▼
Scroll to page 2
of
50
Manuel de l'utilisateur Smart-UPS™ INDUSTRIAL UPS XU2K0LLXXRCC 120 Vac Montage en rack 2U Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES DIRECTIVESDIRECTIVES - Ce guide contient des directives importantes qui doivent être suivies lors de l'installation et l’entretien du Smart-UPS Industrial UPS et des batteries. Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages suivants peuvent apparaître sur ce bulletin ou sur le matériel pour vous avertir de dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure L’ajout de ce symbole à une étiquette de « Danger » ou d’«Avertissement » indique qu’un danger électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées AVIS AVIS indique des pratiques qui ne sont reliées à des blessures. Guide de manutention des produits <18 kg <40 lb 18-32 kg 40-70 lb 32-55 kg 70-120 lb >55 kg >120 lb Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 1 Sécurité et informations générales Veuillez inspecter le contenu dès réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été endommagées. • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • • • • • • • • • Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. Travaillez avec une autre personne dans des conditions dangereuses. Installez l’appareil dans un boîtier qui n’est pas accessible et bien verrouillé. Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Schneider Electric pourraient annuler la garantie Ne retirez pas les couvercles. Il n'y a pas de pièces réparables à l’intérieur. N’utilisez pas l’onduleur dans un environnement à la lumière directe du soleil, excessivement poussiéreux ou humide, et en présence de liquides. L'appareil peut fonctionner dans des environnements allant jusqu'à 74 °C. La surface de l'appareil devient chaude dans des conditions de température ambiante dépassant 60 °C. Assurez-vous que les grilles d’aération de l’appareil ne sont pas obstruées. Laissez suffisamment d’espace pour une ventilation correcte. L'équipement est lourd. Toujours pratiquer des techniques de levage sûres adaptées au poids de l'équipement. Sécurité de mise hors tension • L'appareil peut présenter des risques d'électrocution même lorsqu'il est débranché de l'alimentation CA et CC. • Les connecteurs de sortie CA peuvent être alimentés à par une commande à distance ou automatique en tout temps. • Avant d'installer ou de réparer l'équipement, vérifiez que : • Les câbles d'alimentation d'entrée ne doivent pas être branchés au connecteur d'entrée. • Les batteries externes sont débranchées. Sécurité électrique • Utilisez des outils avec des poignées isolées. • Ne manipulez pas de connecteur métallique avant que l'alimentation ne soit débranchée. • Le conducteur de mise à la terre protecteur pour l'appareil transporte le courant de fuite provenant des appareils de charge (équipement informatique). Un conducteur de mise à la terre isolé doit être installé dans le circuit de dérivation qui alimente l'appareil. Le conducteur doit avoir la même taille et être fabriqué avec le même matériau isolant que les conducteurs d'alimentation du circuit de dérivation mis à la terre et non mis à la terre. Ces conducteurs sont habituellement verts, avec ou sans bande jaune. • Cet appareil est de type A enfichable. Le courant de fuite de l'appareil peut dépasser 3,5 mA. • Branchez le conducteur de mise à la terre d'entrée de l'appareil à la vis de mise à la terre de protection située à l'avant du châssis. • Si l’alimentation d'entrée de l'appareil est fournie par un système dérivé séparément, le conducteur de mise à la terre doit être correctement relié au transformateur d'alimentation ou au groupe électrogène. Sécurité de la batterie • Le Smart-UPS Industrial UPS utilise des batteries externes. Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre le système de batterie. L'utilisateur a la possibilité de renvoyer le système de batterie à la masse du châssis soit à une borne positive ou négative de la batterie. • Lors du remplacement des batteries, remplacez-les par le même numéro et le même type. • Les batteries durent généralement de deux à cinq ans. Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Elle est raccourcie en cas de températures ambiantes élevées, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de courte durée. Les batteries doivent être remplacées avant la fin de vie. • Le Smart-UPS Industrial UPS doit être utilisé avec les types de batterie recommandés par Schneider Electric. • ATTENTION: Avant d'installer ou de remplacer les batteries, retirez les bijoux tels que des montres-bracelets et des anneaux. Un court-circuit élevé à travers des matériaux conducteurs peut provoquer de graves brûlures. • ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu. Les batteries peuvent exploser. Les batteries peuvent exploser. • ATTENTION: Ne pas ouvrir ou détruire les batteries. Les substances rejetées sont nocives pour la peau et les yeux et peuvent être toxiques. Informations générales • Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette située sur le couvercle supérieur. Les numéros de modèle et de série sont accessibles à l’aide de l’interface de l’écran. • Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser. 2 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Déclaration de la FCC concernant les produits de classe A Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe A, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone commerciale a très peu de chance d’avoir des interférences dangereuses, dans ce cas l’utilisateur peut les corrigés à ses propres frais. Aperçu du produit Le Smart-UPS Industrial UPS APC™ de Schneider Electric assure la conversion de puissance pour des équipements branchés. La topologie en ligne à double conversion du système Smart-UPS Industrial UPS, utilisée avec des batteries externes, aide à protéger les composants électroniques branchés et les voyants lumineux à basse tension des coupures de courant, des pertes de tension, des baisses de tension, des surtensions, de petites fluctuations de courant et de fortes perturbations. Le Smart-UPS Industrial UPS aide à simplifier la conception des armoires en fournissant une alimentation CA régulée et sans interruption aux composants des armoires. Le chargeur de batterie haute puissance du Smart-UPS Industrial UPS permet l’ajout de batteries qui aideront à protéger les équipements branchés lors de pannes de courant prolongées. Ce manuel d'utilisation est disponible sur l'APC du site Web de Schneider Electric, www.apc.com. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 3 Contenu de l’emballage Inspectez le contenu de l’emballage dès sa réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été endommagées. Supports de montage en bâti, une paire Attache de câble x10 Étiquettes x 10 Attache de câble x10 Vis à tête plate x 8 Connecteur de sortie relais x 6 Connecteur d'entrée relais x 2 Attache de câble x5 Réducteur de tension x 6 (rechange x 6) Manuel de l'utilisateur Écrou cage x4 Vis ornementale x 4 Capuchon de bornier x 1 Insta llatio n Ensemble de capteur de température x 1 4 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Pièces remplaçables sur place Ensemble de ventilateur pour Smart-UPS Industrial UPS numéro de pièce 0J-0N-3357A Filtre pour Smart-UPS Industrial UPS numéro de pièce 0J-0M-83261A Outil de retrait de vis pour ventilateur Accessoire Câble de batterie et ensemble de harnais. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 5 Caractéristiques Pour plus de précisions techniques, consultez le site Web APC by Schneider Electric, www.apc.com. Environnemental Température Altitude maximale Fonctionnement -40° C à 74° C (-40° F à 165° F) Rangement (sans batteries) -40° C à 85° C (-40° F à 185° F) Fonctionnement 0 m - 3,000 m (0 ft - 10,000 ft) Stockage 0 m - 15,000 m (0 ft - 50,000 ft) Humidité 0% à 95% humidité relative, pas de condensation Catégorie de protection IP20 Remarque : Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Les températures ambiantes élevées, l’humidité élevée, la mauvaise qualité de l’alimentation réseau, les décharges fréquentes de courte durée réduiront la durée de vie utile de la batterie. Caractéristiques physiques Poids de l’appareil sans emballage 10 kg (22 lb) Poids de l’appareil avec emballage 12 kg (26,5 lb) Dimensions de l’appareil sans emballage Largeur x Profondeur x Hauteur 434 mm x 260 mm x 88 mm (17,1 in x 10,3 in x 3,5 in) Dimensions de l’appareil avec emballage Largeur x Profondeur x Hauteur 535 mm x 370 mm x 186 mm (21,1 in x 14,6 in x 7,3 in) Électrique Entrée Tension d’entrée nominale 120 Vac Tension d’entrée nominale 26,4 A Plage de tension d’entrée 100 % de charge = 85 Vca - 155 Vca ± 2 Vca Fréquence d'entrée 40 Hz - 70 Hz Configuration d'entrée Monophasé, 3 fils (tension, neutre et terre) Sortie Topologie de sortie Double conversion en ligne Tension de sortie nominale 120 Vac Puissance nominale de sortie 1800 W, 2000 VA Régulation de la tension de sortie (statique) ± 1% Fréquence de sortie (nominale) 50/60 Hz ±3 Hz Forme d'onde de sortie Tension sinusoïdale pure Batteries externes Type de batterie VRLA Tension nominale de la batterie 48 Vdc Chargeur debatterie 15 A maximum, 870 W maximum. Déclassé pour température > 45 °C (113º F) du Smart-UPS Industrial UPS. 6 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Installation Montage en rack AVIS RISQUE DE CHUTE D’ÉQUIPEMENT • Suivez les directives d'installation. • Fixez les supports de montage en bâti à l'appareil à l'aide des vis fournies. • Fixez l'appareil dans le bâti à l'aide des vis fournies. Le non-respect de ces directives risque d’endommager l’équipement. Remarque : Utilisez les écrous en cage s’il n'y a pas de trous filetés dans l'armoire ou le bâti. Installation en bâti en affleurement x4 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 7 Installation en bâti encastrée x4 8 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Rotation de l’écran ATTENTION Risque de décharge électrique. • Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • Le Smart-UPS Industrial UPS dispose d’éléments sous tension accessibles derrière l’écran. • Éteignez le Smart-UPS Industrial UPS avant de tourner l'écran. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Remarque : Lors du montage de l'appareil à la verticale dans une armoire, le plateau du ventilateur doit se trouver sur la partie inférieure de l'armoire et le flux d'air doit se faire de bas en haut. L’espace minimum requis entre l’appareil et le boîtier doit être égal à 150 mm. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 9 Quincaillerie d’entrée/sortie ATTENTION Risque de décharge électrique. • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • Coupez toute alimentation à ces équipements avant de travailler sur l’équipement. Appliquez les procédures de cadenassage et étiquetage. • Ne portez pas de bijoux lorsque vous travaillez avec des équipements électriques. • Assurez-vous que les câbles de ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés. • Utilisez les réducteurs de tension Snap-In fournis avec l’appareil. • Le Smart-UPS Industrial UPS doit être branché sur un circuit de dérivation muni d’un disjoncteur de catégorie spécifiée dans les tableaux ci-dessous. • La taille des câbles doit être conforme à la capacité en ampères requise et aux codes électriques nationaux et locaux. • Couple de vis recommandé pour la borne d'entrée : 16 livres-force par pouce (2 Nm). • Toutes les ouvertures donnant accès aux terminaux câblés Smart-UPS Industrial UPS doivent être couvertes. • Sélectionnez la taille des câbles et les connecteurs conformément aux codes nationaux et locaux. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Prescriptions de câblage Remarque : Pour les branchements matériels, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du panneau de dérivation de service. ATTENTION *: Pour réduire les risques d’incendie, ne branchez le Smart-UPS Industrial UPS qu’à un circuit doté d’une protection maximale recommandée contre les surintensités du circuit de dérivation, en conformité avec le code électrique national ANSI/NFPA 70 et au code électrique canadien, partie I, C22.1. Branchements d'entrée Câble à L, N, Branchements de sortie Câble à L, N, Câblage Entrée Sortie 10 Tension • 120 VAC, nominale • Plage de travail de 85 VAC à 155 VAC 120 VAC Courant à pleine charge, nominal • 26,4 A à 120 VAC nominal • 29 A à faible 85 VAC Disjoncteur d'entrée externe (typique) Taille du câble, typique 30 A* / 2 pôles 10 AWG 17 A Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Retirez les vis du capuchon du bornier du Smart-UPS Industrial UPS. x2 1. Retirez les entrées sectionnables du capuchon. 2. Manchonnez la gaine des câbles d'entrée et de sortie. 3. Branchez les câbles de tension, de neutre et de mise à la terre par le capuchon du bornier au Smart-UPS Industrial UPS. O u tp ut Output In p u t Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC L N Input L N 11 • Fixez le réducteur de tension sur tous les câbles. • Installez le capuchon du bornier avec les vis retirées dans • Insérez et verrouillez le réducteur de tension dans le capuchon du bornier. x2 Remarque : Le réducteur de tension doit être installé en fonction de l'acheminement des câbles d'entrée et de sortie. Les câbles peuvent être acheminés vers le haut ou vers le bas depuis le réducteur de tension. 12 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Retirez le réducteur de tension Retirez les vis du capuchon du bornier du Smart-UPS Industrial UPS. x2 • Retirez les câbles du capuchon du bornier. • À l’aide de pinces, appuyez sur les boutons-pression du réducteur de tension situé à l'intérieur du capuchon du bornier. • Retirez le réducteur de tension. • Retirez les câbles du capuchon du bornier. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 13 Caractéristiques du panneau avant Touche d'identification des fonctionnalités du panneau avant Filtre remplaçable numéro de pièce 0J-0M-83261 Ensemble de ventilateur La poussière peut être nettoyée du filtre en soufflant doucement de l'air dessus ou en aspirant le filtre après l'avoir retiré du Smart-UPS Industrial UPS. Le ventilateur du Smart-UPS Industrial UPS peut être remplacé sur place. remplaçable numéro de pièce 0J-0N-3357A Port série Le port série est utilisé pour communiquer avec le Smart-UPS Industrial UPS. Remarque : Utilisez uniquement les ensembles d'interface fournis ou approuvés par APC by Schneider Electric. Tout autre câble d'interface série sera incompatible avec le connecteur de l’ASC. Disjoncteur de batterie externe Le disjoncteur de batterie externe branche/débranche l'alimentation de la batterie au Smart-UPS Industrial UPS. Port USB hôte Connecteur pour clé USB. Port E/S universel (UIO) Le port E/S universel est utilisé pour brancher le capteur de température AP9335T (fourni) Touche de réinitialisation Utilisez le bouton de réinitialisation pour redémarrer l'interface de gestion réseau. Remarque : Un redémarrage de l'interface de gestion de réseau n'affecte pas le fonctionnement du Smart-UPS Industrial UPS. Port Ethernet À utiliser pour la communication réseau du Smart-UPS Industrial UPS. Voyants d'état à DEL DEL vert - Puissance activée DEL jaune - Notification DEL rouge - L'appareil nécessite votre attention DEL bleu - Information (lors de l'exécution du test automatique et dutest d’étalonnage de temps d’utilisation). ACL L’écran ACL permet d’accéder aux écrans de menu de l’interface. Connecteur Comm de la Pour amélioration future des fonctionnalités. batterie Connecteur du panneau de mise Pour amélioration future des fonctionnalités. hors service pour entretien 14 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Touche d'identification des fonctionnalités du panneau avant Disjoncteur d’entrée CA Le disjoncteur d’entrée CA branche/débranche l’alimentation CA du Smart-UPS Industrial UPS. Connecteur d’entrée CA (blanc) Utilisez le câble fourni pour brancher l’entrée CA au panneau de service. Connecteur de sortie CA (noir) Utilisez le câble fourni pour brancher la sortie CA à la charge. Connecteur d'entrée relais L’état du connecteur d’entrée relais est affiché dans le menu État, de gauche à droite : • NO (contact normalement ouvert) • C (relais commun) Le connecteur d'entrée relais prend en charge les fonctions suivantes configurables par l'utilisateur : • Ttest automatique • Ext. Alarme activée • Ext. Alarme désactivée • Puissance désactivée • Puissance activée Points de test de la batterie Pour mesurer la tension de la batterie. Noir - négatif Rouge - positif Connecteur de sortie relais Les relais communiquent l’état du Smart-UPS Industrial UPS aux équipements de l’armoire. L'état du relais est affiché dans le menu État. Vérifiez les codes électriques locaux et nationaux pour choisir le bon calibre de câble pour la sortie nominale. Les contacts de relais peuvent prendre en charge une tension maximale de 250 V CA avec un courant maximal de 2 A. Les connecteurs de raccordement pour les connecteurs de sortie relais sont fournis avec le Smart-UPS Industrial UPS, de gauche à droite : • NO (contact normalement ouvert) • C (relais commun) • NC (contact normalement fermé) Événements déclencheurs associés Les relais ont les fonction suivantes configurables par l'utilisateur : • Alimentation par batterie • Alimentation par batterie aux heures de pointe • Batterie faible • Notification • Alerte • Puissance activée • Puissance désactivée • Alimentation en ligne • Sur dérivation Le capteur fournit la température externe de la batterie au Smart-UPS Industrial UPS. Le câble de capteur et le connecteur correspondant sont fournis avec l’ensemble de faisceau de batterie. Température de la batterie Connecteur du capteur Connecteur de sortie CC à haute puissance Ce connecteur fournit le chemin de charge et de décharge haute puissance pour la batterie. Les câbles ne sont pas fournis avec l’ASC. Remarque : Il est recommandé d’utiliser les câbles de batterie de marque APC by Schneider Electric. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 15 Interface ACL Écran ACL Les icônes sur l'écran ACL peuvent varier en fonction de la version du micrologiciel installé. Bouton MARCHE/ARRÊT Icône de charge Icône d’alarme sonore désactivée/en sourdine Renseignement d’état du Smart- LOAD In:120V UPS Industrial UPS Battery: 54.6V Mode de fonctionnement Out: 120V Load: 1000VA Boutons de navigation On-Line Relay 4 État du relais État de charge de la batterie Icône et description du bouton ACL Pour plus d’informations sur la configuration, consultez la section « Configuration » à la page 22. Illumination d'icône ou de bouton Bouton MARCHE/ARRÊT bouton MARCHE/ARRÊT: Appuyez et maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer le Smart-UPS Industrial UPS Marche/Arrêt ou l’éteindre. Pas d’illumination Le Smart-UPS Industrial UPS et la puissance de sortie sont ÉTEINTS. Illumination blanche : Le Smart-UPS Industrial UPS et la puissance de sortie sont ALLUMÉS. Illumination rouge : Smart-UPS Industrial UPS est allumé et la puissance de sortie est ÉTEINTE. Icônes de la batterie État de charge de la batterie : Indique l'état de charge de la batterie en pourcentage de la capacité restante de la batterie. Charge de la batterie en cours : Indique que la batterie se recharge. État du Smart-UPS Industrial UPS In:120V Battery: 54.6V Informations sur l’état du Smart-UPS Industrial UPS: L'entrée CA actuelle, la sortie, les tensions de la batterie et la charge sont affichées. Out: 120V Load: 1000VA 16 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Icônes d’information Icône de charge : Le pourcentage approximatif de capacité de la charge est indiqué par le nombre de cases allumées. LOAD Icône de sourdine : Indique que l'alarme sonore est désactivée/en sourdine. Informations sur le mode de fonctionnement On-Line Mode en ligne : Le Smart-UPS Industrial UPS fournit une alimentation en CA conditionnée à l'équipement branché. Bypass Mode de dérivation : Lorsque le Smart-UPS Industrial UPS est en mode de dérivation, les équipements branchés recevront du courant CA tant que la tension d’entrée est disponible aux bornes d’entrée. On Battery Mode batterie : Le Smart-UPS Industrial UPS fonctionne sur batterie pour fournir une alimentation CA aux équipements branchés. Informations sur le relais Relay Relais : Il y a six relais sélectionnables gérés par l'état de l’ASC. L’écran ACL affichera l’état actuel de tous les relais. Fonctions du bouton de navigation Utilisez les boutons HAUT/BAS pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur le bouton OK ou ESC pour accéder aux menus de configuration. Appuyez sur le bouton OK pour accepter une option sélectionnée. Appuyez sur le bouton ESC bouton pour retourner au menu précédent. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 17 Remplacement et entretien du filtre et du ventilateur Entretien du filtre Intervalles de nettoyage La fréquence de remplacement du filtre dépend de l’application et de l’environnement où le Smart-UPS Industrial UPS est installé. Le filtre doit être retiré du Smart-UPS Industrial UPS pour un nettoyage régulier au moins une fois tous les 90 jours. Lorsque le filtre est retiré pour le nettoyage, son état doit être vérifié. S'il y a de l'usure ou des dommages visibles, le filtre devra être remplacé. Le numéro de pièce de remplacement du filtre est indiqué à la section « Pièces remplaçables sur place » à la page 5 de ce manuel. Réinstallez le filtre immédiatement après le nettoyage. Remarque : Le fonctionnement sans filtre entraînera une accumulation de poussière qui aura une incidence sur le rendement du Smart-UPS Industrial UPS. Méthodes de nettoyage Il existe plusieurs façons de nettoyer le filtre correctement. • Aspirateur - quelques passages d'un aspirateur permettront d'éliminer la poussière et la saleté accumulées. • Soufflage avec compresseur d'air - si un compresseur d'air est utilisé, veillez à ne diriger que l'extrémité du tuyau d'évacuation vers le filtre. • Rinçage à l'eau froide - utilisez une buse pour tuyau standard avec de l'eau pour éliminer la poussière et la saleté accumulées. Laissez le filtre sécher complètement avant de le replacer. • Immersion dans de l'eau chaude - s’il y a accumulation de saleté tenace, le filtre peut être immergé dans une solution d'eau tiède et de détergent doux. Bien rincer le filtre à fond dans de l’eau froide. Laissez le filtre sécher complètement avant de le replacer. Retrait/remplacement du filtre 1. Desserrer la vis à oreilles. 2. Utilisez la vis à oreilles du filtre pour extraire le filtre usagé du châssis. 3. Faites glisser le filtre nettoyé/de remplacement dans le châssis. 4. Serrez la vis. 18 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Remplacement du ventilateur ATTENTION Risque de décharge électrique. • Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • Le boîtier du ventilateur comporte des pièces sous tension. • Arrêtez le Smart-UPS Industrial UPS avant de remplacer le ventilateur. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Ayez le ventilateur de remplacement prêt à être installé dès que celui d’origine est retiré. 1. Desserrez la vis à oreilles du filtre, retirez le filtre, puis retirez le ventilateur. 2. Pour retirer le ventilateur, utilisez un tournevis à tête Torx pour desserrer la vis. 3. Tenez les bords supérieur et inférieur du ventilateur et faites-le glisser hors du châssis. 4. Faites glisser le ventilateur de remplacement dans le châssis. Serrez la vis. Utilisez un couple maximal de 10 lb in (1,1Nm). 5. Effectuer un test de ventilateur. Utilisez l’option de menu de l’interface du Smart-UPS Industrial UPS Menu principal> Test et diagnostics> Test de ventilateur> Démarrer. Remarque : Installez un nouveau filtre OU réutilisez l'ancien ventilateur. Consultez la section « Retrait/ remplacement du filtre » à la page 18 pour obtenir des directives. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 19 Connexion de vos équipements ATTENTION Risque de décharge électrique. • Débranchez le disjoncteur de l’armoire avant d’installer ou de réparer le Smart-UPS Industrial UPS ou l’équipement branché. • Débranchez l'équipement du Smart-UPS Industrial UPS avant de procéder à toute réparation. • Débranchez les batteries externes avant d'installer ou de réparer le Smart-UPS Industrial UPS ou l'équipement branché. • Le Smart-UPS Industrial UPS utilise des batteries externes qui peuvent présenter un risque d'électrocution même lorsqu'elles sont débranchées du réseau. • Les connecteurs de sortie CA du Smart-UPS Industrial UPS peuvent être alimentés par commande à distance ou automatique en tout temps. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. 1. Branchez l’équipement au Smart-UPS Industrial UPS. 2. Branchez le Smart-UPS Industrial UPS au réseau électrique. 3. Fermez les disjoncteurs CA et de la batterie. 20 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC &RXSHUOHVDODUPHV $XFXQHDODUPHQ H[LVWH (QWUHUHQGpULYDWLRQ 6RUWLUGHODGpULYDWLRQ &RQWU{OHGHGpULYDWLRQ $OOXPHU eWHLQGUH $QQXOHUO DWWHQWH Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 6RQGHH[WHUQHWHPSpUDWXUH 6RQGHH[WHUQHKXPLGLWp $FFHVVRLUH 3XLVVDQFHGHVRUWLHUpHOOHDSSDUHQWHHWGH FKDUJH 6RUWLH&$WHQVLRQIUpTXHQFHHWFRXUDQW &RQVRPPDWLRQG pQHUJLH %DWWHULHFKDUJHHWWHPSVG XWLOLVDWLRQ %DWWHULHWHPSpUDWXUHHWWHQVLRQ (QWUpHWHQVLRQHWIUpTXHQFH eWDWGHVUHODLV&&HW& eWDWGHVUHODLV&&HW& &RQWDFWG HQWUpH6HW6 7HVWDXWRPDWLTXHGHO $6& 7HVWGHWHPSVG XWLOLVDWLRQ eWDWGHO DOHUWHFkEODJH O $6& O $6& &RQWU{OHGHGpULYDWLRQ &RXSHUO DODUPH O $6& $FFHVVRLUH O $6& &RQWU{OH (WDW 0RGHG DGUHVVH,3 $GUHVVH,3Y $GUHVVH0$& $GUHVVH,3Y 0LFURORJLFLHOV $FFHVVRLUH ,QVWDOOpOH000$$$$ 5HPSODFHUDYDQWOH000$$$$ %DWWHULH 1XPpURGHSLqFH 1GHVpULH 'DWHGHIDEULFDWLRQ 0LFURORJLFLHOV 'DWH$6& O $6& O $6& %DWWHULH $FFHVVRLUH 0HQX¬SURSRV 'LVSRQLEOHXQLTXHPHQWORUVTXHO $6&HVWEUDQFKpH /HVRSWLRQVDIILFKpHVYDULHQWHQIRQFWLRQGHO pWDWGHO $6& /HVRSWLRQVDIILFKpHVYDULHQWHQIRQFWLRQGHVDFFHVVRLUHVEUDQFKpV /HVPHQXVSHXYHQWFKDQJHUHQIRQFWLRQGHODYHUVLRQGXPLFURORJLFLHO LQVWDOOp &RQWDFWG HQWUpH 3DUDPqWUHVGHODSRODULWp /DQJXH $ODUPHVRQRUH 5pWURpFODLUDJHGHO $&/ 3DUDPqWUHVGHO $&/ $IILFKDJH 3DUDPqWUHVGHOD SRODULWp 3DUDPqWUHVGHOD SpULRGHGHSRLQWH 3DUDPqWUHVGHUHODLV 5HJLVWUHGHV pYpQHPHQWV 5HJLVWUH &DSDFLWpGHODEDWWHULH 'DWHG LQVWDOODWLRQ 5HPSODFHUODQRWLILFDWLRQ $ODUPHGHUHPSODFHPHQWGHOD EDWWHULH %DWWHULH &RQWDFWG HQWUpH eMHFWHU )LFKLHUGHVDXYHJDUGHGX UHJLVWUH )LFKLHUGHVDXYHJDUGHGH ODFRQILJXUDWLRQ ,QVWDOOHUODFRQILJXUDWLRQ ,QVWDOOHU):$6& ,QVWDOOHU10&): 3pULSKpULTXH86% 7HVWDXWRPDWLTXHGHO $6& 7HVWGHWHPSVG XWLOLVDWLRQ 7HVWG DODUPHHWGHUHODLV 7HVWGXYHQWLODWHXU 0RGHG LQVWDOODWLRQ 0HQXGHVWHVWVHWGLDJQRVWLF 5HODLVGHVRUWLH &RPPXQLFDWLRQQ 6RUWLHSULQFLSDOH 6RUWLHV 3DUDPqWUHVGHGpULYDWLRQ 3DUDPqWUHVGHODEDWWHULH 3DUDPqWUHVGXFKDUJHXU 3DUDPqWUHVG HQWUpH &DOWHVWDXWRPDWLTXH 3DUDPqWUHVGHO DOHUWH 5pJODJHSDUGpIDXW &RPSWHXUG pQHUJLH 3DUDPqWUHVGHVRUWLH O $6& 0HQXGHFRQILJXUDWLRQ O $6& 3pULSKpULTXH86% %DWWHULH 6RUWLHV 5HODLVGHVRUWLH &RQWDFWG HQWUpH &RPPXQLFDWLRQ $IILFKDJH 0HQX3ULQFLSDO (WDW &RQWU{OH &RQILJXUDWLRQ 7HVWVHWGLDJQRVWLF 5HJLVWUH ¬SURSRVGH Aperçu du menu 21 RHPF Fonctionnement Allumez le Smart-UPS Industrial UPS Marche/Arrêt ATTENTION Risque de décharge électrique. • Débranchez le disjoncteur de l’alimentation principale avant d’installer ou de réparer l’ASC ou l’équipement branché. • L’ASC contient des batteries externes qui peuvent créer un risque d'électrocution même lorsqu'elles sont débranchées du réseau. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Pour éteindre le Smart-UPS Industrial UPS, maintenez la touche ON/OFF enfoncé à l'écran ACL. Configuration Le Smart-UPS Industrial UPS doit être allumé avant de pouvoir configurer l’appareil. Configurez ces paramètres en tout temps à l'aide de l'écran ACL du Smart-UPS Industrial UPS ou de l'interface Web de gestion de réseau. Suivez les directives en utilisant le bouton OK et les flèches HAUT/BAS. Paramètres de l’UPS Les options de l’ASC peuvent être sélectionnées de trois façons. 1. La première fois que l’ASC sera allumée, l’écran de l’assistant de configuration apparaîtra. Dans chaque écran de menu, sélectionnez les paramètres souhaités. Appuyez sur OK après la sélection de chaque réglage de l'ASC. Remarque : L'ASC ne s'allumera pas tant que tous les paramètres n'auront pas été configurés. 2. Menu principal/Configuration/ASC/ Réglages par défaut. Cet écran permet à l'utilisateur de réinitialiser l'ASC aux paramètres d'usine. Appuyez sur OK après la sélection de chaque réglage de l’ASC. Consultez la section « Configuration » à la page 22. Consultez la section « Aperçu du menu » à la page 21 3. Configurez ces paramètres à l'aide d'une interface externe, comme l'interface Web de gestion de réseau. 22 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Configuration de démarrage Fonction Description Sélectionnez la langue de l'interface d'écran. Language Les options de langue varient selon le modèle et la version du micrologiciel. Francais E Espanol Options : • Anglais • Français • Espagnol Setup Wizard Charger Setting La compensation de température permet à l'utilisateur de configurer la valeur requise. Temp Compensation: -3.3 mV Setup Wizard Battery Setting Battery Capacity: Le réglage de capacité de la batterie permet à l’utilisateur de configurer l’intensité nominale de la batterie en ampères-heures utilisée pour le SmartUPS Industrial UPS. 100 Ahr Setup Wizard Le réglage de qualification CA permet à l'utilisateur de configurer le temps requis pour qualifier l'entrée CA appliquée. Input Setting AC Qualification Time: 30 s Setup Wizard Panneau de mise hors service pour entretien (SBP) AVIS RISQUE DE BAISSE DE CHARGE Suivez les étapes d'installation du SBP pour configurer l'ASC, si le SBP est utilisé. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner une chute de charge. Consultez la section « Installation/réparation de l’écran ASC avec SBP » à la page 30 pour plus de détails. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 23 Paramètres généraux Configurez ces paramètres à tout moment, à l'aide de l'interface d'écran ou de l'interface Web de gestion de réseau. Paramètres Menu de configuration de l’ASC Valeur par défaut Options Description Fréquence de sortie Auto (50/60 ± 3Hz) Auto (50/60 ± 3 Hz) Réglez la fréquence de sortie pour 50 ± 0,1 Hz l'ASC. 50 ± 3,0 Hz 60 ± 0,1 Hz 60 ± 3,0 Hz Taux de balayage en fréquence de sortie 1 Hz/Sec 0,5 Hz/Sec 1 Hz/Sec 2 Hz/Sec 4 Hz/Sec Sélectionnez le taux de variation de la fréquence de sortie en Hertz par seconde. Dérivation de 90 V la basse tension acceptable 86 V - 100 V Dérivation de 133 V la haute tension acceptable 127 V - 148 V Si la tension d'entrée de l'ASC est comprise entre la basse tension acceptable et la haute tension acceptable, l'ASC peut entrer en mode de dérivation lorsqu’activée. Dérivation du réglage de la fréquence acceptable • Fréquence plus large 47 - 63 Hz • Utiliser le réglage de la fréquence de sortie Le réglage Fréquence plus large, permet le fonctionnement en mode de dérivation pour une plage de fréquences d’entrée entre 47 et 63 Hz. Alerte de temps 150 secondes d’utilisation court 0 à 3600 secondes L’ASC émet une alarme sonore lorsque le temps de fonctionnement restant atteint ce niveau. 45 Vdc Signal de tension de flash 43 - 48 Vdc Sélectionnez la tension à laquelle le relais configuré se fermera pour déclencher le signal de tension de flash pendant la décharge de la batterie. Température de la batterie Compensation -2,5 mV à -4,0 mV La tension optimale du chargeur de batterie dépend de la température de celle-ci. Fréquence plus large 47 - 63 Hz -3,3 mV / cellule / °C Le chargeur de batterie de l'ASC utilise le capteur de température de la batterie pour ajuster la tension et le courant à la valeur de compensation. En l’absence de capteur de température de batterie externe, le Smart-UPS Industrial UPS tiendra compte des valeurs de compensation basées sur les lectures du capteur de température ambiante interne. La valeur par défaut est normalement correcte pour les batteries au plomb. Contactez le fournisseur de batterie pour plus de détails. 24 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Paramètres Menu de configuration de l’ASC Valeur par défaut Options Description 30 secondes Temps de qualification de ligne 3 - 30 secondes Temps requis pour qualifier la ligne d'entrée pour le transfert d'état de l'ASC Calendrier des tests automatiques Au démarrage, puis tous les 14 jours depuis le dernier test Jamais Démarrage Au démarrage, puis tous les 7 jours Au démarrage, puis tous les 14 jours Il s’agit de l’intervalle pendant lequel l’ASC effectue un test automatique. LED défaut de câblage du site L'utilisateur peut constater Désactiver Permet à l'utilisateur de configurer le comportement de l'ASC en réponse à l'alerte de défaut de câblage générée en raison d'un mauvais branchement d’entrée AC du réseau, avec phase d'entrée et neutre inversés. Activé L'utilisateur peut constater Désactiver: L'ASC ne signale jamais à l'utilisateur le problème de câblage. Activé: L’ASC avertit l'utilisateur du problème de câblage, lorsqu'il est détecté. L'alerte ne peut pas être réinitialisée tant que la défaillance de câblage n'a pas été corrigée. L'utilisateur peut constater : L’ASC avertit l'utilisateur du problème de câblage, lorsqu'il est détecté. L'alerte est active jusqu'à ce que l'utilisateur l'ait constatée en appuyant sur OK. Réglage par défaut Non Oui/non Permet à l'utilisateur de restaurer les paramètres d'usine par défaut de l'ASC. Remettre à zéro Non compteur électrique Oui/non Le compteur d'énergie sauvegarde des informations sur l'utilisation de l'énergie de l'ASC. La fonction de réinitialisation permet à l'utilisateur de réinitialiser le compteur d'énergie à 0 kWh. Choix d'installation Ne pas installer Ne pas installer Maintenant Prochain arrêt Sélectionnez l'option d’installation de mise à jour du micrologiciel dans l'ASC. Ce menu est seulement disponible lorsque le micrologiciel est disponible pour l'installation. Ne pas installer : Utilisez cette option pour passer l'installation du micrologiciel. Maintenant : Installez immédiatement le micrologiciel, peu importe l'état de l'ASC. Prochain arrêt : Utilisez cette option pour installer le micrologiciel lors du prochain arrêt OU lorsqu'un arrêt se produit avec la mise sous tension automatique lorsque le courant revient. Remarque : Lors de l’installation avec puissance activée, l'ASC fournit l’alimentation. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 25 Paramètres Menu Config, clé USB Éjecter Valeur par défaut Options Description Non Non/Oui Éjecte la clé USB branchée. Sauvegarder le Non fichier journal Non/Oui Sauvegarde le fichier journal sur la clé USB Sauvegarder le Non fichier de configuration Non/Oui Sauvegarde le fichier de configuration sur la clé USB Installer la configuration Non/Oui Reconfigure les configurations si un fichier de configuration valide est disponible sur la clé USB. Non Quelques paramètres seulement sont reconfigurés. Menu de configuration de la batterie Installer FW ASC Non Non/Oui Installe le micrologiciel de l'ASC si un fichier valide est disponible sur l'USB. Installer NMC FW Non Non/Oui Installe le micrologiciel du NMC si un fichier valide est disponible sur l'USB. Capacité de la batterie 100 Ah 0 - 200 Ah Puissance nominale totale en ampèresheures pour une chaîne de batterie de 48 Vcc. Date d'installation Date d’installation de la batterie Mois-année Entrez la date d'installation de la batterie. Jours avant l’avis de remplacement 183 jours • 0-730 jours • -1 Pour régler l’alarme d’approche de fin de vie, sélectionnez le nombre de jours avant la fin de vie estimée de la batterie. Le jour de cette date, l'ASC émettra une alarme sonore et un message apparaîtra à l'écran. Exemple : En utilisant la valeur par défaut, l’alarme d’approche de fin de vie se déclenchera 183 jours avant la date de fin de vie estimée. Pour désactiver les avis, sélectionnez -1. Alarme de rappel de remplacement de batterie 14 jours • 0-365 jours • -1 L’alarme d’approche de fin de vie peut être mise en sourdine. Entrez le nombre de jours entre le moment où une alarme d’approche de fin de vie est acquittée et la prochaine alarme d’approche de fin de vie se déclenchera. Pour désactiver les avis, sélectionnez -1. 26 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Paramètres Menu Config sorties Valeur par défaut Options Description Marche Attente 0 secondes 0-1800 secondes Sélectionnez la durée pendant laquelle le groupe de sorties contrôlables attendra entre l'activation de la commande et le démarrage. Arrêt Attente 90 secondes 0-32767 secondes Sélectionnez la durée pendant laquelle le groupe de sorties contrôlables attendra entre la réception de la commande et l’arrêt. Redémarrer Durée 8 secondes 4-300 secondes Sélectionnez la durée pendant laquelle le groupe de sorties contrôlables restera éteint avant le redémarrage de l’ASC. Minimum Retour Temps d’utilisation 0 secondes 0-32767 secondes Sélectionnez la durée d’utilisation de la batterie devant être disponible pour que le groupe de sorties contrôlables s’allume en utilisant la batterie après une mise hors tension. Désactiver Pour économiser l’énergie de la batterie, l'ASC peut couper l’alimentation du groupe de sortie contrôlable non utilisé. Délestage Désactiver Temps de fonctionnement Batterie Activé Pour configurer le temps d’attente de déconnexion de cette fonction, utilisez le paramètre Temps de délestage de fonctionnement de la batterie. Délestage 32767 secondes 5-32767 secondes Temps de fonctionnement Batterie Sélectionnez la durée pendant laquelle le groupe de sorties contrôlables pourra fonctionner sur batterie avant de s'éteindre. Délestage activé Désactiver Temps d’utilisation Désactiver Pour économiser l'énergie de la batterie, l'ASC peut débrancher le groupe de sorties contrôlable lorsque le seuil de délestage d’utilisation est atteint. Délestage Temps d’utilisation 0-3600 secondes 0 secondes Activé Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Lorsque le temps d'utilisation sélectionné est atteint, l'ASC arrête le groupe de sorties contrôlables. 27 Paramètres Menu de configuration du relais de sortie Réglage de la polarité Valeur par défaut Mettre sous tension Options Description • Mettre sous tension Mettre sous tension : Met le relais sous tension lorsque la fonction configurée • Mise hors tension est valide. Le contact de relais passe de la position NC à la position NO. Mettre hors tension : Met le relais hors tension lorsque la fonction configurée est valide. Le contact de relais passe de la position NO à la position NC. Réglage de la période de pointe •N •Y N Avec ce paramètre, l'utilisateur peut configurer des périodes de pointe chaque jour de la semaine (du dimanche au samedi). La période de pointe minimale configurable est de 30 minutes et l'utilisateur peut sélectionner plusieurs périodes de pointe dans une journée. Ce réglage est applicable seulement pour la fonction d’alimentation par batterie aux heures de pointe du relais de sortie. Le relais n'est pas activé pendant les périodes de pointe, même lorsque l'ASC est alimentée par batterie. Menu Config du Fonction relais Aucune action Cx relais de sortie>Réglage du relais *x de la valeur en Cx varie de 1 à 6 • Aucune action • Alimentation par batterie • Alimentation par batterie aux heures de pointe • Batterie faible • Notification • Alerte • Puissance activée • Puissance désactivée • Alimentation en ligne • Sur dérivation Active le relais sélectionné lorsque la fonction configurée est valide. Minuterie du relais Cx Désactiver • Désactiver • Activé Activer/désactiver la minuterie du relais de sortie Minuterie du relais Cx HH:MM - 00:00 00:00 à 24:00 Active le relais après que la durée définie est écoulée. Si l'heure est réglée à 00 h 00, le relais de sortie est activé immédiatement après la validation de la fonction. 28 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Paramètres Menu de configuration du contact d’entrée Réglage de la polarité Valeur par défaut Élevé à bas Options • Élevé à bas • Bas à élevé Description Élevé à bas : La fonction d'entrée associée est activée lors d'un courtcircuit du contact d'entrée. Bas à élevé : La fonction d'entrée associée est activée lors de l’ouverture du contact d'entrée. *x de la valeur en Sx varie de 1 à 2 Contact d'entrée Sx Aucune action • Aucune action • Ttest automatique • Ext. Alarme activée • Ext. Alarme désactivée • Puissance désactivée • Puissance activée Fonctions d'entrée configurables par l'utilisateur. Puissance désactivée : La charge branchée e reçoit pas le courant CA. Puissance activée : La charge branchée est alimentée par batterie/mode en ligne par le Smart-UPS Industrial UPS. Par exemple : Sur configuration du contact d'entrée à test automatique, et si le paramètre de polarité est réglé sur haut à faible, le test automatique sera activé lorsqu’il court-circuite ce contact d’entrée. Remarque : Si Contact d’entré et Sx est configuré sur Ext. Alarme activée, puis selon l'état faible ou fort du contact d'entrée Sx, le relais Cx sera activé/ désactivé, si la fonction de relais Cx est configurée à « Notification ». Mode d'adresse Menu de configuration IP du réseau de communication Adresse IPv4 Écran du menu Langue de configuration Manuel, DHCP, BOOTP IP, sous-réseau, passerelle Consultez le guide de l'utilisateur de l’outil de gestion. Anglais • Anglais • Français • Espagnol Sélectionnez la langue de l'interface d'écran. Alarme sonore Activé • Désactiver • Activé Lorsque les alarmes sonores sont désactivées, l’ASC n’émettra jamais d’alarme sonore. ACL Rétroéclairage Tamisage auto Toujours alimentées Tamisage auto Arrêt automatique Pour économiser l'énergie, le rétroéclairage de l'écran ACL se tamise ou s'éteint lorsqu'aucun événement n'est actif. L'éclairage complet de l'interface est rétabli lorsque l'ASC change d'état à la suite d'un événement ou lorsqu'un bouton de l'interface d'affichage est enfoncé. Réglage de l’écran ACL Valeurs optimales Couleur Luminosité Contraste Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Ajustez la luminosité et le contraste individuellement pour chaque couleur de rétroéclairage de l'écran ACL. 29 Installation/réparation de l’écran ASC avec SBP ATTENTION Risque de décharge électrique. • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • Coupez toute alimentation à ces équipements avant de travailler sur l’équipement. Appliquez les procédures de cadenassage et étiquetage. • Ne portez pas de bijoux lorsque vous travaillez avec des équipements électriques. • Assurez-vous que les câbles de ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés. • Le Smart-ASC INDUSTRIAL, branché au SBP, utilise des batteries externes qui peuvent présenter un risque d'électrocution même lorsqu'elles sont débranchées du réseau. Débranchez les batteries du SmartASC INDUSTRIAL. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Suivez ces étapes pour ALLUMER le Smart-ASC INDUSTRIAL. 1. Branchez les batteries au Smart-ASC INDUSTRIAL. 2. Pour allumer l’ASC sur le Smart-ASC INDUSTRIAL, maintenez la TOUCHE ON/OFF enfoncée. Remarque : La première fois que l’ASC sera allumée, l’écran de l’assistant de configuration apparaîtra. 3. Défilez jusqu'à Menu/Test et diagnostics. 6/6 Install Mode Start Output Off 4. Sélectionnez le mode d'installation. Commandez à l'ASC de démarrer le mode de dérivation. Remarque : Lorsque l'ASC est dans un autre mode que Puissance désactivée avec la batterie branchée, la commande sera refusée. RelayC6 6/6 Install Mode Status: Passed Waiting for AC Input Bypass RelayC6 1/1 Bypass 5. ALLUMEZ le disjoncteur réseau lorsque l’état indique En attente d'une entrée CA. 6. Basculez le commutateur sur le mode ASC en SBP. Remarque : Si l’utilitaire n’est pas utilisé ou n’est pas dans la plage de tension de dérivation configurée, l’ASC passera en mode Puissance désactivée au bout de cinq minutes. Remarque : Lorsque l’appareil est en mode de dérivation, l’écran indique : Mode de dérivation. Remarque : Commandez à l'ASC d’annuler pour revenir au mode Puissance désactivée. Pass Through Mode Bypass RelayC6 6/6 Install Mode 7. L’installation sera terminée avec succès une fois que l’ASC sera passée en mode en ligne. Start Status: Passed Installation Successful Online 30 RelayC6 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Relais d’entrée/sortie (ES) Présentation • Le relais d’entrée/sortie (ES) fournit un certain nombre de relais de sortie et contacts d'entrée qui peut être configurés pour diverses fonctions système dans l'ASC. • L'ASC est munie de – six relais de sortie, monopolaires configurables,C1 à C6. Chaque relais peut avoir une configuration différente. – Deux contacts d'entrée isolés, S1 et S2. • Les E/S relais sont branchés par le panneau de commutation externe. La configuration et l'état des relais sont visibles sur l'interface utilisateur graphique et l'interface Web NMC. Consultez le guide d’utilisation NMC pour plus de détails. Remarque : La configuration dans l'interface Web NMC sera disponible à partir de la version NMC sumx 664. Branchements AVIS RISQUE DE DÉFAILLANCE DU SMART-UPS INDUSTRIAL UPS Ne branchez pas d’alimentation externe aux contacts d’entrée de relais. Le non-respect de ces directives risque d’endommager l’équipement. NO C NC NO C Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 31 Contact d'entrée Il y a deux contacts d'entrée programmables isolés, S1 et S2. Fonctions d'assistance des contacts d'entrée Ttest automatique Effectue le test automatique lorsque l'appareil est en mode en ligne , état de charge (SoC)> 70% et batterie connectée> 50,4 V. Ext. Alarme activée L'ASC avise qu'une alarme visible externe a été déclenchée. L’alarme visible peut être acheminée à travers l’avis de relais de sortie, si configuré. Ext. Alarme désactivée Coupez l'alarme externe. Puissance désactivée Désactivez la puissance de sortie. Puissance activée Activez la puissance de sortie. Réglage de la polarité Le paramètre de polarité par défaut est de forte à faible. Élevé à bas La fonction configurée est déclenchée lorsqu’uncourt-circuit survient aux terminaux. Bas à élevé La fonction configurée est déclenchée lorsque les terminaux sontouverts. Configuration et test du contact d'entrée Fonction 1: Test automatique • Allez au menu de configuration > contact d’entrée • Régler le paramètre d’action du contact d'entrée pour S1 à test automatique • Aller au menu d’état> ASC> Contact d'entrée> Configurations S1 , régler à test automatique à haut • Créer un court-circuit au contact d'entrée S1, selon les besoins de l'utilisateur. • Supprimer le court-circuit une fois que le test automatique est effectué. Fonction 2: Ext. Alarme activée et Ext. Alarme désactivée • Allez au menu de configuration > contact d’entrée • Régler le paramètre d’action du contact d'entrée pour S1 à test automatique • Aller au menu d’état > ASC > Contact d'entrée> Configurations S1 régler Ext. Alarme activée à haut • Créer un court-circuit au contact d'entrée S1, selon les besoins de l'utilisateur. • L’ASC affichera le message Erreur utilisateur externe sur l’interface utilisateur. Option 1 : Constatation de l'utilisateur et information • Supprimer le court-circuit au contact d’entrée, S1 • Régler le paramètre d'action du contact d'entrée pour S1 à Ext. Alarme désactivée • Effectuer un court-circuit au contact d’entrée, S1. • L'ASC effacera le message Erreur utilisateur externe à l’interface utilisateur. Option 2 : Constatation de l'utilisateur et information • Supprimer le court-circuit au contact d’entrée, S1 • Régler le paramètre d'action du contact d'entrée pour S2 à Ext. Alarme désactivée • Effectuer un court-circuit au contact d’entrée, S2. • L'ASC effacera le message Erreur utilisateur externe à l’interface utilisateur. 32 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Autres informations Si l'un des relais de sortie C1 à C6 est configuré à Notification, le relais de sortie sera activé lorsque les contacts d’entrée détecteront une erreur externe. Fonction 3: Puissance activée • Allez au menu de configuration > contact d’entrée • Régler le paramètre d'action du contact d'entrée pour S1 pour Sortie Activée • Aller menu d’état> ASC > Contact d'entrée> Configurations S1 régler Puissance activée à haut • Créer un court-circuit au contact d'entrée S1, selon les besoins de l'utilisateur. • Supprimer le court-circuit une que fois la Puissance est activée. Fonction 4: Puissance désactivée • Allez au menu de configuration > contact d’entrée • Régler le paramètre d'action du contact d'entrée pour S1 à Puissance désactivée • Aller menu d’état > ASC > Contact d'entrée> Configurations S1 régler Puissance désactivée à haut • Créer un court-circuit au contact d'entrée S1, selon les besoins de l'utilisateur. • Supprimer le court-circuit une que fois la Puissance est activée. Remarque : Régler les fonctions complémentaires au niveau du contact d’entrée. • Si S1 est réglé à Ext. Alarme activée, régler S2 à Ext. Alarme désactivée • Si S1 est réglé à Puissance activée, régler S2 àPuissance désactivée. Remarque : Régler les contacts d'entrée S1 et S2 à l'une des fonctions programmables ci-dessus. Si les circuits client sont configurés à faible à haut, effectuer une ouverture pour déclencher la fonction. Relais de sortie Fonctions prises en charge par relais de sortie Le relais sera activé lorsque l’appareil est en mode d’alimentation par batterie, mais pas lors d’un Alimentation test automatique, test d'étalonnage de temps d’utilisation et d'autres états. par batterie Alimentation Le relais sera activé en dehors des heures de pointe. Voir « Fonction 2: Configuration de par batterie sauf l’alimentation par batterie aux heures de pointe » à la page 35. aux heures de pointe Batterie faible Le relais sera activé lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension du signal configuré. Remarque : La tension configurable par l'utilisateur entre 43 V et 48 V. peut être configurée à partir du menu de configuration > ASC > Signal clignotant. Voir « Fonction 1: Configuration de batterie faible » à la page 34. Notification Le relais sera activé lorsque les alarmes audibles/visibles suivantes seront détectées par l'appareil. • Batterie déconnectée • Capteur de température de la batterie déconnecté • Alerte de surchauffe de la batterie • Surchauffe de la batterie critique • Défaillance d'avertissement du site • Alarme utilisateur externe Alerte Puissance activée Puissance désactivée En ligne Le relais sera activé lorsqu'une défaillance est détectée par l'ASC. Sur dérivation Le relais sera activé lorsque l’ASC est en mode de Dérivation. Le relais sera activé lorsque la puissance de l'ASC est ACTIVÉE. Le relais sera activé lorsque la puissance de l'ASC est DÉSACTIVÉE. Le relais sera activé lorsque l'ASC est en mode En ligne. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 33 Réglages de la polarité • Mise sous tension (par défaut) • Mise hors tension Réglages de la minuterie • Activer/désactiver la minuterie (par défaut) • Temporisation en HH:MM Réglages de la période de pointe Remarque : Applicable uniquement pour la fonction support de l’alimentation par batterie sauf aux heures de pointe. • La période de pointe est du dimanche au samedi Dimanche (D), lundi (L), mardi (Ma), mercredi (Me), jeudi (J), vendredi (V), samedi (S) • Réglage des heures de pointe de 24 heures, où chaque bloc a un créneau de 30 minutes, soit un total de 48 blocs. Oui (O) sélectionné comme heure de pointe Non (N) Remarque : • L'utilisateur peut sélectionner un jour ou plusieurs jours. Cependant, tous les jours sélectionnés auront les mêmes périodes de pointe. • Vous ne pouvez pas configurer différentes périodes de pointe pour différents jours. • Faites défiler le bouton HAUT/BAS pour sélectionner les jours et l’heure dans chaque page et dans chaque colonne. • Le relais ne sera pas activé pendant les périodes de pointe. Configuration du relais de sortie Fonction 1: Configuration de batterie faible • Aller au menu de configuration > Relais de sortie • Choisir le paramètre de polarité à Mettre sous tension • Sélectionner le réglage du relais > Relais C1 Sélectionner la fonction de sortie à Batterie faible. Relay Function 1/3 Relay C1: Low Battery Online RelayC1 Sélectionner Minuterie du relais à Activer 2/3 Relay Timer Relay C1: E Enabled Online RelayC1 3/3 Relay Timer Sélectionner le délai de la minuterie du relais à 00:30 (HH:MM) Relay C1: HH:MM - 00:30 Online RelayC1 • Vérifier l'état du menu. Aller à ASC > Relais de sortie, pour vérifier les configurations et l’état des relais. L’écran utilisateur affiche : C1 - Batterie faible : NC • Aller au menu de configuration > ASC > Réglage de la batterie> Tension du signal. Régler la tension à 46 V. 34 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Conditions pour changer l’état du relais • L’ASC est en mode d’Alimentation par batterie • Tension de la batterie mesurée < 46 V • 30 minutes se sont écoulées après que la tension de la batterie soit passée sous 46 V La position du relais change de NC à NO lorsque les conditions ci-dessus sont remplies. Vérifier l’état du relais, au besoin. Aller au Menu d’état > AS > Relais de sortie, pour les configurations et l'état du relais. L’écran utilisateur affiche : C1 - Batterie faible : NO Cas 1 : Le délai de la minuterie du relais est de 00:30 (HH:MM). Présumer que la charge appliquée à l’ASC est de 50 % et que ASC est en mode d’alimentation par batterie . La tension de la batterie mesurée atteint 46 V et la durée de fonctionnement restante estimée est de 35 minutes. Étant donné que la temporisation du relais est réglée à 00:30 (HH:MM), le relais ne sera alimenté qu’après 30 minutes. L'ASC restera à l'état alimenté jusqu'à ce que la batterie se décharge complètement, soit environ 5 minutes. Cas 2 : Le délai de la minuterie du relais est de 00:00 (HH:MM). Présumer que la charge appliquée à l’ASC est de 50 % et que ASC est en mode d’alimentation par batterie . La tension de la batterie mesurée atteint 46 V et la durée de fonctionnement restante estimée est de 35 minutes. Étant donné que la temporisation du relais est réglée à 00:00 (HH:MM), le relais ne sera alimenté immédiatement. L'ASC restera en état alimenté jusqu'à ce que la batterie se déchargera complètement, ce qui prendra environ 35 minutes. Fonction 2: Configuration de l’alimentation par batterie aux heures de pointe • Aller au menu de configuration > Relais de sortie • Choisir le paramètre de polarité à Mettre sous tension • Sélectionner le réglage du relais > Relais C2 1/3 Relay Function Relay C2: OnBattPeak Online Sélectionner la fonction de sortie pour Alimention par batterie aux heures de pointe RelayC2 2/3 Relay Timer Sélectionner Minuterie du relais à Activer Relay C2: E Enabled Online RelayC2 3/3 Relay Timer Sélectionner le délai de la minuterie du relais à 00:00 (HH:MM) Relay C2: HH:MM - 00:00 Online RelayC2 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 35 S N Sélectionner le réglage Jours de pointe à lundi (L) 1/3 Peak Days M T Y N Online W T N N F N S N RelayC2 Sélectionner les Périodes de pointe : 8 h A à 9 h A (« A » représente AM, « P » représente PM), qui est un créneau horaire d'une heure. 2/3 Peak Times 12A N N N N N N N N 4A N N N N N N N N 8A Y Y N N N N N N Online RelayC2 • Vérifier l'état du menu. Aller à ASC > Relais de sortie, pour vérifier les configurations et l’état des relais. L’écran utilisateur affiche : C2 - Alimentation par batterie aux heures de pointe: NC Conditions pour changer l’état du relais • L’ASC est en mode d’Alimentation par batterie • L'heure actuelle ne doit pas correspondre au réglage de l'heure de pointe Le relais se désactivera pendant les heures de pointe (le lundi, entre 8 h et 9 h) et s’activera hors des heures de pointe. La position du relais change de NC à NO Vérifier l’état du relais, au besoin. Aller au menu d’état > ASC > Relais de sortie, pour les configurations et l'état du relais. L’écran utilisateur affiche : C2 - Alimentation par batterie aux heures de pointe: NO L’état du relais est indiqué à la « Fonction 2: Configuration de l’alimentation par batterie aux heures de pointe » à la page 35 comme fonction du relais. Grille de configuration de l’alimentation par batterie aux heures de pointe Créneau horaire ... ... Mode ASC ... ... Temporisation ... ... Heure actuelle ... ... État du relais ... ... 6:00 à 6:30 A 06:30 à 07:00 à 7:30 à 07:00 A 07:30 A 8:00 A En ligne 08:00 à 08:30 à 09:00 à 09:30 à ... 08:30 A 09:00 A 09:30 A 10:00 A Alimentation par batterie En ligne ... ... ... ... ... ... ... ... S.O. NPH NC PH NO NPH NC NO ... NC Cas 1 : Présomption que le délai du relais est configuré à 00:15 (HH:MM). Le relais ne s'activera qu'au bout de 15 minutes. État du relais cas 1 Créneau horaire ... ... Mode ASC ... ... En ligne Temporisation ... ... S.O. Heure actuelle ... ... État du relais ... 36 ... 6:00 à 6:30 A 06:30 à 07:00 à 7:30 à 8:00 A 07:00 A 07:30 A 08:00 à 08:30 à 09:00 à 09:30 à ... 08:30 A 09:00 A 09:30 A 10:00 A Alimentation par batterie 15 min NPH NC NO En ligne ... ... ... ... ... ... ... ... S.O. PH NC Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC NPH NO ... NC Cas 2 : Présomption que le délai du relais est configuré à 01:00 (1 heure). Le relais sera activé uniquement après un délai de 60 minutes, mais le délai chevauchera les heures de pointe, relais en continu pour demeurer en position NC et être mis sous tension seulement après les heures de pointe. État du relais cas 2 Créneau horaire ... ... Mode ASC ... ... En ligne Temporisation ... ... S.O. Heure actuelle ... ... État du relais ... ... 6:00 à 6:30 A 06:30 à 07:00 à 7:30 à 8:00 A 07:00 A 07:30 A 08:00 à 08:30 à 09:00 à 09:30 à ... ... 08:30 A 09:00 A 09:30 A 10:00 A Alimentation par batterie 60 min En ligne ... ... S.O. NPH PH NC ... ... NPH NO ... ... NC ... ... Cas 3 :Présomption que le paramètre de polarité est configuré pour mettre le délai de désactivation hors tension et que le délai du relais est configuré dans 00:00 (HH:MM). État du relais cas 3 Créneau horaire ... ... Mode ASC ... ... Temporisation ... ... Heure actuelle ... ... État du relais ... ... 6:00 à 6:30 A 06:30 à 07:00 à 7:30 à 8:00 A 07:00 A 07:30 A En ligne 08:00 à 08:30 à 09:00 à 09:30 à ... 08:30 A 09:00 A 09:30 A 10:00 A Alimentation par batterie En ligne ... ... ... ... ... ... ... ... S.O. NPH NO PH NC Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC NO NPH NC ... NO 37 Interface de gestion réseau Introduction L'ASC est munie d’un port réseau qui peut être utilisé pour accéder à l'interface de gestion réseau. L’interface de gestion réseau est très similaire à une carte de gestion de réseau (NMC) AP9630 intégrée dans une ASC avec un port d’entrée/sortie universel. L’interface de gestion réseau et la carte de gestion réseau (NMC) AP9630 ont les mêmes microprogrammes ainsi que les mêmes modes de fonctionnement et interactions avec d’autres produits APC comme PowerChute Network Shutdown. Caractéristiques L’interface de gestion réseau permet à l'ASC de fonctionner comme un produit compatible IPv6 basé sur le Web. L’interface de gestion réseau peut gérer l'ASC à l’aide de plusieurs normes ouvertes, telles que : Protocole de transfert hypertexte (HTTP) Secure SHell (SSH) Simple Network Management Protocol versions 1 et Protocole de transfert hypertexte sur couche Secure 3 (SNMPv1, SNMPv3) Sockets (HTTPS) Protocole de transfert de fichier (FTP) Copie sécurisée (SCP) Telnet Syslog RADIUS Modbus Remarque : Les paramètres ASC limités sont pris en charge. L'interface de gestion réseau : • Offre les fonctionnalités de contrôle et de planification du test automatique de l’ASC. • Offre des registres de données et d'événements. • Vous permet de configurer des notifications par les registres d’événements, la messagerie électronique et les interruptions SNMP. • Assure la prise en charge de l’arrêt réseau PowerChute. • Prend en charge l'utilisation d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ou BOOTP (BOOTstrap Protocol) pour fournir les valeurs réseau (TCP/IP). • Prend en charge l'utilisation du service de surveillance à distance (RMS). • Permet d'exporter un fichier de configuration utilisateur (.ini) à partir d'une ASC configurée vers une ou plusieurs ASCs non configurées sans conversion en fichier binaire. • Fournit un choix de protocoles de sécurité pour l'authentification et le cryptage. • Communique avec StruxureWare Data Center Expert, StruxureWare Operations ou EcoStruxureTM IT • Prend en charge un port d'entrée-sortie universel pour branchement à une : – Sonde de température, AP9335T (fournie) 38 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Documentation connexe • Guide de l'utilisateur de la carte 2 de gestion réseau de l’ASC • Utilitaires de mise à niveau de la carte de gestion réseau • Guide de sécurité • Guide de référence de la base d'informations de gestion (MIB) PowerNet Configuration de l'adresse IP Le paramètre de configuration TCP/IP par défaut DHCP présume qu'un serveur DHCP correctement configuré est disponible pour fournir les paramètres TCP/IP à l'interface de gestion réseau. Si l'interface de gestion réseau obtient une adresse IPv4 d'un serveur DHCP, utilisez les menus de l'interface d'affichage de l'ASC À propos de/Interface pour afficher l'adresse. Pour configurer une adresse IPv4 statique, utilisez le menu de configuration de l'interface d'affichage de l'ASC. Réglez le masque de sous-réseau de l'adresse IP et la passerelle dans le menu de configuration. Consultez le Guide d’utilisation pour obtenir des informations à propos de l'interface de gestion réseau et des directives d'installation. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 39 Gestion de la batterie Entretien • Test d'utilisation (étalonnage) : Ce test doit être effectué chaque fois que la charge en régime permanent est modifiée de manière importante. Par exemple, lorsque de l’équipement est ajouté ou retiré de la charge du Smart-ASC INDUSTRIAL. S’il n’y a aucun changement de charge, il est recommandé d'effectuer ce test tous les six mois ou en cas d'installation de nouvelles batteries. • Test automatique Le Smart-ASC INDUSTRIAL peut être configuré pour effectuer des tests automatiques périodiques. Fin de vie utile • Notification de fin de vie proche : Un message apparaît à l’écran du Smart-UPS Industrial UPS lorsque les batteries approchent de leur fin de vie utile. Pour plus de détails sur la configuration, consultez la section Date de notification de remplacement et Alarme de temps de remplacement batterie. La date de remplacement estimée de la batterie est disponible dans le menuÀ propos. • Notification de besoin de remplacement : L’écran du Smart-UPS Industrial UPS indique quand le remplacement de la batterie est nécessaire. La batterie doit être remplacée dès que possible. Si vous continuez l’utilisation au-delà de la notification de fin de vie utile, cela peut endommager les batteries. Actions recommandées après l'installation de nouvelles batteries externes • Installez les batteries externes. • Utilisez le menu deConfiguration/Batterie pour mettre à jour la Date d'installation et mettre à jour l’heure de notification de remplacement pour correspondre à la durée de vie attendue des nouvelles batteries. • Laissez le système se charger pendant 24 heures pour assurer une capacité d'utilisation complète. • Utilisez les tests d'utilisation et diagnostics pour effectuer un test d'étalonnage à l'utilisation. 40 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Dépannage Consultez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et d’utilisation de l’ASC. Veuillez consulter le site Web d’APC by Schneider Electric www.apc.com pour des problèmes plus complexes. Problèmes avec le Smart-UPS Industrial UPS. Le Smart-UPS Industrial UPS comprend un micrologiciel pouvant être mis à niveau. Consultez le site Web APC by Schneider Electric au www.apc.com/Support, ou contactez votre centre de service à la clientèle local pour plus d'informations. Problème et cause probable Solution Le Smart-UPS INDUSTRAIL ne se met pas en marche ou il ne fournit pas de puissance. Le Smart-UPS Industrial UPS n’est pas branché sur le réseau. Assurez-vous que le câble d’alimentation CA est correctement branché sur le Smart-UPS Industrial UPS et l’alimentation réseau de l’armoire. Les batteries chargées ne sont pas branchées. Assurez-vous que les batteries sont branchées. L’écran ACL indique une alimentation réseau Vérifiez l'alimentation réseau pour valider une qualité d'alimentation très faible ou inexistante. acceptable. Vérifiez les disjoncteurs. Il y a une alerte interne ou une notification pour le Smart-UPS Industrial UPS. Un message s'affichera à l'écran ACL pour expliquer l'alerte ou la notification et l'action corrective. Tous les problèmes possibles ci-dessus ont été résolus et le Smart-UPS Industrial UPS ne s'allume pas. Si le Smart-UPS Industrial UPS ne s'allume pas lorsqu'il est branché sur le réseau, utilisez la fonction de démarrage à froid. Suivez les directives ci-dessous pour effectuer un démarrage à froid. 1. Vérifiez que les batteries sont chargées et branchées au Smart-UPS Industrial UPS. 2. Appuyez sur le bouton ALLUMER. L’écran ACL s’allumera et le bouton ALLUMER s'illuminera en rouge. 3. Pour allumer la puissance de sortie, appuyez sur le bouton ALLUMER à nouveau. Puis sélectionnez Allumer sans CA et appuyez sur OK. Pour désactiver la puissance de sortie, allez au menu Contrôle et suivez les directives. Le Smart-UPS Industrial UPS émet une alarme sonore. Il s’agit d’un fonctionnement normal du Smart-UPS Industrial UPS lorsqu’il fonctionne sur batterie. Le Smart-UPS Industrial UPS fonctionne sur batterie. Reportez-vous à l’état du Smart-UPS Industrial UPS indiqué à l’écran ACL. Appuyez sur une touche pour désactiver les alarmes sonores. Le Smart-UPS Industrial UPS émet une alarme sonore et affiche un rétroéclairage rouge ou orange à l'écran ACL. Une condition d’Alarme ou de Notification existe. Reportez-vous à l'écran d'interface pour plus d'informations. Communiquez avec le centre de service à la clientèle si la défaillance détectée n'est pas effacée. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 41 Problème et cause probable Solution Le Smart-UPS Industrial UPS ne fournit pas le temps de sauvegarde prévu. Les batteries du Smart-UPS Industrial UPS Chargez les batteries. Les batteries doivent être rechargées après des sont faibles en raison d’une récente panne de pannes prolongées et s'usent plus rapidement lorsqu'elles sont déchargées courant ou de la fin de leur vie utile. souvent ou lorsqu'elles sont utilisées à des températures élevées. Si les batteries approchent de la fin de leur durée de vie, envisagez de les remplacer même si le message Remplacer les batteries n'est pas affiché. Le Smart-UPS Industrial UPS fonctionne sur batterie tout en étant branché au réseau. Le disjoncteur d’entrée du Smart-UPS Industrial UPS s’est déclenché. Réduisez la charge du Smart-UPS Industrial UPS. Débrancher les équipements non essentiels et réinitialiser le disjoncteur. Vérifiez le calibre du disjoncteur d'entrée pour l'équipement branché. La tension d'entrée est très élevée, très faible Accédez au menu État/Smart-UPS Industrial UPS pour vérifier que la ou déformée. tension d'entrée est dans les limites de fonctionnement spécifiées. Si aucune tension d'entrée n'apparaît à l'écran ACL, contactez le soutien à la clientèle en vous rendant sur le site Web d’APC by Schneider Electric, www.apc.com. L'écran ACL affiche Surcharge et le Smart-UPS Industrial UPS émet une alarme sonore continue. Le Smart-UPS Industrial UPS est en surcharge. L'équipement branché dépasse la charge maximale pour le Smart-UPS Industrial UPS. Le Smart-UPS Industrial UPS émettra une alarme sonore continue jusqu'à ce que la surcharge soit corrigée. Débranchez les équipements non essentiels du Smart-UPS Industrial UPS pour remédier à la surcharge. L’écran ACL indique que le Smart-UPS Industrial UPS fonctionne en mode dérivation. Le Smart-UPS Industrial UPS a basculé L'écran ACL affichera un message pour identifier l'alerte ou la automatiquement en mode de dérivation en notification et l'action corrective. raison d’une alerte ou d’une notification interne du Smart-UPS Industrial UPS. L’écran ACL s’allume en rouge ou orange et affiche un message d’alerte. Smart-UPS Industrial UPS émet une alarme sonore continue. Le Smart-UPS Industrial UPS a détecté un problème en fonctionnement normal. Suivez les directives affichées à l'écran ACL. L'écran ACL affiche le message. Assurez-vous que les câbles de la batterie sont correctement branchés. 1/2 Appuyez sur une touche pour désactiver les alarmes sonores. Assurez-vous que le disjoncteur de la batterie est fermé. Vérifiez le fusible dans le faisceau de batterie. Connect Battery Backup Not Available Online 42 Relay 4 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Problème et cause probable Solution L'écran ACL affiche le message. Laissez la batterie se recharger pendant 24 heures. 1/2 X Si le problème persiste, remplacez les batteries. Replace Battery Online Pour exécuter un test de Temps de fonctionnement, utilisez l’option Test et diagnostics du menu de l’interface Smart-UPS Industrial UPS. Relay 4 L’ACL devient rouge ou orange, affiche un message d'alerte et émet une alarme sonore continue. L'éclairage rouge indique une alarme Smart-UPS Industrial UPS qui nécessite une attention immédiate. L'éclairage orange indique une alarme Smart-UPS Industrial UPS qui nécessite une attention. Il y a une alerte interne du Smart-UPS Industrial UPS. N'essayez pas d'utiliser le Smart-UPS Industrial UPS. Éteignez le Smart-UPS Industrial UPS et faites-le réparer immédiatement. 1/1 Error P.02 Contact Customer Support Bypass Relay 3 Le Smart-UPS Industrial UPS est en surcharge. Réduisez la charge du Smart-UPS Industrial UPS. Débranchez les équipements non essentiels. 1/1 Output Overload Backup Not Available Bypass Relay 4 Le Smart-UPS Industrial UPS a détecté une alerte interne de surchauffe. 1/1 • Vérifiez et éliminez les blocages ou obstructions des trous d'aération du ventilateur. • Retirez le filtre du ventilateur et nettoyez-le. Suivez les directives à l'écran pour effacer l'alerte après avoir nettoyé le filtre du ventilateur. • Remplacez le filtre du ventilateur si le problème persiste. Over Temperature Press OK For Next Step Bypass RelayC6 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 43 Problème et cause probable Solution Le Smart-UPS Industrial UPS a détecté une alarme utilisateur externe. • Modifiez les paramètres de configuration pour effacer l'alarme utilisateur externe. • Le contact d'entrée Sx est configuré à Ext. L’alarme activée déclenchée par une source/un équipement externe doit être effacée. • Allez à Contact d'entrée Sx à Ext. Alarme désactivée et déclencher le contact. 1/1 User External Error Bypass Relay C6 L'alerte de remplacement de la batterie est affichée. La batterie a une charge faible . Laissez la batterie se recharger pendant au moins huit heures. Effectuez ensuite un test automatique du Smart-UPS Industrial UPS. Si le problème persiste après la recharge, remplacez la pile. La batterie de rechange n'est pas correctement connectée. Assurez-vous que le câble de la batterie est bien branché. 44 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC Transport 1. Arrêtez et débranchez tous les équipements connectés 2. Débranchez l'appareil de l'alimentation réseau. 3. Débranchez toutes les batteries externes (au besoin). 4. Suivez les instructions d'expédition décrites dans la section Service de ce manuel. Service Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante: 1. Consultez la section Dépannage du manuel pour éliminer les problèmes courants. 2. Si le problème persiste, contactez le soutien à la clientèle d’APC by Schneider Electric par le Site Web APC by Schneider Electric, www.apc.com . a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur le panneau du dessus de l’appareil et par l’écran ACL sur certains modèles. b. Appelez l’assistance client d’APC by Schneider Electric et un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (retour de produits défectueux). c. Si l'appareil est sous garantie, il sera réparé ou remplacé gratuitement. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site Web d’APC by Schneider Electric pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays. 3. Emballez l’onduleur correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N’utilisez jamais de billes de polystyrène pour l’emballage. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. 4. Avant l'expédition, débranchez toujours les batteries branchées au Smart-UPS Industrial UPS. 5. Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur de la boite. 6. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port payé. Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC 45 Garantie limitée de l'usine Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans. Les obligations de SEIT aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, et à sa seule discrétion, des produits défectueux. La réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie d'origine. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir enregistré correctement le produit dans les 10 jours de l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com. SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si ses tests et son examen révèlent que le défaut présumé du produit n’existe pas ou a été causé par l’utilisateur final ou par toute autre utilisation abusive, négligence, installation incorrecte, ou fonctionnement ou l’utilisation du produit contrairement aux recommandations ou spécifications de SEIT. En outre, SEIT ne sera pas responsable des défauts résultant de : 1) les tentatives non autorisées à réparer ou à modifier le produit, 2) la tension ou la connexion électrique incorrecte ou inadéquate, 3) les conditions de fonctionnement inappropriées sur site, 4) les catastrophes naturelles, 5) l'exposition aux éléments, ou 6) le vol. En aucun cas, SEIT n'assume aucune responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le numéro de série a été altéré, effacé ou enlevé. EXCEPTÉ COMME STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS, ENTRETENUS OU OFFERTS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD OU EN CONNEXION AVEC CELUI-CI. SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES EXPRESSES DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, NI RÉDUITES, NI AFFECTÉES ET UN CONSEIL OU SERVICE RENDU PAR SEIT CONCERNANT LE PRODUIT N’ENTRAINERA AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE SEIT. LES GARANTIES ET LES RECOURS SUIVANTS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE RESPONSABILITÉ DE SEITS’ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE CES GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT S'ÉTENDENT SEULEMENT À L'ACHETEUR ORIGINAL ET NE SONT PAS ÉTENDUES À DES TIERS. EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AFFILIÉS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS,PUNITIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION, DU SERVICE OU DE L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LA CONSÉQUENCE D’UN PRÉJUDICE OU D’UN CONTRAT, DE DÉFAUT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ DE PLEIN DROIT OU MÊME SI SEIT A ÉTÉ AVISÉE PRÉALABLEMENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PLUS PRÉCISEMENT, SEIT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, EN CAS DE PERTE DE PROFIT ET DE REVENU, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'USAGE D'ÉQUIPEMENT, PERTE DE LOGICIEL, PERTE DE DONNÉES, COÛTS DE SUBSTITUANTS, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, OU AUTRE. RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EXCLUT OU NE LIMITE LA RESPONSABILITÉ DE SEIT CONCERNANT LA MORT OU LES BLESSURES CORPORELLES RÉSULTANT DE SA NÉGLIGENCE OU DE SA FAUSSE DÉCLARATION DANS LA MESURE OU CES RESPONSABILITÉS NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES OU LIMITÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR ; Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès du service à la clientèle. Les clients ayant des problèmes de réclamation en garantie peuvent accéder au réseau de soutien à la clientèle SEIT via le site Web de APC by Schneider Electric: www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant destiné à la sélection du pays. Ouvrez l'onglet Support en haut de la page web pour obtenir des informations sur le support client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et une preuve de la date et du lieu d'achat. 46 Smart-UPS Industrial UPS XU2K0LLXXRCC APC™ by Schneider Electric Assistance à la clientèle dans le monde entier L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC™ est disponible gratuitement des manières suivantes: • Visitez le site Web d'APC by Schneider Electric pour accéder aux documents de la base de connaissances d’APC by Schneider Electric et pour soumettre des demandes d’assistance client. – www.apc.com (Siège social ) Connectez-vous aux sites APC by Schneider Electric pour des pays spécifiques, chacun fournissant des informations sur l’assistance client. – www.apc.com/support/ Soutien global à la recherche de la base de connaissances d'APC by Schneider Electric et à l'utilisation du support électronique. • Contactez le centre de service à la clientèle APC by Schneider Electric par téléphone ou par courriel. – Centres locaux, spécifiques aux pays : rendezvous sur www.apc.com/support/contact pour obtenir des coordonnées – Pour en savoir plus sur l’assistance clients, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou d’autres revendeurs de qui vous avez achetez le produit APC by Schneider Electric. Lien vers la documentation utilisateur Référez-vous au lien ou balayez le code QR pour accéder à la documentation utilisateur: https://d.go2se.com/indups2k © 2019 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Smart-UPS Industrial UPS sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FC 990-91300 7/2019