▼
Scroll to page 2
of
12
Distribution Moyenne Tension Fluokit M24+ Tableau modulaire Instructions Montage kit arc interne 12,5 à 25 kA Fluokit M24+ AMTNoT112-01 révision : 07 Sommaire 1 Schneider Electric à votre service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . Les équipements de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles et informations importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 2 A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Eco-conception et valorisation des matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autre notice technique à consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outillage nécessaire aux opérations décrites dans cette notice . . . . . . . . . . . . Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 3 Equipement des tableaux AF et AFL . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1 3.2 3 3.3 Tableau 12,5 kA (AF - 0,7 s) (HN64S41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau 12,5 kA (AF ou AFL - 1 s) et 16 kA (AF ou AFL - 1 s) (CEI 62271-200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau 20 kA (AF ou AFL - 1 s) et 25 kA (AF - 1 s) (CEI 62271-200) . . . . . . 4 Equipement des tableaux AFLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Dimensions des équipements complémentaires pour tableaux AFLR . . . . . . . Tableaux 12,5 et 16 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau 20 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableaux AFL sur soubassements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableaux AFLR sur soubassements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 5 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 5 i Fluokit M24+ 1 Schneider Electric à votre service © - Schneider Electric - 2011. Schneider Electric, le logo Schneider Electric et leurs formes figuratives sont des marques déposées de Schneider Electric. Les autres marques mentionnées dans ce document, déposées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Schneider Electric vous invite à lire avec attention les instructions qui suivent pour vous familiariser avec le matériel qui fait l'objet de ce document, avant même d'essayer de l'installer, de le manoeuvrer, de le mettre en service ou de l'entretenir. Les appareils fabriqués par Schneider Electric sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d'installation, de mise en service et d'exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées dans ce document, en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages, doit être respectée. Schneider Electric décline toute responsabilité sur les conséquences : - du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, - du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, - d'éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l'environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. 1.1 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d'installation) ou consignés (hors exploitation). 1.2 1.3 Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle a acquis les compétences et les connaissances relatives à la fabrication, l'installation et l'exploitation des équipements électriques et a reçu une formation à la sécurité pour identifier et éviter les risques. Hormis lorsqu'il est imposé, le port des gants a volontairement été limité dans ce document afin d'avoir un visuel clair de la position des mains et des opérations décrites. Symboles d'information 06 21 Nm Code d'un produit préconisé et commercialisé par Schneider Electric Valeur du couple de serrage Exemple : 21 Nm Repère correspondant à une 10 légende ATTENTION Symboles et informations importantes de sécurité Les messages spéciaux suivants pourront apparaître au fil de ce manuel ou sur le matériel afin de vous prévenir de risques éventuels ou pour attirer votre attention sur une information qui explique ou clarifie la procédure. DANGER DANGER indique un danger d'un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou un préjudice grave. 1.5 Les durées d'exécution des opérations mentionnées dans les tableaux de maintenance sont données à titre indicatif et dépendent des conditions liées à l'intervention. Les équipements de protection Seules les personnes qualifiées et habilitées peuvent intervenir sur nos matériels. Elles doivent disposer d'équipements de protection collective (EPC) et porter les équipements de protection individuel (EPI) adaptés aux travaux à effectuer. 1.4 A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d'ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. Toute manoeuvre commencée doit être terminée. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un danger d'un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave. AVIS AVIS est utilisé pour mettre en évidence des consignes non liées à des dommages corporels. Le symbole d'alerte de sécurité ne sera jamais utilisé dans ce cadre. ATTENTION ATTENTION indique un danger d'un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner un dommage mineur ou modéré. Contacts Les centres de services de Schneider Electric sont à votre service pour : J J J J J J J Ingénierie et assistance technique Supervision à la mise en service Conseils techniques, diagnostics, expertises Maintenance préventive ; conditionnelle Maintenance corrective Pièces de rechange Adaptations ; rénovation AMTNoT112-01 révision : 07 Schneider Electric Energy France 35 rue Joseph Monier - CS 30323 F-92506 Rueil-Malmaison Cedex www.schneider-electric.com 1 Fluokit M24+ 2.1 2 A propos de cette notice Eco-conception et valorisation des matériaux La conception et la fabrication de nos emballages est conforme au décret n° 98-638 du 20 juillet 1998, relatif à la prise en compte des exigences liées à l'environnement. 2.2 J Autre notice technique à consulter AMTNoT090-01 2.3 Fluokit M24+ Installation-Mise en service-Exploitation-Maintenance Outillage nécessaire aux opérations décrites dans cette notice - Clés plates de 10 ; 13 - Clé à cliquet + rallonge avec douilles de 10 ; 13 2.4 Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis 2 Acier classe < 8.8 Acier classe > 8.8 < 10.9 Visserie graissée Diamètre Plastique (PA 6.6) M6 0.8 4.3 8.8 6.6 M8 1.8 10.5 21.0 15.8 M 10 3.5 14.0 42.0 35.0 M 12 6.0 - 70.0 60.0 M 16 12.0 - 170.0 134.0 A2-70 AMTNoT112-01 révision : 07 Fluokit M24+ 3 Equipement des tableaux AF et AFL AVIS Dans ce document, la mention “droite” ou “gauche” sera toujours considérée en regardant la face avant du tableau. 3.1 ATTENTION AVIS Les équipements d'extrémité doivent être montés sur les unités fonctionnelles avant leur mise en place. Chaque kit arrière (avec ses pièces) est fonction de la largeur de l'unité fonctionnelle ainsi que de sa position dans le tableau. Tableau 12,5 kA (AF - 0,7 s) (HN64S41) Vue de dessus 2 1 100 mm Gauche : panneau plein Droite : panneau ajouré à l'arrière Sur chaque unité fonctionnelle d'extrémité, fixer le panneau latéral d'obturation (1) par tous ses points. J J Monter et fixer en 2 points le déflecteur arrière (2) sur chaque unité fonctionnelle du tableau. J Détail du montage : le déflecteur (2) est fixé par 2 vis H M6x20 + rondelles. 2 J J J J J J Si le tableau est près d'un mur, commencer de ce côté là. Positionner la première unité fonctionnelle. Appliquer et respecter les consignes d'installation données dans la notice AMTNoT090. Le tableau étant raccordé, assembler les déflecteurs arrières entre eux (3). Fixer l'équerre de renfort (4) sur l'unité fonctionnelle de gauche, en utilisant les 3 points de fixation du toit et en la plaquant contre le mur. Terminer l'assemblage en fixant l'équerre de renfort (4) au mur latéral gauche. 4 3 3 1 AMTNoT112-01 révision : 07 3 Fluokit M24+ 3.2 Tableau 12,5 kA (AF ou AFL - 1 s) et 16 kA (AF ou AFL - 1 s) (CEI 62271-200) 1 Vue de dessus 2 100 mm Gauche : panneau plein Droite : panneau avec passage plot de mise à la terre Sur chaque unité fonctionnelle d'extrémité, fixer le panneau latéral d'obturation (1), épaisseur 40 mm, par tous ses points. J Droite ou gauche : panneaux identiques J 1 Monter et fixer en 2 points le déflecteur arrière (2) sur chaque unité fonctionnelle du tableau. Vue de dessus 2 3 J J J 4 A l'arrière, fixer la tôle (3) sur le panneau latéral d'obturation (1). Positionner la première unité fonctionnelle. Appliquer et respecter les consignes d'installation données dans la notice AMTNoT090. Le tableau étant raccordé, assembler les déflecteurs arrières entre eux (5). J Détail du montage : le déflecteur (2) est fixé par 2 vis H M6x20 + rondelles. 4 Unité fonctionnelle 3 J J Droite ou gauche : panneaux identiques 3 1 Détail de l'assemblage. J Fixer le panneau latéral supérieur arrière (4) sur la tôle (3). 5 5 AMTNoT112-01 révision : 07 Fluokit M24+ 3.3 Tableau 20 kA (AF ou AFL - 1 s) et 25 kA (AF - 1 s) (CEI 62271-200) 1 3 2 250 mm Gauche : panneau plein Droite : panneau avec passage plot de mise à la terre Droite ou gauche : - tôles 3 identiques - tôles 4 différentes 4 J Sur chaque unité fonctionnelle d'extrémité, fixer le panneau latéral d'obturation (1), épaisseur 40 mm, par tous ses points. J Monter et fixer en 2 points le déflecteur arrière (2) sur chaque unité fonctionnelle du tableau. J Assembler les tôles latérales (3) et les tôles de renfort (4) en 3 points centraux de fixation (visserie fournie). Vue de dessus 2 1 Unité fonctionnelle 3 3 J Tôles (3) et (4) assemblées. J A l'arrière, emboîter la tôle (3) dans le rebord de l'unité fonctionnelle et la fixer sur le panneau latéral d'obturation (1). J Détail de l'assemblage 7 5 4 1 7 6 6 J J Dévisser les 2 vis avant des toits (si pas de coffret de toit). Placer et fixer les déflecteurs verticaux (4) à l'avant. AMTNoT112-01 révision : 07 J J Monter et fixer les déflecteurs latéraux (5) sur les panneaux latéraux d'obturation (1). Fixer également ces déflecteurs aux déflecteurs à l'avant (4). J J Appliquer et respecter les consignes d'installation données dans la notice AMTNoT090. Le tableau étant raccordé, assembler les déflecteurs arrières (6) et avant (7) entre eux. Nota : Les déflecteurs avant sont montés en l'absence de coffret de toit. 5 Fluokit M24+ 4.1 4 Equipement des tableaux AFLR Dimensions des équipements complémentaires pour tableaux AFLR Largeur de l'unité fonctionnelle (mm) Grande tôle arrière Renfort arrière 4.2 Gauche (mm) Intermédiaire (mm) Droite (mm) 375 414 413 458 500 539 538 583 375 414 368 414 500 539 493 539 Tableaux 12,5 et 16 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200) Procéder au montage du tableau selon les instructions du § 3.2. Continuer l'équipement du tableau selon les instructions qui suivent. Vue arrière du tableau Se reporter au § 4.1 pour les dimensions des compléments. Vue arrière du tableau G I D 6 5 5 J A l'arrière de chaque unité fonctionnelle, fixer l'entretoise (5) en partie inférieure droite. J J 4.3 Ordre de pose : commencer par placer et fixer la tôle D, puis en suivant les tôles I, pour terminer par la tôle G. Nota : fixer les tôles entre elles, par tous leurs points de fixation, ainsi que sur les entretoises (5). J J Placer et fixer 4 renforts (6) sur chaque grande tôle (D, I et G). Fixer ces renforts par tous leurs points de fixation. Tableau 20 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200) Procéder au montage du tableau selon les instructions du § 3.3. Continuer l'équipement du tableau selon les instructions qui suivent. Vue arrière du tableau Se reporter au § 4.1 pour les dimensions des tôles et des renforts arrières. Vue arrière du tableau G I D 9 8 8 J A l'arrière de chaque unité fonctionnelle, fixer l'entretoise (8) en partie inférieure droite. J J 6 Ordre de pose : commencer par placer et fixer la tôle D, puis en suivant les tôles I, pour terminer par la tôle G. Nota : fixer les tôles entre elles, par tous leurs points de fixation, ainsi que sur les entretoises (8). J J Placer et fixer 4 renforts (9) sur chaque grande tôle (D, I et G). Fixer ces renforts par tous leurs points de fixation. AMTNoT112-01 révision : 07 Fluokit M24+ 4.4 Tableaux AFL sur soubassements Pour 12,5 kA et 16 kA : procéder au montage du tableau selon les instructions du § 3.2. J Pour 20 kA : procéder au montage du tableau selon les instructions du § 3.3. Terminer l'équipement du tableau selon les instructions qui suivent. En extrémité droite et gauche, positionner et fixer le support arrière (1) (pièces identiques) contre le soubassement. 1 1 Vue arrière 1 4.5 1 Tableaux AFLR sur soubassements Pour 12,5 kA et 16 kA : procéder au montage du tableau selon les instructions du § 3.2. Pour 20 kA : procéder au montage du tableau selon les instructions du § 3.3. Continuer l'équipement du tableau selon les instructions qui suivent. 2 J J 2 En extrémité droite et gauche, positionner et fixer le support arrière (1) (pièces identiques) contre le soubassement. Fixer les entretoises (2) (pièces identiques) à la base des unités fonctionnelles (2 vis M M8x25). 2 1 1 1 Vue arrière 1 3 J J Engager les plaques de fermeture arrière (3) sur les supports arrière (1) et sur les entretoises (2). Fixer ces plaques (2 vis H M8x25). 3 Vue arrière AMTNoT112-01 révision : 07 7 Fluokit M24+ J J Ordre de pose : commencer par placer et fixer la tôle D, puis en suivant les tôles I, pour terminer par la tôle G. Nota : fixer les tôles entre elles et sur les entretoises, par tous les points de fixation. J J Placer et fixer 4 renforts (4) sur chaque grande tôle (D, I et G). Fixer ces renforts par tous leurs points de fixation. 4 G I Vue arrière du tableau 8 D Vue arrière du tableau AMTNoT112-01 révision : 07 Fluokit M24+ 5 Notes Vous avez des commentaires sur l'utilisation de ce document ou des matériels et services qui y sont décrits. Envoyez-nous vos remarques, suggestions et souhaits à : Schneider Electric Service Technique BP 84019 F-71040 Mâcon Cedex 9 - FRANCE Fax : 33 (0)3 85 29 36 36 AMTNoT112-01 révision : 07 9 E 2011 Schneider Electric - Tous droits réservés Schneider Electric Energy France 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. RCS Nanterre 511 746 356 Capital social 6 909 620 € www.schneider-electric.com Publication : Schneider Electric Réalisation : Schneider Electric AMTNoT112-01 révision : 07 01-2011