Schneider Electric FLUOKIT Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Schneider Electric FLUOKIT Mode d'emploi | Fixfr
Distribution Moyenne Tension
Fluokit M24+
Tableau modulaire
Instructions
Montage kit arc interne
12,5 à 25 kA
Fluokit M24+
AMTNoT112-01 révision : 07
Sommaire
1
Schneider Electric à votre service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les équipements de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles et informations importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
2
A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Eco-conception et valorisation des matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autre notice technique à consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outillage nécessaire aux opérations décrites dans cette notice . . . . . . . . . . . .
Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis . . . . . . . . . . . .
2
2
2
2
3
Equipement des tableaux AF et AFL . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1
3.2
3
3.3
Tableau 12,5 kA (AF - 0,7 s) (HN64S41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 12,5 kA (AF ou AFL - 1 s) et 16 kA (AF ou AFL - 1 s)
(CEI 62271-200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 20 kA (AF ou AFL - 1 s) et 25 kA (AF - 1 s) (CEI 62271-200) . . . . . .
4
Equipement des tableaux AFLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Dimensions des équipements complémentaires pour tableaux AFLR . . . . . . .
Tableaux 12,5 et 16 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 20 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux AFL sur soubassements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux AFLR sur soubassements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
7
5
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4
5
i
Fluokit M24+
1 Schneider Electric à votre
service
© - Schneider Electric - 2011. Schneider
Electric, le logo Schneider Electric et leurs
formes figuratives sont des marques
déposées de Schneider Electric. Les autres
marques mentionnées dans ce document,
déposées ou non, appartiennent à leurs
détenteurs respectifs.
Schneider Electric vous invite à lire avec
attention les instructions qui suivent pour
vous familiariser avec le matériel qui fait
l'objet de ce document, avant même
d'essayer de l'installer, de le manoeuvrer, de
le mettre en service ou de l'entretenir.
Les appareils fabriqués par Schneider
Electric sont contrôlés et testés en usine
suivant les normes et réglementation en
vigueur.
Le bon fonctionnement et la durée de vie du
matériel dépendent du respect des consignes
d'installation, de mise en service et
d'exploitation indiquées dans cette notice. Le
non respect de ces consignes est susceptible
de porter atteinte aux droits de garantie.
Toute prescription locale non contraire aux
indications portées dans ce document, en
particulier sur la sécurité des exploitants et
des ouvrages, doit être respectée.
Schneider Electric décline toute
responsabilité sur les conséquences :
- du non respect des prescriptions de cette
notice qui fait référence à la réglementation
internationale,
- du non respect des instructions des
fournisseurs des câbles et accessoires de
raccordement dans la mise en oeuvre et
pose,
- d'éventuelles conditions climatiques
agressives (humidité, pollution, etc.) agissant
dans l'environnement immédiat de matériels
non adaptés ou non protégés pour ces effets.
1.1 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention
Cette notice ne détaille pas les procédures de
consignation qui doivent être appliquées. Les
interventions décrites sont réalisées sur des
matériels hors tension (en cours
d'installation) ou consignés (hors
exploitation).
1.2
1.3
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle a
acquis les compétences et les
connaissances relatives à la fabrication,
l'installation et l'exploitation des équipements
électriques et a reçu une formation à la
sécurité pour identifier et éviter les risques.
Hormis lorsqu'il est imposé, le port des gants
a volontairement été limité dans ce document
afin d'avoir un visuel clair de la position des
mains et des opérations décrites.
Symboles d'information
06
21
Nm
Code d'un produit préconisé et
commercialisé par Schneider Electric
Valeur du couple de serrage
Exemple : 21 Nm
Repère correspondant à une
10 légende
ATTENTION
Symboles et informations importantes de sécurité
Les messages spéciaux suivants pourront
apparaître au fil de ce manuel ou sur le
matériel afin de vous prévenir de risques
éventuels ou pour attirer votre attention sur
une information qui explique ou clarifie la
procédure.
DANGER
DANGER indique un danger d'un niveau de
risque élevé qui, s'il n'est pas évité,
entraînera la mort ou un préjudice grave.
1.5
Les durées d'exécution des opérations
mentionnées dans les tableaux de
maintenance sont données à titre indicatif et
dépendent des conditions liées à
l'intervention.
Les équipements de protection
Seules les personnes qualifiées et habilitées
peuvent intervenir sur nos matériels. Elles
doivent disposer d'équipements de protection
collective (EPC) et porter les équipements de
protection individuel (EPI) adaptés aux
travaux à effectuer.
1.4
A la mise en service et en exploitation
normale des matériels, il y a lieu de respecter
les instructions générales de sécurité d'ordre
électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi
que les consignes de manoeuvre.
Toute manoeuvre commencée doit être
terminée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un danger d'un
niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas
évité, pourrait entraîner la mort ou un
préjudice grave.
AVIS
AVIS est utilisé pour mettre en évidence des
consignes non liées à des dommages
corporels.
Le symbole d'alerte de sécurité ne sera
jamais utilisé dans ce cadre.
ATTENTION
ATTENTION indique un danger d'un niveau
de risque faible qui, s'il n'est pas évité,
pourrait entraîner un dommage mineur ou
modéré.
Contacts
Les centres de services de Schneider
Electric sont à votre service pour :
J
J
J
J
J
J
J
Ingénierie et assistance technique
Supervision à la mise en service
Conseils techniques, diagnostics, expertises
Maintenance préventive ; conditionnelle
Maintenance corrective
Pièces de rechange
Adaptations ; rénovation
AMTNoT112-01 révision : 07
Schneider Electric Energy France
35 rue Joseph Monier - CS 30323
F-92506 Rueil-Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
1
Fluokit M24+
2.1
2 A propos de cette notice
Eco-conception et valorisation des matériaux
La conception et la fabrication de nos
emballages est conforme au décret n° 98-638
du 20 juillet 1998, relatif à la prise en compte
des exigences liées à l'environnement.
2.2
J
Autre notice technique à consulter
AMTNoT090-01
2.3
Fluokit M24+
Installation-Mise en service-Exploitation-Maintenance
Outillage nécessaire aux opérations décrites dans cette notice
- Clés plates de 10 ; 13
- Clé à cliquet + rallonge avec douilles de 10 ; 13
2.4 Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis
2
Acier
classe < 8.8
Acier
classe > 8.8 < 10.9
Visserie graissée
Diamètre
Plastique (PA 6.6)
M6
0.8
4.3
8.8
6.6
M8
1.8
10.5
21.0
15.8
M 10
3.5
14.0
42.0
35.0
M 12
6.0
-
70.0
60.0
M 16
12.0
-
170.0
134.0
A2-70
AMTNoT112-01 révision : 07
Fluokit M24+
3 Equipement des tableaux AF
et AFL
AVIS
Dans ce document, la mention “droite” ou
“gauche” sera toujours considérée en
regardant la face avant du tableau.
3.1
ATTENTION
AVIS
Les équipements d'extrémité doivent être
montés sur les unités fonctionnelles avant
leur mise en place.
Chaque kit arrière (avec ses pièces) est
fonction de la largeur de l'unité fonctionnelle
ainsi que de sa position dans le tableau.
Tableau 12,5 kA (AF - 0,7 s) (HN64S41)
Vue de dessus
2
1
100 mm
Gauche : panneau plein
Droite : panneau ajouré à l'arrière
Sur chaque unité fonctionnelle
d'extrémité, fixer le panneau latéral
d'obturation (1) par tous ses points.
J
J
Monter et fixer en 2 points le déflecteur
arrière (2) sur chaque unité fonctionnelle
du tableau.
J
Détail du montage : le déflecteur (2) est
fixé par 2 vis H M6x20 + rondelles.
2
J
J
J
J
J
J
Si le tableau est près d'un mur, commencer
de ce côté là.
Positionner la première unité fonctionnelle.
Appliquer et respecter les consignes
d'installation données dans la notice
AMTNoT090.
Le tableau étant raccordé, assembler les
déflecteurs arrières entre eux (3).
Fixer l'équerre de renfort (4) sur l'unité
fonctionnelle de gauche, en utilisant les 3
points de fixation du toit et en la plaquant
contre le mur.
Terminer l'assemblage en fixant l'équerre
de renfort (4) au mur latéral gauche.
4
3
3
1
AMTNoT112-01 révision : 07
3
Fluokit M24+
3.2
Tableau 12,5 kA (AF ou AFL - 1 s) et 16 kA (AF ou AFL - 1 s) (CEI 62271-200)
1
Vue de dessus
2
100 mm
Gauche :
panneau plein
Droite : panneau
avec passage plot
de mise à la terre
Sur chaque unité fonctionnelle
d'extrémité, fixer le panneau latéral
d'obturation (1), épaisseur 40 mm, par
tous ses points.
J
Droite ou gauche :
panneaux identiques
J
1
Monter et fixer en 2 points le déflecteur
arrière (2) sur chaque unité fonctionnelle
du tableau.
Vue de dessus
2
3
J
J
J
4
A l'arrière, fixer la tôle (3) sur le panneau
latéral d'obturation (1).
Positionner la première unité fonctionnelle.
Appliquer et respecter les consignes
d'installation données dans la notice
AMTNoT090.
Le tableau étant raccordé, assembler les
déflecteurs arrières entre eux (5).
J
Détail du montage : le déflecteur (2) est
fixé par 2 vis H M6x20 + rondelles.
4
Unité
fonctionnelle
3
J
J
Droite ou gauche :
panneaux identiques
3
1
Détail de l'assemblage.
J
Fixer le panneau latéral supérieur arrière
(4) sur la tôle (3).
5
5
AMTNoT112-01 révision : 07
Fluokit M24+
3.3
Tableau 20 kA (AF ou AFL - 1 s) et 25 kA (AF - 1 s) (CEI 62271-200)
1
3
2
250 mm
Gauche :
panneau plein
Droite : panneau
avec passage plot
de mise à la terre
Droite ou gauche :
- tôles 3 identiques
- tôles 4 différentes
4
J
Sur chaque unité fonctionnelle
d'extrémité, fixer le panneau latéral
d'obturation (1), épaisseur 40 mm, par
tous ses points.
J
Monter et fixer en 2 points le déflecteur
arrière (2) sur chaque unité fonctionnelle
du tableau.
J
Assembler les tôles latérales (3) et les
tôles de renfort (4) en 3 points centraux
de fixation (visserie fournie).
Vue de dessus
2
1
Unité
fonctionnelle
3
3
J
Tôles (3) et (4) assemblées.
J
A l'arrière, emboîter la tôle (3) dans le
rebord de l'unité fonctionnelle et la fixer
sur le panneau latéral d'obturation (1).
J
Détail de l'assemblage
7
5
4
1
7
6
6
J
J
Dévisser les 2 vis avant des toits (si pas
de coffret de toit).
Placer et fixer les déflecteurs verticaux
(4) à l'avant.
AMTNoT112-01 révision : 07
J
J
Monter et fixer les déflecteurs latéraux
(5) sur les panneaux latéraux
d'obturation (1).
Fixer également ces déflecteurs aux
déflecteurs à l'avant (4).
J
J
Appliquer et respecter les consignes
d'installation données dans la notice
AMTNoT090.
Le tableau étant raccordé, assembler les
déflecteurs arrières (6) et avant (7) entre
eux.
Nota : Les déflecteurs avant sont montés
en l'absence de coffret de toit.
5
Fluokit M24+
4.1
4 Equipement des tableaux AFLR
Dimensions des équipements complémentaires pour tableaux AFLR
Largeur de l'unité fonctionnelle (mm)
Grande tôle arrière
Renfort arrière
4.2
Gauche (mm)
Intermédiaire (mm)
Droite (mm)
375
414
413
458
500
539
538
583
375
414
368
414
500
539
493
539
Tableaux 12,5 et 16 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200)
Procéder au montage du tableau selon les
instructions du § 3.2.
Continuer l'équipement du tableau selon les
instructions qui suivent.
Vue arrière du tableau
Se reporter au § 4.1 pour les dimensions des
compléments.
Vue arrière du tableau
G
I
D
6
5
5
J
A l'arrière de chaque unité fonctionnelle,
fixer l'entretoise (5) en partie inférieure
droite.
J
J
4.3
Ordre de pose : commencer par placer
et fixer la tôle D, puis en suivant les tôles
I, pour terminer par la tôle G.
Nota : fixer les tôles entre elles, par tous
leurs points de fixation, ainsi que sur les
entretoises (5).
J
J
Placer et fixer 4 renforts (6) sur chaque
grande tôle (D, I et G).
Fixer ces renforts par tous leurs points
de fixation.
Tableau 20 kA (AFLR - 1 s) (CEI 62271-200)
Procéder au montage du tableau selon les
instructions du § 3.3.
Continuer l'équipement du tableau selon les
instructions qui suivent.
Vue arrière du tableau
Se reporter au § 4.1 pour les dimensions des
tôles et des renforts arrières.
Vue arrière du tableau
G
I
D
9
8
8
J
A l'arrière de chaque unité fonctionnelle,
fixer l'entretoise (8) en partie inférieure
droite.
J
J
6
Ordre de pose : commencer par placer
et fixer la tôle D, puis en suivant les tôles
I, pour terminer par la tôle G.
Nota : fixer les tôles entre elles, par tous
leurs points de fixation, ainsi que sur les
entretoises (8).
J
J
Placer et fixer 4 renforts (9) sur chaque
grande tôle (D, I et G).
Fixer ces renforts par tous leurs points
de fixation.
AMTNoT112-01 révision : 07
Fluokit M24+
4.4
Tableaux AFL sur soubassements
Pour 12,5 kA et 16 kA : procéder au montage
du tableau selon les instructions du § 3.2.
J
Pour 20 kA : procéder au montage du tableau
selon les instructions du § 3.3.
Terminer l'équipement du tableau selon les
instructions qui suivent.
En extrémité droite et gauche,
positionner et fixer le support
arrière (1) (pièces identiques)
contre le soubassement.
1
1
Vue arrière
1
4.5
1
Tableaux AFLR sur soubassements
Pour 12,5 kA et 16 kA : procéder au montage
du tableau selon les instructions du § 3.2.
Pour 20 kA : procéder au montage du tableau
selon les instructions du § 3.3.
Continuer l'équipement du tableau selon les
instructions qui suivent.
2
J
J
2
En extrémité droite et gauche,
positionner et fixer le support
arrière (1) (pièces identiques) contre
le soubassement.
Fixer les entretoises (2) (pièces
identiques) à la base des unités
fonctionnelles (2 vis M M8x25).
2
1
1
1
Vue arrière
1
3
J
J
Engager les plaques de fermeture
arrière (3) sur les supports arrière (1) et
sur les entretoises (2).
Fixer ces plaques (2 vis H M8x25).
3
Vue arrière
AMTNoT112-01 révision : 07
7
Fluokit M24+
J
J
Ordre de pose : commencer par placer et fixer la tôle D,
puis en suivant les tôles I, pour terminer par la tôle G.
Nota : fixer les tôles entre elles et sur les entretoises, par
tous les points de fixation.
J
J
Placer et fixer 4 renforts (4) sur chaque grande tôle (D, I
et G).
Fixer ces renforts par tous leurs points de fixation.
4
G
I
Vue arrière du tableau
8
D
Vue arrière du tableau
AMTNoT112-01 révision : 07
Fluokit M24+
5 Notes
Vous avez des commentaires sur l'utilisation de ce document ou des matériels et services qui y sont décrits. Envoyez-nous vos
remarques, suggestions et souhaits à :
Schneider Electric Service Technique BP 84019 F-71040 Mâcon Cedex 9 - FRANCE
Fax : 33 (0)3 85 29 36 36
AMTNoT112-01 révision : 07
9
E 2011 Schneider Electric - Tous droits réservés
Schneider Electric Energy France
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes
et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
RCS Nanterre 511 746 356
Capital social 6 909 620 €
www.schneider-electric.com
Publication : Schneider Electric
Réalisation : Schneider Electric
AMTNoT112-01 révision : 07
01-2011

Manuels associés