéma suivant :
Ordre des bits en
mémoire d’état
(0x/1x)
Entrées/
Sorties
(sur bornes)
Type de données
BOOL : Modules
d'octets (dans la
plage 3x/4x)
0x1 0x2
1
2
...
...
...
...
...
3
4
5
6
7
0x8 0x9
8
9
...
...
...
...
... 0x15 0x16
10
11
12
13
14
15
16
L'adressage des modules d'octets pour le type de données BOOL est effectué lors
de la sauvegarde des données dans la plage 3x/4x selon le schéma suivant :
215
Ordre des bits en
mémoire d’état
(3x/4x)
Entrées/
Sorties
(sur bornes)
28
27
2o
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Le bornier de raccordement 1 est représenté dans le registre 3x ou 4x, le bornier de
raccordement 2 est représenté dans le registre suivant 3x+1 ou 4x+1.
94
840 USE 487 01 Octobre 2002
Configuration
Type de données
UINT16, STRING:
Modules d'octets
(dans la plage
3x/4x)
L'adressage des modules d'octets pour le type de données UINT/INT16, UINT/
INT32 ou STRING est effectué lors de la sauvegarde des données dans la plage
3x/4x selon le schéma suivant :
215
Ordre des bits en
mémoire d’état
(3x/4x)
Entrées/
Sorties
(sur bornes)
Type de données
RAW, module
d'octets (dans la
plage 4x)
28
27
2o
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
L'adressage des modules d'octets pour le type de données RAW est effectué lors
de la sauvegarde des données dans la plage 4x selon le schéma suivant :
215
Ordre des bits en
mémoire d’état
(3x/4x)
Entrées/
sorties
(sur bornes)
28
27
2o
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Note : Lors de l'utilisation du type de données RAW, les octets sont interchangés.
840 USE 487 01 Octobre 2002
95
Configuration
96
840 USE 487 01 Octobre 2002
Mise à jour du diagnostic et du
micrologiciel
6
Introduction
Vue d’ensemble
Ce chapitre informe sur le diagnoctic et la mise à jour du micrologiciel du
TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Diagnostic
840 USE 487 01 Octobre 2002
Page
98
Interface de diagnostic
102
Mise à jour du micrologiciel
103
97
Diagnostic et micrologiciel
Diagnostic
Vue d’ensemble
A l'exception de certains cas, les données de diagnostic sont générées par les
esclaves.
On distingue les deux types de diagnostic suivants :
l Diagnostic standard :
l Informe sur l'état de la communication.
l A été standardisé par PNO selon DIN 19245-3 et est identique pour tous les
esclaves DP.
l La longueur est de 6 octets.
l Diagnostic étendu :
l Informe sur l'état interne des esclaves : surcharge/court-circuit, hors plage,
défaut paramètres
l Il est optionnel et spécifique au constructeur
l La longueur est limitée par la longueur admissible du télégramme PROFIBUS.
Les valeurs suivantes s'appliquent : Diagnostic standard + diagnostic étendu
<= 244 octets
Il en résulte un longueur maximale de 238 octets.
Type de données
et adressage
Lors de l'adressage des abonnés PROFIBUS, on indique en plus des adresses pour
les données d'entrée et de sortie les adresses des données de diagnostic.
Plages d’adresses
Type de donnée
Remarque
Références d'entrée 3x
UINT8
1 octet = 1 mot
Les références d'entrée 3x ne doivent pas être positionnées suite aux données
d'entrée des modules, mais peuvent se trouver dans une plage d'entrée quelconque
de la mémoire d'état de l'API.
Lorsque de nouvelles données de diagnostic sont en attente, l'esclave positionne un
bit. Lorsque le maître détecte ce bit, il demande automatiquement le diagnostic.
98
840 USE 487 01 Octobre 2002
Diagnostic et micrologiciel
Structure du
télégramme de
diagnostic
La longueur et le contenu du diagnostic étendu sont spécifiques au constructeur. Le
tableau vous indique le nombre d'octets du diagnostic étendu d'un certain nombre
de modules esclaves de la société Schneider. Pour mieux les interpréter, veuillez
vous reporter à la documentation du module concerné.
Diagnostic standard
Diagnostic étendu
6 octets
Esclave
Classic TIO
7 octets
E/S Momentum
13 octets
DEA 203
16 octets
Structure du télégramme de diagnostic
Octet n°
Type de diagnostic
1
Diagnostic standard
Contenu
Etat 1 de la station
2
Etat 2 de la station
3
Etat 3 de la station
4
Adresse du maître
5
N° ident. de l'esclave DP fournissant le diagnostic
6
7
.
Diagnostic étendu
La signification et le nombre sont spécifiques à l'esclave
concerné
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
n
840 USE 487 01 Octobre 2002
99
Diagnostic et micrologiciel
Octet 1 station
Octet de diagnostic standard 1
7
Octet 2 station
5
4
3
2
1
0
Bit
Fonction
Signification, si le bit = 1
0
Station Non Existent
Le maître ne peut pas établir de communication avec
l'esclave
1
Station Not Ready
L'esclave ne peut pas établir de communication avec le
maître
2
Config Fault
Les données de configuration pour l'esclave sont
défectueuses
3
Extended Diagnosis
L'esclave fournit également un diagnostic étendu en plus
du diagnostic standard
4
Not supported
Appel d'une fonction que l'esclave ne gère pas
5
Invalid Slave Response
Le maître a reçu de l'esclave une réponse non plausible
6
PRM Fault
positionné par l'esclave en cas de paramètres de bus
incorrects
7
Master Lock
L'esclave a été paramétré par un autre maître que celui qui
fournit les données de diagnostic
Octet de diagnostic standard 2
7
100
6
6
5
4
3
2
1
0
Bit
Fonction
Signification, si le bit = 1
0
PRM Request
L'esclave demande de nouveaux paramètres de bus
1
Static Diagnostics
L'esclave signale qu'il a reçu des données/paramètres E/S non
valables
2
Const. 1
L'esclave signale qu'il est prêt à fonctionner
3
Watchdog On
Le chien de garde est actif
4
Freeze Mode
L'esclave a reçu la commande "freeze"
5
Sync Mode
L'esclave a reçu la commande "Sync"
6
Non utilisé
7
Deactivated
Le maître signale que l'esclave est inactif
840 USE 487 01 Octobre 2002
Diagnostic et micrologiciel
Octet 3 station
Octet de diagnostic standard 3
7
6
Bit
Adresse du
maître
N° ident. de
l'esclave
5
4
3
2
1
0
Fonction
Signification, si le bit = 1
0... 6
Non utilisé
7
Extended Diagnosis Overflow
Positionné par le maître en cas de dépassement
du tampon de diagnostic.
Octet de diagnostic standard 4
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
Signification
0à7
Adresse du maître qui a paramétré l'esclave (par ex. 1). En cas d'interruption de
la liaison, la valeur indiquée ici est 255 (décimal) ou FF (hex).
Octets de diagnostic standard 5 et 6
7
Octet
6
5
4
3
2
1
0
N° de bit
Signification
7
6
5
4
3
2
1
0
5
0
1
1
1
0
1
0
1
6
0
0
0
1
0
0
1
0
N° ident. de l'esclave DP fournissant le
diagnostic
Vous y trouvez p.ex. la valeur 7512
(hexadécimal) pour les esclaves
Momentum.
Note : Si la liaison avec le maître est interrompue, les deux octets ont la valeur 0
(diagnostic maître).
840 USE 487 01 Octobre 2002
101
Diagnostic et micrologiciel
Interface de diagnostic
Vue d’ensemble
Le contrôleur de bus 140 CRP 811 est équipé d'une interface série (RS-232C).
Cette interface permet en une session de terminal la lecture de données
importantes, p.ex. à des fins de diagnostic.
Etablissement
d’une session de
terminal
Etablissement d'une session de terminal
Etape
1
Action
Raccordez l'interface série du 140 CRP 811 sur un périphérique adapté (de
préférence sur un PC).
Note : Utilisez à cette fin un câble adapté Câbles pour interfaces, p. 109
2
Démarrez le logiciel d'émulation de terminal (p.ex. Hyperterminal).
3
Effectuez les paramétrages de transmission suivants :
l
l
l
l
4
19.2 kBaud
8 bits de données
1 bit de stop
Pas de parité
Etablissez la liaison avec les modules 140 CRP 811.
Résultat : Le menu principal avec les options correspondantes est affiché.
5
Sélectionnez une des options
l
l
l
l
l
l
(d) DP Data Menu
(e) Error Report Menu
(g) Global Data Menu
(t) Terminal Setup Menu
(u) Firmware Update Menu
(x) Expert Mode Menu
et suivez les instructions suivantes à l'écran.
102
840 USE 487 01 Octobre 2002
Diagnostic et micrologiciel
Mise à jour du micrologiciel
Vue d’ensemble
Note : Le 140 CRP 811 est livré avec un micrologiciel installé. Les procédures
décrites pour charger un nouveau micrologiciel ne sont nécessaires qu'en cas de
mise à jour. Avant d'échanger le micrologiciel, observez scrupuleusement les
instructions correspondantes et contactez le service après-vente de Schneider
Electric.
Pour connaître les versions micrologicielles actuelles de la carte PCMCIA, ouvrez
une session de terminal (menu principal, option (g:)) sur l'interface de diagnostic
(voir Etablissement d’une session de terminal, p. 102)
Chargeur
EXECLoader
Version
avant la
mise à
jour
Version
Etapes à suivre pour la mise à jour
après la mise
à jour
≤3
≥ 4.00
1. Mise à jour chargeur avec session terminal (menu principal
options (u:) )
2. Mise à jour du micrologiciel avec le chargeur EXECLoader
(voir Chargement avec EXECLoader, p. 104)
3. Vérifiez le bon chargement de la mise à jour par session de
terminal (Menu principal, Option (g:))
4. Si la version de la carte PCMCIA ne correspond pas à 5.02I,
mettez-la à jour à l'aide d'un BOOTLoader.
≥ 4.00
≥ 4.00
Chargez le micrologiciel avec le chargeur EXEC-Loader (la
mise à jour du chargeur n'est plus nécessaire)
Le chargeur EXECLoader est livré avec CONCEPT et accélère la mise à jour du
micrologiciel par rapport au logiciel d'émulation de terminal. Sur ce type de mise à
jour du micrologiciel (à partir de la version 4.00), les données sont transmises d'un
PC à l'UC. Elles sont ensuite transférées vers le CRP 811 en passant par l'embase.
Pour d'autres informations concernant le chargeur EXECLoader, veuillez vous
reporter aux fichiers README livrés ainsi qu'à l'aide en ligne.
840 USE 487 01 Octobre 2002
103
Diagnostic et micrologiciel
Chargement
avec
EXECLoader
Note : Le chargement du micrologiciel ne doit en aucun cas être interrompu car
dans ce cas le module ne peut plus répondre via EXECLoader. Assurez-vous que
ni la connexion de communication ni l'alimentation électrique n’est interrompue lors
de la procédure de chargement et n'interrompez pas non plus la procédure par
ABORT.
Pour charger le micrologiciel avec EXECLoader, suivez les étapes indiquées cidessous :
Etape
Action
1
Etablissez la connexion entre l’UC et le PC. Voici les options possibles :
l
l
l
2
104
Modbus Plus
TCP/IP Ethernet
Modbus
Démarrez EXECLoader
3
Sélectionnez le protocole utilisé.
4
Indiquez l'adresse et pour Modbus, précisez les paramètres de transmission
pour l'UC.
5
Sélectionnez dans Device Type → Local Head.
6
Sous Slot number indiquez le numéro d'emplacement du maître.
7
Sélectionnez sous Select Operation → Transfer EXEC to Device.
8
Indiquez sous Filename le nom et le répertoire du micrologiciel.
9
Appuyez sur le bouton Close pour terminer l'opération.
10
Arrêtez l'API et déconnectez la liaison entre l'UC et le PC.
840 USE 487 01 Octobre 2002
Annexes
Pésentation
Vue d’ensemble
Cette partie de la documentation comporte des informations supplémentaires
concernant le TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Chapitre
Titre du chapitre
Page
A
Accessoires et pièces de rechange
107
B
Compatibilité avec PROFIBUS PA
111
105
Annexes
106
840 USE 487 01 Octobre 2002
Accessoires et pièces de
rechange
A
Introduction
Vue d’ensemble
Ce chapitre contient des informations concernant les accessoires et pièces de
rechange du TSX Quantum 140 CRP 811 PROFIBUS DP.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
840 USE 487 01 Octobre 2002
Sujet
Page
Aperçu
108
Références de commande pour composants PROFIBUS DP
109
107
Accessoires et pièces de rechange
Aperçu
Composants
pouvant être
commandés
108
Pour le TSX Quantum 140 CRP 811, vous pouvez commander les composants
suivants :
l
l
l
l
Câbles et connecteurs PROFIBUS, p. 109
Câbles pour interfaces, p. 109
Dispositifs de protection contre les surtensions, p. 110
Autres accessoires, p. 110
840 USE 487 01 Octobre 2002
Accessoires et pièces de rechange
Références de commande pour composants PROFIBUS DP
Câbles et
connecteurs
PROFIBUS
Les câbles et connecteurs suivants sont disponibles pour la confection d'un câble
PROFIBUS DP :
Désignation
Référence
Câble PROFIBUS (vendu au mètre), type "A", KAB PROFIB
02Y (ST) CY 2x0,64 mm2
Belden 3079A (jusqu'à 12 Mbits/s)
Connecteur PROFIBUS avec terminaison
(jaune)
490 NAD 911 03
Connecteur de chaînage PROFIBUS (gris)
490 NAD 911 04
Connecteur de chaînage PROFIBUS avec
interface pour PC (gris)
490 NAD 911 05
Appareil de test pour bus
Sté. Siemens, BT200
Film de blindage
Sté. 3M, référence 1183
Note : Fournisseur de film de blindage :
3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Straße 1, D-41453 Neuss
Câbles pour
interfaces
Pour la connexion des appareils de diagnostic sur PROFIBUS DP, vous pouvez
utiliser les câbles suivants :
Désignation
840 USE 487 01 Octobre 2002
Référence
Câble série
YDL 052
Câble de programmation Modbus
990 NAA 263x0
109
Accessoires et pièces de rechange
Dispositifs de
protection contre
les surtensions
Les dispositifs de protection et accessoires disponibles de la société Dehn und
Söhne GmbH &Co KG pour raccorder le PROFIBUS DP sont les suivants :
Désignation
Référence
Parafoudre type CT MD/HF 5
Sté. Dehn, réf. 919 570
Parafoudre type CT B 110
Sté. Dehn, réf. 919 510
Socle pour parafoudre type CT
Sté. Dehn, réf. 919 506
Déflecteur à gaz pour parafoudre type CT
Sté. Dehn, réf. 919 502
Bornes à ressort CEM
Sté. Dehn, réf. 919 508
Note : Fournisseur de parafoudres et accessoires correspondants :
Dehn und Söhne GmbH & Co KG, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt/Opf.
Autres
accessoires
110
Les autres accessoires disponibles sont les suivants :
Désignation
Référence
Borne de décharge capacitive (dans les
systèmes sans équipotentielle)
GND 001
Rail DIN galvanisé selon DIN EN 50022
(vendu au mètre)
HUT 3575
Collier de mise à la terre
EDS 000
Répétiteur
Sté. Siemens, référence 6ES7 972-0AA00-0XA0
840 USE 487 01 Octobre 2002
Compatibilité avec PROFIBUS PA
B
840 USE 487 01 Octobre 2002
111
Compatibilité avec PA
PROFIBUS PA
Profil
d’application PA
Les profils d'application décrivent des applications dans le cadre d'un profil de
communication physique. Le profil d'application PA se base sur le profil de
communication DP et est utilisé pour des applications dans l'automatisation des
procédés.
Le profil PA définit les paramètres et le comportement des périphériques typiques
de tout fabricant (p.ex. convertisseurs de mesure, vannes de régulation). Ceci
facilite l'interchangeabilité et la manipulation.
Passerelles DP/
PA de fabricants
tiers
Pour la transmission de PROFIBUS DP vers PROFIBUS PA il existe des
passerelles et des coupleurs de segment des fabricants suivants :
l Siemens
l Pepperl et Fuchs
Ces équipements peuvent atteindre les vitesses de transmission suivantes :
l 45.45 kbits/s
l 93.75 kbits/s
Note : Lors de la planification du 140 CRP 811 avec ces passerelles DP/PA, il faut
adapter les paramètres de bus dans le configurateur. En outre certaines
restrictions sont à observer lors de l'adressage.
112
840 USE 487 01 Octobre 2002
B
AC
Index
C
D
CRP 811
Accessoires et pièces de rechange,
aperçu, 108
Accessoires et pièces de rechange,
références de commande, 109
Compatibilité avec PROFIBUS PA, 111,
112
Configuration, 67, 68
Configuration de bus, 72
Configuration sous Concept, 82
Description du module, 55
Diagnostic, 98
Interface de diagnostic, 102
Logiciel, 65
Matériel, 53
Matériel, description des éléments
d'affichage, 59
Matériel, descripton sommaire, 56
Matériel, spécification, 61
Mise à jour du diagnostic et du
micrologiciel, 97
Mise à jour du micrologiciel, 103
Types de données et disposition des bits
dans les modules d'E/S, 94
Disposition des bits (U)INT 16, (U)INT32,
STRING
Modules d'octets, plage 3x/4x, 95
Disposition des bits BOOL
Modules d'octets, plage 0x/1x, 94
Modules d'octets, plage 3x/4x, 94
Disposition des bits RAW
Modules d'octets, plage 4x, 95
840 USE 487 01 Octobre 2002
P
Profibus
Architecture, 13
Caractéristiques de base, 14
Généralités, 11
Profil de communication DP, 19
Topologie, 29
PROFIBUS DP
borne de décharge capacitive GND 001,
51
Composants réseau, 22
Décharge statique des câbles longs, 50
Installation, 33
Installation, cheminement de la ligne, 35
Installation, directives générales, 34
Installation, fabrication des câbles de
bus, 36
Installation, recherche des erreurs, 41
Mesures de prévention CEM, 43
113
Index
Mise à la terre et blindage sur les
équipements à équipotentielle, 44
Mise à la terre et blindage sur les
équipements sans équipotentielle, 45
Mise en service, 33
Protection contre les surtensions sur les
lignes de bus (parafoudre), 47
114
840 USE 487 01 Octobre 2002

Manuels associés