Schneider Electric TeSys® U LULC07 Profibus DP Module de Communication Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Schneider Electric TeSys® U LULC07 Profibus DP Module de Communication Mode d'emploi | Fixfr
TeSys® U LULC07 Profibus DP Module de Communication
1672611_FR 10/2019
TeSys® U LULC07 Profibus DP
Module de Communication
Guide du débutant
1672611FR-03
10/2019
www.schneider-electric.com
Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans le présent document.
Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez
nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, ni par aucun moyen
que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, sans la permission écrite expresse de
Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité locales pertinentes doivent être observées lors de l'installation et
de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données
système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences de sécurité
techniques, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits peut entraîner
des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
1672611FR-03 10/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Architecture du Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Caractéristiques du Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d'accès au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Profil de communication du Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du système et classes d'équipements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de données d'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Topologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répartition de segments avec des répéteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Installation du Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage du Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction du câble de bus pour Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'une installation Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 mesures CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre et blindage des systèmes avec liaison équipotentielle . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre et blindage pour des systèmes sans liaison équipotentielle . . . . . . . . . . . . .
Terminal de dérivation capacitive GND 001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des bus contre les surtensions (protection contre la foudre) . . . . . . . . . . . . . . . .
Décharge statique dans les câbles Profibus DP longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
1672611FR-03 10/2019
.....................................................
5
7
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
33
3
4
1672611FR-03 10/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de
tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants
que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre
des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une
procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation de cet appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant
bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus.
1672611FR-03 10/2019
5
6
1672611FR-03 10/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Cette documentation fournit des informations générales sur l'architecture et l'installation du Profibus DP et
les mesures à prendre concernant la compatibilité électromagnétique.
Champ d'application
Ce manuel concerne les versions LULC07 V1.2 et supérieures.
LULC07 peut être utilisé avec les bases puissance TeSys U (LUB/2B, LUS/2S) uniquement.
LULC07 n'est pas compatible avec les bases automates TeSys U (LUTM).
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Module Profibus DP LULC07 - Mode d'emploi
1639544
Module Profibus DP LU9GC7 - Mode d'emploi
1639559
Connecteur Profibus DP LU9AD7 - Mode d'emploi
1639560
Manuel d'utilisation du module de communication Profibus DP LULC07 1672610
Module Profibus DP LULC07, Lecture/Ecriture de données acycliques 1672612
avec Siemens, Note d'application
Variables de communication TeSys U - Manuel d'utilisation
1744082
LU•B/LU•S• Démarreurs TeSys U - Mode d'emploi
1629984
Blocs de commande multi-fonctions LUCM/LUCMT - Manuel
d'utilisation
1743237
Blocs de commande LUCM/LUCMT/LUCBT/LUCDT - Mode d'emploi
AAV40504
Blocs de commande LUCA/LUCB/LUCC/LUCD - Mode d'emploi
AAV40503
Compatibilité électromagnétique - Consignes d'installation pratique
DEG999
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à
l'adresse : https://www.schneider-electric.com/en/download
Information spécifique au produit
Des informations à jour concernant Profibus DP sont disponibles sur le site Web de Profibus
http://www.profibus.com ainsi qu'auprès de la communauté d'utilisateurs Profibus : Profibus Nutzerorganisation e.V., Haid- und Neu-Straße 7, D-76131 Karlsruhe, Allemagne, ou de la communauté d'utilisateurs
Profibus de votre pays.
1672611FR-03 10/2019
7
8
1672611FR-03 10/2019
TeSys® U LULC07 Profibus DP Module de Communication
Architecture du Profibus DP
1672611_FR 10/2019
Chapitre 1
Architecture du Profibus DP
Architecture du Profibus DP
Présentation
Ce chapitre fournit des informations de base sur l'architecture du Profibus DP.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
1672611FR-03 10/2019
Sujet
Page
1.1
Caractéristiques du Profibus DP
10
1.2
Profil de communication du Profibus DP
11
1.3
Topologie
17
9
Architecture du Profibus DP
Sous-chapitre 1.1
Caractéristiques du Profibus DP
Caractéristiques du Profibus DP
Procédures d'accès au bus
Présentation
Il existe deux procédures d'accès au bus, qui gèrent les différents besoins de communication au sein de
la topologie Profibus DP :
z passage du jeton,
z interrogation.
Ce schéma montre la topologie Profibus DP avec les deux méthodes d'accès au bus.
Anneau à jeton
La procédure de passage du jeton autorise la communication entre des stations actives et plus complexes
(=Maître). Elle permet de créer un accès au bus pour plusieurs stations disposant des mêmes droits. Un
jeton passe d'une station à l'autre dans un anneau logique. Le jeton est transmis à chacune des stations
selon un cycle dont la durée maximale est configurable. Une station bénéficie de droits de passage
pendant la période où elle détient le jeton.
Interrogation maître-esclave
La procédure d'interrogation maître-esclave garantit un échange de données en temps réel entre la station
qui détient les droits de passage, à savoir la station active (le maître), et ses subordonnées, c'est-à-dire
les stations passives (les esclaves). Dans ce cas, le maître peut transmettre et/ou demander des données
à l'esclave. Ce sont les services de la couche 2 (liaison de données du bus de terrain dans le modèle de
référence ISO) qui organisent cette communication.
10
1672611FR-03 10/2019
Architecture du Profibus DP
Sous-chapitre 1.2
Profil de communication du Profibus DP
Profil de communication du Profibus DP
Présentation
Ce chapitre contient des informations sur le profil de communication du Profibus DP.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
1672611FR-03 10/2019
Page
Configuration du système et classes d'équipements
12
Réseau Profibus DP
13
Types de communication
14
Base de données d'équipement
15
Fonctions de protection
16
11
Architecture du Profibus DP
Configuration du système et classes d'équipements
Présentation
Le Profibus DP peut fonctionner en tant que maître unique ou multi-maître.
Maître unique
Ce schéma illustre un système maître Profibus DP unique :
NOTE : Le cycle de bus le plus court s'obtient avec une configuration maître unique.
Multi-maître
Ce schéma illustre un exemple de système multi-maître Profibus DP :
NOTE : Seul le maître DPM1 peut communiquer avec l'esclave qui lui a été affecté lors de la configuration.
Classes d'équipements
Il existe 3 classes d'équipements :
z
z
z
12
Maître DP classe 1
En général, cette classe regroupe des automates et des PC. Schneider propose par exemple le TSX
Quantum 140 CRP 811 00 et le TSX Premium TSX PBY 100.
Maître DP classe 2
Cette classe regroupe des équipements d'ingénierie, de configuration ou de diagnostic. Ils sont utilisés
lors de l'installation pour configurer les équipements connectés, pour évaluer les valeurs mesurées et
les paramètres de configuration, ainsi que pour connaître l'état des équipements.
Esclave DP
Il s'agit d'un équipement de terrain avec des entrées et sorties binaires ou analogiques.
1672611FR-03 10/2019
Architecture du Profibus DP
Réseau Profibus DP
Exemple de réseau Profibus DP avec le CRP 811
Ce schéma illustre un exemple de réseau Profibus DP avec le 140 CRP 811 comme maître.
1672611FR-03 10/2019
13
Architecture du Profibus DP
Types de communication
Présentation
En plus des transferts de données logiques point à point, le protocole de Profibus DP peut également
manipuler les types de communication suivants :
z
z
Communication par diffusion
Un abonné actif envoie un message sans acquittement à tous les autres abonnés (maître et esclaves).
Communication multidiffusion (instructions de contrôle)
Un abonné actif envoie un message sans acquittement à un groupe d’abonnés (maître et esclaves).
Phases de communication Maître-Esclave
La communication entre le DPM1 et les esclaves DP comprend les phases suivantes :
z
z
phase de paramétrage et de configuration
phase de transfert de données utilisables
Établissement de la communication Maître-Esclave
Avant qu’un esclave DP puisse être intégré à la phase de transfert de données utilisables, le DPM1 vérifie
que la configuration définie (voir la section Remarques) correspond à la configuration réelle de
l’équipement dans la phase de paramétrage et de configuration. Un test d’identification d’équipement est
réalisé pour chaque esclave afin de vérifier
z
z
z
z
z
que l’équipement est présent,
que le type d’équipement est adéquat,
que l’adresse définie sur l’équipement correspond à l’adresse de station sur le bus,
que les formats, les informations de longueur du télégramme et les paramètres de bus sont corrects et
que le nombre d’entrées et de sorties configurées est correct.
NOTE : La configuration définie est créée avec un configurateur en fonction du fichier GSD (General
Specification of Device, spécifications générales d’équipement), pour tous les esclaves.
Diagnostic sur Profibus DP
En tant que partie de l’établissement de la communication, le maître DPM1 demande des trames de
diagnostic de l’esclave pour obtenir les informations sur l’état de ce dernier. Pendant cette phase, seuls
les premiers octets indépendants du fabricant sont intéressants pour le maître.
Pendant la communication, des trames de diagnostic sont également demandées par le maître DPM1
mais le déclenchement d’origine vient de l’esclave. Chaque esclave vérifie les changements de la partie
spécifique de l’application de la trame de diagnostic. Si un changement est détecté, les données
échangées de manière cyclique avec le maître portent l’indication nouvelles données de diagnostic. Le
maître DPM1 réagira et demandera la trame de diagnostic ensuite.
Description de l’équipement électronique
Le système TeSys U est décrit par un fichier GS*. Ce fichier permet à un outil de configuration Profibus
DP quelconque d’obtenir des informations sur l’équipement.
Le fichier du système LULC07 s’appelle TELE094C.GS*. L'astérisque est remplacé par G pour l’allemand,
E pour l’anglais, F pour le français, etc. (D pour Par défaut).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ANORMAL DE L’ÉQUIPEMENT
Ne jamais modifier le fichier GS*.
La modification du fichier GS* peut entraîner un comportement imprévisible des équipements.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NOTE : Si le fichier GS* subit une quelconque modification, la garantie de Schneider Electric sera
immédiatement annulée.
14
1672611FR-03 10/2019
Architecture du Profibus DP
Base de données d'équipement
Propriétés de l'équipement
Dans Profibus DP, les performances des équipements sont documentées par le fabricant et transmises à
l'utilisateur via une fiche technique et un fichier de base de données. La structure, le contenu et le codage
de cette base de données d'équipement sont standardisés. Ils vous permettent de configurer facilement
un nombre illimité d'esclaves DP avec des équipements de configuration de fabricants différents. La
communauté d'utilisateurs Profibus archive ces informations par fabricant et répond aux demandes de
renseignements sur la base de données d'équipement.
Identification des équipements
Le numéro d'identification permet à un maître DP d'identifier les types d'équipements connectés, sans
pénaliser inconsidérément le protocole. Le maître compare le numéro d'identification de l'équipement DP
connecté à celui des données de configuration définies. La transmission des données de l’application ne
commence que lorsque les types de périphériques corrects avec les adresses de station correctes sont
connectés au bus. De cette façon, une certaine sécurité est garantie par rapport aux erreurs de
configuration.
Les fabricants doivent fournir à la communauté des utilisateurs Profibus un numéro d'identification pour
chaque esclave DP et chaque maître DPM1. La communauté des utilisateurs Profibus coordonne ces
numéros d'identification, ainsi que les données sur les équipements. Pour en savoir plus, contactez la
communauté d'utilisateurs Profibus.
1672611FR-03 10/2019
15
Architecture du Profibus DP
Fonctions de protection
Présentation
Le Profibus DP dispose de fonctions qui assurent une protection contre les paramétrisations incorrectes
ou les défaillances des équipements de transfert. Ces mécanismes de contrôle sont des moniteurs qui
surveillent le maître DP et les esclaves DP en temps réel.
La longueur de l'intervalle de surveillance est définie lors de la configuration du système.
Data Control Time
Le DPM1 surveille le transfert de données utilisables de chaque esclave DP avec un DCT (Data Control
Time). Le moniteur envoie une réponse si le DCT détecte un transfert de données utilisables incorrect.
Moniteur chien de garde d'un esclave DP
L'espace DP exécute un moniteur chien de garde qui détecte les erreurs du maître DP ou du chemin de
transmission. Si aucun trafic de données associé au maître DP n'est détecté pendant l'intervalle défini,
l'esclave DP bascule les sorties vers une valeur de fermeture définie.
NOTE : Les délais du DCT et du chien de garde sont des paramètres de bus définis lors de la configuration
par le configurateur et varient selon le nombre d'esclaves.
Accès protégé
Les accès aux entrées et sorties de l'esclave DP sont également protégés dans les systèmes multimaîtres, de sorte que seul le maître détenant les droits appropriés est autorisé à accéder directement à
l'esclave DP.
16
1672611FR-03 10/2019
Architecture du Profibus DP
Sous-chapitre 1.3
Topologie
Topologie
Avant-propos
Ce chapitre contient des informations sur la topologie Profibus DP.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
1672611FR-03 10/2019
Page
Mode de transfert
18
Répartition de segments avec des répéteurs
19
17
Architecture du Profibus DP
Mode de transfert
Présentation
Il est impossible de répondre à tous les besoins avec une seule méthode de transfert. 3 méthodes sont
donc disponibles pour Profibus DP.
RS-485
Le mode de transfert RS-485 convient pour les applications universelles utilisées dans le domaine des
technologies de fabrication.
Il s'agit du mode le plus couramment utilisé dans Profibus DP. Il garantit un haut débit sur un câblage
simple et bon marché. Le conducteur utilisé est un câble de cuivre à paire torsadée.
Vous pouvez configurer des débits compris entre 9,6 Kbits/s et 12 Mbits/s. Ce paramètre doit être défini
uniformément pour tous les équipements lors de la configuration du système. Il varie en fonction de la
longueur maximale des câbles de bus.
La topologie du réseau est un bus linéaire avec des terminaisons de bus actives aux deux extrémités.
Le TeSys U sur Profibus offre une interface RS-485.
IEC-1158-2
Le mode de transfert IEC-1158-2 est utilisé dans les environnements d'automatisation des processus
ayant le profil physique Profibus DP PA.
Basé sur la technologie 2 fils, ce mode de transfert est très apprécié pour sa sécurité et son débit. Il
convient donc parfaitement aux applications Ex.
La topologie du réseau est une structure linéaire, arborescente ou une combinaison des deux.
Câble à fibre optique
Le câble à fibre optique est utilisé dans des environnements instables (fortes perturbations), requérant une
isolation du potentiel ou une plus grande portée. Il offre des vitesses de transmission très élevées.
Le réseau est constitué de segments de fibre optique Profibus DP, organisés en étoile ou en anneau. Pour
connecter un segment de fibre optique à un chemin de transmission RS-485, utilisez des coupleurs de
fibres optiques. Notez toutefois que, si vous augmentez les distances, il est impossible d'ajouter d'autres
abonnés au segment de fibre optique en plus des coupleurs.
18
1672611FR-03 10/2019
Architecture du Profibus DP
Répartition de segments avec des répéteurs
Quand dois-je utiliser un répéteur ?
Vous pouvez intégrer des répéteurs lorsqu'un segment de réseau requiert des câbles d'une longueur
supérieure à la longueur maximale ou lorsque le nombre d'abonnés excède le nombre maximum autorisé
par segment. Dans ces cas, les répéteurs permettent d'augmenter la longueur du câble de bus ou le
nombre d'abonnés.
NOTE : les répéteurs situés aux extrémités des segments doivent, au même titre que les esclaves, avoir
une terminaison correcte.
Exemple de répartition de segments
Selon la position du répéteur dans le segment, les méthodes utilisées sont les suivantes :
z
répéteur sans résistance de terminaison,
z
répéteur avec une résistance de terminaison,
z
répéteur avec deux résistances de terminaison.
Ce schéma illustre une répartition de segments avec des terminaisons de bus pour les répéteurs et les
esclaves.
Portée efficace
Portée efficace
Longueur de câble maxi. sans répéteur/avec 3 répéteurs par segment
Débit en bauds (câble 12 Mbits/s)
800/3 200 m
9,6/19,2/45,5/93,75 Kbits/s
650/2 600 m
187,5 Kbits/s
300/1 200 m
500 Kbits/s
160/640 m
1,5 Mbits/s
80/320 m
3/6/12 Mbits/s
1672611FR-03 10/2019
19
Architecture du Profibus DP
20
1672611FR-03 10/2019
TeSys® U LULC07 Profibus DP Module de Communication
Guide
1672611_FR 10/2019
Chapitre 2
Installation du Profibus DP
Installation du Profibus DP
Présentation
Ce chapitre comporte des informations concernant l’installation et les premières étapes de la mise en
route.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
z
z
z
z
Ces équipements doivent être installés, configurés et utilisés uniquement par du personnel qualifié.
Respectez l’ensemble des consignes, normes et règlements en vigueur.
Vérifiez les réglages des fonctions avant démarrage du moteur.
Ne pas modifier ou installer une version précédente de ces équipements.
Une configuration incorrecte peut entraîner un comportement imprévisible des équipements.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
1672611FR-03 10/2019
Page
Câblage du Profibus DP
22
Construction du câble de bus pour Profibus DP
23
Dépannage d'une installation Profibus DP
24
21
Guide
Câblage du Profibus DP
Recommandations pour l'installation de segments de bus
Respectez les recommandations suivantes lorsque vous câblez des segments de bus :
z
z
z
z
z
Utilisez un câble de bus de type "A", conforme au standard Profibus DP.
Le câble ne doit pas être tordu, contracté, ni étiré.
Chaque extrémité d'un segment de bus doit être équipée d'une résistance de terminaison.
L'esclave correspondant doit être actif à tout moment pour que la résistance de terminaison soit
effective.
Les abonnés de bus qui ne terminent pas un segment peuvent être retirés du bus sans que cela
n'interrompe le trafic de données.
Les ramifications de ligne ne sont pas autorisées.
Câblage dans des bâtiments
Dans des armoires
L'emplacement des câbles joue un rôle majeur dans la résistance aux interférences. Il convient donc de
respecter les consignes suivantes :
z
z
z
z
z
Les lignes de données doivent être séparées des lignes d'alimentation CA et CC ≥ 60 V.
Un espace minimum de 20 cm doit être maintenu entre les lignes de données et les lignes
d'alimentation.
Les fils d'alimentation CA et CC > 60 V et ≤ 230 V doivent être séparés des lignes d'alimentation CA
et CC > 230 V.
La séparation dont il est question ici signifie que les câbles doivent se trouver dans différents faisceaux
et conduits.
Les vis PG avec mise à la terre intégrée ne sont pas autorisées.
L'éclairage de l'armoire doit être assuré par des câbles et des lumières non sensibles aux ondes
électromagnétiques.
Hors des armoires
z
z
z
Dans la mesure du possible, les câbles doivent courir dans des gaines métalliques (lignes, chemins de
câbles, gaines ou conduits).
Seuls des fils de < 60 V ou des câbles blindés < 230 V peuvent être installés dans des conduits
classiques.
Vous pouvez utiliser des diviseurs dans des gaines métalliques tant que l'espace minimum de 20 cm
est respecté entre les fils.
Les lignes de données Profibus DP doivent être installées séparément dans des gaines métalliques.
Câblage hors des bâtiments
En général, les mêmes règles s'appliquent, que vous installiez des lignes à l'intérieur ou à l'extérieur des
bâtiments.
Toutefois, il convient de respecter les consignes suivantes pour le câble de bus :
z
z
z
z
22
Faites courir le câble dans un tuyau approprié en plastique.
Si vous enterrez des câbles, n'utilisez que des câbles conçus à cet effet.
Soyez particulièrement attentif aux températures autorisées.
Si vous faites courir des câbles entre des bâtiments, utilisez des parasurtenseurs (protection contre la
foudre).
Pour des débits supérieurs à 500 kBauds, il est recommandé d'utiliser des câbles à fibre optique.
1672611FR-03 10/2019
Guide
Construction du câble de bus pour Profibus DP
Présentation
Vous devez construire le câble de bus pour connecter des équipements Profibus DP.
Pour ce faire, un câble Profibus DP particulier (à paire torsadée) est requis. Le câble standard est
disponible auprès de Schneider Electric.
Un câble spécial est requis pour connecter le module de communication LULC07 (voir la liste de Câbles
de liaison dans le LULC07 Profibus DP Communication Module, User Manual).
Il existe différents connecteurs pour relier le module de communication LULC07.
Accessoires de raccordement pour système de câblage RS485
Liste des accessoires de raccordement Profibus DP pour le système de câblage RS485.
Type de maître
Référence
Connecteur du bus personnalisé
LU9AD7 pour le module de communication
NOTE : pour plus d'informations sur l'installation des connecteurs, consultez la fiche technique des
connecteurs concernés.
Début et fin du bus
Le connecteur Profibus DP avec terminaison (490 NAD 911 03) doit être présent au début et à la fin du
bus.
Il est recommandé d'utiliser au moins un connecteur avec interface de diagnostic (490 NAD 911 05).
Schéma de câblage d'un câble Profibus DP pour un système TeSys U :
NOTE : un périphérique de test du bus pour tester le statut du câble de bus est disponible (BT200)
1672611FR-03 10/2019
23
Guide
Dépannage d'une installation Profibus DP
Recherche de la source de l'erreur
Lorsqu'une erreur survient, vérifiez le matériel configuré à l'aide de la liste ci-dessous :
z Comparer les types de modules configurés aux modules existants.
z Vérifier la tension d'alimentation de tous les modules.
z Comparer les adresses configurées à celles spécifiées sur l'adaptateur du bus.
z Vérifier les paramètres des modules complexes (analogiques).
z Vérifier les précautions relatives à la compatibilité électromagnétique et à la liaison équipotentielle.
z Tester tous les câblages et toutes les connexions :
 Vis des connecteurs du bus
 Emplacement approprié du câble
 Résistances de terminaison
 Connecteurs appropriés (pour un débit de 12 MBauds, utilisez des connecteurs spéciaux avec
restricteurs intégrés)
z
24
Vérifier les problèmes de contact dans les connexions.
1672611FR-03 10/2019
TeSys® U LULC07 Profibus DP Module de Communication
Mesures CEM
1672611_FR 10/2019
Chapitre 3
mesures CEM
mesures CEM
Présentation
Ce chapitre fournit des informations générales concernant les mesures CEM à prendre pour la
communication Profibus DP.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
1672611FR-03 10/2019
Page
Mise à la terre et blindage des systèmes avec liaison équipotentielle
26
Mise à la terre et blindage pour des systèmes sans liaison équipotentielle
27
Terminal de dérivation capacitive GND 001
28
Protection des bus contre les surtensions (protection contre la foudre)
29
Décharge statique dans les câbles Profibus DP longs
31
25
Mesures CEM
Mise à la terre et blindage des systèmes avec liaison équipotentielle
Mesures de blindage central
Chaque blindage de câble doit être relié à la terre par une liaison galvanisée à l'aide de raccords de mise
à la terre FE/PE, immédiatement après la connexion du câble à l'armoire.
Cet exemple illustre la connexion du blindage entre le câble Profibus et le rail FE/PE.
1
2
3
4
Rail PE/FE
FE
Câble Profibus
Brides, permettent le contact avec le câble
NOTE : Un courant d'égalisation peut circuler à travers un blindage connecté aux deux extrémités en
raison de fluctuations du potentiel de mise à la terre. Pour éviter cela, il est impératif d'égaliser le potentiel
entre tous les équipements et composants installés reliés.
Cet exemple illustre les composants système et les équipements d'un système à liaison équipotentielle.
1
2
3
4
5
6
7
26
Armoire de commutation principale
Sous-station 1
Sous-station n
Automate avec maître DP
Rail FE/PE
Câble Profibus DP
Liaison équipotentielle, conducteur > 16 mm2 (AWG 6)
1672611FR-03 10/2019
Mesures CEM
Mise à la terre et blindage pour des systèmes sans liaison équipotentielle
Principe
NOTE : Nous vous recommandons la mise à la terre et le blindage avec liaison équipotentielle.
Si ça n’est pas possible pour des raisons de système ou de construction spécifique, utilisez alors une mise
à la terre distribuée avec couplage capacitif des signaux d’interférence haute fréquence.
Présentation
Le schéma montre une mise à la terre distribuée avec couplage capacitif.
1
2
3
4
5
6
7
Armoire de commutateur principale
Poste électrique « 1 »
Poste électrique « n »
Quantum avec maître DP
Rail FE/PE
Câble Profibus DP
Terminal de dérivation capacitive, GND 001
Mise à la terre distribuée avec couplage capacitif
Ce tableau décrit comment installer une mise à la terre distribuée avec couplage capacitif.
Étape
Action
Commentaires
1
Avec une liaison galvanisée, reliez à la terre le blindage
(uniquement) jusqu’à l’extrémité du câble de bus et avec la plus
grande superficie possible jusqu’à l’armoire centrale.
2
Faites courir le câble de bus de cet endroit jusqu’au dernier abonné
du bus, sans aucune autre mise à la terre.
3
Blindez tous les abonnés de bus « capacitifs uniquement ».
Cela établit un itinéraire de décharge pour les interférences
Pour cela, utilisez par exemple la connexion de la borne GND 001. haute fréquence.
Remarque : aucun courant transitoire ne peut circuler en
l’absence d’une connexion galvanisée.
4
Reportez-vous à l’exemple de connexion et aux détails concernant
le blindage dans les instructions de l’équipement correspondant.
1672611FR-03 10/2019
27
Mesures CEM
Terminal de dérivation capacitive GND 001
Présentation
La mise à la terre distribuée avec dérivation capacitive s'utilise dans les systèmes sans liaison
équipotentielle.
Montez le terminal de dérivation Schneider (GND 001) comme illustré ci-dessous.
Exemple de connexion
Cet exemple illustre la connexion du câble Profibus DP au terminal de dérivation.
1
2
3
4
5
GND 001
Blindage
Connexion au rail
Câble Profibus DP entrant dans l'armoire de commutation
Câble Profibus DP sortant de l'armoire de commutation
Blindage des connexions
Cet exemple illustre le blindage de la connexion au câble Profibus DP.
1
Ruban à blindage de cuivre (inclus)
NOTE : La dérivation des extrémités du bus ne doit concerner qu'1 seul câble.
28
1672611FR-03 10/2019
Mesures CEM
Protection des bus contre les surtensions (protection contre la foudre)
Protection contre les surtensions pour les bus assurant un débit maximum de 12 Mbits/s
Pour protéger les systèmes de transmission contre les surtensions externes (la foudre), le circuit
Profibus DP doit être équipé d'un parasurtenseur adéquat lorsqu'il se prolonge hors d'un bâtiment.
Dans ce cas, le courant de décharge nominal doit être d'au moins 5 kA.
Vous pouvez utiliser les paratonnerres de type CT MD/HF5 et type CT B110 de Dehn und Söhne GmbH
& Co KG. Les adresses et numéros de commande de ces équipements sont disponibles à la section
Equipement de protection contre les surtensions.
Pour protéger convenablement un câble Profibus DP, deux jeux d'équipements de protection sont requis
pour chaque bâtiment. Situé à l'emplacement où le câble pénètre dans le bâtiment, le premier jeu
(type B110) conduit la foudre, tandis que le second (type MD/HF5), situé à proximité du premier
équipement, se comporte comme un équipement de parasurtension.
Règles de connexion des équipements de protection
Avant de connecter des équipements de protection, vérifiez que les règles suivantes sont respectées :
Installez une mise à la terre fonctionnelle (rail de liaison équipotentielle).
z Installez l'équipement de protection à proximité de la mise à la terre fonctionnelle, afin de minimiser le
chemin parcouru par le courant de surtension.
Le conducteur relié à la mise à la terre fonctionnelle doit être aussi court que possible (au minimum
6 mm2).
z La longueur maximale du conducteur dépend de la vitesse de transfert.
 Pour une vitesse de transfert de 500 KBauds, vous pouvez configurer au maximum 4 segments
extérieurs avec 8 paires d'équipements de protection (CT B110 et CT MD/HF5).
 Pour une vitesse de transfert supérieure ou égale à 1 MBaud, vous pouvez ne configurer qu'1
segment extérieur avec 2 paires d'équipements de protection.
z
z
z
Ne confondez pas l'entrée et la sortie du paratonnerre (l'entrée correspond à l'extrémité extérieure).
Vérifiez que vous reliez à la terre le blindage des équipements de protection du conducteur Profibus DP
correspondant au type de paratonnerre (CT B110 ou CT MD/HF5) utilisé.
Schéma de connexion des équipements de protection
Schéma de connexion des équipements de protection
1
2
3
4
5
6
7
1672611FR-03 10/2019
CT MD/HF 5
CT B110
Armoire de commutation
Abonné du bus
Structure 1
Structure 2
Extérieur
29
Mesures CEM
Type et numéro des conducteurs de foudre commercialisés par Dehn und Söhne GmbH &Co KG, pour un
câble Profibus DP :
Numé
ro
Modèle
Nombre par groupe
1
CT MD/HF 5
2
2
CT B110
2
NOTE : Les informations concernant l'assemblage et la connexion des câbles sont fournies dans le manuel
d'installation livré avec le paratonnerre.
Mise à la terre du blindage dans les équipements de protection
Les équipements de protection permettent une mise à la terre directe ou indirecte du blindage. La mise à
la terre indirecte utilise des conducteurs à gaz.
Dans les deux cas, des bornes à ressort CEM maintiennent l'entrée et la sortie du blindage du câble.
NOTE : Lorsque le système le permet, il est recommandé d'utiliser la mise à la terre directe du blindage.
Types de mise à la terre du blindage
Type de mise à la terre
Technique
Mise à la terre directe du blindage
Connectez le blindage du câble entrant à la borne IN et celui du câble sortant à la
borne OUT. Les blindages sont connectés au rail PE par une liaison galvanisée.
Mise à la terre indirecte avec des conducteurs à gaz
Connectez le blindage comme pour une mise à la terre directe. Insérez le
parasurtenseur à gaz dans le rack sous les bornes de connexion de l'armoire, du
côté entrée.
NOTE : D'autres informations concernant la mise à la terre et la mise à la terre du blindage sont disponibles
dans le manuel d'installation livré avec le dispositif de paratonnerre.
30
1672611FR-03 10/2019
Mesures CEM
Décharge statique dans les câbles Profibus DP longs
Décharge statique
Les câbles de bus très longs, qui sont mis en place mais pas encore connectés, sont déchargés comme
suit :
Etape
Opération
1
Sélectionnez le connecteur Profibus DP le plus proche du raccord de mise à la terre FE/PE.
2
Touchez le métal du boîtier du connecteur avec le raccord de mise à la terre FE/PE de l'armoire afin de décharger l'électricité
statique.
3
Branchez le connecteur du bus à l'équipement.
4
Déchargez les autres connecteurs du câble Profibus DP comme expliqué aux étapes 2 et 3.
Remarques
NOTE : Lors du montage, la partie métallique du connecteur Profibus DP est reliée de manière interne au
blindage du câble. Lorsque le connecteur du câble du bus est inséré dans le port Profibus DP du module,
une brève connexion entre le blindage et le rail FE/PE est automatiquement créée, sauf dans le système
TeSys U.
1672611FR-03 10/2019
31
Mesures CEM
32
1672611FR-03 10/2019
TeSys® U LULC07 Profibus DP Module de Communication
Index
1672611_FR 10/2019
Index
A
Accès au bus, procédures, 10
Accès protégé, 16
Accessoires, 23
Accessoires de raccordement, 23
Anneau à jeton, 10
Architecture du Profibus DP, 9
B
Base de données, 15
Base de données d'équipement, 15
Blindage des connexions, 28
C
Câblage
dans des bâtiments, 22
hors des bâtiments, 22
Câblage, installation
Profibus DP, 22
Câble à fibre optique, 18
câble de bus, construction, 23
Câbles
décharge statique, 31
Caractéristiques du Profibus DP, 10
Classes d'équipements, 12
Composants réseau
Profibus DP, 13
Configuration du système et classes d'équipements,
F
Fibre optique, câble, 18
fichier GS*, 14
Fonctions de protection, 16
I
IEC-1158-2, 18
installation
Profibus DP, 21
Installation de segments de bus, 22
Installation, câblage
Profibus DP, 22
Interrogation maître-esclave, 10
M
Connexions
blindage, 28
Construction du câble de bus, 23
Maître unique, 12
maître-esclave
établissement, 14
phases, 14
Mesures CEM
Profibus DP, 25
Mesures de blindage, 26
mise à la terre distribuée, 27
Mise à la terre du blindage
équipements de protection, 30
Mise à la terre et blindage
avec liaison équipotentielle, 26
mise à la terre et blindage
sans liaison équipotentielle, 27
Mode de transfert, 18
Moniteur chien de garde, 16
Multi-maître, 12
D
P
12
Data Control Time, 16
Décharge statique dans les câbles longs
Profibus DP, 31
Dépannage
installation Profibus DP, 24
description de l’équipement électronique, 14
description de l’équipement, électronique, 14
E
Efficace, portée, 19
Equipement
base de données, 15
identification, 15
propriétés, 15
Equipements de protection
mise à la terre du blindage, 30
règles de connexion, 29
schéma de connexion, 29
1672611FR-03 10/2019
Portée efficace, 19
premiers pas et installation
Profibus DP, 21
Procédures d'accès au bus, 10
Profibus DP
architecture, 9
caractéristiques, 10
composants réseau, 13
décharge statique dans les câbles longs, 31
installation, 21
installation, câblage, 22
installation, construction du câble de bus, 23
installation, dépannage, 24
mesures CEM, 25
mise à la terre et blindage avec liaison équipotentielle, 26
mise à la terre et blindage sans liaison équipoten-
33
Index
tielle, 27
mise en service, 21
protection contre la foudre, 29
protection des bus contre les surtensions, 29
terminal de dérivation capacitive GND 001, 28
topologie, 17
Profil de communication
Profibus DP, 11
Profil de communication du Profibus DP, 11
Protection contre la foudre, 29
Protection contre les surtensions, 29
Protection des bus contre les surtensions, 29
R
Règles de connexion
équipements de protection, 29
Répartition de segments avec des répéteurs, 19
Répéteurs
répartition de segments, 19
RS-485, 18
S
Schéma de câblage
Profibus DP, 23
Schéma de connexion
équipements de protection, 29
T
Terminal de dérivation capacitive GND 001, 28
Terminal de dérivation GND 001
capacitive, 28
Topologie, 17
Profibus DP, 17
Types de communication, 14
34
1672611FR-03 10/2019
1672611FR-03
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes
et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.
10/2019

Manuels associés