Schneider Electric SoMachine - ModbusEnergyEfficiencyToolbox Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Schneider Electric SoMachine - ModbusEnergyEfficiencyToolbox Mode d'emploi | Fixfr
Table des matières
Table des matières
1
Adresse bibliographique
2
Symboles, avis et type de représentation des consignes de sécu‐
rité
5
3
Aperçu
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.3
Informations générales ............................................................................................. 7
Configuration requise ............................................................................................... 7
Architecture matérielle .............................................................................................. 8
Description de la fonction ......................................................................................... 9
Concept diagnostique ............................................................................................. 11
Structure des informations de diagnostique ........................................................... 12
Informations de diagnostic dans l'aide ................................................................... 14
Détection rapide des informations de diagnostic .................................................... 15
Utilisation de iq_wModbusCommToken ................................................................. 20
4
LibraryDiagnostics
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.1.6
4.1.7
4.1.8
4.1.9
ET_DiagExt ............................................................................................................
CommunicationBlocked ..........................................................................................
CommunicationInitializing .......................................................................................
DeviceSelection ......................................................................................................
Disabled .................................................................................................................
Initializing ................................................................................................................
MeasurementActive ................................................................................................
OK ..........................................................................................................................
ResetActiveWaitForNotReset .................................................................................
WrongAddressLength .............................................................................................
5
Meters
5.1
ET_AtvModbus ....................................................................................................... 29
5.2
ET_PowerMeter ...................................................................................................... 29
5.3
5.3.1
5.4
5.4.1
5.4.2
FB_AltivarModbusMeter .........................................................................................
Messages de diagnostic .........................................................................................
FB_PowerMeter ......................................................................................................
Messages de diagnostic .........................................................................................
Utilisation de ET_PowerMeter.PM800 ....................................................................
Page 2
4
7
24
24
24
25
25
26
26
26
27
27
28
29
29
32
35
37
41
Schneider Electric
Table des matières
6
Schneider Electric
ST_MdbCommParaGeneric
43
Page 3
1 Adresse bibliographique
1
Adresse bibliographique
Les informations figurant dans la présente documentation contiennent des descrip‐
tions générales et/ou des caractéristiques de puissance techniques des produits nom‐
més. Cette documentation ne constitue pas de substitut pour la détermination de la
qualification ou de la fiabilité de ces produits pour les domaines d'application particu‐
liers de l'utilisateur et ne doit pas être utilisée à cette fin. Chaque utilisateur ou inté‐
grateur est obligé de procéder à des analyses des risques, évaluations et tests ap‐
propriés et globaux pour déterminer l'aptitude de ces produits à leur destination spé‐
ficique. Ni Schneider Electric ni ses filiales ou entreprises liées n'assument aucune
responsabilité quant à un abus des informations figurant dans la présente documen‐
tation et ne peuvent pas en être rendus responsables. Merci de nous informer au cas
où vous auriez des propositions d'amélioration ou de complément ou lorsque vous
avez trouvé des erreurs dans cette publication.
Aucune partie de ce document ne doit être reproduite de quelconque manière ou à
l'aide d'un mode au choix de type électronique ou mécanique, ni même d'une photo‐
copieuse sans l'accord écrit expresse de l'éditeur Schneider Electric.
Respectez les règlements de sécurité locales, régionales et nationales applicables
lors de l'installation et l'utilisation du produit. Pour des raisons de sécurité et pour mieux
pouvoir assurer la conformité aux données de système documentées, faire effectuer
les réparations des composants uniquement par le fabricant.
Les instructions applicables doivent être respectées lors de l'utilisation d'appareils
pour des applications comportant des exigences de sécurité technique.
L'utilisation d'un logiciel autre que celui livré par Schneider Electric ou non approuvé
par Schneider Electric, en liaison avec les produits de matériel de Schneider Electric,
peut entraîner des blessures corporelles, des endommagements ou un fonctionne‐
ment incorrect.
Le non-respect de ces informations peut entraîner des blessures ou des dommages
matériel.
© 2012 Schneider Electric. Tous droits reservés.
Page 4
Schneider Electric
2
2
Symboles, avis et type de représentation des consi‐
gnes de sécurité
Informations importantes
Les informations spécifiques suivantes figurent dans la documentation ou sur l'appa‐
reil afin d'alerter l'utilisateur des dangers potentiels ou afin d'attirer l'attention sur des
informations ou sur des instructions explicatives.
Signale de manière expresse et en liaison avec une consigne de sécurité qu'il existe un
risque de choc électrique susceptible d'entraîner des blessures corporelles si les consi‐
gnes ne sont pas repectées.
Symbole pour les consignes de sécurité. Il signale un risque potentiel de blessures cor‐
porelles. Respecter toutes les consignes de sécurité portant ce symbole afin d'éviter
d'éventuelles blessures corporelles ou la mort.
DANGER
DANGER signale une situation dangereuse imminente susceptible d'entraîner la mort ou de
graves blessures corporelles si les consignes ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner
la mort ou de graves blessures corporelles si les consignes ne sont pas respectées.
ATTENTION
ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner de
blessures corporelles légères ou modérées si les consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE, sans le symbole pour les consignes de sécurité, signale une situation
potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des dommages sur l'appareil si les
consignes ne sont pas respectées.
Symbole/ Icône
En outre, les symboles et icônes suivants sont utilisés dans la présente documenta‐
tion :
Symbole/Icône
Signification
Symbole d'information : Ce symbole est suivi d'indications importantes
et de conseils utiles relatifs à l'utilisation des composants.
Panneau indicateur : après ce symbole, vous trouvez des renvois vers
des informations complémentaires.
Symbole de condition : ce symbole est assorti d'une condition que vous
devez satisfaire avant de commencer avec la réalisation d'une instruc‐
tion d'action.
Schneider Electric
Page 5
2 Symboles, avis et type de représentation des consignes de sécurité
Symbole/Icône
Signification
Symbole d'activité : ce symbole est assorti d'une instruction d'action.
Exécutez les instructions d'action les unes après les autres de haut en
bas.
Symbole de résultat l: le texte suivant ce symbole contient le résultat
d'une action.
•
Signes d'énumération de premier niveau
Signes d'énumération de deuxième niveau
Aide à l'orientation : ce symbole est assorti d'informations d'introduction
relatives au contenu de la section ou du chapitre suivant.
gras
Les mots-clés (p. ex. Paramètre) sont mis en évidence en gras dans le
texte descriptif.
Le code programme se démarque par un autre type d'écriture.
Page 6
Schneider Electric
3.1 Informations générales
3
Aperçu
Description
La bibliothèque ModbusEnergyEfficiencyToolbox apporte des informations concer‐
nant les paramètres électriques des appareils comme les appareils de mesure uni‐
verselle (Powerlogic® Power Meter), les Altistarts, les systèmes de déclenchement
Micrologic® avec compteurs d'énergie (Compact NSX), etc.
La bibliothèque est conçue pour les appareils à communication Modbus en série.
(Vous trouvez des consignes supplémentaires dans la bibliothèque EnergyEfficien‐
cyToolbox pour les appareils prenant en charge la communication CANopen ou d'im‐
pulsion.)
ModbusEnergyEfficiencyToolbox utilise les messages de diagnostic généraux
(ET_Diag) de la bibliothèque EnergyEfficiencyToolbox. Pour les appareils comme Po‐
werlogic® Power Meters ou Compact NSX, ModbusEnergyEfficiencyToolbox accède
à la structure ST_GenericDeviceDatasetLong de EnergyEfficiencyToolbox et pour les
appareils comme Altivar 212 ou Altistarts, à ST_GenericDeviceDatasetShort de Ener‐
gyEfficiencyToolbox.
L'espace de noms standards de la bibliothèque CEI « ModbusEnergyEfficiencyTool‐
box » est : MEET
L'ensemble des points d'utilisation, des structures de données, des énumérations et
des constantes doit être accessible à partir de cet espace de noms.
Veillez à ce que l'accès aux énumérations dans MEET se fasse par « Qualified ». Par
exemple, l'accès au champ ATV212 doit être effectué via ET_AtvModbus.ATV212.
3.1
Informations générales
Que contient le chapitre ?
Ce chapitre contient les thèmes suivants :
3.1.1
Configuration requise
Aperçu
Cette partie décrit les exigences matérielles et logicielles pour la compatibilité IHM
pour EnergyEffiencyToolbox (EET).
Contexte et compatibilité
Environnement logiciel
•
•
Commande
Aucune limitation.
SoMachine V3.1 ou supérieur avec version correspon‐
MEET peut être utilisé avec toutes les
dante de Vijeo Designer
commandes prises en charge par SoMa‐
SoMachine Motion V3.1 Patch ou supérieur avec version
chine.
correspondante de Vijeo Designer
Mécanisme de caractère de remplacement
MEET est en accord avec le mécanisme de caractère de remplacement de SoMachine
utilisé pour gérer la compatibilité des versions entre les appareils ou les bibliothèques.
Pour conserver la compatibilité ascendante des versions futures de SoMachine, MEET
doit être saisi dans le gestionnaire de bibliothèques de SoMachine avec le nom de
remplacement spécifique MEET.
Schneider Electric
Page 7
3 Aperçu
AVERTISSEMENT
UTILISATION D'ÉQUIPEMENT INVOLONTAIRE
•
•
Vérifiez que les bibliothèques SoMachine contenant votre programme possèdent
les bonnes versions après la mise à jour du logiciel SoMachine.
Vérifiez que les versions de bibliothèques mises à jour correspondent aux réfé‐
rences de vos applications.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Vous trouverez des informations plus précises dans le chapitre Ajout de bibliothè‐
ques dans le manuel de programmation SoMachine.
3.1.2
Architecture matérielle
Aperçu
Ce chapitre contient les exemples d'architecture suivants pris en charge par Machine
Energy Dashboard (MED), EnergyEfficiencyToolbox (EET) et ModbusEnergyEfficien‐
cyToolbox (MEET) :
•
•
Compact / CANopen / HMI Controller (XBT GC)
Compact / CANopen / Logic Controller (M258)
Compact / CANopen / HMI Controller / XBT GC
La figure suivante présente l'architecture de Compact / CANopen/ HMI Controller /
XBT GC :
Compact / CANopen / Logic Controller / M258
La figure suivante présente l'architecture de Compact / CANopen / Logic Controller /
M258 :
Page 8
Schneider Electric
3.1 Informations générales
3.1.3
Description de la fonction
Aperçu
L'utilisation de la machine Energy Efficiency des outils est une manipulation facile et
une méthodologie complète pour afficher les visualisations d'énergie pertinentes en
combinant les informations énergétiques et les informations de production. La sur‐
veillance de la consommation énergétique vous aide à optimiser l'utilisation énergéti‐
que en adaptant le programme de production et les modifications de comportement,
ce qui vous permet d'améliorer l'efficacité de vos machines.
Les blocs fonctionnels des bibliothèques EnergyEfficiencyToolbox (EET) et Modbu‐
sEnergyEfficiencyToolbox (MEET) sont un composant important des outils de surveil‐
lance Energy Efficiency. Ils vous permettent d'afficher facilement l'énergie pertinente
et les paramètres de production de votre machine en cours de fonctionnement. Les
bibliothèques EET et MEET fournissent des données énergétiques pour Machine
Energy Dashboard (MED).
La figure suivante présente l'interaction des éléments dans la méthodologie de sur‐
veillance Energy Efficiency.
Schneider Electric
Page 9
3 Aperçu
Données de production des machines
Cette information est disponible sur votre application, comme le mode de fonctionne‐
ment de votre machine (RUN ou STOP) ou la production unitaire. Cette information
permet aux blocs fonctionnels de traiter les données utiles concernant la consomma‐
tion énergétique, comme la consommation énergétique par produit ou la consomma‐
tion énergétique au cours des différents modes de fonctionnement de votre machine.
Bibliothèques EnergyEfficiency
Les blocs fonctionnels des bibliothèques EnergyEficiency (EnergyEfficiencyToolbox
et ModbusEnergyEfficiencyToolbox) sont un composant important des outils de sur‐
veillance Energy Efficiency. Ils sont utilisés pour répertorier, accumuler et réunir les
données énergétiques des différents appareils de votre application. Ces blocs fonc‐
tionnels peuvent être utilisés pour fournir des informations de base traitées par les
blocs fonctionnels MED.
Bibliothèque Machine Energy Dashboard
Les blocs fonctionnels MED sont utilisés pour traiter les données énergétiques sor‐
tantes des blocs fonctionnels EET et les données de production de votre machine,
ainsi que pour transformer ensuite ces données en informations. Les blocs fonction‐
nels MED sont également des pilotes animant les objets graphiques représentés dans
l'affichage IHM.
Objets graphiques Energy Dashboard
Les objets graphiques Energy Dashboard sont prédéfinis dans des dossiers MED
Toolchest de Vijeo Designer. Dans Vijeo Designer, l'affichage IHM est défini et confi‐
guré avec ces objets, dans la mesure où vos paramètres ont été associés aux para‐
mètres de sortie que vous définissez pour les blocs fonctionnels MED.
Même si la collecte Energy Efficiency d'outils a été mise en place pour fournir des
services de surveillance communs dans ce document, les bibliothèques sont définies
de sorte à pouvoir également travailler de manière indépendante. Elles répertorient
par exemple les données énergétiques de différentes commandes avec le bloc fonc‐
tionnel EET et transmettent ces informations au système de gestion des informations.
Fonction d'EET et de MEET
La fonction des bibliothèques consiste à prendre les informations énergétiques mises
à disposition par les blocs fonctionnels d'applications (AFB) de Machine EnergyDash‐
board (MED). Ces bibliothèques peuvent en outre mettre à disposition d'autres infor‐
mations, comme le courant, les tensions, la distorsion harmonique totale (DHT) pour
les tensions et les courants, le facteur de puissance, la fréquence. Le défi est de com‐
muniquer avec les appareils mettant à disposition les informations énergétiques. La
communication peut avoir lieu grâce à des protocoles, comme CANopen et Modbus
série. C'est pour cette raison que les bibliothèques Energy Efficiency sont classifiées
en tant que EET et MEET
Page 10
Schneider Electric
3.2 Concept diagnostique
Illustration 3-1: Diagramme de classes EET et MEET
EET prend en charge les appareils pouvant communiquer par CANopen et par signaux
d'impulsion. La bibliothèque EET peut également accumuler la puissance active et
l'énergie active des autres appareils représentés par leurs AFB. MEET prend en char‐
ge les appareils communiquant par Modbus série (RTU). Les AFB de MEET mettent
à disposition les informations de puissance active et d'énergie active de la bibliothèque
EET.
3.2
Concept diagnostique
Un concept diagnostique à trois vues pour les bibliothèques est disponible dans Ener‐
gyEfficiencyToolbox. Le concept est valable pour les bibliothèques EnergyEfficiency‐
Toolbox.lib et ModbusEnergyEfficiencyToolbox.lib et utilise des énumérations pour le
codage diagnostique.
En principe, l'information de diagnostic se compose des couches suivantes :
1. information générale sur l'exception sans connaissance précise du contenu du
point d'utilisation
2. Messages de statut et de diagnostic spécifiques au point d'utilisation (Partie 1) :
information récente sur l'origine du message de statut ou de diagnostic
3. Messages de statut et de diagnostic spécifiques au point d'utilisation (Partie 2) :
information précise et dynamique sur l'origine du message de statut ou de diag‐
nostic
Schneider Electric
Page 11
3 Aperçu
Cette information évolue pendant la durée (par ex. les informations sur l'état réel
du paramètre d'entrée). Cette sortie diagnostique est en option pour tous les points
d'utilisation.
Le concept diagnostique offre les avantages suivants :
•
•
•
•
•
3.2.1
représentation en ligne claire des messages de diagnostic
utilisation facile et facilité d'emploi univoque du code diagnostique
aperçu général rapide du statut ou de l'état d'exception d'un point d'utilisation
résolution rapide et ciblée et réparation des origines des états d'exception
solubilité en un chiffre servant à générer un message de diagnostique dans l'IHM.
La représentation chiffrée du message de diagnostique sert également de base à
l'édition multilingue dans l'IHM.
Structure des informations de diagnostique
Structure des informations indépendantes du point d'utilisation
La sortie diagnostique q_etDiag de type EET.ET_Diag vous donne une première
information de diagnostic indépendante de la bibliothèque, comme par ex. InputPa‐
rameterInvalid. De manière générale, l'information renvoie déjà grâce à sa formulation
à une résolution pour l'origine du diagnostic.
Il s'agit soit d'une description de statut ou d'un message d'exception en fonction de la
valeur EET.ET_Diag. Une valeur différente de EET.ET_Diag.Ok correspond à un
message d'exception.
L'énumération EET.ET_Diag et ses éléments sont contenus dans la bibliothèque CEI
« EnergyEfficiencyToolbox ». Celle-ci contient en outre une fonction de convertion
pour l'énumération EET.ET_Diag.
L'espace de noms standard de la bibliothèque CEI « EnergyEfficiencyToolbox » est :
EET
L'ensemble des points d'utilisation, des structures de données, des énumérations et
des constantes doit être accessible à partir de cet espace de noms.
Structure des informations spécifiques au point d'utilisation
L'information de diagnostic pour les points d'utilisation est organisée de sorte à pouvoir
être interprétée de manière univoque :
elle peut exprimer d'une part un état d'exception et d'autre part un état interne (statut)
en « Opération normale » du point d'utilisation (par ex. WaitForStart). Les deux
informations (état d'exception, statut) sont signalées par la même sortie (q_etDiagExt). La sortie q_etDiag affiche s'il s'agit actuellement d'un message de statut ou
d'exception.
Modules fonctionnels
Les modules fonctionnels disposent de trois sorties q_etDiag, q_etDiagExt et en
option q_sMsg.
Page 12
Schneider Electric
3.2 Concept diagnostique
Sortie
q_etDiag
Type de don‐
nées
Signification
EET.ET_Diag Déclaration universellement valable pour le diagnostic, par ex. In‐
putParameterInvalid
EET.ET_Diag contient des codages diagnostiques formulés le
plus généralement possible (par ex. DriveConditionInvalid, Input‐
ParameterInvalid) pouvant être utilisés directement pour l'affichage
dans IHM et propose un nombre convenable de valeurs possibles
pour que la charge de traduction reste justifiable pour une solution
neutre d'un point de vue linguistique.
EET.ET_Diag.Ok : le message de statut q_etDiagExt donne une
explication concernant l'état interne du point d'utilisation.
<> EET.ET_Diag.Ok : le message de diagnostic q_etDiagExt
donne une explication concernant le type d'exception.
q_etDiagExt
ET_DiagExt
Déclarations détaillées concernant le point d'utilisation, par ex. De‐
viceSelection (Selecting Device)/ WaitForStart en tant qu'affichage
d'état
q_etDiagExt représente la partie immuable et traduisible d'une
édition de diagnostic et donne une remarque plus précise concer‐
nant l'origine du message de diagnostic et de statut.
Cette partie du diagnostic peut être recyclée au sein de la même
bibliothèque, par ex. si deux points d'utilisation ont une entrée avec
le même nom.
q_sMsg
STRING[80]
Message optionnel dépendant de l'évènement qui concrétise en‐
core plus précisément l'état diagnostique (par ex. i_ifMeter - Invalid
Interface)
q_sMsg représente la partie modifiable et non traduisible d'un diag‐
nostic (uniquement en anglais). En fonction du niveau d'application,
ce composant peut contenir des informations spéciales pour le dé‐
veloppeur du point d'utilisation.
Lors de l'opération normale du point d'utilisation (q_etDiag =
EET.ET_Diag.Ok), q_sMsg peut être utilisé pour afficher d'autres
informations dynamiques concernant le statut (par ex. le temps de
soudage restant).
Illustration 3-3: Exemple d'informations de diagnostic
Fonctions
Les fonctions disposent également des sorties q_etDiag, q_etDiagExt et en option
q_sMsg.
Le résultat de la fonction propose la valeur de retour directe pour un résultat unique.
Si un fonction possède plus d'un résultat, la valeur de retour directe est une structure
contenant les résultats.
En alternative, les résultats de la fonction peuvent également être restituées à partir
de plusieurs sorties ; la valeur de retour directe de la fonction est dans ce cas une
valeur en booléen avec une valeur au choix ne pouvant être interprétée.
La valeur de retour directe de la fonction ne donne aucune information concernant
l'appel réussi ou pas de la fonction. Seule la valeur q_etDiag donne des explications
à ce sujet.
Schneider Electric
Page 13
3 Aperçu
Une exception existe lorsque la valeur de retour est <> EET.ET_Diag.Ok. Comme les
fonctions sont toujours élaborées entièrement dans la tâche appelée, avant de pouvoir
évaluer leur statut, elles signalent après leur passage par q_etDiag et par la sortie
q_etDiagExt si l'élaboration a été réussie.
3.2.2
Informations de diagnostic dans l'aide
Les figures suivantes expliquent les points où vous trouverez les informations de
diagnostic concernant la bibliothèque EnergyEfficiencyToolbox dans l'aide. Les infor‐
mations sur l'ensemble des bibliothèques sont disponibles dans la bibliothèque CEI
« EnergyEfficiencyToolbox » et les informations dépendant de la bibliothèque, dans
la bibliothèque de technologie ou de module correspondante.
Illustration 3-4: Informations de diagnostic dans la liste de diagnostic globale
1
liste de diagnostic globale valable pour EnergyEfficiencyToolbox.lib et ModbusEnergyEffi‐
ciencyToolbox.lib
2
Type de dénombrement (énumération) ET_Diag avec liste des noms de dénombrement
La page d'aide établit la liste de l'ensemble des valeurs survenantes de q_etDiag et propose
une déclaration universellement valable et indépendante de la bibliothèque sur le diagnostic
des points d'utilisation.
Page 14
Schneider Electric
3.2 Concept diagnostique
Illustration 3-5: Informations de diagnostic dans une bibliothèque de technologie (par ex. Mod‐
busEnergyEfficiencyToolbox)
3.2.3
1
Bibliothèque de technologie et de module, par ex. ModbusEnergyEfficiencyToolbox.lib
2
Type de dénombrement (énumération) ET_DiagExt avec liste des noms de dénombrement
La page d'aide contient une description des messages de diagnostic et de statut spécifiques
aux points d'utilisation.
3
Nom de dénombrement du type de dénombrement ET_DiagExt
La page d'aide contient une description du nom de dénombrement et une liste de l'ensemble
des points d'utilisation utilisant ce nom de dénombrement.
4
Messages de diagnostic des points d'utilisation
La page d'aide contient une liste de l'ensemble des messages de diagnostic fournis par ce
point d'utilisation, dans ce cas FB_DriveEnable.
5
Message de diagnostic des points d'utilisation
La page d'aide contient les informations spécifiques aux points d'utilisation concernant l'ori‐
gine et la résolution de l'état d'exception ou une description spécifique du statut du point
d'utilisation lors d'un affichage de statut.
Détection rapide des informations de diagnostic
Cette aide vous permet de naviguer rapidement vers la description précise de la levée
d'exception ou le message de statut.
Schneider Electric
Page 15
3 Aperçu
À partir de l'index
Procédez de la manière suivante :
▶ Cliquer sur SoMachine Aide > Contenu pour ouvrir la fenêtre de rubriques d'aide.
▶ Cliquer sur l'onglet Index dans la fenêtre de navigation.
▶ Saisir le nom de dénombrement de q_etDiag (EET.ET_Diag), par ex. InputPa‐
rameterInvalid et cliquer deux fois sur l'entrée d'index correspondante dans la
liste.
L'information de diagnostic générale concernant q_etDiag, dont une liste
de l'ensemble des points d'utilisation se servant de cette énumération est
affichée :
▶
Page 16
Cliquer dans le lien Liste de tous les points d'utilisation du point d'utilisation exact
de la bibliothèque utilisée, par ex. ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_Power‐
Meter.
La liste de tous les messages de diagnostic du module (q_etDiagExt) est
affichée :
Schneider Electric
3.2 Concept diagnostique
▶
Schneider Electric
Cliquer sur l'entrée correcte dans la colonne q_etDiagExt, par ex. Communica‐
tionInitializing.
L'information détaillée sur l'origine et la résolution de l'état d'exception ou de
l'état interne du point d'utilisation est affichée :
Page 17
3 Aperçu
À partir de la table des matières
Les pages d'aide sur l'énumération ET_DiagExt de la bibliothèque de technologie et
de module vous permettent également d'accéder rapidement à la description de la
levée d'exception ou du message de statut.
Procédez de la manière suivante :
▶ Cliquer sur SoMachine Aide > Contenu pour ouvrir la fenêtre de rubriques d'aide.
▶ Dans l'onglet Contenu, sélectionner la bibliothèque de technologie et de module
dans l'arborescence (par ex. Bibliothèque CEI « ModbusEnergyEfficiencyTool‐
box »).
▶ Cliquer sur Bibliothèque de technologie et de module > LibraryDiagnostics >
ET_DiagExt > Nom de dénombrement (par ex. CommunicationInitializing) dans
l'arborescence.
La déclaration détaillée concernant q_etDiagExt, dont une liste de l'en‐
semble des points d'utilisation se servant de cette énumération est affi‐
chée :
Page 18
Schneider Electric
3.2 Concept diagnostique
▶
Cliquer dans le lien Liste de tous les points d'utilisation du point d'utilisation exact
de la bibliothèque utilisée, par ex. ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_Power‐
Meter.
L'information détaillée sur l'origine et la résolution de l'état d'exception ou de
l'état interne du point d'utilisation est affichée :
Si vous vous êtes familiarisé avec la structure de la bibliothèque en question et de
l'aide, vous pouvez afficher directement à partir de la table des matières de l'aide la
liste des messages de diagnostic du point d'utilisation et l'information de diagnostic
Schneider Electric
Page 19
3 Aperçu
détaillée correspondante - en connaissance de q_etDiagExt (par ex. AccRange) et
le point d'utilisation utilisé :
3.3
Utilisation de iq_wModbusCommToken
Dans la bibliothèque « ModbusEnergyEfficiencyToolbox » (MEET), la gestion des je‐
tons est effectuée automatiquement grâce à l'entrée/la sortie iq_wModbusCommToken des modules FB_PowerMeter (Voir 5.4 FB_PowerMeter) et FB_AltivarModbus‐
Meter (Voir 5.3 FB_AltivarModbusMeter) qui représente le numéro de jeton de l'es‐
clave correspondant.
Les modules fonctionnels n'appartenant pas à la bibliothèque MEET, mais à une autre
bibliothèque standard SoMachine et qui sont utilisés pour établir la communication
Modbus en série et pour lire le registre Modbus peuvent collaborer avec d'autres mo‐
dules fonctionnels de la bibliothèque MEET. Dans ce cas, une gestion manuelle du
jeton, analogue à l'exemple suivant, s'avère indispensable. Cette gestion manuelle du
jeton s'effectue grâce à une variable WORD commune avec les jetons MEET et les
jetons non MEET.
Exemple
Dans l'exemple présent, les appareils PM800, ATV212 et PM1200 communiquent
avec le maître grâce à une connexion Modbus en série. La gestion des jetons des
appareils PM800 et ATV212 s'effectue automatiquement via les modules FB_Power‐
Meter et FB_AltivarModbusMeter de la bibliothèque « ModbusEnergyEfficiencyTool‐
Page 20
Schneider Electric
3.3 Utilisation de iq_wModbusCommToken
box ».
L'appareil PM1200 est représenté par le module READ_VAR de la bibliothèque stan‐
dard SoMachine « PLCCommunication ». Sa gestion des jetons est régulée par les
actions A_Change2DiffToken 1 et A_Change2DiffToken_2.
1
gestion automatique des jetons grâce aux modules MEET
2
gestion manuelle des jetons grâce aux actions A_Change2DiffToken 1 et A_Change2DiffTo‐
ken_2
Déclaration
PROGRAM POU_HandlingToken
VAR
FB_Pm800
wModbusCommToken
qstDataset
FB_ReadPm1200
stPm1200NodeId
xExecReadVar
awReceiveBuffer
wReceiveBuffer_1
wReceiveBuffer_2
FB_Atv212
qstAtv212Dataset
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEET.FB_PowerMeter;
WORD;
EET.ST_GenericDeviceDatasetLong;
SEN.READ_VAR;
ADDRESS;
BOOL;
ARRAY [0..1] OF WORD;
WORD;
WORD;
MEET.FB_AltivarModbusMeter;
EET.ST_GenericDeviceDatasetShort;
END_VAR
Modules de programmation CFC
Schneider Electric
•
D'abord, le jeton wModbusCommToken de l'appareil PM800 (Module FB_Power‐
Meter) est adopté (Adresse = 10).
•
Ensuite, le jeton wModbusCommToken de l'appareil Altivar212 (Module FB_Alti‐
varModbusMeter) est utilisé (Adresse = 8).
Page 21
3 Aperçu
•
Ici, le jeton wModbusCommToken de l'appareil PM800 (Module FB_PowerMeter)
est libéré et transmis à l'appareil PM1200 représenté par READ_VAR (Adresse =
12).
•
La valeur de fréquence du registre Holding du PM1200 est transmise.
•
Le jeton est libéré par l'appareil PM1200 (READ_VAR) pour que PM800 (PB_Po‐
werMeter) puisse l'adopter via wModbusCommToken.
Action A_Change2DiffToken_1
IF wModbusCommToken = 0 THEN
(** Providing the token for PM1200 which is represented by
the function READ_VAR **)
wModbusCommToken := 12;
(** Setting the address communication parameter **)
stPm1200NodeId.AddrLen := 1;
stPm1200NodeId.UnitId := 12;
stPm1200NodeId.Link := 1;
xExecReadVar := TRUE;
END_IF
Action A_Change2DiffToken_2
(** Releasing the token of PM1200(READ_VAR) **)
IF((wModbusCommToken = 12) AND (FB_ReadPm1200.Busy = FALSE))
THEN
Page 22
Schneider Electric
3.3 Utilisation de iq_wModbusCommToken
wModbusCommToken := 0;
xExecReadVar := FALSE;
END_IF
Schneider Electric
Page 23
4 LibraryDiagnostics
4
LibraryDiagnostics
4.1
ET_DiagExt
Type :
Type de dénombrement
Disponible à partir
de :
V1.0.0.5
Versions :
version actuelle
Description
Type de dénombrement pour la description des messages de diagnostic et de statut
spécifiques au point d'utilisation
Nom de dénombre‐ Valeur de dénom‐
ment
brement
4.1.1
Page 24
Texte en langage clair
OK (Voir 4.1.7 0
OK)
Ok
Disabled (Voir 1
4.1.4 Disabled)
Disabled
Initializing
(Voir 4.1.5
Initializing)
Initializing
2
Communicatio- 3
nInitializing
(Voir 4.1.2
CommunicationInitializing)
The communication is still initializing
Communication- 4
Blocked
Modbus Communication is blocked
MeasurementAc- 5
tive (Voir
4.1.6 MeasurementActive)
The measurement is active
ResetActive6
WaitForNotReset (Voir
4.1.8 ResetActiveWaitForNotReset)
Reset is active - Wait for not Reset
DeviceSelection (Voir
4.1.3 DeviceSelection)
Selecting Device (e.g., Power Meters)
7
CommunicationBlocked
Schneider Electric
4.1 ET_DiagExt
Nom de dénombre‐ CommunicationBlocked
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
5
Texte en langage
clair :
Modbus Communication is blocked
Description
La communication Modbus est bloquée.
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.1 Communica‐
tionBlocked)
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.1 CommunicationBloc‐
ked)
4.1.2
CommunicationInitializing
Nom de dénombre‐ CommunicationInitializing
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
4
Texte en langage
clair :
The communication is still initializing
Description
La communication est encore en cours d'initialisation.
La connexion de communication est lancée.
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.2 Communica‐
tionInitializing)
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.2 CommunicationInitia‐
lizing)
4.1.3
DeviceSelection
Nom de dénombre‐ DeviceSelection
ment:
Schneider Electric
Valeur de dénom‐
brement :
14
Texte en langage
clair :
Selecting Device (e.g., Power Meters)
Page 25
4 LibraryDiagnostics
Description
L'appareil est sélectionné, par ex. Powerlogic® Power Meter
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.3 DeviceSelection)
4.1.4
Disabled
Nom de dénombre‐ Disabled
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
1
Texte en langage
clair :
Disabled
Description
Le point d'utilisation est désactivé.
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.3 Disabled)
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.4 Disabled)
4.1.5
Initializing
Nom de dénombre‐ Initializing
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
2
Texte en langage
clair :
Initializing
Description
Le point d'utilisation est initialisé.
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.4 Initializing)
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.5 Initializing)
4.1.6
Page 26
MeasurementActive
Schneider Electric
4.1 ET_DiagExt
Nom de dénombre‐ MeasurementActive
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
6
Texte en langage
clair :
The measurement is active
Description
Le mesurage est actif.
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.5 Measure‐
mentActive)
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.6 MeasurementActive)
4.1.7
OK
Nom de dénombre‐ OK
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
0
Texte en langage
clair :
OK
Description
Ok
4.1.8
ResetActiveWaitForNotReset
Nom de dénombre‐ ResetActiveWaitForNotReset
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
13
Texte en langage
clair :
Reset is active - Wait for not Reset
Description
Un reset est actif. En attente de restauration de reset.
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.6 ResetActive‐
WaitForNotReset)
Schneider Electric
Page 27
4 LibraryDiagnostics
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.7 ResetActiveWaitFor‐
NotReset)
4.1.9
WrongAddressLength
Nom de dénombre‐ WrongAddressLength
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
8
Texte en langage
clair :
Address length is wrong
Description
Une valeur différente de 1 (COM1) a été donnée.
Liste de tous les points d'utilisation
Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐
DiagExt :
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.1 Communica‐
tionBlocked)
ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.1 CommunicationBloc‐
ked)
Page 28
Schneider Electric
5.1 ET_AtvModbus
5
Meters
5.1
ET_AtvModbus
Type :
Type de dénombrement
Disponible à partir
de :
V1.0.0.6
Versions :
version actuelle
Description
Cette énumération sert à sélectionner l'Altivar prenant en charge la communication
Modbus.
Eléments de dénombrement
Nom
ATV212
5.2
Valeur
UDINT
Description
Sert à la sélection de l'Altivar 212.
ET_PowerMeter
Type :
Type de dénombrement
Disponible à partir
de :
V1.0.0.6
Versions :
version actuelle
Description
Cette énumération sert à la sélection des Power Meter Powerlogic® prenant en charge
une communication Modbus.
Eléments de dénombrement
Nom
5.3
Description
PM800
UDINT
Sert à la sélection des Power Meter Powerlogic® série 800.
Veillez à ce que les valeurs non valides (+/32, 768) soient af‐
fichées lorsque PM800 est sélectionné et que les registres de
virgule flottante ne sont pas activés.
PM1200
UDINT
Sert à la sélection de Powerlogic® Power Meter 1200.
FB_AltivarModbusMeter
Type :
Bloc fonctionnel
Disponible à partir
de :
V1.0.0.6
Hérité de :
-
Mis en œuvre :
•
Versions :
Schneider Electric
Valeur
EET.IF_Meter
version actuelle
Page 29
5 Meters
Tâche
Ce bloc fonctionnel d'applications représente le convertisseur de fréquence Altivar
auquel doivent accéder les commandes pour lire les paramètres électriques via la
communication Modbus en série.
Description de la fonction
Pour utiliser ce bloc fonctionnel, le Modbus_Manager (Controller) doit être connecté
dans le projet sous « Serial Line » et assigné en tant que maître. La communication
a été établie pendant la durée de fonctionnement, et q_stDeviceDataset (ST_Ge‐
nericDeviceDatasetShort) a été rempli avec les valeurs d'énergie active et de puis‐
sance active.
L'entrée i_xReset est utilisée pour rétablir uniquement l'énergie active de manière
à ce que l'absorption énergétique (Départ 0 Wh) soit affichée à partir du moment où
l'indicateur de réinitialisation a été désactivé.
La gestion des jetons est utilisée pour gérer plusieurs blocs fonctionnels de la biblio‐
thèque ModbusEnergyEffiencyToolbox dans le même réseau Modbus. iq_wModbusCommToken d'entrée/de sortie de chaque bloc fonctionnel doit être attribué à la
même variable univoque du type WORD. La gestion de communication totale est en‐
suite exécutée automatiquement par les blocs fonctionnels de la bibliothèque Mod‐
busEnergyEffiencyToolbox.
Interface
Entrée
Description
i_xEnable
BOOL
Une pente montante FALSE -> TRUE active le module, une
pente descendante TRUE -> FALSE désactive le module.
Un module désactivé n'exécute aucune action.
i_xReset
BOOL
Rétablit uniquement la valeur de l'énergie active (Wh).
i_etSelectAtv
ET_AtvModbus
(Voir 5.1
ET_AtvModbus)
Possibilités de saisie pour i_etSelectAtv :
ST_MdbCommParaGeneric
(Voir 6
ST_MdbCommParaGeneric)
Saisissez les paramètres pour la communication Modbus en
série d'après les éléments suivants exemple :
MEET.ST_MdbCommParaGeneric := (byAddrLen :=
i_stModbusCommToken
Sortie
Page 30
Type de données
Type de données
ATV212 : Altivar 212
1, byChanNb := 1, abyTcpAddr := [4(0)],
wTmotMaster := 12, bySlaveNodeNb := 12,
byCommRetryCnt := 3);
Description
q_xActive
BOOL
TRUE : Le point d'utilisation est actif et doit continuer à être
exécuté
FALSE : Le point d'utilisation est inactif
q_xReady
BOOL
TRUE : Le point d'utilisation est prêt et peut prendre les com‐
mandes d'utilisateur.
FALSE : Le point d'utilisation n'est pas prêt à prendre les com‐
mandes d'utilisateur.
q_etDiag
EET.ET_Diag
Déclaration universellement valable indépendante de la bi‐
bliothèque pour le diagnostic.
Une valeur différente de EET.ET_Diag.Ok correspond à un
message d'erreur.
q_etDiagExt
ET_DiagExt
(Voir 4.1
ET_DiagExt)
Sortie spécifique au point d'utilisation pour le diagnostic.
q_etDiag = EET.ET_Diag.Ok -> Message de statut
q_etDiag <> EET.ET_Diag.Ok -> Message d'erreur
Schneider Electric
5.3 FB_AltivarModbusMeter
Sortie
Type de données
Description
Message dépendant de l'évènement qui concrétise l'état de
diagnostic.
q_sMsg
STRING[80]
q_stDeviceDataset
EET.ST_GeneStructure avec la base de données de puissance active (en
ricDeviceData- watt) et d'énergie active (en Wh)
setShort
Si le module est désactivé (q_xActive = FALSE), toutes les
valeurs et leurs indicateurs de prise en charge (Support-Flags)
sont rétablis.
Entrée/Sortie
iq_wModbusCommToken
Type de données
WORD
Description
Numéro de jeton représentant le numéro de nœud de l'esclave
actuellement polarisé par le maître Modbus.
1.
Si iq_wModbusCommToken est égal à 0, le bloc fonc‐
tionnel FB_PowerMeter modifie la valeur de
i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb dans
iq_wModbusCommToken.
2.
La communication est initialisée avec l'esclave dont
l'adresse est définie dans
i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb.
3.
Après l'établissement (réussi ou échoué) de la communi‐
cation, iq_wModbusCommToken d'entrée/de sortie est à
nouveau défini sur 0 dans le même scan SPS.
Lors de l'instance suivante de chaque bloc fonctionnel MEET,
les étapes de 1 à 3 doivent être répétées.
Méthodes
Messages de diagnostic
q_etDiag
Schneider Electric
q_etDiagExt
Valeur de dénom‐
brement
Texte en langage clair
OK
Communicatio- 4
nInitializing
(Voir 5.3.1.2
CommunicationInitializing)
The communication is still
initializing
OK
Disabled (Voir 1
5.3.1.3 Disabled)
Disabled
OK
Initializing
(Voir 5.3.1.4
Initializing)
Initializing
OK
MeasurementAc- 6
tive (Voir
5.3.1.5 MeasurementActive)
The measurement is active
OK
ResetActive13
WaitForNotReset (Voir
5.3.1.6 ResetActiveWaitForNotReset)
Reset is active - Wait for not
Reset
2
Page 31
5 Meters
q_etDiag
5.3.1
q_etDiagExt
Valeur de dénom‐
brement
Texte en langage clair
CommunicationInterruption
Communication- 5
Blocked (Voir
5.3.1.1 CommunicationBlocked)
Modbus Communication blocked
WrongAddressLength
InputParamete- 8
rInvalid
Address length is wrong
Messages de diagnostic
Messages de diagnostic du bloc fonctionnel FB_AltivarModbusMeter:
q_etDiag
q_etDiagExt
Valeur de dénom‐
brement
Texte en langage clair
OK
Communicatio- 4
nInitializing
(Voir 5.3.1.2
CommunicationInitializing)
The communication is still
initializing
OK
Disabled (Voir 1
5.3.1.3 Disabled)
Disabled
OK
Initializing
(Voir 5.3.1.4
Initializing)
Initializing
OK
MeasurementAc- 6
tive (Voir
5.3.1.5 MeasurementActive)
The measurement is active
OK
ResetActive13
WaitForNotReset (Voir
5.3.1.6 ResetActiveWaitForNotReset)
Reset is active - Wait for not
Reset
CommunicationInterruption
Communication- 5
Blocked (Voir
5.3.1.1 CommunicationBlocked)
Modbus Communication blocked
WrongAddressLength
InputParamete- 8
rInvalid
Address length is wrong
2
CommunicationBlocked
Nom de dénombre‐ CommunicationBlocked
ment:
Page 32
Valeur de dénom‐
brement :
5
Texte en langage
clair :
Modbus Communication is blocked
Schneider Electric
5.3 FB_AltivarModbusMeter
Description
La communication Modbus est bloquée.
▪
▶
▶
▪
▶
L'origine de ce problème peut être une mauvaise adresse de l'esclave Modbus.
Assurez-vous que les paramètres de communication (par ex. l'adresse de l'es‐
clave, la vitesse en bauds) pour la direction en série dans le projet correspondent
à ceux de l'appareil (RTU) raccordé.
Modbus_Manager est ajouté dans le projet sous la direction en série et est assigné
en tant que maître.
Si la connexion Modbus en série a échoué, le Modbus passe en état d'attente.
Dans ce cas, en tant qu'utilisateur, vous pouvez corriger la configuration de la
connexion (adresse de l'esclave) en ligne tant que le bloc fonctionnel est en mar‐
che.
CommunicationInitializing
Nom de dénombre‐ CommunicationInitializing
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
4
Texte en langage
clair :
The communication is still initializing
Description
La communication est encore en cours d'initialisation.
La connexion de communication est lancée.
Disabled
Nom de dénombre‐ Disabled
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
1
Texte en langage
clair :
Disabled
Description
Le point d'utilisation est désactivé.
▪
▶
Message de statut
Le bloc fonctionnel est désactivé, il n'exécute aucune action. i_xEnable et
q_xActive ont la valeur FALSE.
Initializing
Nom de dénombre‐ Initializing
ment:
Schneider Electric
Valeur de dénom‐
brement :
2
Texte en langage
clair :
Initializing
Page 33
5 Meters
Description
Le point d'utilisation est initialisé.
▪
▶
Message de statut
Le module est en cours d'initialisation.
MeasurementActive
Nom de dénombre‐ MeasurementActive
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
6
Texte en langage
clair :
The measurement is active
Description
Le mesurage est actif.
ResetActiveWaitForNotReset
Nom de dénombre‐ ResetActiveWaitForNotReset
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
13
Texte en langage
clair :
Reset is active - Wait for not Reset
Description
Un reset est actif. En attente de restauration de reset.
▪
▶
Message de statut
Définissez l'entrée i_xReset sur FALSE.
WrongAddressLength
Nom de dénombre‐ WrongAddressLength
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
8
Texte en langage
clair :
Address length is wrong
Description
Une valeur différente de 1 (COM1) a été donnée.
▪
▶
Page 34
Message de statut
Définissez la valeur de i_stModbusCommPars.byAddrLen sur 1 (valeur stan‐
dard)
Schneider Electric
5.4 FB_PowerMeter
5.4
FB_PowerMeter
Type :
Bloc fonctionnel
Disponible à partir
de :
V1.0.0.5
Hérité de :
—
Mis en œuvre :
—
Versions :
version actuelle
Tâche
Sert à la restitution de l'ensemble de données général de l'appareil contenant des
valeurs, comme celle du courant (différentes phases), celle de tension (différentes
phases), énergie et puissance actives (différentes phases) à partir du Power Meter
Powerlogic® Power série PM800, PM1200).
Notez que le registre de virgule flottante de Powerlogic® Power Meters PM800 doit
être activé pour obtenir des valeurs valides à la sortie. Vous trouverez des informations
sur la configuration manuelle de PM800 dans Utilisation de ET_PowerMeter.PM800
(Voir 5.4.2 Utilisation de ET_PowerMeter.PM800).
Description de la fonction
Pour pouvoir utiliser ce bloc fonctionnel, les réglages de communication Modbus doi‐
vent être identiques dans l'appareil de mesure universel (Power Meter) et dans So‐
Machine, par ex. une vitesse en bauds de 19200 bps pour les deux.
La communication Modbus en série adopte Modbus_Manager. Le Modbus_Manager
doit être connecté dans le projet sous « Serial Line » et assigné en tant que maître
pour pouvoir utiliser le bloc fonctionnel. La communication Modbus a été établie pen‐
dant la durée de fonctionnement, et la base de données q_stDeviceDataset de la
structure ST_GenericDeviceDatasetLong a été remplie avec les valeurs pour l'énergie
active, la puissance active, le courant de phase, les tensions, les fréquences, etc.
L'entrée i_xReset est utilisée pour rétablir uniquement l'énergie active de manière
à ce que l'absorption énergétique (Départ 0 Wh) soit affichée à partir du moment où
l'indicateur de réinitialisation a été désactivé.
Interface
Entrée
Type de données
i_xEnable
BOOL
i_xReset
BOOL
i_etSelectPm
i_stModbusCommPars
Description
Une pente montante FALSE -> TRUE active le point d'utilisa‐
tion, une pente descendante TRUE -> FALSE désactive le
point d'utilisation.
Un point d'utilisation désactivé n'exécute aucune action.
Rétablit uniquement la valeur de l'énergie active (Wh).
ET_PowerMeter Possibilités de saisie pour i_etSelectAtv i_etSelectPm :
(Voir 5.2
PM800 : Power Meter série 800,
ET_PowerMeter) PM1200 : Power Meter 1200
ST_MdbCommPa- Saisissez les paramètres de communication Modbus en série
raGeneric
d'après l'exemple suivant :
(Voir 6
stModbusCommPars:
ST_MdbCommPa- MEET.ST_MdbCommParaGeneric := (bySlaveNodeNb :=
raGeneric)
12, byAddrLen := 1, abyTcpAddr := [4(0)], byChanNb := 1,
byCommRetryCnt := 3, wTmotMaster := 12);
Ici, bySlaveNodeNb est utilisé en tant qu'adresse esclave du
Modbus.
Schneider Electric
Page 35
5 Meters
Sortie
Type de données
Description
q_xActive
BOOL
TRUE : Le point d'utilisation est actif et doit continuer à être
exécuté
FALSE : Le point d'utilisation est inactif
q_xReady
BOOL
TRUE : Le point d'utilisation est prêt et peut prendre les com‐
mandes d'utilisateur.
FALSE : Le point d'utilisation n'est pas prêt à prendre les com‐
mandes d'utilisateur.
q_etDiag
EET.ET_Diag
Déclaration universellement valable indépendante de la bi‐
bliothèque pour le diagnostic.
Une valeur différente de EET.ET_Diag.Ok correspond à un
message d'erreur.
q_etDiagExt
ET_DiagExt
(Voir 4.1
ET_DiagExt)
Sortie spécifique au point d'utilisation pour le diagnostic.
q_etDiag = EET.ET_Diag.Ok -> Message de statut
q_etDiag <> EET.ET_Diag.Ok -> Message d'erreur
q_sMsg
STRING[80]
Message dépendant de l'évènement qui concrétise l'état de
diagnostic.
q_stDeviceDataset
EET.ST_GeneStructure avec la base de données pour les paramètres élec‐
ricDeviceData- triques, comme les valeurs de tension [V], le courant [A], la
setLong
fréquence [Hz], distortion harmonique totale (DHT) [%], fac‐
teur de puissance en plus des valeurs pour la puissance (VAr,
VA) et l'énergie (Wh, VArh, VAh).
Si le module est désactivé (q_xActive = FALSE), toutes les
valeurs et leurs indicateurs de prise en charge (Support-Flags)
sont rétablis.
Entrée/Sortie
iq_wModbusCommToken
Type de données
WORD
Description
Numéro de jeton représentant le numéro de nœud de l'esclave
actuellement polarisé par le maître Modbus.
1.
Si iq_wModbusCommToken est égal à 0, le bloc fonc‐
tionnel FB_PowerMeter modifie la valeur de
i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb dans
iq_wModbusCommToken.
2.
3.
La communication est initialisée avec l'esclave dont
l'adresse est définie dans
i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb avec la même
valeur que iq_wModbusCommToken.
Après l'établissement (réussi ou échoué) de la communi‐
cation, iq_wModbusCommToken d'entrée/de sortie est à
nouveau défini sur 0 dans le même scan SPS.
Lors de l'instance suivante de chaque bloc fonctionnel MEET,
les étapes de 1 à 3 doivent être répétées.
Page 36
Schneider Electric
5.4 FB_PowerMeter
Méthodes
Messages de diagnostic
q_etDiag
q_etDiagExt
Texte en langage clair
OK
Communicatio- 3
nInitializing
(Voir 5.4.1.2
CommunicationInitializing)
The communication is still
initializing
OK
DeviceSelection (Voir
5.4.1.3 DeviceSelection)
Selecting Device (e.g., Power
Meters)
OK
Disabled (Voir 1
5.4.1.4 Disabled)
Disabled
OK
Initializing
(Voir 5.4.1.5
Initializing)
Initializing
OK
MeasurementAc- 5
tive (Voir
5.4.1.6 MeasurementActive)
The measurement is active
OK
ResetActive6
WaitForNotReset (Voir
5.4.1.7 ResetActiveWaitForNotReset)
Reset is active - Wait for not
Reset
CommunicationInterruption
Communication- 4
Blocked (Voir
5.4.1.1 CommunicationBlocked)
Modbus Communication blocked
InputParamete- DeviceSelecrInvalid
tion (Voir
5.4.1.3 DeviceSelection)
WrongAddressLength
5.4.1
Valeur de dénom‐
brement
7
2
7
InputParamete- 8
rInvalid
Selecting Device (e.g., Power
Meters)
Address length is wrong
Messages de diagnostic
Messages de diagnostic du bloc fonctionnel FB_PowerMeter:
Schneider Electric
Page 37
5 Meters
q_etDiag
q_etDiagExt
Valeur de dénom‐
brement
Texte en langage clair
OK
Communicatio- 3
nInitializing
(Voir 5.4.1.2
CommunicationInitializing)
The communication is still
initializing
OK
DeviceSelection (Voir
5.4.1.3 DeviceSelection)
Selecting Device (e.g., Power
Meters)
OK
Disabled (Voir 1
5.4.1.4 Disabled)
Disabled
OK
Initializing
(Voir 5.4.1.5
Initializing)
Initializing
OK
MeasurementAc- 5
tive (Voir
5.4.1.6 MeasurementActive)
The measurement is active
OK
ResetActive6
WaitForNotReset (Voir
5.4.1.7 ResetActiveWaitForNotReset)
Reset is active - Wait for not
Reset
CommunicationInterruption
Communication- 4
Blocked (Voir
5.4.1.1 CommunicationBlocked)
Modbus Communication blocked
InputParamete- DeviceSelecrInvalid
tion (Voir
5.4.1.3 DeviceSelection)
WrongAddressLength
7
2
7
InputParamete- 8
rInvalid
Selecting Device (e.g., Power
Meters)
Address length is wrong
CommunicationBlocked
Nom de dénombre‐ CommunicationBlocked
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
5
Texte en langage
clair :
Modbus Communication is blocked
Description
La communication Modbus est bloquée.
▪
Page 38
Si la connexion Modbus en série a échoué, le Modbus passe en état d'attente.
Schneider Electric
5.4 FB_PowerMeter
▶
Dans ce cas, en tant qu'utilisateur, vous pouvez corriger la configuration de la
connexion (adresse de l'esclave) en ligne tant que le bloc fonctionnel est en mar‐
che.
CommunicationInitializing
Nom de dénombre‐ CommunicationInitializing
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
4
Texte en langage
clair :
The communication is still initializing
Description
La communication est encore en cours d'initialisation.
La connexion de communication est lancée.
▪
▶
Ce message de statut est affiché dès que la communication essaie de se créer.
Vous trouvez d'autres informations à la sortie q_etDiagExt ou q_sMsg.
▪
▶
Message de statut
Si le message de statut reste affiché plus longtemps, le bloc fonctionnel étant
activé, il indique un problème de communication Modbus.
DeviceSelection
Nom de dénombre‐ DeviceSelection
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
14
Texte en langage
clair :
Selecting Device (e.g., Power Meters)
Description
L'appareil est sélectionné, par ex. Powerlogic® Power Meter
▪
▶
▪
▶
Ce message de statut affiche quel appareil particulier de la famille de produit a
été sélectionné.
Vous trouvez d'autres informations à la sortie q_etDiagExt ou q_sMsg.
Message de statut
L'appareil sélectionné est affiché conformément à l'indication à la sortie i_etSe‐
lectPm.
Disabled
Nom de dénombre‐ Disabled
ment:
Schneider Electric
Valeur de dénom‐
brement :
1
Texte en langage
clair :
Disabled
Page 39
5 Meters
Description
Le point d'utilisation est désactivé.
▪
▶
Message de statut
Le bloc fonctionnest est désactivé, il n'exécute aucune action. i_xEnable et
q_xActive ont la valeur FALSE
Initializing
Nom de dénombre‐ Initializing
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
2
Texte en langage
clair :
Initializing
Description
Le point d'utilisation est initialisé.
▪
▶
Message de statut
Le module est initialisé et n'est donc pas encore prêt à prendre des commandes
aux entrées.
MeasurementActive
Nom de dénombre‐ MeasurementActive
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
6
Texte en langage
clair :
The measurement is active
Description
Le mesurage est actif.
▪
▶
Message de statut
Le bloc fonctionnel a commencé la lecture du registre Modbus après que la com‐
munication a bien été créée.
ResetActiveWaitForNotReset
Nom de dénombre‐ ResetActiveWaitForNotReset
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
13
Texte en langage
clair :
Reset is active - Wait for not Reset
Description
Un reset est actif. En attente de restauration de reset.
▪
Page 40
Message de statut
Schneider Electric
5.4 FB_PowerMeter
▶
Définissez l'entrée i_xReset sur FALSE.
WrongAddressLength
Nom de dénombre‐ WrongAddressLength
ment:
Valeur de dénom‐
brement :
8
Texte en langage
clair :
Address length is wrong
Description
Une valeur différente de 1 (COM1) a été donnée.
▪
▶
5.4.2
Message de statut
Définissez la valeur de i_stModbusCommPars.byAddrLen sur 1 (valeur stan‐
dard)
Utilisation de ET_PowerMeter.PM800
Vérifier le statut d'appareil
▶ Appuyez sur WART (Entretien).
▶ Appuyez sur DIAG. Le statut d'appareil est affiché sur l'écran.
▶ Appuyez sur
pour retourner à l'écran d'entretien.
Lecture et écriture du registre
▶ Appuyez sur REG (registre) sur l'écran GERAETE_STATUS
▶ Saisissez le mot de passe (le mot de passe prédéfini est 0000).
▶ Saisissez le numéro de registre (REG).
Le contenu du registre sélectionné est affiché en tant que valeur hexadéci‐
male (HEX) ou décimale (DEZ).
Appuyez
sur OK.
▶
▶ En cas de besoin, saisissez la valeur DEZ.
▶ Appuyez sur
pour retourner à l'écran GERATE-STATUS.
Schneider Electric
Page 41
5 Meters
Activer le registre de virgule flottante
Pour chaque registre en format Integer, le Power Meter contient un duplicata du re‐
gistre au format à virgule flottante. Le registres de virgule flottante sont désactivés par
défaut, mais peuvent être activés comme suit :
▶ Lisez le registre 11700 (Courant Phase 1 au format à virgule flottante). Si les
registres de virgule flottante sont désactivés, —32768 est affiché.
▶ Entrez le code de commande 9020 dans le registre 8000.
▶ Entrez 1 dans le registre 3248.
▶ Entrez 1 dans le registre 8001.
▶ Entrez le code de commande 9021 dans le registre 8000.
▶ Lisez le registre 11700. Vous voyez une autre valeur en tant que —32768 (= les
registres de virgule flottante sont activés).
Les valeurs comme « Courant Phase 1 » ne sont pas affichées au format à virgule
flottante sur l'écran, même si les registres de virgule flottante sont activés.
Page 42
Schneider Electric
6.4 FB_PowerMeter
6
ST_MdbCommParaGeneric
Type :
Structure de données
Disponible à partir
de :
V1.0.0.5
Hérité de :
-
Versions :
version actuelle
Description
La structure sert à l'initialisation des paramètres de communication Modbus de base.
Eléments de structure
Variable
Type de données
Description
bySlaveNodeNb
BYTE
Numéro de nœud de l'esclave.
Définissez :
0 : la communication est désactivé / maître en mode trans‐
mission.
1 .. 247 : ModbusRTU est utilisé.
255 : réservé.
byAddrLen
BYTE
Longeur des données de l'adresse Modbus
valeur standard recommandé : 1 BYTE
abyTcpAddr
ARRAY[0..3] OF Adresse IP de l'appareil distant TCP
BYTE
valeur standard recommandé : [0, 0, 0, 0]
BYTE
Numéro de port pour la communication SPS
byChanNb
valeur standard recommandé : 1 (COM1)
byCommRetryCnt BYTE
Nombre de répétitions de communication
wTmotMaster
Dépassement du temps de la communication maître
(x 100 ms)
WORD
Saisissez les paramètres pour la communication Modbus en série d'après les élé‐
ments suivants exemple :
MEET.ST_MdbCommParaGe- (byAddrLen := 1,
neric :=
byChanNb := 1
abyTcpAddr := [4(0)],
wTmotMaster := 12,
bySlaveNodeNb := 12,
byCommRetryCnt := 3);
Schneider Electric
Page 43
Lexique
Lexique
S
C
CommunicationBlocked 24
CommunicationInitializing 25
ST_MdbCommParaGeneric 43
Symbole 5
W
D
WrongAddressLength 28
DeviceSelection 25
Disabled 26
E
ET_AtvModbus 29
ET_DiagExt 24
ET_PowerMeter 29
F
FB_AltivarModbusMeter 29
FB_PowerMeter 35
I
Initializing 26
J
Jetons 21
M
MeasurementActive 26
MEET 7, 24
ModbusEnergyEfficiencyToolbox 7, 24
ModbusEnergyEfficiencyToolbox - ET_DiagExt
24, 25, 26, 27, 28
O
OK 27
Q
q_etDiag 13
q_etDiagExt 13
q_sMsg 13
R
ResetActiveWaitForNotReset 27
Page 44
Schneider Electric

Manuels associés