Schneider Electric XPSMF•• Automates de sécurité - Liaison série Modbus Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels100 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
100
Automates de sécurité XPSMF•• Liaison série Modbus Guide de démarrage rapide 33003850.01 07/2007 2 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chapitre 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Informations de base sur la liaison série Modbus . . . . . . . . . 11 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protocole maître / esclave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe du protocole maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de communication maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences de câblage de liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre de périphériques à raccorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur de câble et mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminaison RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polarisation de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de contrôle de câblage de liaison série Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de transmission UTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tramage UTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de transmission ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tramage ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de trame Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 13 14 15 17 17 18 19 20 21 22 24 25 25 26 27 29 30 31 31 32 33 3 Chapitre 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Chapitre 3 3.1 3.2 4 caractéristiques de liaison série Modbus avec des automates de sécurité XPSMF•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Prise RJ-45 liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Connecteur SUB-D9 de liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Exemples de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement liaison série Modbus via RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement liaison série Modbus via la boîte de dérivation . . . . . . . . . . . . . . 45 Paramètres de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Paramètres de liaison série Modbus pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Codes de fonction liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Codes de fonction pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Transfert de données de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste) . . . . . . 51 Configuration du logiciel liaison série Modbus avec XPSMFWIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Paramètres généraux pour les communications de Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . 55 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Informations générales sur la configuration du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration de liaison série Modbus en tant que protocole . . . . . . . . . . . . . . . 57 Paramètres généraux de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Zones lues dans les automates de sécurité XPSMF••. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF••. . . . . 64 Zones lues pour FC 01/03 et 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fréquence de rafraîchissement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Signaux de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Exemples d’adressage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Chapitre 4 Diagnostic et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Erreurs de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Erreurs de protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Annexe A Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via RJ-45 . . . . . . . . 90 Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des boîtes de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 5 6 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 33003850 07/2007 7 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 8 33003850 07/2007 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit l’installation et la configuration des automates de sécurité XPSMF•• pour une communication ne concernant pas la sécurité via la liaison série Modbus. Champ d'application Schneider Electric ne pourra être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d’amélioration ou de modification ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite de Schneider Electric. Les données et illustrations présentes dans cette documentation sont à titre indicatif. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre stratégie de développement de produits en continu. Les informations contenues dans ce document sont soumises à des modifications sans préavis et ne doivent pas constituer d’engagement de la part de Schneider Electric. 33003850 07/2007 9 A propos de ce manuel Document à consulter Titre Référence Instruction d’installation de Safety Suite V1 33003529 Manuel utilisateur du logiciel XPSMFWIN 33003788 Manuel du matériel XPSMF30 33003369 Manuel du matériel XPSMF35 33003381 Manuel du matériel XPSMF40 33003363 Manuel du matériel XPSMF60 33003387 Vous pouvez télécharger ces publications techniques ainsi que d'autres informations techniques à partir de notre site Web : www.telemecanique.com. Avertissements liés au(x) produit(s) Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants. Lors de l’utilisation des contrôleurs pour des applications comportant des exigences techniques de sécurité, merci de suivre les instructions adéquates. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec nos produits peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect des avertissements de sécurité relatifs au produit est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels. Commentaires utilisateur 10 Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected] 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus 1 Présentation Vue d’ensemble Ce chapitre présente des informations générales sur le protocole liaison série Modbus. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : 33003850 07/2007 Souschapitre Sujet Page 1.1 Protocole maître / esclave 13 1.2 Exigences de câblage de liaison série Modbus 17 1.3 Modes de transmission 25 1.4 Messagerie Modbus 31 11 Informations de base sur la liaison série Modbus 12 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus 1.1 Protocole maître / esclave Présentation Vue d’ensemble Le protocole liaison série Modbus est un protocole maître / esclave. Les sections suivantes apportent des informations générales sur le principe de communication maître/esclave et sur les deux modes sous lesquels le maître peut faire suivre des informations aux nœuds individuels (par ex. le mode de diffusion individuelle et le mode de diffusion générale). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Principe du protocole maître / esclave 14 Modes de communication maître / esclave 15 13 Informations de base sur la liaison série Modbus Principe du protocole maître / esclave Vue d’ensemble Le protocole liaison série Modbus fonctionne selon le principe maître / esclave sur la couche application, c’est-à-dire la septième couche du modèle OSI. Le maître de liaison série Modbus joue le rôle du client tandis que les nœuds esclaves agissent en tant que serveurs. Caractéristiques du principe maître / esclave Le principe maître / esclave présente les caractéristiques suivantes : z z z z z z z Seul un maître à la fois est connecté au bus. Un ou plusieurs nœuds esclaves peuvent être raccordés au même bus en série. Seul le maître est autorisé à commencer une communication, par ex. pour envoyer des requêtes aux nœuds esclaves. Le maître ne peut commencer qu’une seule transaction Modbus à la fois. Le maître peut soit adresser chaque nœud esclave individuellement (mode de diffusion individuelle), soit de tous les esclaves simultanément (mode de diffusion générale). Les nœuds esclaves peuvent répondre uniquement aux requêtes du maître. Les nœuds esclaves ne sont pas autorisés à commencer une communication, ni vers le maître, ni vers aucun autre nœud esclave. Communication maître / esclave Un maître 1 Re qu êt e 7 Ré po ns e Adr. 1 2 1 2 3 4 5 6 7 14 Adr. 2 3 Adr. 3 4 Adr. 4 5 Adr. n 6 Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG) Automate de sécurité XPSMF40 Automate de sécurité XPSMF30 TesysU Altivar 71 Bus liaison série Modbus 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Modes de communication maître / esclave Vue d’ensemble Le maître peut adresser les nœuds esclaves individuels dans les deux différents modes de communication suivants : z z mode de diffusion individuelle mode de diffusion générale Mode de diffusion individuelle En mode de diffusion individuelle, le maître adresse directement et individuellement un nœud esclave spécifique. Etapes La communication en mode de diffusion individuelle comprend 3 étapes : Une adresse unique doit par conséquent être attribuée à chaque esclave. Etape Description 1 Le maître envoie une requête à un esclave individuel (1ère étape dans la figure ci-dessous). 2 Cet esclave traite la requête venant du maître. 3 L’esclave envoie un message de réponse au maître(3e étape dans la figure ci-dessous). Le principe du mode de diffusion individuelle Un maître 1 7 1èr e éta pe 3e é tape Adr. 1 2 1 2 3 4 5 6 7 33003850 07/2007 Adr. 2 3 Adr. 3 4 Adr. 4 5 Adr. n 6 Maître : Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium Adresse 1 : Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG) Adresse 2 : Automate de sécurité XPSMF40 Adresse 3 : Automate de sécurité XPSMF30 Adresse 4 : TesysU Adresse n : Altivar 71 Bus liaison série Modbus 15 Informations de base sur la liaison série Modbus Mode de diffusion générale En mode de diffusion générale, le maître envoie une requête à tous les nœuds esclaves. Pour les messages à diffusion générale, le maître utilise l’adresse 0. Tous les nœuds esclaves du réseau doivent accepter des messages à diffusion générale pouvant être clairement identifiés par l’adresse 0. Les nœuds esclaves ne font qu’accepter les messages de diffusion générale mais n’y répondent pas. Le principe du mode de diffusion générale Un maître 1 7 Adr. 1 2 1 2 3 4 5 6 7 16 Adr. 2 3 Adr. 3 4 Adr. 4 5 Adr. n 6 Maître : Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG) Automate de sécurité XPSMF40 Automate de sécurité XPSMF30 TesysU Altivar 71 Bus liaison série Modbus 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus 1.2 Exigences de câblage de liaison série Modbus Présentation Vue d’ensemble Les sections suivantes répertorient les exigences pour un câblage de liaison série Modbus. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Nombre de périphériques à raccorder 18 Topologie 19 Longueur de câble et mise à la terre 20 Terminaison RC 21 Polarisation de la ligne 22 Liste de contrôle de câblage de liaison série Modbus 24 17 Informations de base sur la liaison série Modbus Nombre de périphériques à raccorder Nombre maximal de périphériques sans répéteur Pour des applications liaison série Modbus point à multipoint, veuillez noter qu’un pilote RS 485 peut piloter un maximum de 32 charges unitaires (CU). Conditions permettant plus de 32 périphériques Si l’une des conditions suivantes s’applique, vous pouvez alors raccorder plus de 32 périphériques. Utilisation d’un répéteur 18 Si Alors... dans votre application, vous utilisez des pilotes RS 485 spéciaux qui prennent en charge plus de 32 périphériques vous pouvez raccorder le nombre de périphériques pris en charge par votre pilote RS 485. vous intégrez jusqu’à 3 répéteurs dans votre application vous pouvez ajouter 32 périphériques supplémentaires pour chaque répéteur intégré. Pour raccorder plus de 32 périphériques, intégrez un répéteur sur votre réseau. 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Topologie Types de topologies Une configuration Modbus RS 485 sans répéteur consiste essentiellement en un câble principal, également appelé bus. Vous pouvez raccorder les périphériques individuels à ce bus de deux façons différentes : z z Raccordez les périphériques individuels directement au câble principal. (Cette topologie est souvent appelée guirlande.) Utilisez des câbles de dérivation courts pour raccorder les périphériques individuels au câble principal. Pour ces deux topologies, tenez compte de la longueur maximale de câble autorisée, celle-ci étant indiquée dans la section suivante. Exemple d’application avec des câbles de dérivation La figure ci-dessous illustre une application avec des câbles de dérivation : 1 7 Adr. 1 2 1 2 3 4 5 6 7 33003850 07/2007 Adr. 2 3 Adr. 3 4 Adr. 4 5 Adr. n 6 Maître : Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG) Automate de sécurité XPSMF40 Automate de sécurité XPSMF30 TesysU Altivar 71 Bus liaison série Modbus 19 Informations de base sur la liaison série Modbus Longueur de câble et mise à la terre Vue d’ensemble Lors du paramétrage d’une nouvelle application liaison série Modbus point à multipoint, utilisez toujours un câble blindé à paire torsadée et tenez compte de la longueur maximale de câble autorisée. Les restrictions s’appliquent au câble principal (bus) ainsi qu’aux dérivations individuelles. Facteurs influençant la longueur du câble principal Les facteurs suivants influencent la longueur du câble principal : z z z z vitesse de transmission type de câble (calibre, capacité ou impédance caractéristique) nombre de charges directement connectées (guirlande) configuration réseau (2 ou 4 câbles) Note : Si vous utilisez un système de câblage à 4 câbles pour une application à 2 câbles, veuillez noter que la longueur maximale de câble doit être divisée par deux. Exemples de longueurs de câble Le tableau suivant propose un exemple de détermination d’une longueur de câble en fonction de la vitesse de transmission et du type de câble : Vitesse de transmission 19 200 bits/s Type de câble (calibre) 0,125...0,161 mm2 (AWG 26) (ou plus large) Longueur maximale de câble 800 m (2624 pieds) Augmentation de la longueur de câble à l’aide de répéteurs Pour augmenter la longueur de votre câble principal de liaison série Modbus, vous pouvez intégrer des répéteurs dans votre système. Avec un maximum de 3 répéteurs autorisés par système, vous pouvez multiplier la longueur de câble autorisée par 4, soit une longueur maximale de câble de 4 000 m (13 123 pieds). Longueur des câbles de dérivation La longueur de chaque dérivation ne doit pas dépasser 20 m (65 pieds). Mise à la terre Le blindage du connecteur doit être raccordé à la terre de protection au moins à un point. 20 Si vous utilisez une prise multi-port avec n dérivations, assurez-vous que la longueur maximale de 40 m (131.23 pieds) n’est pas dépassée pour l’ensemble des dérivations n. 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Terminaison RC Vue d’ensemble Afin d’éviter des effets non souhaités (comme les reflets) sur votre application liaison série Modbus, assurez-vous de raccorder correctement les lignes de transmission. Utilisez la terminaison RC, comme il est décrit dans cette section, pour vos applications XPSMF••. Elle minimise le courant et les reflets de ligne, augmente la marge de bruit et prend en charge la sécurité intégrée au récepteur d’entrée ouverte Raccordement de votre réseau avec la terminaison RC 33003850 07/2007 Pour raccorder votre réseau avec la terminaison RC, procédez comme suit : Etape Action 1 Choisissez deux condensateurs en série à 1 nF, 10 V minimum et deux résistances de 120 Ω (0,25 W) comme terminaison de ligne. 2 Intégrez ces composants aux deux extrémités de votre ligne de communication liaison série Modbus, comme illustré en pos. 5 du schéma de principe de la section Intégration des résistances de polarisation dans l’application, p. 23. 3 Raccordez ces terminaisons de ligne entre les deux conducteurs de la ligne liaison série Modbus équilibrée. 21 Informations de base sur la liaison série Modbus Polarisation de la ligne Vue d’ensemble S’il n’y a pas d’activité de données, le bus est sujet à des bruits ou des interférences externes. Afin d’éviter que les récepteurs n’adoptent des états incorrects, certains périphériques Modbus doivent être polarisés, c’est-à-dire que l’état constant de la ligne doit être maintenu par une paire externe de résistances connectées à la paire équilibrée RS 485. Polarisation de votre réseau Pour garantir une polarisation de ligne correcte, procédez comme suit : 22 Etape Action 1 Vérifiez les périphériques à intégrer dans votre application liaison série Modbus : Existe-t-il des périphériques nécessitant une polarisation de ligne externe ? Si au moins un périphérique nécessite une polarisation de ligne externe, passez à l’étape 2, sinon aucune polarisation de ligne n’est demandée pour votre application en cours. 2 Intégrez une résistance de rappel vers le niveau haut (650 Ω recommandés) à une tension de 5 V dans le circuit D1. 3 Intégrez une résistance de rappel vers le niveau bas (650 Ω recommandés) au circuit standard dans le circuit D0. 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Intégration des résistances de polarisation dans l’application Note : Cette paire de résistances de polarisation doit uniquement être intégrée à un emplacement pour l’ensemble du bus en série. Vous devriez intégrer ces résistances au périphérique maître ou à sa dérivation, comme illustré dans la figure ci-dessous. Schéma de principe 1 T L 5V 650 Ε 6 4 650 Ε 0V 6 D1 120Ε 120Ε 1n F 1n F D0 Standard 5 5 6 6 L L T T 3 2 Eléments de l’application 33003850 07/2007 N° Elément 1 maître 2 esclave 1 3 esclave n 4 résistances de polarisation 5 terminaison de ligne 6 blindage 23 Informations de base sur la liaison série Modbus Liste de contrôle de câblage de liaison série Modbus Vue d’ensemble Pour le câblage de liaison série Modbus, considérez ceci : Type de câble principal câble blindé à paire torsadée et au moins un troisième conducteur Longueur maximale du bus 1000 m (3 280 pieds) à 19 200 bits/s avec le câble Telemecanique TSX CSA• Nombre maximal de stations (sans répéteur) 32 stations, soit 31 esclaves Longueur maximale de dérivation z 20 m (65 pieds) pour une dérivation z 40 m (131 pieds) divisés par le nombre de dérivations sur une boîte de dérivation multiple Polarisation du bus z une résistance de rappel vers le niveau bas de 450...650 Ω à 5 V (650 Ω) z une résistance de rappel vers le niveau bas de 450...650 Ω (650 Ω) Cette polarisation est recommandée pour le maître. Terminaison 24 une résistance en série de 120 Ω 0,25 W avec un condensateur à 1 nF 10 V 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus 1.3 Modes de transmission Présentation Vue d’ensemble La transmission de données en série liaison série Modbus peut être réalisée dans les deux modes suivants qui définissent individuellement les contenu et format des champs des messages transmis via le réseau, ainsi que la détection des points de départ et d’arrivée des messages : z z Mode UTD Mode ASCII Le mode UTD est intégré par défaut dans tous les périphériques Modbus. Le mode ASCII peut être implémenté en supplément pour des applications spécifiques. Note : Configurer le même mode de transmission dans tous les périphériques sur une liaison série Modbus. Contenu de ce sous-chapitre 33003850 07/2007 Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Mode de transmission UTD 26 Tramage UTD 27 Mode de transmission ASCII 29 Tramage ASCII 30 25 Informations de base sur la liaison série Modbus Mode de transmission UTD Vue d’ensemble UTD est le mode de transmission standard qui doit être implémenté par défaut sur chaque périphérique Modbus. Dans ce mode de transmission, chaque octet de 8 bits d’un message contient des caractères hexadécimaux de 2 x 4 bits. Cette densité de caractères plus élevée permet un meilleur débit des données qu’avec le mode de transmission ASCII pour la même vitesse de transmission. Format d’octet Caractères de transmission en série Chaque octet (11 bits) présente le format suivant Système de codage Binaire 8 bits Bits par octet 1 bit de départ 8 bits de données, bit de poids faible envoyé en premier 1 bit pour l’exécution de la parité 1 bit d’arrêt Parité parité paire (par défaut) parité impaire aucune parité (nécessite 2 bits d’arrêt) En transmission de données en série, chaque caractère ou octet est envoyé comme suit (de gauche à droite) : Bit de poids faible (LSB)... Bit de poids fort (MSB) Séquence de bits en mode UTD avec vérification de parité Début 1 2 3 4 5 6 7 8 Par Arrêt Note : Si vous transmettez des données sans vérification de parité, veuillez noter qu’un bit d’arrêt supplémentaire est transmis pour former une trame de caractères arythmiques de 11 bits. Séquence de bits en mode UTD sans vérification de parité Début 26 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrêt Arrêt 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Tramage UTD Vue d’ensemble Un message Modbus est transmis dans une trame avec un point de départ et un point limite définis. Cela indique aux périphériques de réception qu’un nouveau message commence et lorsqu’il est terminé. Les périphériques de réception peuvent détecter les messages incomplets et en informer le maître en générant des erreurs. Trame UTD En plus des données utilisateur, la trame UTD contient les informations suivantes : z z z adresse d’esclave (1 octet) code de fonction (1 octet) Champ de contrôle de redondance cyclique (CRC) La taille maximum d’une trame UTD est de 256 octets. Trame de message UTD Adresse Code d’esclave de fonction 1 octet 1 octet Données 0...252 octet(s) CRC 2 octets CRC faible CRC élevé 33003850 07/2007 27 Informations de base sur la liaison série Modbus Séparation de trames de message par temps silencieux Les trames individuelles sont séparées par un intervalle silencieux, également appelé délai intertrame, par au moins 3,5 délais de caractère. La figure suivante propose une vue d’ensemble de 3 trames séparées par un délai intertrame d’au moins 3,5 délais de caractère. Trames de message séparées par des temps silencieux 1 t0 2 délai intertrame 3 délai intertrame délai intertrame 3,5 car. au moins 3,5 car. au moins 3,5 car. 1 2 3 4,5 car. Trame 1 Trame 2 Trame 3 Trame de message UTD avec des temps silencieux de départ et limite Message Modbus Début Adresse Fonction Données Vérification CRC Fin > 3,5 car. 8 bits 8 bits N x 8 bits 16 bits > 3,5 car. Détection de trames incomplètes En mode UTD, la trame de message entière doit être transmise en tant que flux de caractères continu car des temps silencieux supérieurs à 1,5 délais de caractères entre 2 caractères seront interprétés par le préiphérique de réception comme une trame incomplète. Le récepteur éliminera cette trame. Détection de trames incomplètes 1 2 t0 <- 1,5 car. 1 2 28 < 1,5 car. Trame 1 OK Trame 2 non OK 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Mode de transmission ASCII Vue d’ensemble Si le lien de communication physique ou les capacités du périphérique ne permettent pas la conformité aux exigences du mode UTD concernant la gestion du temporisateur, les périphériques peuvent également être configurés pour communiquer en mode ASCII (American Standard Code for Information Interchange), même si ce mode offre un débit de données moindre par rapport au mode UTD par défaut parce que chaque octet nécessite 2 caractères. Format d’octet Chaque octet (10 bits) présente le format suivant Caractères de transmission en série Système de codage hexadécimal caractères 0-9, A-F ASCII Bits par octet 1 bit de départ 7 bits de données, bit de poids faible envoyé en premier 1 bit pour l’exécution de la parité 1 bit d’arrêt Parité parité paire (par défaut) parité impaire aucune parité (nécessite 2 bits d’arrêt) En transmission de données en série, chaque caractère ou octet est envoyé comme suit (de gauche à droite) : Bit de poids faible (LSB)... Bit de poids fort (MSB) Séquence de bits en mode ASCII avec vérification de parité Début 1 2 3 4 5 6 7 Par Arrêt Note : Si vous transmettez des données sans vérification de parité, veuillez noter qu’un bit d’arrêt supplémentaire est transmis pour former une trame de caractères arythmiques de 10 bits. Séquence de bits en mode ASCII sans vérification de parité Début 33003850 07/2007 1 2 3 4 5 6 7 Arrêt Arrêt 29 Informations de base sur la liaison série Modbus Tramage ASCII Vue d’ensemble Un message Modbus est transmis dans une trame avec un point de départ et un point limite définis. Trame ASCII En plus des données utilisateur, la trame ASCII contient les informations suivantes : z z z z bit de départ adresse d’esclave (1 octet) code de fonction (1 octet) Champ de contrôle de redondance longitudinale (LRC) La taille maximum d’une trame ASCII est de 513 octets. Trame de messages ASCII Début Adresse Fonction Données LRC Fin 1 car. . . 2 car. 2 car. 0...2x252 car. 2 car. 2 car. CR,LF Séparation des trames de message par des caractères spécifiques Contrairement au tramage UTD, pour lequel les messages individuels sont détectés via des intervalles silencieux, le mode ASCII inclut des caractères spéciaux indiquant le début et la fin d’une trame. Marche / arrêt de trame Caractère ASCII Début d’une trame caractère deux points (:) (ASCII 3A hex) Fin d’une trame retour chariot – saut de ligne (CRLF) paire de caractères (ASCII 0D et 0A hex) Vous pouvez modifier le caractère de saut de ligne, indiquant la fin d’une trame, en utilisant une commande spécifique de l’application Modbus (pour plus de détails, reportez-vous au document Spécification du protocole d’application Modbus disponible sur www.modbus.org). Les champs de données restants (exceptées les trames de début et de fin) peuvent contenir les caractères hexadécimaux 0–9, A–F (codés en ASCII). Les périphériques de réception surveillent continuellement le flux de données sur le bus pour le caractère deux points. Si ce caractère est détecté, tous les caractères suivants sont décodés jusqu’à la détection de la paire de caractères indiquant la fin de la trame. 30 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus 1.4 Messagerie Modbus Présentation Vue d’ensemble Cette section répertorie les champs individuels composant une trame de données Modbus et propose un exemple de messagerie pour un code de fonction spécifique. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Description de trame Modbus 32 Messagerie Modbus 33 31 Informations de base sur la liaison série Modbus Description de trame Modbus Vue d’ensemble Une trame Modbus est également appelée trame de données ou télégramme. La trame Modbus de base consiste en l’unité de données du protocole (PDU) étendue dans les communications liaison série Modbus par le champ d’adresse de l’esclave liaison série Modbus et par le champ de vérification d’erreurs. Trame Modbus PDU de liaison série Champ d’adresse Code de fonction Données CRC (ou LRC) PDU Modbus Segments de trame 32 La trame liaison série Modbus étendue comprend les segments suivants : Segment de trame Taille Description Champ d’adresse 1 octet comprend l’adresse de l’esclave requis Code de fonction 1 octet comprend le code de fonction Données n octets (octet élevé, comprend les données appartenant à la octet faible) requête CRC (ou LRC) 2 octets (octet faible, comprend le résumé de la vérification d’erreurs octet élevé) : z CRC pour les trames de messages UTD z LRC pour les trames de messages ASCII 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Messagerie Modbus Vue d’ensemble Dans les communications liaison série Modbus, les messages de requête et de réponse présentent une structure analogue. Chaque requête émise par un maître requiert une réponse du nœud esclave. Si une erreur se produit ou si l’esclave ne peut pas exécuter l’action requise, le périphérique esclave envoie un message d’erreur pour réponse. Le tableau suivant répertorie les codes de fonction publics disponibles. Codes de fonction Code Accès bits Sous-code (hex) Entrées TOR physiques Lecture des entrées TOR 02 02 Bits internes ou bobinages physiques Lecture des bobinages 01 01 Accès 16 bits Registres des entrées physiques Ecriture d’un seul bobinage 05 15 Ecriture de plusieurs bobinages Lecture d’un registre des entrées 05 0F 04 04 Lecture de la tenue des registres Ecriture d’un seul registre 03 06 03 06 Ecriture de plusieurs registres Lecture/écriture de plusieurs registres Masquer Ecriture de registre 16 23 22 10 17 16S Lecture de la file FIFO Lecture de l’enregistrement de fichier 24 20 6 18 24 Accès à l’enregistrement de fichier Ecriture de l’enregistrement de fichier Lecture du diagnostic d’état d’exception 21 07 08 6 00-18,20 15 07 08 Diagnostic Obtention du compteur d’événement com Obtention du journal d’événement com Rapport de l’ID esclave 11 12 17 Autre Lecture de l’identification de périphérique Transport d’interface encapsulée 43 43 Registres internes ou registres des sorties physiques 33003850 07/2007 OB 0C 11 14 13, 14 2B 2B 33 Informations de base sur la liaison série Modbus Exemple de messagerie Code de fonction 03 Les tableaux suivants proposent un exemple de messagerie pour le code de fonction 03 (lecture de la tenue des registres). Avec ce code de fonction, vous pouvez lire le contenu d’un bloc contigu de tenue de registres sur un périphérique à distance. Le message de requêtes (PDU) spécifie l’adresse du registre de départ et le nombre de registres. Veuillez noter que les adresses des registres du PDU commencent à 0. Message de requêtes Données Taille Valeur Code de fonction 1 octet 0x03 Adresse de début 2 octets 0x0000... 0xFFFF Quantité de registres 2 octets 1 ... 125 (0x7D) Message de réponses Données Taille Valeur Code de fonction 1 octet 0x03 Nombre d’octets 1 octet 2 x N (N = quantité de registres) Valeur de registre N x 2 octets (N = quantité de registres) – Message d’erreur 34 Données Taille Valeur Code d’erreur 1 octet 0x83 Code d’exception 1 octet 01 ou 02 ou 03 ou04 33003850 07/2007 Informations de base sur la liaison série Modbus Un exemple de requête des registres 108 110 est proposé ci-dessous : Requête Nom de champ Valeur (hex) Code de fonction 03 Adresse de début élevé 00 Adresse de début faible 6B Nombre de registres élevé 00 Nombre de registres faible 03 Réponse Nom de champ Valeur (hex) Fonction 03 Nombre d’octets 06 Valeur de registre élevé (108) 02 Valeur de registre faible (108) 2B Valeur de registre élevé (109) 00 Valeur de registre faible (109) 00 Valeur de registre élevé (110) 00 Valeur de registre faible (110) 64 Le contenu du registre 108 est représenté par les valeurs de 2 octets 02 2B hex ou 555 décimales. Le contenu des registres 109 et 110 sont représentés par les valeurs 00 00 et 00 64 hex, respectivement 0 et 100 décimales. 33003850 07/2007 35 Informations de base sur la liaison série Modbus 36 33003850 07/2007 caractéristiques de liaison série Modbus avec des automates de sécurité XPSMF•• 2 Présentation Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les caractéristiques de liaison série Modbus dans des applications avec des automates de sécurité XPSMF••. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 2.1 33003850 07/2007 Sujet Page Interfaces 39 2.2 Exemples de câblage 43 2.3 Paramètres de transmission 47 2.4 Codes de fonction liaison série Modbus 49 37 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• 38 33003850 07/2007 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité 2.1 Interfaces Présentation Vue d’ensemble Les sections suivantes décrivent les interfaces des automates de sécurité XPSMF•• pour des raccordements liaison série Modbus. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Prise RJ-45 liaison série Modbus 40 Connecteur SUB-D9 de liaison série Modbus 41 XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45) 42 39 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• Prise RJ-45 liaison série Modbus Brochage Les automates de sécurité XPSMF4020 et XPSMF4022 fournissent une prise RJ-45 pour des raccordements esclaves liaison série Modbus sur leurs faces avant. Le tableau suivant illustre le brochage de la prise RJ-45 Modbus sur la face avant du XPSMF4020 / 4022 : Raccordement Signal Fonction 1 --- --- 2 --- --- 3 --- --- 4 D1 réception / transmission de données (B) 5 D0 réception / transmission de données (A) 6 --- --- 7 VP 5 V (30 mA) fournisseur 8 standard potentiel de référence des données (terre VP) Brochage de la prise RJ-45 Modbus 1 8 40 33003850 07/2007 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité Connecteur SUB-D9 de liaison série Modbus Connecteur SUB-D9 Les automates de sécurité suivants sont équipés d’un connecteur SUB-D9 : Automate de sécurité Nom du connecteur de liaison série Modbus XPSMF3022 FB3 (bus de terrain 3) XPSMF3522 FB2 (bus de terrain 2) XPSMF60 (module XPSMFCPU22) FB2 (bus de terrain 2) Pour raccorder ces automates de sécurité via RJ-45, utilisez l’adaptateur SUB-D9 / RJ-45 XPSMFADAPT (pour plus de détails, reportez-vous à XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45), p. 42). Brochage Le tableau suivant illustre le brochage du connecteur SUB-D9 Modbus pour tous les automates de sécurité mentionnés ci-dessus : Broche Signal Description 1 - - 2 - - 3 D1 réception/transmission de données (B) 4 CNTR-D1 signal de contrôle (B) 5 STANDARD potentiel de référence des données (terre VP) 6 VP 5 V (30 mA) fournisseur 7 - - 8 D0 réception/transmission de données (A) 9 CNTR-D0 signal de contrôle (A) Brochage du connecteur SUB-D9 de Modbus 1 2 6 33003850 07/2007 3 7 4 8 5 9 41 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45) Automates de sécurité avec connecteur SUB-D9 Utilisez l’adaptateur XPSMFADAPT pour raccorder les automates de sécurité suivants (équipés d’un connecteur SUB-D9) via un connecteur RJ-45. z XPSMF3022 z XPSMF3522 z XPSMF60 (module XPSMFCPU22) Brochage XPSMFADAPT Le tableau suivant illustre le brochage de l’adaptateur XPSMFADAPT : Ligne Broches SUB-D9 Broches RJ-45 D1 3 4 D0 8 5 VP 6 7 Standard 5 8 XPSMFADAPT 42 33003850 07/2007 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité 2.2 Exemples de câblage Présentation Vue d’ensemble Les sections suivantes proposent des exemples de raccordement des automates de sécurité XPSMF•• à la liaison série Modbus. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Raccordement liaison série Modbus via RJ-45 44 Raccordement liaison série Modbus via la boîte de dérivation 45 43 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• Raccordement liaison série Modbus via RJ-45 Schéma Le schéma suivant présente un exemple de raccordement de XPSMF4020 ou XPSMF4022 à la liaison série Modbus via un système de câblage RJ-45 : 7 1 2 3 3 4 4 4 4 6 5 5 4 4 4 XPSMF40 Eléments de l’application N° Elément 1 maître (automate, PC ou module de communication) 2 Câble liaison série Modbus en fonction du type de maître 3 répartiteur liaison série Modbus LU9 GC3 4 câbles liaison série Modbus VW3 A8 306 R•• 5 terminaisons VW3 A8 306 RC 6 boîtes de dérivation T de liaison série Modbus VW3 A8 306 TF•• (avec câble) 7 Terminal Magelis graphique (par ex. XBT-GT••••) (fournit la polarisation du bus de terrain liaison série Modbus) Pour obtenir plus de détails sur les accessoires utilisés pour cette application, reportez-vous à la section Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via RJ-45, p. 90. 44 33003850 07/2007 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité Raccordement liaison série Modbus via la boîte de dérivation Schéma Le schéma suivant présente un exemple de raccordement de XPSMF4020 ou XPSMF4022 à la liaison série Modbus via des boîtes de dérivation : 1 2 5 3 6 4 7 8 Eléments de l’application N° Elément 1 maître (automate, PC ou module de communication) 2 Câble liaison série Modbus en fonction du type de maître 3 Câble TSX CSA•00 de liaison série Modbus 4 Boîte de dérivation T TSX SCA 50 5 prises de l’abonné TSX SCA 62 6 Câbles liaison série Modbus VW3 A8 306 7 Câble de dérivation liaison série Modbus VW3 A8 306 D30 8 Automates de sécurité XPSMF4020 ou XPSMF4022 Pour obtenir plus de détails sur les accessoires utilisés pour cette application, reportez-vous à Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des boîtes de dérivation, p. 92. 33003850 07/2007 45 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• 46 33003850 07/2007 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité 2.3 Paramètres de transmission Paramètres de liaison série Modbus pris en charge Paramètre Description adresse d’esclave 1247 (possibilité d’attribuer jusqu’à 247 adresses d’esclave différentes) adresse par défaut : 1 L’adresse d’esclave doit être unique. débit binaire (bit/s) vitesse de transmission 115,200 / 76,800 / 62,500 / 57,600 / 38,400 / 19,200 / 9,600 / 4,800 / 2,400 / 1,200 / 600 / 300 valeur par défaut : 19,200 parité aucune, impaire, paire valeur par défaut : paire bits d’arrêt norme = 1 bit d’arrêt Adaptez le nombre de bits d’arrêt à la parité (avec parité = 1 bit d’arrêt, sans parité = 2 bits d’arrêt). valeur par défaut : 1 bit d’arrêt mode de transmission UTD délai intertrame le nombre de caractères nuls au début et à la fin d’une trame de télégramme UTD (nombre de car. nuls) plage de valeurs : 4...65535 valeur par défaut : 5 caractères 33003850 07/2007 47 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• 48 33003850 07/2007 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité 2.4 Codes de fonction liaison série Modbus Présentation Vue d’ensemble Les sections suivantes proposent une vue d’ensemble des codes de fonction liaison série Modbus pris en charge par les automates de sécurité XPSMF•• ainsi qu’une description de la transmission de données de 32 bits (formats de données grosboutiste et petit-boutiste). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Codes de fonction pris en charge 50 Transfert de données de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste) 51 49 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• Codes de fonction pris en charge Fonctions Modbus prises en charge Les automates de sécurité XPSMF•• prennent en charge les codes de fonction liaison série Modbus suivants : Elément Code (décimale) Description READ COIL 01 Lit plusieurs variables (BOOL) des zones d'importation et d'exportation de l'esclave. READ DISCRETE INPUT 02 Lit plusieurs variables (BOOL) de la zone d'exportation de l'esclave. READ HOLDING REGISTER 03 Lit plusieurs variables de type indifférent des zones d'importation ou d'exportation de l'esclave. READ INPUT REGISTER 04 Lit plusieurs variables de type indifférent de la zone d’importation de l'esclave. READ WRITE HOLDING REGISTER 23 Lit plusieurs variables de type indifférent des zones d'importation ou d'exportation de l'esclave. Ecrit plusieurs variables de type indifférent dans la zone d'importation de l'esclave. WRITE SINGLE COIL 05 Ecrit une variable unique (BOOL) dans la zone d’importation de l'esclave. WRITE SINGLE REGISTER 06 Ecrit une variable unique (WORD) dans la zone d'importation de l'esclave. WRITE MULTIPLE COIL 15 Ecrit plusieurs variables (BOOL) dans la zone d'importation de l'esclave. WRITE MULTIPLE REGISTER 16 Ecrit plusieurs variables de type indifférent dans la zone d'importation de l'esclave. DIAGNOSTICS 08 code subordonné unique 0 : fonction de bouclage de l’esclave READ DEVICE IDENTIFICATION 43 Fournit au maître les données d'identification de l'esclave. Pour de plus amples informations sur les codes de fonction individuels, allez sur www.modbus.org. 50 33003850 07/2007 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité Transfert de données de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste) Ordre de transfert Gros-boutiste et petit-boutiste sont des termes décrivant l’ordre dans lequel une séquence de mots est transférée. Gros-boutiste est un ordre dans lequel le « gros bout » (la valeur la plus importante de la séquence) est transféré en premier (à l’adresse de stockage la plus petite). Petit-boutiste est un ordre dans lequel le « petit bout » (la valeur la moins importante de la séquence) est transféré en premier. Transfert de données de 32 bits Problèmes de compatibilité Les automates de sécurité XPSMF•• transfèrent des données de 32 bits (DWORD, DINT, REAL) au format gros-boutiste. D’autres périphériques (par ex. Premium, Quantum, Magelis) transfèrent des données de 32 bits au format petit-boutiste. ATTENTION FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Soyez attentif aux problèmes de compatibilité lors de l’échange de données de 32 bits entre un contrôleur/automate de sécurité et d’autres périphériques. Des périphériques différents peuvent utiliser des formats de transfert différents (gros-boutiste, petit-boutiste). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 33003850 07/2007 51 Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF•• 52 33003850 07/2007 Configuration du logiciel liaison série Modbus avec XPSMFWIN 3 Présentation Vue d’ensemble Pour configurer un automate de sécurité XPSMF•• pour des applications de liaison série Modbus, utilisez l’environnement de programmation XPSMFWIN. Ce processus de configuration est divisé en 2 étapes. D’abord, définissez le protocole et configurez les paramètres généraux de communication (comme l’interface, l’adresse d’esclave ou la vitesse de transmission). Ensuite, configurez les zones de l’automate de sécurité XPSMF•• à partir desquelles le maître de liaison série Modbus doit lire. Enfin, vous devez configurez votre périphérique maître de liaison série Modbus pour l’adressage des zones des automates de sécurité XPSMF•• à partir desquelles il doit lire. Etant donné que les étapes de configuration dépendent du périphérique maître utilisé dans votre application, ce manuel propose des exemples de détermination des zones de signal spécifiques. Contenu de ce chapitre 33003850 07/2007 Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre Sujet Page 3.1 Paramètres généraux pour les communications de Modbus 55 3.2 Zones lues dans les automates de sécurité XPSMF•• 63 53 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN 54 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN 3.1 Paramètres généraux pour les communications de Modbus Présentation Vue d’ensemble Après avoir réalisé le développement de projet général dans l’environnement de programmation XPSMFWIN (c’est-à-dire la création d’un projet et la sélection du type d’automate), configurez les paramètres généraux de communications pour les communications liaison série Modbus, comme décrit dans cette section. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Informations générales sur la configuration du logiciel 56 Configuration de liaison série Modbus en tant que protocole 57 Paramètres généraux de communication 59 55 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Informations générales sur la configuration du logiciel Général Avant que vous commenciez à raccorder l’automate de sécurité XPSMF•• via la liaison série Modbus, vous devez d’abord exécuter le développement de projet général (création d’un projet, programmation, etc.) dans le logiciel XPSMFWIN. Pour de plus amples informations sur le développement de projet général, reportezvous au Manuel du logiciel XPSMFWIN. Périphériques esclaves liaison série Modbus Les automates de sécurité XPSMF•• sont des périphériques esclaves liaison série Modbus. Au moment de la création des codes de liaison série Modbus, un esclave liaison série Modbus était considéré comme un périphérique de terrain avec des entrées et des sorties matériel pouvant être lues ou écrites par un périphérique maître Modbus. Les périphériques esclaves liaison série Modbus fournissent habituellement des entrées et sorties matériel numériques et analogiques. Sortie matériel (= entrée de données) Type de données Entrée matériel (= sortie de données) bobinage (0x0) BOOL entrée TOR (1x) Tenue de registre (4x) WORD registre d’entrée (3x) Périphériques maîtres liaison série Modbus Un maître Modbus peut lire et écrire aux entrées de données des esclaves. Configuration de la liaison série Modbus Les sections suivantes décrivent les étapes spécifiques nécessaires à la configuration des automates de sécurité XPSMF•• pour les applications de liaison série Modbus avec l’environnement de programmation de XPSMFWIN. 56 Le maître peut uniquement lire les sorties de données. 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Configuration de liaison série Modbus en tant que protocole Vue d’ensemble Après la création d’un nouveau projet et la sélection d’un type d’automate (pour plus de détails sur ces étapes, reportez-vous au Manuel du logiciel XPSMFWIN), configurez liaison série Modbus en tant que protocole afin qu’elle soit utilisée pour ce projet. Configuration de liaison série Modbus en tant que protocole Pour configurer liaison série Modbus en tant que protocole, procédez comme suit : Etape 1 Action Dans la logiciel XPSMFWIN (gestion du matériel d’usine ELOP II), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément Protocoles situé dans l’arborescence, à gauche dans la boîte de dialogue. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles E/S distante I TypeInstance [0] XPSMF 40 Terminal de programmation Configuration MCP 33003850 07/2007 57 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Etape 2 Action Sélectionnez les éléments Nouveau → Esclave Modbus du menu de raccourcis. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles Valider E/S distante Nouveau I TypeInstance Copier Coller [0] XPSMF 40 Supprimer Terminal de programmation Configuration MCPImprimer… Propriétés Protocole ASCII Ethernet/IP MAS MM MAS Maître Interbus Maître Modbus MAS Esclave Modbus Maître Profibus DP P Esclave Profibus dp SL TCP Envoyer/recevoir sur TCP SNTP Client SNTP Serveur SNTP PM SNTP Résultat : Une nouvelle sous-entrée Esclave Modbus s’affiche sous Protocoles. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles Esclave Modbus E/S distante I TypeInstance [0] XPSMF 40 Terminal de programmation Configuration MCP 58 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Paramètres généraux de communication Configuration de l’automate de sécurité XPSMF•• Etape 1 Après la configuration de liaison série Modbus en tant que protocole pour l’application, configurez l’automate de sécurité XPSMF•• disponible dans votre application : Action Cliquez avec le bouton droit sur l’élément Esclave Modbus situé dans l’arborescence, à gauche dans l’interface utilisateur de XPSMFWIN et sélectionnez Propriétés dans le menu de raccourcis. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles Esclave Modbus Connecter signaux E/S distante Valider I TypeInstance Nouveau [0] XPSMF 40 Importer Terminal de programmation Exporter Configuration MCP Copier Coller Supprimer Imprimer… Propriétés Résultat : La boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave s’affiche à droite dans l’interface utilisateur de XPSMFWIN. 2 Dans la boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave, cliquez sur l’onglet Interfaces série. 3 Dans l’onglet Interfaces série sélectionnez l’Interface adéquate pour votre automate de sécurité XPSMF••. Sélectionnez z fb1 pour XPSMF4020 / 4022 z fb2 pour XPSMF3522 ou XPSMF60 (module XPSMCPU22) z fb3 pour XPSMF3022 33003850 07/2007 59 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Etape 4 Action Cliquez sur Appliquer pour valider votre sélection. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles Esclave Modbus E/S distante I TypeInstance /Configuration/Ressource/Protocoles/Esclave Modbus Général Interfaces série Interface Adresse d’esclave Débit en bauds Parité Bits d’arrêt Nombre de car. nuls Ports TCP et UDP UC/COM fb1 1 57600 Paire Standard 5 [0] XPSMF 40 Terminal de programmation Configuration MCP OK Annuler Appliquer Aide Résultat : Après avoir spécifié votre automate de sécurité XPSMF••, vous pouvez modifier les paramètres restants pour continuer à configurer le périphérique. 60 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Configuration des paramètres généraux de communication Etape Configurez les paramètres généraux de communication dans la boîte de dialogue / Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave en fonction de vos exigences individuelles : Action 1 Saisissez une adresse d’esclave entre 1 et 247. Assurez-vous que l’adresse d’esclave est unique. valeur par défaut : 1 2 Sélectionnez la vitesse de transmission disponible dans votre application dans la liste de la zone de texte Débit en bauds. valeur par défaut : 57,600 3 Sélectionnez la parité adéquate pour votre application dans la liste Parité. valeurs disponibles : Paire (défaut), Aucune, Impaire 4 Sélectionnez le nombre de bits d’arrêt devant être ajoutés à chaque trame Modbus dans la liste Bits d’arrêt. Afin de garantir que chaque trame Modbus a une longueur de 11 bits, ajoutez un nombre variable de bits d’arrêt en sélectionnant la valeur Standard. valeurs disponibles : Standard (défaut), 1, 2 5 Si vous exécutez votre application en mode de transmission UTD, saisissez une valeur pour le délai intertrame (l’intervalle silencieux entre deux trames) dans la zone de texte Nombre de caractères nuls. Etant donné que le temps inactif doit avoir une longueur d’au moins 3,5 caractères, la plage de valeurs est de 4...65535. valeur par défaut : 5 caractères Configuration d’exemple Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles Esclave Modbus E/S distante I TypeInstance /Configuration/Ressource/Protocoles/Esclave Modbus Général Interfaces série Interface Adresse d’esclave Débit en bauds Parité Bits d’arrêt Nombre de car. nuls Ports TCP et UDP UC/COM fb1 10 19200 Paire Standard 5 [0] XPSMF 40 Terminal de programmation Configuration MCP 33003850 07/2007 OK Annuler Appliquer Aide 61 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN 62 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN 3.2 Zones lues dans les automates de sécurité XPSMF•• Présentation Vue d’ensemble Après la configuration de liaison série Modbus en tant que protocole de transmission et après la définition et la configuration de l’automate de sécurité XPSMF••, vous devez encore définir les zones de l’automate de sécurité XPSMF•• à partir desquelles le maître liaison série Modbus peut lire. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF•• 64 Zones lues pour FC 01/03 et 23 65 Fréquence de rafraîchissement des données 67 Signaux de communication 68 Adressage 74 Exemples d’adressage 78 63 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF•• Zone d’importation/ d’exportation Les automates de sécurité XPSMF•• fournissent une zone d’importation et une zone d’exportation. Les zones d’importation et d’exportation ne diffèrent pas en ce qui concerne les types de données. Le diagramme suivant illustre les zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF•• auxquelles le maître de Modbus accède pour la lecture/l’écriture de données, selon le code de fonction de Modbus. Maître Modbus écriture lecture lecture ---------------05 (Bool) 06 (Word) 15 (Bool) 16 (Word) 23 (Word) 01 (Bool) * ---03 (Word) * ---23 (Word) * ------------- 01 (Bool) * 02 (Bool) 03 (Word) * 04 (Word) 23 (Word) * ------------- Zone d’importation Zone d’exportation Esclave XPSMF•• * Configurable avec XPSMFWIN Pour de plus amples informations sur les fonctions de Modbus prises en charge, reportez-vous à Codes de fonction pris en charge, p. 50). 64 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Zones lues pour FC 01/03 et 23 Vue d’ensemble Comme vous pouvez le voir sur le diagramme de la section précédente, les codes de fonction 01, 03 et 23, configurables avec XPSMFWIN, peuvent lire les données aussi bien à partir de la zone d’importation que de la zone d’exportation de l’automate de sécurité XPSMF••. Il est tout d’abord nécessaire de définir la zone à laquelle ces codes de fonction doivent accéder avec le logiciel de gestion du matériel d’usine XPSMFWIN. Définition des zones lues pour FC01/03 et 23 Pour configurer les zones que les codes de fonction 01, 03 et 23 doivent lire, procédez comme suit : Etape 1 Action Cliquez avec le bouton droit sur l’élément Esclave Modbus situé dans l’arborescence, à gauche dans l’interface utilisateur de XPSMFWIN et sélectionnez Propriétés dans le menu de raccourcis. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles Esclave Modbussignaux Connecter E/S distante Valider I TypeInstance Nouveau [0] XPSMF 40 Importer Terminal de programmation Exporter Configuration MCP Copier Coller Supprimer Imprimer… Propriétés Résultat : La boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave s’affiche si l’onglet Général est ouvert. 33003850 07/2007 65 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Etape Action 2 Définissez la zone à partir de laquelle les codes de fonction 1 et 3 doivent lire les données en réglant le paramètre Zone à lire avec les codes de fonction 1 et 3 sur la Zone d’exportation (compatible avec H51q) afin de lire les données à partir de la zone d’exportation de l’automate de sécurité. Ou réglez le paramètre Zone à lire avec les codes de fonctions 1 et 3 sur la valeur Zone d’importation afin de lire les données à partir de la zone d’importation de l’automate de sécurité avec le code de fonctions 1 ou 3. 3 Définissez la zone à partir de laquelle le code de fonctions 23 doit lire les données en réglant le paramètre Zone à lire avec le code de fonctions 23 sur la Zone d’exportation afin de lire les données à partir de la zone d’exportation de l’automate de sécurité. Ou réglez le paramètre Zone à lire avec le code de fonctions 23 sur la valeur Zone d’importation afin de lire les données à partir de la zone d’importation de l’automate de sécurité avec le code de fonctions 23. Configuration d’exemple Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide /Configuration/Ressource/Protocoles/Esclave Modbus Projet Configuration Général Interfaces série Ports TCP et UDP UC/COM [1] Ressource Zone à lire codes de fonction 1 et 3 Esclave Modbus Zone à lire avec code de fonction 23 E/S distante Protocoles Zone d’exportation (compatible avec H51q) Zone d’importation I TypeInstance [0] XPSMF 40 Terminal de programmation OK Annuler Appliquer Aide Configuration MCP 66 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Fréquence de rafraîchissement des données Vue d'ensemble Configurez un temps pour le rafraîchissement de la configuration dans l’automate de sécurité XPSMF••. Configuration de la fréquence de rafraîchissement des données Pour configurer une fréquence de rafraîchissement des données, procédez comme suit : Etape Action 1 Cliquez avec le bouton droit sur l’élément Esclave Modbus situé dans l’arborescence, à gauche dans l’interface utilisateur de XPSMFWIN et sélectionnez Propriétés dans le menu de raccourcis. Résultat : La boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave s’affiche. 2 Dans la boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave, ouvrez l’onglet UC/COM. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles /Configuration/Ressource/Protocoles/Esc. Modbus Général Interfaces série Ports TCP et UDP UC/COM Fréquence de rafraîchissement (ms) 0 Au cours d’un cycle Esclave Modbus E/S distante I TypeInstance [0] XPSMF 40 Terminal de programmation Configuration MCP OK Annuler Appliquer Aide 3 Saisissez un temps (en millisecondes) dans la zone de texte Fréquence de raffraîchissement [ms]. Les valeurs de configuration du périphérique esclave sont mises à jour à des intervalles définis dans cette zone de texte. Pour mettre à jour instantanément les valeurs après avoir modifié les paramètres de configuration, ne changez pas le paramètre par défaut0. 4 Pour mettre à jour les paramètres de configuration avec chaque cycle de traitement des données du périphérique esclave, activez la case à cocher Au cours d’un cycle. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres ou cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres et fermer la boîte de dialogue. 33003850 07/2007 67 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Signaux de communication Vue d’ensemble Définissez les signaux devant être transmis via les lignes de transfert de liaison série SL avec l’Editeur de signaux. Définition de signaux avec l’Editeur de signaux Pour définir des signaux avec l’Editeur de signaux, procédez comme suit : Etape 1 Action Sélectionnez la commande Editeur du menu Signaux. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Editeur ConfiguraEditeur tion avec filtre [1] Ressource Exporter la liste de signaux Protocoles Importer la liste de signaux Esclave Imprimer la liste de signaux E/S distante TypeInstance I Imprimer les références croisées [0] XPSMF 40 Supprimer les références croisées de logique Terminal de programmation Configuration MCP Résultat : La boîte de dialogue Editeur de signaux s’affiche. 68 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Etape 2 Action Pour créer un nouveau signal, cliquez sur le bouton Nouveau signal dans la boîte de dialogue Editeur de signaux. Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Editeur de signaux Projet Configuration Nouveau signal [1] Ressource Protocoles 1 Supprimer le signal Type Nom Nouveau signal Signal_1 BOOL Conserver Aide Constant Description Valeur init Esclave Modbus E/S distante I TypeInstance [0] XPSMF 40 Terminal de programmation Configuration MCP Résultat : Une nouvelle ligne est ajoutée à la liste ci-dessous. 3 Dans cette nouvelle ligne, saisissez un nom unique pour ce nouveau signal dans la colonne Nom et sélectionnez le type de signal adéquat dans la liste de la colonne Type. Nous vous recommandons de saisir un nom neutre dans la colonne Nom avec l’index de compteur démarrant à zéro pour pouvoir choisir correctement des registres (entrée / sortie) lors de l’assignation de signaux. Nouveaux signaux d’entrée et de sortie dans la boîte de dialogue Editeur de signaux Editeur de signaux Nouveau signal Supprimer le signal Aide Nom Type Conserver Constant IN_Signal_1 BOOL 1 2 IN_Signal_2 BOOL 3 OUT_Signal_1 BOOL OUT_Signal_2 4 BOOL IN_Dword_1 5 DWORD OUT_Dword_1 6 DWORD IN_Integer_1 7 INT IN_Integer_2 8 INT OUT_Integer_1 9 INT 10 OUT_Integer_2 INT 33003850 07/2007 Description Valeur init 69 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Etape 4 Action Afin d’assigner les signaux à l’automate de sécurité XPSMF••, cliquez avec le bouton droit sur l’élément Esclave Modbus dans l’arborescence située à gauche dans la boîte de dialogue et sélectionnez la commande Connecter signaux dans le menu de raccourcis. Gestion du matériel d’usine ELOP II-Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Signal Projet Configuration Configuration [1] Ressource Protocoles Nouveau sigle Nom 1 Esclave Modbus Connecter signaux E/S distante Valider I TypeInstance Nouveau [0] XPSMF 40 Importer Terminal de Exporter Configuration MCP Copier Coller Supprimer Imprimer Propriétés Résultat : L’Editeur de connexions de signaux s’ouvre avec l’onglet Entrées actif. Les zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF•• correspondent aux onglets Entrées et Sorties de la fenêtre Connexions de signaux. Connexions de signaux fenêtre Instance Protocoles Protocole Modbus Connexions de signaux [Config/Resource01/Protocols/Mod... Nouveau signal connecté Signal connecté supprimé HIMatrixF3DO Entrées Sorties Remote_1 Nom NewResource1 1 Modbus00 Modbus01 Terminal de programmation 2 HH-Network 5 70 3 Modbus02 Type BOOL BOOL BOOL Taille 1 1 1 Nouveau décalage Aid Décalage Signal 0 1 2 Lamp1 Lamp2 Lamp3 Déplacez la boîte de dialogue Editeur de signaux à côté de la boîte de dialogue Connexions de signaux. 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Assignation de signaux au périphérique esclave Exemple de boîtes de dialogueEditeur de signaux et Connexions de signaux Connexions de signaux [Config/Resource01/Protocols/Mod... Editeur de signaux Nouveau signal Signal supprimé 1 2 3 4 5 6 7 8 Nom Lamp1_0 Lamp2_0 Lamp3_0 Valve_1_status Valve_2_status Valve_3_status Analogue_01 Analogue_02 Aide Type BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL INT INT Nouveau signal connecté Signal connecté supprimé Conserver Const Description Entrées 1 2 3 4 5 6 7 8 Nouveau décalage Aide Sorties Nom Modbus00 Modbus01 Modbus02 Modbus03 Modbus04 Modbus05 Modbus06 Modbus07 Type BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL INT INT Taille 1 1 1 1 1 1 2 2 Décalag 0 1 2 3 4 5 6 8 Signal Lamp2_0 Valve_1_status Analogue_01 Sélectionnez un ou plusieurs noms de signal d’entrée dans la boîte de dialogue Editeur de signaux et faites glisser ces signaux dans la colonne Signal de la boîte de dialogue Connexions de signaux (onglet Entrées). Les nouveaux signaux sont ajoutés au tableau Connexions de signaux. Pour de nouveaux tableaux de signaux, les valeurs décalées peuvent être calculées automatiquement. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Nouveaux décalages. 33003850 07/2007 71 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Assignation automatique de valeurs décalées avec le bouton Nouveaux décalages : Editeur de signaux Nouveau signal Supprimer le signal Nom Type IN_Signal_1 BOOL 1 2 IN_Signal_2 BOOL 3 OUT_Signal_1 BOOL OUT_Signal_2 4 BOOL IN_Dword_1 5 DWORD OUT_Dword_1 6 DWORD IN_Integer_1 7 INT IN_Integer_2 8 INT OUT_Integer_1 9 INT OUT_Integer_2 10 INT Aide Conserver Constant Description Valeur init Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Ressource/Protocoles/Modbus… Nouveau signal Entrées Sorties Nom 1 IN_Signal_1 2 IN_Signal_2 3 IN_Dword_1 4 IN_Integer_1 IN_Integer_2 5 Supprimer le signal Nouveaux décalages Aide Nouveaux décalages Type BOOL BOOL DWORD INT INT Taille 1 1 4 2 2 Décalage Signal IN_Signal_1 0 IN_Signal_2 1 IN_Dword_1 2 IN_Integer_1 6 IN_Integer_2 8 Taille totale : 10 octets Si vous ajoutez des nouveaux signaux à un tableau de signaux déjà existant, nous vous recommandons de saisir manuellement la valeur décalée pour chaque nouveau signal. Dans ce cas, assurez-vous de démarrer avec 0 et de numéroter consécutivement les signaux. Après avoir assigné les signaux d’entrée représentant la zone d’entrée du périphérique esclave, assurez-vous de faire glisser les signaux de sortie de la boîte de dialogue Editeur de signaux vers l’onglet Sorties de la boîte de dialogue Connexions de signaux. 72 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Assignation de signaux de sortie : Editeur de signaux Nouveau signal Supprimer le signal Nom Type IN_Signal_1 BOOL 1 2 IN_Signal_2 BOOL 3 OUT_Signal_1 BOOL OUT_Signal_2 4 BOOL IN_Dword_1 5 DWORD OUT_Dword_1 6 DWORD IN_Integer_1 7 INT IN_Integer_2 8 INT OUT_Integer_1 9 INT OUT_Integer_2 10 INT Aide Conserver Constant Description Valeur init Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Ressource/Protocoles/Modbus… Nouveau signal Entrées 1 2 3 4 5 Supprimer le signal Nouveaux décalages Aide Sorties Nom Type OUT_S BOOL OUT_S BOOL OUT_D DWORD OUT_In INT OUT_In INT Taille 1 1 4 2 2 Décalage Signal 0 1 2 6 8 OUT_Signal_1 OUT_Signal_2 OUT_Dword_1 OUT_Integer_1 OUT_Integer_2 Taille totale : 10 octets Conseils de planification Lors de la définition des signaux de communication, vous devez savoir de quelle manière vous souhaitez diviser la zone d’adresse. Pour une communication efficace, les signaux doivent être ordonnés selon leur type. Pour pouvoir ajouter plus tard de nouveaux signaux sans avoir à modifier les adresses du maître, intégrez les signaux de réserve sous la forme de signaux fictifs. 33003850 07/2007 73 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Adressage Vue d'ensemble Les signaux XPSMF•• doivent encore être configurés dans le maître afin de lui permettre d’accéder à ces signaux. Adressage des signaux XPSMF•• provenant du maître Pour adresser les signaux XPSMF•• provenant du maître, procédez comme suit : Etape 1 74 Action Ouvrez votre projet en cours dans le logiciel XPSMFWIN (ELOP II) Gestion du projet d’usine. 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Etape 2 Action Placez les boîtes de dialogues suivantes proches l’une de l’autre sur votre bureau : z XPSMFWIN Gestion du projet d’usine, avec votre projet en cours ouvert z XPSMFWIN Gestion du matériel d’usine, avec l’Editeur de signaux ouvert Gestion du projet d’usine ELOP II : “C:\Program Files\ELOP II Factory\LC\Samples\PRJ\Project“- NewLib\test Projet Objet Edition Fenêtre Outils Aide ELOP II PROJ POU TYPE SIG PB test (inchangé) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 3 Projet CFB Configuration NewLib P test -1 0 1 2 NewLink VAR_OUTPUT VAR_INPUT VAR_GLOBAL Longname Déclaration Valeur initiale VAR Nom VAR_EXTERNAL Attribut ACTION TypePath FB INSTANCE Visualiseur d’état d’erreur Niveau Date/Heure Texte Nom de page : Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Modbus TCP Configuration Editeur de signaux Nouveau signal Supprimer le signal [0] test 1 2 3 Protocoles 4 Escl. Modbus 5 E/S distante 6 7 I TypeInstance 8 [0] XPSMF 40 9 Terminal de programmation 10 [1] Ressource Nom Type IN_Dword_1 IN_Integer_1 IN_Integer_2 IN_Signal_1 IN_Signal_2 OUT_Dword_1 OUT_Integer_1 OUT_Integer_2 OUT_Signal_1 OUT_Signal_2 DWORD INT INT BOOL BOOL DWORD INT INT BOOL BOOL Aide Conserver Constant Description Valeur init HH-Network_1 33003850 07/2007 75 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Etape 3 Action Sélectionnez un signal dans la boîte de dialogue Editeur de signaux et faites-le glisser dans la colonne Nom de la boîte de dialogue Gestion du projet d’usine. Gestion du projet d’usine ELOP II : “C:\Program Files\ELOP II Factory\LC Projet Objet Edition Fenêtre Outils Aide ELOP II PROJ POU TYPE SIG PB test (3changements) 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 3 Projet CFB Configuration NewLib P test -1 0 1 2 NewLink VAR_OUTPUT VAR_INPUT VAR_GLOBAL Nom long Déclaration Valeur initiale VAR Nom VAR_EXTERNAL Attribut ACTION Type de chemin Visualiseur d’état d’erreur Niveau Date/Heure Texte Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide Projet Configuration [1] Ressource Protocoles Editeur de signaux Nouveau signal Supprimer le signal 1 2 Escl. Modbus 3 E/S distante 4 5 I TypeInstance 6 [0] XPSMF 40 7 Terminal de programmation 8 9 HH-Network_1 10 Configuration MCP 76 Nom Type IN_Dword_1 IN_Integer_1 IN_Integer_2 IN_Signal_1 IN_Signal_2 OUT_Dword_1 OUT_Integer_1 OUT_Integer_2 OUT_Signal_1 OUT_Signal_2 DWORD INT INT BOOL BOOL DWORD INT INT BOOL BOOL Aide Conserver Constant Description Init 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Résultat : Le signal s’affiche dans la boîte de dialogue Gestion du projet d’usine. PB test (4 changements) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 -1 0 1 2 3 4 5 6 3 VAR_OUTPUT VAR_GLOBAL VAR_EXTERNAL ACTION VAR_INPUT VAR INSTANCE FB Type de chemin Nom Déclaration Valeur initiale Nom long Attribut IN_Integer_1 INT Visualiseur d’état d’erreur Date/Heure Niveau Texte Nom de page : *** Page n° : A/0 Pos : 89/20% Répétez ce processus pour tous les signaux de l’automate de sécurité XPSMF•• auquel le maître doit accéder. 33003850 07/2007 77 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Exemples d’adressage Vue d'ensemble Cette section répertorie quelques exemples d’adressage de certains signaux pour des codes de fonction différents. Paramètres de base : Boîte de dialogue Connexions de signaux Pour pouvoir calculer les bonnes adresses de début de votre périphérique maître, le contenu de la boîte de dialogue Connexions de signaux du logiciel Gestion du matériel d’usine doit être trié par décalage. Pour ce faire, procédez comme suit : Etape Action 1 Ouvrez la boîte de dialogue Connexions de signaux du logiciel Gestion du matériel d’usine. 2 Cliquez sur l’en-tête de colonne Décalage. Résultat : Le contenu de la boîte de dialogue Connexions de signaux est trié par décalage. Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Resource/Protocols/M… Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages Entrées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Aide Sorties Nom IN_Signal_1 IN_Signal_2 IN_Signal_3 IN_Signal_4 IN_Integer_1 IN_Integer_2 IN_Dword_1 IN_Dword_2 IN_UDint_1 IN_UDint_2 Type BOOL BOOL BOOL BOOL INT INT DWORD DWORD UDINT UDINT Taille 1 1 1 1 2 2 4 4 4 4 Décala 0 1 2 3 4 6 8 12 16 20 Signal IN_Signal_1 IN_Signal_2 IN_Signal_3 IN_Signal_4 IN_Integer_1 IN_Integer_2 IN_Dword_1 IN_Dword_2 IN_UDint_1 IN_UDint_2 Taille totale : 24 octets 78 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Calcul de l’adresse de début Pour calculer l’adresse de début pour le périphérique maître, soustrayez toujours 1 au nombre de la première colonne du signal correspondant, l’index de compteur. Exemple Les exemples suivants font référence à la figure ci-dessus : Nom de signal Paramètres de base : Zone à lire avec les codes de fonction Index de compteur –1= Adresse de début IN_Integer_2 6 –1= 5 IN_Dword_2 8 –1= 7 Le calcul de l’adresse de début et la quantité de variables nécessaire à un signal dépendent toujours du paramétrage pour les paramètres Zone à lire avec les codes de fonctions 1 et 3 et Zone à lire avec le code de fonction 23 dans la boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave. Les exemples ci-dessous s’appuient sur les paramètres suivants : Gestion du matériel d’usine ELOP II Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave Projet Configuration Général Interfaces série Ports TCP et UDP UC/COM [1] Ressource Protocoles Esclave Modbus E/S distante Zone à lire codes de fonction 1 et 3 Zone à lire avec code de fonction 23 Zone d’exportation (compatible avec H51q) Zone d’importation I TypeInstance [0] XPSMF 40 Terminal de programmation OK Annuler Appliquer Aide Configuration MCP 33003850 07/2007 79 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN Calcul de l’adresse de début et de la quantité pour différents codes de fonction Les exemples de calcul de l’adresse de début et de la quantité de variables s’appuient sur les entrées et sorties XPSMF•• illustrées dans les figures suivantes. Entrées (zone d’importation) Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Resource/Protocols/M… Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages Entrées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Aide Sorties Nom IN_Signal_1 IN_Signal_2 IN_Signal_3 IN_Signal_4 IN_Integer_1 IN_Integer_2 IN_Dword_1 IN_Dword_2 IN_UDint_1 IN_UDint_2 Type BOOL BOOL BOOL BOOL INT INT DWORD DWORD UDINT UDINT Taille 1 1 1 1 2 2 4 4 4 4 Décala 0 1 2 3 4 6 8 12 16 20 Signal IN_Signal_1 IN_Signal_2 IN_Signal_3 IN_Signal_4 IN_Integer_1 IN_Integer_2 IN_Dword_1 IN_Dword_2 IN_UDint_1 IN_UDint_2 Taille totale : 24 octets Sorties (zone d’exportation) Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Resource/Protocols/M… Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages Entrées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Aide Sorties Nom OUT_Signal_1 OUT_Signal_2 OUT_Signal_3 OUT_Signal_4 OUT_Integer_1 OUT_Integer_2 OUT_Dword_1 OUT_Dword_2 OUT_UDint_1 OUT_UDint_2 Type BOOL BOOL BOOL BOOL INT INT DWORD DWORD UDINT UDINT Taille 1 1 1 1 2 2 4 4 4 4 Décala 0 1 2 3 4 6 8 12 16 20 Signal OUT_Signal_1 OUT_Signal_2 OUT_Signal_3 OUT_Signal_4 OUT_Integer_1 OUT_Integer_2 OUT_Dword_1 OUT_Dword_2 OUT_UDint_1 OUT_UDint_2 Taille totale : 24 octets 80 33003850 07/2007 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN FC 01 : Lecture des bobinages FC 02 : Lecture des entrées TOR Exemple Lecture de 4 variables Bool : OUT_Signal_1...OUT_Signal_4 Paramètre Valeur Description Adresse de début 0 index de compteur – 1 Quantité 4 quantité de variables bool Exemple Lecture de 3 variables Bool : OUT_Signal_2...OUT_Signal_4 Paramètre FC 03 : Lecture de la tenue de registres Valeur Description Adresse de début 1 index de compteur – 1 Quantité 3 quantité de variables bool Exemple Lecture de 2 variables DWORD : OUT_Dword_1...OUT_Dword_2 Paramètre Valeur Description Adresse de début 6 index de compteur – 1 Quantité 4 quantité de mots Note : Veuillez noter que les signaux de 32 bits, comme DWORD, DINT et UDINT, ont la taille de 2 variables WORD. De plus, les signaux de 32 bits sont transmis par les automates de sécurité XPSMF•• au format gros-boutiste. Si votre périphérique maître transfère les données au format petit-boutiste, des problèmes peuvent se produire. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Transfert de données de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste), p. 51. 33003850 07/2007 81 Configuration du logiciel avec XPSMFWIN FC 15 : Ecriture de plusieurs bobinages FC 16 : Ecriture de plusieurs registres Exemple Ecriture de 3 variables Bool : IN_Signal_1...IN_Signal_3 Paramètre Valeur Description Adresse de début 0 index de compteur – 1 Quantité 3 quantité de variables bool Exemple Ecriture de 2 variables Integer et 1 DWORD : IN_Integer_1...IN_Integer_2 + IN_Dword_1 Paramètre 82 Valeur Description Adresse de début 4 index de compteur – 1 Quantité 4 quantité de mots 33003850 07/2007 Diagnostic et dépannage 4 Présentation Vue d’ensemble Ce chapitre est divisé en deux sections, en fonction des deux types d’erreur qui peuvent se produire : z z Contenu de ce chapitre 33003850 07/2007 erreurs de communication (erreurs de transmission série) erreurs de protocole (erreurs de liaison série Modbus spécifiques) Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Erreurs de communication 84 Erreurs de protocole 85 83 Diagnostic et dépannage Erreurs de communication Vue d’ensemble Lorsqu’une erreur de communication se produit, le périphérique esclave ne répond pas aux requêtes et le maître génère une erreur de temps dépassé. Erreurs de communication Les erreurs suivantes sont connues sous le nom d’erreurs de communication : z z z z Solutions Si une erreur de communication se produit, vérifiez les points suivants : z z z z z 84 temps imparti pour les caractères dépassé (le temps imparti a été dépassé pendant la transmission des caractères) erreurs de parité (une erreur a été détectée pendant la vérification CRC) erreurs de tramage (une erreur a été détectée dans la trame de données) erreurs de surcharge (le registre de réception du module série est plein) L’alimentation en tension est-elle activée et le maître pour le fonctionnement du réseau est-il en marche ? Les raccordements par câble se trouvent-ils dans un bon état mécanique ? Les adresses configurées sont-elles correctes ? Le même paramétrage pour les débits en bauds et les paramètres d’interface (bits de données, parité, bits d’arrêt) est-il configuré dans le maître et dans le périphérique esclave ? Le réseau a-t-il la topologie correcte (terminaison, polarisation, longueurs de câble) ? 33003850 07/2007 Diagnostic et dépannage Erreurs de protocole Vue d’ensemble Les erreurs de protocole se produisent uniquement lorsque le périphérique esclave répond à une requête du maître. Procédure maître - esclave en condition d’erreur Si une erreur de protocole se produit, la procédure maître - esclave est la suivante : Si Alors... le périphérique esclave reçoit une requête le périphérique esclave vérifie s’il peut exécuter du maître correctement la commande. le périphérique esclave ne peut pas le périphérique esclave envoie un code exécuter correctement l’opération requise d’exception en réponse au maître. Code d’exception Un code d’exception est toujours envoyé par le périphérique esclave en réponse au maître lorsqu’une erreur de protocole se produit. Les réponses avec des codes d’exception présentent le même code de fonction que les réponses normales mais diffèrent sur les points suivants : z z le bit de poids fort (MSB) est défini le code de fonction est suivi par un code d’exception d’un octet Le tableau suivant répertorie les valeurs des codes de fonction et des codes d’exception avec leur fonction : Champ Taille (octets) Valeur Fonction Code de fonction 1 FC + 128 (80 h) 03h + 80h = 83h Code de réponse pour les erreurs FC3 FC8 FC16 FC23 FC43 08h + 80h = 88h 10h + 80h = 90h 17h + 80h = 97h 2Bh + 80h = ABh MEI (FC43 uniquement) 1 14 Code d’exception 1 01h...04h Type d’interface encapsulée de Modbus (sous-fonction) 01h = fonction non valide 02h = adresses de données non valides 03h = données non valides 04h = erreur de l’unité esclave 33003850 07/2007 85 Diagnostic et dépannage Causes des erreurs de protocole Les erreurs de protocole peuvent provenir des causes suivantes : z z z z 86 commande inconnue, erreur de syntaxe ou transmission de trame de données incorrecte valeur de paramètre hors de la plage de valeurs autorisée commande d’action ou de contrôle non autorisée au cours d’un processus d’exécution erreur lors de l’exécution d’une commande d’action ou de contrôle 33003850 07/2007 Annexes Présentation Vue d’ensemble Les sections suivantes proposent des informations complémentaires non nécessaires à la compréhension de la documentation. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre A 33003850 07/2007 Titre du chapitre Accessoires Page 89 87 Annexes 88 33003850 07/2007 Accessoires A Présentation Vue d’ensemble Les sections suivantes contiennent des listes d’accessoires requis pour les différents types de câblage. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 33003850 07/2007 Sujet Page Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via RJ-45 90 Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des boîtes de dérivation 92 89 Accessoires Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via RJ-45 Vue d’ensemble Les tableaux suivants répertorient les accessoires et les câbles requis pour l’exemple de câblage décrit dans la section Raccordement liaison série Modbus via RJ-45, p. 44. Accessoires selon le type de maître Type de maître Interface maître Câble/connecteur Référence de câble automate Twido (par ex. TWDLC•A•DRF, TWDLMDA•) adaptateur ou module d’interface RS 485 mini-DIN câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur mini-DIN et d’un connecteur RJ-45 TWD XCA RJ030 adaptateur ou module d’interface RS 485 du bornier à vis câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre extrémité VW3 A8 306 D30 port du connecteur RS 485 mini-DIN câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur mini-DIN et d’un connecteur RJ-45 TWD XCA RJ030 carte PCMCIA (TSX SCP114) câble dénudé TSX SCP CM 4030 Automate Micro TSX (par ex. TSV37•) Automate Premium TSX module TSX SCY 11601 câble équipé d’un connecteur SUB-D TSX SCY CM 6030 ou TSX SCY 21601 25 et dénudé à l’autre extrémité (pour (prise SUB-D 25) un raccordement aux borniers à vis, sur le répartiteur LU9GC3) carte PCMCIA (TSX SCP114) câble dénudé TSX SCP CM 4030 Pont Ethernet (174 CEV 300 10) bornier à vis RS 485 câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre extrémité VW3 A8 306 D30 Passerelle Profibus DP (LA9P307) RJ-45 RS 485 câble de 1 m (3.28 pieds) équipé de 2 connecteurs RJ-45 VW3 P07 306 R10 z Fipio (LUFP1) ou RJ-45 RS 485 z câble de 0,3 m (0.98 pieds) équipé z Profibus DP (LUFP7) ou z Passerelle DeviceNet (LUFP9) 90 z VW3 A8 306 R03 ou de 2 connecteurs RJ-45 z VW3 A8 306 R10 ou z câble de 1 m (3.28 pieds) équipé de z VW3 A8 306 R30 2 connecteurs RJ-45 z câble de 3 m (9.84 pieds) équipé de 2 connecteurs RJ-45 33003850 07/2007 Accessoires Type de maître Interface maître Câble/connecteur Référence de câble PC port série PC port série RS 232 SUB-D 9 mâle convertisseur RS 232/RS 485 et câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre extrémité (pour le raccordement aux borniers à vis du répartiteur LU9GC3) TSX SCA 72 et VW3 A8 306 D30 Autres accessoires Accessoire Description Référence de câble Répartiteur Modbus 10 connecteurs RJ-45 et 1 bornier à vis LU9 GC3 Boîtes de dérivation T de Modbus z avec câble intégré de 0,3 m (0.98 pieds) z VW3 A8 306 TF03 z avec câble intégré de 1 m (3.28 pieds) z VW3 A8 306 TF10 Terminaisons (pour le connecteur RJ-45) R = 120 Ω, C = 1 nF z VW3 A8 306 RC Câbles Câble Longueur Connecteur Référence de câble Câbles Modbus 3 m (9.84 pieds) 1 connecteur RJ-45 et 1 xtrémité dénudée VW3 A8 306 D30 0.3 m (0.98 pieds) 2 connecteurs RJ-45 VW3 A8 306 R03 1 m (3.28 pieds) 2 connecteurs RJ-45 VW3 A8 306 R10 3 m (9.84 pieds) 2 connecteurs RJ-45 VW3 A8 306 R30 fourni sans connecteur TSX CSA 100 fourni sans connecteur TSX CSA 200 fourni sans connecteur TSX CSA 500 Câble Modbus 100 m (328.08 pieds) (double paire torsadée 200 m (656.16 pieds) blindée RS 485) 500 m (1640.41 pieds) 33003850 07/2007 91 Accessoires Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des boîtes de dérivation Vue d’ensemble Les tableaux suivants répertorient les accessoires et les câbles requis pour l’exemple de câblage décrit dans la section Raccordement liaison série Modbus via la boîte de dérivation, p. 45. Accessoires selon le type de maître Accessoires selon le type de maître pour les boîtes de dérivation utilisant des borniers à vis Type de maître Interface maître Câble/Connecteur Référence de câble Automate Twido (par ex. TWDLC•A•DRF, TWDLMDA•) adaptateur ou module d’interface RS 485 du bornier à vis Câble Modbus z TSX CSA100 ou Automate Micro TSX (par ex. TSV37•) port du connecteur RS 485 mini-DIN raccordement de la dérivation TSX P ACC 01 carte PCMCIA (TSX SCP114) câble équipé d’un connecteur spécial et dénudé à l’autre extrémité TSX SCP CU 4030 module TSX SCY 11601 câble équipé d’un connecteur SUB-D 25 et dénudé à l’autre extrémité ou TSX SCY 21601 (prise SUB-D 25) TSX SCY CM 6030 carte PCMCIA (TSX SCP114) câble équipé d’un connecteur spécial et dénudé à l’autre extrémité TSX SCP CU 4030 bornier à vis RS 485 Câble Modbus z TSX CSA100 ou Automate Premium TSX Pont Ethernet (174 CEV 300 10) z TSX CSA200 ou z TSX CSA500 z TSX CSA200 ou z TSX CSA500 Passerelle Profibus DP (LA9P307) RJ-45 RS 485 câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre extrémité VW3 A8 306 D30 z Fipio (LUFP1) ou RJ-45 RS 485 câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre extrémité VW3 A8 306 D30 PC port série RS 232 SUB-D 9 mâle convertisseur RS 232/RS 485 et câble z TSX SCA 72 et Modbus z TSX CSA100 ou z TSX CSA200 ou z TSX CSA500 z Profibus DP (LUFP7) ou z Passerelle DeviceNet (LUFP9) PC port série 92 33003850 07/2007 Accessoires Accessoires selon le type de maître pour les boîtes de dérivation utilisant SUB-D 15 Type de maître Interface maître Câble/Connecteur Référence de câble automate Twido (par ex. TWDLC•A•DRF, TWDLMDA•) adaptateur ou module d’interface RS 485 du bornier à vis --- --- Automate Micro TSX (par ex. TSV37•) port du connecteur RS 485 mini-DIN --- --- carte PCMCIA (TSX SCP114) câble équipé d’un connecteur spécial et d’un connecteur SUB-D 25 TSX SCY CU 4530 module TSX SCY 11601 câble équipé d’un connecteur SUB-D 25 et dénudé à l’autre extrémité ou TSX SCY 21601 (prise SUB-D 25) TSX SCP CU 4530 carte PCMCIA (TSX SCP114) câble équipé d’un connecteur spécial et dénudé à l’autre extrémité TSX SCY CU 4530 Pont Ethernet (174 CEV 300 10) bornier à vis RS 485 --- --- Passerelle Profibus DP (LA9P307) RJ-45 RS 485 --- --- z Passerelle Fipio RJ-45 RS 485 câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un connecteur RJ-45 et d’un connecteur SUB-D 25 VW3 A8 306 PC port série RS 232 SUB-D 9 mâle --- --- Automate Premium TSX (LUFP1) ou z Passerelle Profibus DP (LUFP7) z Passerelle DeviceNet (LUFP9) PC port série Autres accessoires Accessoire Description Raccordement de la dérivation 3 borniers à vis et une terminaison RC à relier avec le câble VW3 TSX SCA 50 A8 306 D30 Prise de l’abonné 2 connecteurs femelles de type SUB-D à 15 contacts, 2 borniers TSX SCA 62 à vis et une terminaison RC à relier avec le câble VW3 A8 306 ou VW3 A8 306 D30 33003850 07/2007 Référence de câble 93 Accessoires Câbles Description Longueur Connecteurs Référence de câble Câbles Modbus 3 m (9.84 pieds) 1 connecteur RJ-45 et 1 extrémité dénudée VW3 A8 306 D30 3 m (9.84 pieds) 1 connecteur RJ-45 et 1 connecteur VW3 A8 306 mâle de type SUB-D à 15 contacts pour TSX SCA 62 Câbles Modbus 100 m (328.08 pieds) (double paire torsadée 200 m (656.16 pieds) blindée RS 485) 500 m (1640.41 pieds) Raccordement de Modbus aux borniers à vis Accessoire fourni sans connecteur TSX CSA 100 fourni sans connecteur TSX CSA 200 fourni sans connecteur TSX CSA 500 Le tableau ci-dessous présente les accessoires requis pour le raccordement de Modbus sur des borniers à vis : Description Terminaisons de ligne pour les borniers à vis (pour les borniers à vis) Référence de câble R = 120 Ω, C = 1 nF VW3 A8 306 DRC Le tableau ci-dessous présente les câbles de raccordement requis pour le raccordement de Modbus aux borniers à vis : Description Longueur Connecteur Référence de câble Câbles Modbus 3 m (9.84 pieds) 1 connecteur RJ-45 et 1 extrémité dénudée VW3 A8 306 D30 fourni sans connecteur TSX CSA 100 fourni sans connecteur TSX CSA 200 fourni sans connecteur TSX CSA 500 Câble Modbus 100 m (328.08 pieds) (double paire torsadée 200 m (656.16 pieds) blindée RS 485) 500 m (1640.41 pieds) 94 33003850 07/2007 Glossaire A ADU (application data unit) unité de données d’application ASCII American standard code for information interchange = mode de transmission des données dans les communications Modbus AWG calibre américain des fils (diamètre des câbles) B bauds bit/s C CRC contrôle par redondance cyclique CU charge unitaire 33003850 07/2007 95 Glossaire D DCE (data communications equipment) équipement de communication de données E EIA Electronics Industry Alliance = association professionnelle qui développe les normes RS 232 et RS 485 EN normes européennes ESD (electrostatic discharge) décharge électrostatique ETD équipement terminal de données L LRC contrôle de redondance longitudinale LSB (least significant bit) bit de poids faible M Modbus SL liaison série Modbus MSB (most significant bit) bit de poids fort 96 33003850 07/2007 Glossaire N NAK (negative acknowledge) accusé de réception négatif O OSI (modèle) (open system interconnection model) modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts P PAE prêt à émettre (signal de transmission de données) PDP poste de données prêt (signal de transmission des données) PDU unité de données de protocole R RJ-45 registered jack = interface physique normalisée RS232 norme recommandée pour le raccordement de périphériques série = EIA/TIA 232 RS485 norme recommandée pour le raccordement de périphériques série = EIA/TIA 485 RTS demande pour émettre (signal de transmission de données) RXD réception de données (signal de transmission de données) 33003850 07/2007 97 Glossaire T TDP terminal de données prêt (signal de transmission des données) TXD transmission de données (signal de transmission de données) U UTD 98 unité terminale distante = mode de transmission de données dans les communications Modbus 33003850 07/2007 B AC Index A adressage, 74 B brochage, 40 C câblage, 17, 24 code d’exception, 85 code de fonction, 49, 50 condensateur, 21 configuration du logiciel, 53 connecteur SUB-D9, 41 Connecteur SUB-D9 de liaison série Modbus, 41 D dépannage, 83 description de trame, 32 diagnostic, 83 données de 32 bits gros-boutiste/petit-boutiste, 51 E erreur de communication, 84 erreur de protocole, 85 exemple d’adressage, 78 F fonctions Modbus, XPSMF••, 50 fonctions, XPSMF•• Modbus pris en charge, 50 format gros-boutiste/petit-boutiste transfert de données de 32 bits, 51 fréquence de rafraîchissement des données, 67 L longueur de câble, 20 M messagerie, 33 mise à la terre, 20 mode de diffusion générale, 16 mode de diffusion individuelle, 15 mode de transmission ASCII, 29 mode de transmission ASCII, 29 mode de transmission UTD, 26 erreur communication, 84 protocole, 85 33003850 07/2007 99 Index N T nombre de périphériques à raccorder, 18 nombre maximal de périphériques, 18 terminaison, 21 terminaison RC, 21 topologie, 19 tramage ASCII, 30 UTD, 27 tramage ASCII, 30 tramage UTD, 27 trame incomplète, 28 trame incomplète, 28 P paramètre Modbus, 55 paramètre général de Modbus, 55 paramètres de liaison série Modbus, 47 périphériques à raccorder, 18 polarisation, 22 prise RJ-45, 40 protocole maître / esclave, 14 R raccordement aux borniers à vis, 94 raccordement bornier à vis, 94 raccordement de la boîte de dérivation, 45 raccordement RJ-45, 44 raccordement via la boîte de dérivation, 45 raccordement via RJ-45, 44 rafraîchissement des données, 67 répéteur, 18, 20 résistance, 21 RJ-45/SUB-D9, XPSMFADAPT, 42 X XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45, 42 XPSMFWIN, 53 Z zone lue, 63, 65 S segment de trame, 32 signal, 68 signal de communication, 68 SUB-D9/RJ-45, XPSMFADAPT, 42 100 33003850 07/2007