Schneider Electric SoMachine - ModbusEnergyEfficiencyToolbox Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
Table des matières Table des matières 1 Adresse bibliographique 2 Symboles, avis et type de représentation des consignes de sécu‐ rité 5 3 Aperçu 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.3 Informations générales ............................................................................................. 7 Configuration requise ............................................................................................... 7 Architecture matérielle .............................................................................................. 8 Description de la fonction ......................................................................................... 9 Concept diagnostique ............................................................................................. 11 Structure des informations de diagnostique ........................................................... 12 Informations de diagnostic dans l'aide ................................................................... 14 Détection rapide des informations de diagnostic .................................................... 15 Utilisation de iq_wModbusCommToken ................................................................. 20 4 LibraryDiagnostics 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 ET_DiagExt ............................................................................................................ CommunicationBlocked .......................................................................................... CommunicationInitializing ....................................................................................... DeviceSelection ...................................................................................................... Disabled ................................................................................................................. Initializing ................................................................................................................ MeasurementActive ................................................................................................ OK .......................................................................................................................... ResetActiveWaitForNotReset ................................................................................. WrongAddressLength ............................................................................................. 5 Meters 5.1 ET_AtvModbus ....................................................................................................... 29 5.2 ET_PowerMeter ...................................................................................................... 29 5.3 5.3.1 5.4 5.4.1 5.4.2 FB_AltivarModbusMeter ......................................................................................... Messages de diagnostic ......................................................................................... FB_PowerMeter ...................................................................................................... Messages de diagnostic ......................................................................................... Utilisation de ET_PowerMeter.PM800 .................................................................... Page 2 4 7 24 24 24 25 25 26 26 26 27 27 28 29 29 32 35 37 41 Schneider Electric Table des matières 6 Schneider Electric ST_MdbCommParaGeneric 43 Page 3 1 Adresse bibliographique 1 Adresse bibliographique Les informations figurant dans la présente documentation contiennent des descrip‐ tions générales et/ou des caractéristiques de puissance techniques des produits nom‐ més. Cette documentation ne constitue pas de substitut pour la détermination de la qualification ou de la fiabilité de ces produits pour les domaines d'application particu‐ liers de l'utilisateur et ne doit pas être utilisée à cette fin. Chaque utilisateur ou inté‐ grateur est obligé de procéder à des analyses des risques, évaluations et tests ap‐ propriés et globaux pour déterminer l'aptitude de ces produits à leur destination spé‐ ficique. Ni Schneider Electric ni ses filiales ou entreprises liées n'assument aucune responsabilité quant à un abus des informations figurant dans la présente documen‐ tation et ne peuvent pas en être rendus responsables. Merci de nous informer au cas où vous auriez des propositions d'amélioration ou de complément ou lorsque vous avez trouvé des erreurs dans cette publication. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite de quelconque manière ou à l'aide d'un mode au choix de type électronique ou mécanique, ni même d'une photo‐ copieuse sans l'accord écrit expresse de l'éditeur Schneider Electric. Respectez les règlements de sécurité locales, régionales et nationales applicables lors de l'installation et l'utilisation du produit. Pour des raisons de sécurité et pour mieux pouvoir assurer la conformité aux données de système documentées, faire effectuer les réparations des composants uniquement par le fabricant. Les instructions applicables doivent être respectées lors de l'utilisation d'appareils pour des applications comportant des exigences de sécurité technique. L'utilisation d'un logiciel autre que celui livré par Schneider Electric ou non approuvé par Schneider Electric, en liaison avec les produits de matériel de Schneider Electric, peut entraîner des blessures corporelles, des endommagements ou un fonctionne‐ ment incorrect. Le non-respect de ces informations peut entraîner des blessures ou des dommages matériel. © 2012 Schneider Electric. Tous droits reservés. Page 4 Schneider Electric 2 2 Symboles, avis et type de représentation des consi‐ gnes de sécurité Informations importantes Les informations spécifiques suivantes figurent dans la documentation ou sur l'appa‐ reil afin d'alerter l'utilisateur des dangers potentiels ou afin d'attirer l'attention sur des informations ou sur des instructions explicatives. Signale de manière expresse et en liaison avec une consigne de sécurité qu'il existe un risque de choc électrique susceptible d'entraîner des blessures corporelles si les consi‐ gnes ne sont pas repectées. Symbole pour les consignes de sécurité. Il signale un risque potentiel de blessures cor‐ porelles. Respecter toutes les consignes de sécurité portant ce symbole afin d'éviter d'éventuelles blessures corporelles ou la mort. DANGER DANGER signale une situation dangereuse imminente susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures corporelles si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures corporelles si les consignes ne sont pas respectées. ATTENTION ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner de blessures corporelles légères ou modérées si les consignes ne sont pas respectées. REMARQUE, sans le symbole pour les consignes de sécurité, signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des dommages sur l'appareil si les consignes ne sont pas respectées. Symbole/ Icône En outre, les symboles et icônes suivants sont utilisés dans la présente documenta‐ tion : Symbole/Icône Signification Symbole d'information : Ce symbole est suivi d'indications importantes et de conseils utiles relatifs à l'utilisation des composants. Panneau indicateur : après ce symbole, vous trouvez des renvois vers des informations complémentaires. Symbole de condition : ce symbole est assorti d'une condition que vous devez satisfaire avant de commencer avec la réalisation d'une instruc‐ tion d'action. Schneider Electric Page 5 2 Symboles, avis et type de représentation des consignes de sécurité Symbole/Icône Signification Symbole d'activité : ce symbole est assorti d'une instruction d'action. Exécutez les instructions d'action les unes après les autres de haut en bas. Symbole de résultat l: le texte suivant ce symbole contient le résultat d'une action. • Signes d'énumération de premier niveau Signes d'énumération de deuxième niveau Aide à l'orientation : ce symbole est assorti d'informations d'introduction relatives au contenu de la section ou du chapitre suivant. gras Les mots-clés (p. ex. Paramètre) sont mis en évidence en gras dans le texte descriptif. Le code programme se démarque par un autre type d'écriture. Page 6 Schneider Electric 3.1 Informations générales 3 Aperçu Description La bibliothèque ModbusEnergyEfficiencyToolbox apporte des informations concer‐ nant les paramètres électriques des appareils comme les appareils de mesure uni‐ verselle (Powerlogic® Power Meter), les Altistarts, les systèmes de déclenchement Micrologic® avec compteurs d'énergie (Compact NSX), etc. La bibliothèque est conçue pour les appareils à communication Modbus en série. (Vous trouvez des consignes supplémentaires dans la bibliothèque EnergyEfficien‐ cyToolbox pour les appareils prenant en charge la communication CANopen ou d'im‐ pulsion.) ModbusEnergyEfficiencyToolbox utilise les messages de diagnostic généraux (ET_Diag) de la bibliothèque EnergyEfficiencyToolbox. Pour les appareils comme Po‐ werlogic® Power Meters ou Compact NSX, ModbusEnergyEfficiencyToolbox accède à la structure ST_GenericDeviceDatasetLong de EnergyEfficiencyToolbox et pour les appareils comme Altivar 212 ou Altistarts, à ST_GenericDeviceDatasetShort de Ener‐ gyEfficiencyToolbox. L'espace de noms standards de la bibliothèque CEI « ModbusEnergyEfficiencyTool‐ box » est : MEET L'ensemble des points d'utilisation, des structures de données, des énumérations et des constantes doit être accessible à partir de cet espace de noms. Veillez à ce que l'accès aux énumérations dans MEET se fasse par « Qualified ». Par exemple, l'accès au champ ATV212 doit être effectué via ET_AtvModbus.ATV212. 3.1 Informations générales Que contient le chapitre ? Ce chapitre contient les thèmes suivants : 3.1.1 Configuration requise Aperçu Cette partie décrit les exigences matérielles et logicielles pour la compatibilité IHM pour EnergyEffiencyToolbox (EET). Contexte et compatibilité Environnement logiciel • • Commande Aucune limitation. SoMachine V3.1 ou supérieur avec version correspon‐ MEET peut être utilisé avec toutes les dante de Vijeo Designer commandes prises en charge par SoMa‐ SoMachine Motion V3.1 Patch ou supérieur avec version chine. correspondante de Vijeo Designer Mécanisme de caractère de remplacement MEET est en accord avec le mécanisme de caractère de remplacement de SoMachine utilisé pour gérer la compatibilité des versions entre les appareils ou les bibliothèques. Pour conserver la compatibilité ascendante des versions futures de SoMachine, MEET doit être saisi dans le gestionnaire de bibliothèques de SoMachine avec le nom de remplacement spécifique MEET. Schneider Electric Page 7 3 Aperçu AVERTISSEMENT UTILISATION D'ÉQUIPEMENT INVOLONTAIRE • • Vérifiez que les bibliothèques SoMachine contenant votre programme possèdent les bonnes versions après la mise à jour du logiciel SoMachine. Vérifiez que les versions de bibliothèques mises à jour correspondent aux réfé‐ rences de vos applications. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Vous trouverez des informations plus précises dans le chapitre Ajout de bibliothè‐ ques dans le manuel de programmation SoMachine. 3.1.2 Architecture matérielle Aperçu Ce chapitre contient les exemples d'architecture suivants pris en charge par Machine Energy Dashboard (MED), EnergyEfficiencyToolbox (EET) et ModbusEnergyEfficien‐ cyToolbox (MEET) : • • Compact / CANopen / HMI Controller (XBT GC) Compact / CANopen / Logic Controller (M258) Compact / CANopen / HMI Controller / XBT GC La figure suivante présente l'architecture de Compact / CANopen/ HMI Controller / XBT GC : Compact / CANopen / Logic Controller / M258 La figure suivante présente l'architecture de Compact / CANopen / Logic Controller / M258 : Page 8 Schneider Electric 3.1 Informations générales 3.1.3 Description de la fonction Aperçu L'utilisation de la machine Energy Efficiency des outils est une manipulation facile et une méthodologie complète pour afficher les visualisations d'énergie pertinentes en combinant les informations énergétiques et les informations de production. La sur‐ veillance de la consommation énergétique vous aide à optimiser l'utilisation énergéti‐ que en adaptant le programme de production et les modifications de comportement, ce qui vous permet d'améliorer l'efficacité de vos machines. Les blocs fonctionnels des bibliothèques EnergyEfficiencyToolbox (EET) et Modbu‐ sEnergyEfficiencyToolbox (MEET) sont un composant important des outils de surveil‐ lance Energy Efficiency. Ils vous permettent d'afficher facilement l'énergie pertinente et les paramètres de production de votre machine en cours de fonctionnement. Les bibliothèques EET et MEET fournissent des données énergétiques pour Machine Energy Dashboard (MED). La figure suivante présente l'interaction des éléments dans la méthodologie de sur‐ veillance Energy Efficiency. Schneider Electric Page 9 3 Aperçu Données de production des machines Cette information est disponible sur votre application, comme le mode de fonctionne‐ ment de votre machine (RUN ou STOP) ou la production unitaire. Cette information permet aux blocs fonctionnels de traiter les données utiles concernant la consomma‐ tion énergétique, comme la consommation énergétique par produit ou la consomma‐ tion énergétique au cours des différents modes de fonctionnement de votre machine. Bibliothèques EnergyEfficiency Les blocs fonctionnels des bibliothèques EnergyEficiency (EnergyEfficiencyToolbox et ModbusEnergyEfficiencyToolbox) sont un composant important des outils de sur‐ veillance Energy Efficiency. Ils sont utilisés pour répertorier, accumuler et réunir les données énergétiques des différents appareils de votre application. Ces blocs fonc‐ tionnels peuvent être utilisés pour fournir des informations de base traitées par les blocs fonctionnels MED. Bibliothèque Machine Energy Dashboard Les blocs fonctionnels MED sont utilisés pour traiter les données énergétiques sor‐ tantes des blocs fonctionnels EET et les données de production de votre machine, ainsi que pour transformer ensuite ces données en informations. Les blocs fonction‐ nels MED sont également des pilotes animant les objets graphiques représentés dans l'affichage IHM. Objets graphiques Energy Dashboard Les objets graphiques Energy Dashboard sont prédéfinis dans des dossiers MED Toolchest de Vijeo Designer. Dans Vijeo Designer, l'affichage IHM est défini et confi‐ guré avec ces objets, dans la mesure où vos paramètres ont été associés aux para‐ mètres de sortie que vous définissez pour les blocs fonctionnels MED. Même si la collecte Energy Efficiency d'outils a été mise en place pour fournir des services de surveillance communs dans ce document, les bibliothèques sont définies de sorte à pouvoir également travailler de manière indépendante. Elles répertorient par exemple les données énergétiques de différentes commandes avec le bloc fonc‐ tionnel EET et transmettent ces informations au système de gestion des informations. Fonction d'EET et de MEET La fonction des bibliothèques consiste à prendre les informations énergétiques mises à disposition par les blocs fonctionnels d'applications (AFB) de Machine EnergyDash‐ board (MED). Ces bibliothèques peuvent en outre mettre à disposition d'autres infor‐ mations, comme le courant, les tensions, la distorsion harmonique totale (DHT) pour les tensions et les courants, le facteur de puissance, la fréquence. Le défi est de com‐ muniquer avec les appareils mettant à disposition les informations énergétiques. La communication peut avoir lieu grâce à des protocoles, comme CANopen et Modbus série. C'est pour cette raison que les bibliothèques Energy Efficiency sont classifiées en tant que EET et MEET Page 10 Schneider Electric 3.2 Concept diagnostique Illustration 3-1: Diagramme de classes EET et MEET EET prend en charge les appareils pouvant communiquer par CANopen et par signaux d'impulsion. La bibliothèque EET peut également accumuler la puissance active et l'énergie active des autres appareils représentés par leurs AFB. MEET prend en char‐ ge les appareils communiquant par Modbus série (RTU). Les AFB de MEET mettent à disposition les informations de puissance active et d'énergie active de la bibliothèque EET. 3.2 Concept diagnostique Un concept diagnostique à trois vues pour les bibliothèques est disponible dans Ener‐ gyEfficiencyToolbox. Le concept est valable pour les bibliothèques EnergyEfficiency‐ Toolbox.lib et ModbusEnergyEfficiencyToolbox.lib et utilise des énumérations pour le codage diagnostique. En principe, l'information de diagnostic se compose des couches suivantes : 1. information générale sur l'exception sans connaissance précise du contenu du point d'utilisation 2. Messages de statut et de diagnostic spécifiques au point d'utilisation (Partie 1) : information récente sur l'origine du message de statut ou de diagnostic 3. Messages de statut et de diagnostic spécifiques au point d'utilisation (Partie 2) : information précise et dynamique sur l'origine du message de statut ou de diag‐ nostic Schneider Electric Page 11 3 Aperçu Cette information évolue pendant la durée (par ex. les informations sur l'état réel du paramètre d'entrée). Cette sortie diagnostique est en option pour tous les points d'utilisation. Le concept diagnostique offre les avantages suivants : • • • • • 3.2.1 représentation en ligne claire des messages de diagnostic utilisation facile et facilité d'emploi univoque du code diagnostique aperçu général rapide du statut ou de l'état d'exception d'un point d'utilisation résolution rapide et ciblée et réparation des origines des états d'exception solubilité en un chiffre servant à générer un message de diagnostique dans l'IHM. La représentation chiffrée du message de diagnostique sert également de base à l'édition multilingue dans l'IHM. Structure des informations de diagnostique Structure des informations indépendantes du point d'utilisation La sortie diagnostique q_etDiag de type EET.ET_Diag vous donne une première information de diagnostic indépendante de la bibliothèque, comme par ex. InputPa‐ rameterInvalid. De manière générale, l'information renvoie déjà grâce à sa formulation à une résolution pour l'origine du diagnostic. Il s'agit soit d'une description de statut ou d'un message d'exception en fonction de la valeur EET.ET_Diag. Une valeur différente de EET.ET_Diag.Ok correspond à un message d'exception. L'énumération EET.ET_Diag et ses éléments sont contenus dans la bibliothèque CEI « EnergyEfficiencyToolbox ». Celle-ci contient en outre une fonction de convertion pour l'énumération EET.ET_Diag. L'espace de noms standard de la bibliothèque CEI « EnergyEfficiencyToolbox » est : EET L'ensemble des points d'utilisation, des structures de données, des énumérations et des constantes doit être accessible à partir de cet espace de noms. Structure des informations spécifiques au point d'utilisation L'information de diagnostic pour les points d'utilisation est organisée de sorte à pouvoir être interprétée de manière univoque : elle peut exprimer d'une part un état d'exception et d'autre part un état interne (statut) en « Opération normale » du point d'utilisation (par ex. WaitForStart). Les deux informations (état d'exception, statut) sont signalées par la même sortie (q_etDiagExt). La sortie q_etDiag affiche s'il s'agit actuellement d'un message de statut ou d'exception. Modules fonctionnels Les modules fonctionnels disposent de trois sorties q_etDiag, q_etDiagExt et en option q_sMsg. Page 12 Schneider Electric 3.2 Concept diagnostique Sortie q_etDiag Type de don‐ nées Signification EET.ET_Diag Déclaration universellement valable pour le diagnostic, par ex. In‐ putParameterInvalid EET.ET_Diag contient des codages diagnostiques formulés le plus généralement possible (par ex. DriveConditionInvalid, Input‐ ParameterInvalid) pouvant être utilisés directement pour l'affichage dans IHM et propose un nombre convenable de valeurs possibles pour que la charge de traduction reste justifiable pour une solution neutre d'un point de vue linguistique. EET.ET_Diag.Ok : le message de statut q_etDiagExt donne une explication concernant l'état interne du point d'utilisation. <> EET.ET_Diag.Ok : le message de diagnostic q_etDiagExt donne une explication concernant le type d'exception. q_etDiagExt ET_DiagExt Déclarations détaillées concernant le point d'utilisation, par ex. De‐ viceSelection (Selecting Device)/ WaitForStart en tant qu'affichage d'état q_etDiagExt représente la partie immuable et traduisible d'une édition de diagnostic et donne une remarque plus précise concer‐ nant l'origine du message de diagnostic et de statut. Cette partie du diagnostic peut être recyclée au sein de la même bibliothèque, par ex. si deux points d'utilisation ont une entrée avec le même nom. q_sMsg STRING[80] Message optionnel dépendant de l'évènement qui concrétise en‐ core plus précisément l'état diagnostique (par ex. i_ifMeter - Invalid Interface) q_sMsg représente la partie modifiable et non traduisible d'un diag‐ nostic (uniquement en anglais). En fonction du niveau d'application, ce composant peut contenir des informations spéciales pour le dé‐ veloppeur du point d'utilisation. Lors de l'opération normale du point d'utilisation (q_etDiag = EET.ET_Diag.Ok), q_sMsg peut être utilisé pour afficher d'autres informations dynamiques concernant le statut (par ex. le temps de soudage restant). Illustration 3-3: Exemple d'informations de diagnostic Fonctions Les fonctions disposent également des sorties q_etDiag, q_etDiagExt et en option q_sMsg. Le résultat de la fonction propose la valeur de retour directe pour un résultat unique. Si un fonction possède plus d'un résultat, la valeur de retour directe est une structure contenant les résultats. En alternative, les résultats de la fonction peuvent également être restituées à partir de plusieurs sorties ; la valeur de retour directe de la fonction est dans ce cas une valeur en booléen avec une valeur au choix ne pouvant être interprétée. La valeur de retour directe de la fonction ne donne aucune information concernant l'appel réussi ou pas de la fonction. Seule la valeur q_etDiag donne des explications à ce sujet. Schneider Electric Page 13 3 Aperçu Une exception existe lorsque la valeur de retour est <> EET.ET_Diag.Ok. Comme les fonctions sont toujours élaborées entièrement dans la tâche appelée, avant de pouvoir évaluer leur statut, elles signalent après leur passage par q_etDiag et par la sortie q_etDiagExt si l'élaboration a été réussie. 3.2.2 Informations de diagnostic dans l'aide Les figures suivantes expliquent les points où vous trouverez les informations de diagnostic concernant la bibliothèque EnergyEfficiencyToolbox dans l'aide. Les infor‐ mations sur l'ensemble des bibliothèques sont disponibles dans la bibliothèque CEI « EnergyEfficiencyToolbox » et les informations dépendant de la bibliothèque, dans la bibliothèque de technologie ou de module correspondante. Illustration 3-4: Informations de diagnostic dans la liste de diagnostic globale 1 liste de diagnostic globale valable pour EnergyEfficiencyToolbox.lib et ModbusEnergyEffi‐ ciencyToolbox.lib 2 Type de dénombrement (énumération) ET_Diag avec liste des noms de dénombrement La page d'aide établit la liste de l'ensemble des valeurs survenantes de q_etDiag et propose une déclaration universellement valable et indépendante de la bibliothèque sur le diagnostic des points d'utilisation. Page 14 Schneider Electric 3.2 Concept diagnostique Illustration 3-5: Informations de diagnostic dans une bibliothèque de technologie (par ex. Mod‐ busEnergyEfficiencyToolbox) 3.2.3 1 Bibliothèque de technologie et de module, par ex. ModbusEnergyEfficiencyToolbox.lib 2 Type de dénombrement (énumération) ET_DiagExt avec liste des noms de dénombrement La page d'aide contient une description des messages de diagnostic et de statut spécifiques aux points d'utilisation. 3 Nom de dénombrement du type de dénombrement ET_DiagExt La page d'aide contient une description du nom de dénombrement et une liste de l'ensemble des points d'utilisation utilisant ce nom de dénombrement. 4 Messages de diagnostic des points d'utilisation La page d'aide contient une liste de l'ensemble des messages de diagnostic fournis par ce point d'utilisation, dans ce cas FB_DriveEnable. 5 Message de diagnostic des points d'utilisation La page d'aide contient les informations spécifiques aux points d'utilisation concernant l'ori‐ gine et la résolution de l'état d'exception ou une description spécifique du statut du point d'utilisation lors d'un affichage de statut. Détection rapide des informations de diagnostic Cette aide vous permet de naviguer rapidement vers la description précise de la levée d'exception ou le message de statut. Schneider Electric Page 15 3 Aperçu À partir de l'index Procédez de la manière suivante : ▶ Cliquer sur SoMachine Aide > Contenu pour ouvrir la fenêtre de rubriques d'aide. ▶ Cliquer sur l'onglet Index dans la fenêtre de navigation. ▶ Saisir le nom de dénombrement de q_etDiag (EET.ET_Diag), par ex. InputPa‐ rameterInvalid et cliquer deux fois sur l'entrée d'index correspondante dans la liste. L'information de diagnostic générale concernant q_etDiag, dont une liste de l'ensemble des points d'utilisation se servant de cette énumération est affichée : ▶ Page 16 Cliquer dans le lien Liste de tous les points d'utilisation du point d'utilisation exact de la bibliothèque utilisée, par ex. ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_Power‐ Meter. La liste de tous les messages de diagnostic du module (q_etDiagExt) est affichée : Schneider Electric 3.2 Concept diagnostique ▶ Schneider Electric Cliquer sur l'entrée correcte dans la colonne q_etDiagExt, par ex. Communica‐ tionInitializing. L'information détaillée sur l'origine et la résolution de l'état d'exception ou de l'état interne du point d'utilisation est affichée : Page 17 3 Aperçu À partir de la table des matières Les pages d'aide sur l'énumération ET_DiagExt de la bibliothèque de technologie et de module vous permettent également d'accéder rapidement à la description de la levée d'exception ou du message de statut. Procédez de la manière suivante : ▶ Cliquer sur SoMachine Aide > Contenu pour ouvrir la fenêtre de rubriques d'aide. ▶ Dans l'onglet Contenu, sélectionner la bibliothèque de technologie et de module dans l'arborescence (par ex. Bibliothèque CEI « ModbusEnergyEfficiencyTool‐ box »). ▶ Cliquer sur Bibliothèque de technologie et de module > LibraryDiagnostics > ET_DiagExt > Nom de dénombrement (par ex. CommunicationInitializing) dans l'arborescence. La déclaration détaillée concernant q_etDiagExt, dont une liste de l'en‐ semble des points d'utilisation se servant de cette énumération est affi‐ chée : Page 18 Schneider Electric 3.2 Concept diagnostique ▶ Cliquer dans le lien Liste de tous les points d'utilisation du point d'utilisation exact de la bibliothèque utilisée, par ex. ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_Power‐ Meter. L'information détaillée sur l'origine et la résolution de l'état d'exception ou de l'état interne du point d'utilisation est affichée : Si vous vous êtes familiarisé avec la structure de la bibliothèque en question et de l'aide, vous pouvez afficher directement à partir de la table des matières de l'aide la liste des messages de diagnostic du point d'utilisation et l'information de diagnostic Schneider Electric Page 19 3 Aperçu détaillée correspondante - en connaissance de q_etDiagExt (par ex. AccRange) et le point d'utilisation utilisé : 3.3 Utilisation de iq_wModbusCommToken Dans la bibliothèque « ModbusEnergyEfficiencyToolbox » (MEET), la gestion des je‐ tons est effectuée automatiquement grâce à l'entrée/la sortie iq_wModbusCommToken des modules FB_PowerMeter (Voir 5.4 FB_PowerMeter) et FB_AltivarModbus‐ Meter (Voir 5.3 FB_AltivarModbusMeter) qui représente le numéro de jeton de l'es‐ clave correspondant. Les modules fonctionnels n'appartenant pas à la bibliothèque MEET, mais à une autre bibliothèque standard SoMachine et qui sont utilisés pour établir la communication Modbus en série et pour lire le registre Modbus peuvent collaborer avec d'autres mo‐ dules fonctionnels de la bibliothèque MEET. Dans ce cas, une gestion manuelle du jeton, analogue à l'exemple suivant, s'avère indispensable. Cette gestion manuelle du jeton s'effectue grâce à une variable WORD commune avec les jetons MEET et les jetons non MEET. Exemple Dans l'exemple présent, les appareils PM800, ATV212 et PM1200 communiquent avec le maître grâce à une connexion Modbus en série. La gestion des jetons des appareils PM800 et ATV212 s'effectue automatiquement via les modules FB_Power‐ Meter et FB_AltivarModbusMeter de la bibliothèque « ModbusEnergyEfficiencyTool‐ Page 20 Schneider Electric 3.3 Utilisation de iq_wModbusCommToken box ». L'appareil PM1200 est représenté par le module READ_VAR de la bibliothèque stan‐ dard SoMachine « PLCCommunication ». Sa gestion des jetons est régulée par les actions A_Change2DiffToken 1 et A_Change2DiffToken_2. 1 gestion automatique des jetons grâce aux modules MEET 2 gestion manuelle des jetons grâce aux actions A_Change2DiffToken 1 et A_Change2DiffTo‐ ken_2 Déclaration PROGRAM POU_HandlingToken VAR FB_Pm800 wModbusCommToken qstDataset FB_ReadPm1200 stPm1200NodeId xExecReadVar awReceiveBuffer wReceiveBuffer_1 wReceiveBuffer_2 FB_Atv212 qstAtv212Dataset : : : : : : : : : : : MEET.FB_PowerMeter; WORD; EET.ST_GenericDeviceDatasetLong; SEN.READ_VAR; ADDRESS; BOOL; ARRAY [0..1] OF WORD; WORD; WORD; MEET.FB_AltivarModbusMeter; EET.ST_GenericDeviceDatasetShort; END_VAR Modules de programmation CFC Schneider Electric • D'abord, le jeton wModbusCommToken de l'appareil PM800 (Module FB_Power‐ Meter) est adopté (Adresse = 10). • Ensuite, le jeton wModbusCommToken de l'appareil Altivar212 (Module FB_Alti‐ varModbusMeter) est utilisé (Adresse = 8). Page 21 3 Aperçu • Ici, le jeton wModbusCommToken de l'appareil PM800 (Module FB_PowerMeter) est libéré et transmis à l'appareil PM1200 représenté par READ_VAR (Adresse = 12). • La valeur de fréquence du registre Holding du PM1200 est transmise. • Le jeton est libéré par l'appareil PM1200 (READ_VAR) pour que PM800 (PB_Po‐ werMeter) puisse l'adopter via wModbusCommToken. Action A_Change2DiffToken_1 IF wModbusCommToken = 0 THEN (** Providing the token for PM1200 which is represented by the function READ_VAR **) wModbusCommToken := 12; (** Setting the address communication parameter **) stPm1200NodeId.AddrLen := 1; stPm1200NodeId.UnitId := 12; stPm1200NodeId.Link := 1; xExecReadVar := TRUE; END_IF Action A_Change2DiffToken_2 (** Releasing the token of PM1200(READ_VAR) **) IF((wModbusCommToken = 12) AND (FB_ReadPm1200.Busy = FALSE)) THEN Page 22 Schneider Electric 3.3 Utilisation de iq_wModbusCommToken wModbusCommToken := 0; xExecReadVar := FALSE; END_IF Schneider Electric Page 23 4 LibraryDiagnostics 4 LibraryDiagnostics 4.1 ET_DiagExt Type : Type de dénombrement Disponible à partir de : V1.0.0.5 Versions : version actuelle Description Type de dénombrement pour la description des messages de diagnostic et de statut spécifiques au point d'utilisation Nom de dénombre‐ Valeur de dénom‐ ment brement 4.1.1 Page 24 Texte en langage clair OK (Voir 4.1.7 0 OK) Ok Disabled (Voir 1 4.1.4 Disabled) Disabled Initializing (Voir 4.1.5 Initializing) Initializing 2 Communicatio- 3 nInitializing (Voir 4.1.2 CommunicationInitializing) The communication is still initializing Communication- 4 Blocked Modbus Communication is blocked MeasurementAc- 5 tive (Voir 4.1.6 MeasurementActive) The measurement is active ResetActive6 WaitForNotReset (Voir 4.1.8 ResetActiveWaitForNotReset) Reset is active - Wait for not Reset DeviceSelection (Voir 4.1.3 DeviceSelection) Selecting Device (e.g., Power Meters) 7 CommunicationBlocked Schneider Electric 4.1 ET_DiagExt Nom de dénombre‐ CommunicationBlocked ment: Valeur de dénom‐ brement : 5 Texte en langage clair : Modbus Communication is blocked Description La communication Modbus est bloquée. Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.1 Communica‐ tionBlocked) ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.1 CommunicationBloc‐ ked) 4.1.2 CommunicationInitializing Nom de dénombre‐ CommunicationInitializing ment: Valeur de dénom‐ brement : 4 Texte en langage clair : The communication is still initializing Description La communication est encore en cours d'initialisation. La connexion de communication est lancée. Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.2 Communica‐ tionInitializing) ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.2 CommunicationInitia‐ lizing) 4.1.3 DeviceSelection Nom de dénombre‐ DeviceSelection ment: Schneider Electric Valeur de dénom‐ brement : 14 Texte en langage clair : Selecting Device (e.g., Power Meters) Page 25 4 LibraryDiagnostics Description L'appareil est sélectionné, par ex. Powerlogic® Power Meter Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.3 DeviceSelection) 4.1.4 Disabled Nom de dénombre‐ Disabled ment: Valeur de dénom‐ brement : 1 Texte en langage clair : Disabled Description Le point d'utilisation est désactivé. Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.3 Disabled) ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.4 Disabled) 4.1.5 Initializing Nom de dénombre‐ Initializing ment: Valeur de dénom‐ brement : 2 Texte en langage clair : Initializing Description Le point d'utilisation est initialisé. Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.4 Initializing) ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.5 Initializing) 4.1.6 Page 26 MeasurementActive Schneider Electric 4.1 ET_DiagExt Nom de dénombre‐ MeasurementActive ment: Valeur de dénom‐ brement : 6 Texte en langage clair : The measurement is active Description Le mesurage est actif. Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.5 Measure‐ mentActive) ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.6 MeasurementActive) 4.1.7 OK Nom de dénombre‐ OK ment: Valeur de dénom‐ brement : 0 Texte en langage clair : OK Description Ok 4.1.8 ResetActiveWaitForNotReset Nom de dénombre‐ ResetActiveWaitForNotReset ment: Valeur de dénom‐ brement : 13 Texte en langage clair : Reset is active - Wait for not Reset Description Un reset est actif. En attente de restauration de reset. Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.6 ResetActive‐ WaitForNotReset) Schneider Electric Page 27 4 LibraryDiagnostics ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.7 ResetActiveWaitFor‐ NotReset) 4.1.9 WrongAddressLength Nom de dénombre‐ WrongAddressLength ment: Valeur de dénom‐ brement : 8 Texte en langage clair : Address length is wrong Description Une valeur différente de 1 (COM1) a été donnée. Liste de tous les points d'utilisation Les points d'utilisation suivants émettent ce message de diagnostic à la sortie q_et‐ DiagExt : ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_AltivarModbusMeter (Voir 5.3.1.1 Communica‐ tionBlocked) ModbusEnergyEfficiencyToolbox.FB_PowerMeter (Voir 5.4.1.1 CommunicationBloc‐ ked) Page 28 Schneider Electric 5.1 ET_AtvModbus 5 Meters 5.1 ET_AtvModbus Type : Type de dénombrement Disponible à partir de : V1.0.0.6 Versions : version actuelle Description Cette énumération sert à sélectionner l'Altivar prenant en charge la communication Modbus. Eléments de dénombrement Nom ATV212 5.2 Valeur UDINT Description Sert à la sélection de l'Altivar 212. ET_PowerMeter Type : Type de dénombrement Disponible à partir de : V1.0.0.6 Versions : version actuelle Description Cette énumération sert à la sélection des Power Meter Powerlogic® prenant en charge une communication Modbus. Eléments de dénombrement Nom 5.3 Description PM800 UDINT Sert à la sélection des Power Meter Powerlogic® série 800. Veillez à ce que les valeurs non valides (+/32, 768) soient af‐ fichées lorsque PM800 est sélectionné et que les registres de virgule flottante ne sont pas activés. PM1200 UDINT Sert à la sélection de Powerlogic® Power Meter 1200. FB_AltivarModbusMeter Type : Bloc fonctionnel Disponible à partir de : V1.0.0.6 Hérité de : - Mis en œuvre : • Versions : Schneider Electric Valeur EET.IF_Meter version actuelle Page 29 5 Meters Tâche Ce bloc fonctionnel d'applications représente le convertisseur de fréquence Altivar auquel doivent accéder les commandes pour lire les paramètres électriques via la communication Modbus en série. Description de la fonction Pour utiliser ce bloc fonctionnel, le Modbus_Manager (Controller) doit être connecté dans le projet sous « Serial Line » et assigné en tant que maître. La communication a été établie pendant la durée de fonctionnement, et q_stDeviceDataset (ST_Ge‐ nericDeviceDatasetShort) a été rempli avec les valeurs d'énergie active et de puis‐ sance active. L'entrée i_xReset est utilisée pour rétablir uniquement l'énergie active de manière à ce que l'absorption énergétique (Départ 0 Wh) soit affichée à partir du moment où l'indicateur de réinitialisation a été désactivé. La gestion des jetons est utilisée pour gérer plusieurs blocs fonctionnels de la biblio‐ thèque ModbusEnergyEffiencyToolbox dans le même réseau Modbus. iq_wModbusCommToken d'entrée/de sortie de chaque bloc fonctionnel doit être attribué à la même variable univoque du type WORD. La gestion de communication totale est en‐ suite exécutée automatiquement par les blocs fonctionnels de la bibliothèque Mod‐ busEnergyEffiencyToolbox. Interface Entrée Description i_xEnable BOOL Une pente montante FALSE -> TRUE active le module, une pente descendante TRUE -> FALSE désactive le module. Un module désactivé n'exécute aucune action. i_xReset BOOL Rétablit uniquement la valeur de l'énergie active (Wh). i_etSelectAtv ET_AtvModbus (Voir 5.1 ET_AtvModbus) Possibilités de saisie pour i_etSelectAtv : ST_MdbCommParaGeneric (Voir 6 ST_MdbCommParaGeneric) Saisissez les paramètres pour la communication Modbus en série d'après les éléments suivants exemple : MEET.ST_MdbCommParaGeneric := (byAddrLen := i_stModbusCommToken Sortie Page 30 Type de données Type de données ATV212 : Altivar 212 1, byChanNb := 1, abyTcpAddr := [4(0)], wTmotMaster := 12, bySlaveNodeNb := 12, byCommRetryCnt := 3); Description q_xActive BOOL TRUE : Le point d'utilisation est actif et doit continuer à être exécuté FALSE : Le point d'utilisation est inactif q_xReady BOOL TRUE : Le point d'utilisation est prêt et peut prendre les com‐ mandes d'utilisateur. FALSE : Le point d'utilisation n'est pas prêt à prendre les com‐ mandes d'utilisateur. q_etDiag EET.ET_Diag Déclaration universellement valable indépendante de la bi‐ bliothèque pour le diagnostic. Une valeur différente de EET.ET_Diag.Ok correspond à un message d'erreur. q_etDiagExt ET_DiagExt (Voir 4.1 ET_DiagExt) Sortie spécifique au point d'utilisation pour le diagnostic. q_etDiag = EET.ET_Diag.Ok -> Message de statut q_etDiag <> EET.ET_Diag.Ok -> Message d'erreur Schneider Electric 5.3 FB_AltivarModbusMeter Sortie Type de données Description Message dépendant de l'évènement qui concrétise l'état de diagnostic. q_sMsg STRING[80] q_stDeviceDataset EET.ST_GeneStructure avec la base de données de puissance active (en ricDeviceData- watt) et d'énergie active (en Wh) setShort Si le module est désactivé (q_xActive = FALSE), toutes les valeurs et leurs indicateurs de prise en charge (Support-Flags) sont rétablis. Entrée/Sortie iq_wModbusCommToken Type de données WORD Description Numéro de jeton représentant le numéro de nœud de l'esclave actuellement polarisé par le maître Modbus. 1. Si iq_wModbusCommToken est égal à 0, le bloc fonc‐ tionnel FB_PowerMeter modifie la valeur de i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb dans iq_wModbusCommToken. 2. La communication est initialisée avec l'esclave dont l'adresse est définie dans i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb. 3. Après l'établissement (réussi ou échoué) de la communi‐ cation, iq_wModbusCommToken d'entrée/de sortie est à nouveau défini sur 0 dans le même scan SPS. Lors de l'instance suivante de chaque bloc fonctionnel MEET, les étapes de 1 à 3 doivent être répétées. Méthodes Messages de diagnostic q_etDiag Schneider Electric q_etDiagExt Valeur de dénom‐ brement Texte en langage clair OK Communicatio- 4 nInitializing (Voir 5.3.1.2 CommunicationInitializing) The communication is still initializing OK Disabled (Voir 1 5.3.1.3 Disabled) Disabled OK Initializing (Voir 5.3.1.4 Initializing) Initializing OK MeasurementAc- 6 tive (Voir 5.3.1.5 MeasurementActive) The measurement is active OK ResetActive13 WaitForNotReset (Voir 5.3.1.6 ResetActiveWaitForNotReset) Reset is active - Wait for not Reset 2 Page 31 5 Meters q_etDiag 5.3.1 q_etDiagExt Valeur de dénom‐ brement Texte en langage clair CommunicationInterruption Communication- 5 Blocked (Voir 5.3.1.1 CommunicationBlocked) Modbus Communication blocked WrongAddressLength InputParamete- 8 rInvalid Address length is wrong Messages de diagnostic Messages de diagnostic du bloc fonctionnel FB_AltivarModbusMeter: q_etDiag q_etDiagExt Valeur de dénom‐ brement Texte en langage clair OK Communicatio- 4 nInitializing (Voir 5.3.1.2 CommunicationInitializing) The communication is still initializing OK Disabled (Voir 1 5.3.1.3 Disabled) Disabled OK Initializing (Voir 5.3.1.4 Initializing) Initializing OK MeasurementAc- 6 tive (Voir 5.3.1.5 MeasurementActive) The measurement is active OK ResetActive13 WaitForNotReset (Voir 5.3.1.6 ResetActiveWaitForNotReset) Reset is active - Wait for not Reset CommunicationInterruption Communication- 5 Blocked (Voir 5.3.1.1 CommunicationBlocked) Modbus Communication blocked WrongAddressLength InputParamete- 8 rInvalid Address length is wrong 2 CommunicationBlocked Nom de dénombre‐ CommunicationBlocked ment: Page 32 Valeur de dénom‐ brement : 5 Texte en langage clair : Modbus Communication is blocked Schneider Electric 5.3 FB_AltivarModbusMeter Description La communication Modbus est bloquée. ▪ ▶ ▶ ▪ ▶ L'origine de ce problème peut être une mauvaise adresse de l'esclave Modbus. Assurez-vous que les paramètres de communication (par ex. l'adresse de l'es‐ clave, la vitesse en bauds) pour la direction en série dans le projet correspondent à ceux de l'appareil (RTU) raccordé. Modbus_Manager est ajouté dans le projet sous la direction en série et est assigné en tant que maître. Si la connexion Modbus en série a échoué, le Modbus passe en état d'attente. Dans ce cas, en tant qu'utilisateur, vous pouvez corriger la configuration de la connexion (adresse de l'esclave) en ligne tant que le bloc fonctionnel est en mar‐ che. CommunicationInitializing Nom de dénombre‐ CommunicationInitializing ment: Valeur de dénom‐ brement : 4 Texte en langage clair : The communication is still initializing Description La communication est encore en cours d'initialisation. La connexion de communication est lancée. Disabled Nom de dénombre‐ Disabled ment: Valeur de dénom‐ brement : 1 Texte en langage clair : Disabled Description Le point d'utilisation est désactivé. ▪ ▶ Message de statut Le bloc fonctionnel est désactivé, il n'exécute aucune action. i_xEnable et q_xActive ont la valeur FALSE. Initializing Nom de dénombre‐ Initializing ment: Schneider Electric Valeur de dénom‐ brement : 2 Texte en langage clair : Initializing Page 33 5 Meters Description Le point d'utilisation est initialisé. ▪ ▶ Message de statut Le module est en cours d'initialisation. MeasurementActive Nom de dénombre‐ MeasurementActive ment: Valeur de dénom‐ brement : 6 Texte en langage clair : The measurement is active Description Le mesurage est actif. ResetActiveWaitForNotReset Nom de dénombre‐ ResetActiveWaitForNotReset ment: Valeur de dénom‐ brement : 13 Texte en langage clair : Reset is active - Wait for not Reset Description Un reset est actif. En attente de restauration de reset. ▪ ▶ Message de statut Définissez l'entrée i_xReset sur FALSE. WrongAddressLength Nom de dénombre‐ WrongAddressLength ment: Valeur de dénom‐ brement : 8 Texte en langage clair : Address length is wrong Description Une valeur différente de 1 (COM1) a été donnée. ▪ ▶ Page 34 Message de statut Définissez la valeur de i_stModbusCommPars.byAddrLen sur 1 (valeur stan‐ dard) Schneider Electric 5.4 FB_PowerMeter 5.4 FB_PowerMeter Type : Bloc fonctionnel Disponible à partir de : V1.0.0.5 Hérité de : — Mis en œuvre : — Versions : version actuelle Tâche Sert à la restitution de l'ensemble de données général de l'appareil contenant des valeurs, comme celle du courant (différentes phases), celle de tension (différentes phases), énergie et puissance actives (différentes phases) à partir du Power Meter Powerlogic® Power série PM800, PM1200). Notez que le registre de virgule flottante de Powerlogic® Power Meters PM800 doit être activé pour obtenir des valeurs valides à la sortie. Vous trouverez des informations sur la configuration manuelle de PM800 dans Utilisation de ET_PowerMeter.PM800 (Voir 5.4.2 Utilisation de ET_PowerMeter.PM800). Description de la fonction Pour pouvoir utiliser ce bloc fonctionnel, les réglages de communication Modbus doi‐ vent être identiques dans l'appareil de mesure universel (Power Meter) et dans So‐ Machine, par ex. une vitesse en bauds de 19200 bps pour les deux. La communication Modbus en série adopte Modbus_Manager. Le Modbus_Manager doit être connecté dans le projet sous « Serial Line » et assigné en tant que maître pour pouvoir utiliser le bloc fonctionnel. La communication Modbus a été établie pen‐ dant la durée de fonctionnement, et la base de données q_stDeviceDataset de la structure ST_GenericDeviceDatasetLong a été remplie avec les valeurs pour l'énergie active, la puissance active, le courant de phase, les tensions, les fréquences, etc. L'entrée i_xReset est utilisée pour rétablir uniquement l'énergie active de manière à ce que l'absorption énergétique (Départ 0 Wh) soit affichée à partir du moment où l'indicateur de réinitialisation a été désactivé. Interface Entrée Type de données i_xEnable BOOL i_xReset BOOL i_etSelectPm i_stModbusCommPars Description Une pente montante FALSE -> TRUE active le point d'utilisa‐ tion, une pente descendante TRUE -> FALSE désactive le point d'utilisation. Un point d'utilisation désactivé n'exécute aucune action. Rétablit uniquement la valeur de l'énergie active (Wh). ET_PowerMeter Possibilités de saisie pour i_etSelectAtv i_etSelectPm : (Voir 5.2 PM800 : Power Meter série 800, ET_PowerMeter) PM1200 : Power Meter 1200 ST_MdbCommPa- Saisissez les paramètres de communication Modbus en série raGeneric d'après l'exemple suivant : (Voir 6 stModbusCommPars: ST_MdbCommPa- MEET.ST_MdbCommParaGeneric := (bySlaveNodeNb := raGeneric) 12, byAddrLen := 1, abyTcpAddr := [4(0)], byChanNb := 1, byCommRetryCnt := 3, wTmotMaster := 12); Ici, bySlaveNodeNb est utilisé en tant qu'adresse esclave du Modbus. Schneider Electric Page 35 5 Meters Sortie Type de données Description q_xActive BOOL TRUE : Le point d'utilisation est actif et doit continuer à être exécuté FALSE : Le point d'utilisation est inactif q_xReady BOOL TRUE : Le point d'utilisation est prêt et peut prendre les com‐ mandes d'utilisateur. FALSE : Le point d'utilisation n'est pas prêt à prendre les com‐ mandes d'utilisateur. q_etDiag EET.ET_Diag Déclaration universellement valable indépendante de la bi‐ bliothèque pour le diagnostic. Une valeur différente de EET.ET_Diag.Ok correspond à un message d'erreur. q_etDiagExt ET_DiagExt (Voir 4.1 ET_DiagExt) Sortie spécifique au point d'utilisation pour le diagnostic. q_etDiag = EET.ET_Diag.Ok -> Message de statut q_etDiag <> EET.ET_Diag.Ok -> Message d'erreur q_sMsg STRING[80] Message dépendant de l'évènement qui concrétise l'état de diagnostic. q_stDeviceDataset EET.ST_GeneStructure avec la base de données pour les paramètres élec‐ ricDeviceData- triques, comme les valeurs de tension [V], le courant [A], la setLong fréquence [Hz], distortion harmonique totale (DHT) [%], fac‐ teur de puissance en plus des valeurs pour la puissance (VAr, VA) et l'énergie (Wh, VArh, VAh). Si le module est désactivé (q_xActive = FALSE), toutes les valeurs et leurs indicateurs de prise en charge (Support-Flags) sont rétablis. Entrée/Sortie iq_wModbusCommToken Type de données WORD Description Numéro de jeton représentant le numéro de nœud de l'esclave actuellement polarisé par le maître Modbus. 1. Si iq_wModbusCommToken est égal à 0, le bloc fonc‐ tionnel FB_PowerMeter modifie la valeur de i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb dans iq_wModbusCommToken. 2. 3. La communication est initialisée avec l'esclave dont l'adresse est définie dans i_stMdbCommPara.bySlaveNodeNb avec la même valeur que iq_wModbusCommToken. Après l'établissement (réussi ou échoué) de la communi‐ cation, iq_wModbusCommToken d'entrée/de sortie est à nouveau défini sur 0 dans le même scan SPS. Lors de l'instance suivante de chaque bloc fonctionnel MEET, les étapes de 1 à 3 doivent être répétées. Page 36 Schneider Electric 5.4 FB_PowerMeter Méthodes Messages de diagnostic q_etDiag q_etDiagExt Texte en langage clair OK Communicatio- 3 nInitializing (Voir 5.4.1.2 CommunicationInitializing) The communication is still initializing OK DeviceSelection (Voir 5.4.1.3 DeviceSelection) Selecting Device (e.g., Power Meters) OK Disabled (Voir 1 5.4.1.4 Disabled) Disabled OK Initializing (Voir 5.4.1.5 Initializing) Initializing OK MeasurementAc- 5 tive (Voir 5.4.1.6 MeasurementActive) The measurement is active OK ResetActive6 WaitForNotReset (Voir 5.4.1.7 ResetActiveWaitForNotReset) Reset is active - Wait for not Reset CommunicationInterruption Communication- 4 Blocked (Voir 5.4.1.1 CommunicationBlocked) Modbus Communication blocked InputParamete- DeviceSelecrInvalid tion (Voir 5.4.1.3 DeviceSelection) WrongAddressLength 5.4.1 Valeur de dénom‐ brement 7 2 7 InputParamete- 8 rInvalid Selecting Device (e.g., Power Meters) Address length is wrong Messages de diagnostic Messages de diagnostic du bloc fonctionnel FB_PowerMeter: Schneider Electric Page 37 5 Meters q_etDiag q_etDiagExt Valeur de dénom‐ brement Texte en langage clair OK Communicatio- 3 nInitializing (Voir 5.4.1.2 CommunicationInitializing) The communication is still initializing OK DeviceSelection (Voir 5.4.1.3 DeviceSelection) Selecting Device (e.g., Power Meters) OK Disabled (Voir 1 5.4.1.4 Disabled) Disabled OK Initializing (Voir 5.4.1.5 Initializing) Initializing OK MeasurementAc- 5 tive (Voir 5.4.1.6 MeasurementActive) The measurement is active OK ResetActive6 WaitForNotReset (Voir 5.4.1.7 ResetActiveWaitForNotReset) Reset is active - Wait for not Reset CommunicationInterruption Communication- 4 Blocked (Voir 5.4.1.1 CommunicationBlocked) Modbus Communication blocked InputParamete- DeviceSelecrInvalid tion (Voir 5.4.1.3 DeviceSelection) WrongAddressLength 7 2 7 InputParamete- 8 rInvalid Selecting Device (e.g., Power Meters) Address length is wrong CommunicationBlocked Nom de dénombre‐ CommunicationBlocked ment: Valeur de dénom‐ brement : 5 Texte en langage clair : Modbus Communication is blocked Description La communication Modbus est bloquée. ▪ Page 38 Si la connexion Modbus en série a échoué, le Modbus passe en état d'attente. Schneider Electric 5.4 FB_PowerMeter ▶ Dans ce cas, en tant qu'utilisateur, vous pouvez corriger la configuration de la connexion (adresse de l'esclave) en ligne tant que le bloc fonctionnel est en mar‐ che. CommunicationInitializing Nom de dénombre‐ CommunicationInitializing ment: Valeur de dénom‐ brement : 4 Texte en langage clair : The communication is still initializing Description La communication est encore en cours d'initialisation. La connexion de communication est lancée. ▪ ▶ Ce message de statut est affiché dès que la communication essaie de se créer. Vous trouvez d'autres informations à la sortie q_etDiagExt ou q_sMsg. ▪ ▶ Message de statut Si le message de statut reste affiché plus longtemps, le bloc fonctionnel étant activé, il indique un problème de communication Modbus. DeviceSelection Nom de dénombre‐ DeviceSelection ment: Valeur de dénom‐ brement : 14 Texte en langage clair : Selecting Device (e.g., Power Meters) Description L'appareil est sélectionné, par ex. Powerlogic® Power Meter ▪ ▶ ▪ ▶ Ce message de statut affiche quel appareil particulier de la famille de produit a été sélectionné. Vous trouvez d'autres informations à la sortie q_etDiagExt ou q_sMsg. Message de statut L'appareil sélectionné est affiché conformément à l'indication à la sortie i_etSe‐ lectPm. Disabled Nom de dénombre‐ Disabled ment: Schneider Electric Valeur de dénom‐ brement : 1 Texte en langage clair : Disabled Page 39 5 Meters Description Le point d'utilisation est désactivé. ▪ ▶ Message de statut Le bloc fonctionnest est désactivé, il n'exécute aucune action. i_xEnable et q_xActive ont la valeur FALSE Initializing Nom de dénombre‐ Initializing ment: Valeur de dénom‐ brement : 2 Texte en langage clair : Initializing Description Le point d'utilisation est initialisé. ▪ ▶ Message de statut Le module est initialisé et n'est donc pas encore prêt à prendre des commandes aux entrées. MeasurementActive Nom de dénombre‐ MeasurementActive ment: Valeur de dénom‐ brement : 6 Texte en langage clair : The measurement is active Description Le mesurage est actif. ▪ ▶ Message de statut Le bloc fonctionnel a commencé la lecture du registre Modbus après que la com‐ munication a bien été créée. ResetActiveWaitForNotReset Nom de dénombre‐ ResetActiveWaitForNotReset ment: Valeur de dénom‐ brement : 13 Texte en langage clair : Reset is active - Wait for not Reset Description Un reset est actif. En attente de restauration de reset. ▪ Page 40 Message de statut Schneider Electric 5.4 FB_PowerMeter ▶ Définissez l'entrée i_xReset sur FALSE. WrongAddressLength Nom de dénombre‐ WrongAddressLength ment: Valeur de dénom‐ brement : 8 Texte en langage clair : Address length is wrong Description Une valeur différente de 1 (COM1) a été donnée. ▪ ▶ 5.4.2 Message de statut Définissez la valeur de i_stModbusCommPars.byAddrLen sur 1 (valeur stan‐ dard) Utilisation de ET_PowerMeter.PM800 Vérifier le statut d'appareil ▶ Appuyez sur WART (Entretien). ▶ Appuyez sur DIAG. Le statut d'appareil est affiché sur l'écran. ▶ Appuyez sur pour retourner à l'écran d'entretien. Lecture et écriture du registre ▶ Appuyez sur REG (registre) sur l'écran GERAETE_STATUS ▶ Saisissez le mot de passe (le mot de passe prédéfini est 0000). ▶ Saisissez le numéro de registre (REG). Le contenu du registre sélectionné est affiché en tant que valeur hexadéci‐ male (HEX) ou décimale (DEZ). Appuyez sur OK. ▶ ▶ En cas de besoin, saisissez la valeur DEZ. ▶ Appuyez sur pour retourner à l'écran GERATE-STATUS. Schneider Electric Page 41 5 Meters Activer le registre de virgule flottante Pour chaque registre en format Integer, le Power Meter contient un duplicata du re‐ gistre au format à virgule flottante. Le registres de virgule flottante sont désactivés par défaut, mais peuvent être activés comme suit : ▶ Lisez le registre 11700 (Courant Phase 1 au format à virgule flottante). Si les registres de virgule flottante sont désactivés, —32768 est affiché. ▶ Entrez le code de commande 9020 dans le registre 8000. ▶ Entrez 1 dans le registre 3248. ▶ Entrez 1 dans le registre 8001. ▶ Entrez le code de commande 9021 dans le registre 8000. ▶ Lisez le registre 11700. Vous voyez une autre valeur en tant que —32768 (= les registres de virgule flottante sont activés). Les valeurs comme « Courant Phase 1 » ne sont pas affichées au format à virgule flottante sur l'écran, même si les registres de virgule flottante sont activés. Page 42 Schneider Electric 6.4 FB_PowerMeter 6 ST_MdbCommParaGeneric Type : Structure de données Disponible à partir de : V1.0.0.5 Hérité de : - Versions : version actuelle Description La structure sert à l'initialisation des paramètres de communication Modbus de base. Eléments de structure Variable Type de données Description bySlaveNodeNb BYTE Numéro de nœud de l'esclave. Définissez : 0 : la communication est désactivé / maître en mode trans‐ mission. 1 .. 247 : ModbusRTU est utilisé. 255 : réservé. byAddrLen BYTE Longeur des données de l'adresse Modbus valeur standard recommandé : 1 BYTE abyTcpAddr ARRAY[0..3] OF Adresse IP de l'appareil distant TCP BYTE valeur standard recommandé : [0, 0, 0, 0] BYTE Numéro de port pour la communication SPS byChanNb valeur standard recommandé : 1 (COM1) byCommRetryCnt BYTE Nombre de répétitions de communication wTmotMaster Dépassement du temps de la communication maître (x 100 ms) WORD Saisissez les paramètres pour la communication Modbus en série d'après les élé‐ ments suivants exemple : MEET.ST_MdbCommParaGe- (byAddrLen := 1, neric := byChanNb := 1 abyTcpAddr := [4(0)], wTmotMaster := 12, bySlaveNodeNb := 12, byCommRetryCnt := 3); Schneider Electric Page 43 Lexique Lexique S C CommunicationBlocked 24 CommunicationInitializing 25 ST_MdbCommParaGeneric 43 Symbole 5 W D WrongAddressLength 28 DeviceSelection 25 Disabled 26 E ET_AtvModbus 29 ET_DiagExt 24 ET_PowerMeter 29 F FB_AltivarModbusMeter 29 FB_PowerMeter 35 I Initializing 26 J Jetons 21 M MeasurementActive 26 MEET 7, 24 ModbusEnergyEfficiencyToolbox 7, 24 ModbusEnergyEfficiencyToolbox - ET_DiagExt 24, 25, 26, 27, 28 O OK 27 Q q_etDiag 13 q_etDiagExt 13 q_sMsg 13 R ResetActiveWaitForNotReset 27 Page 44 Schneider Electric