Schneider Electric External Battery Pack SURT192RMXLBP3U/SURT192XLBP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Schneider Electric External Battery Pack SURT192RMXLBP3U/SURT192XLBP Mode d'emploi | Fixfr
Guide d’installation
Smart-UPSΤΜ RT
Batterie externe
SURT192XLBP
suo0858a
SURT192RMXLBP3U
Smart-UPSTM RT
Batterie externe
SURT192XLBP
SURT192RMXLBP3U
Français
FR 990-1387B-002 07/2014
Introduction
Le bloc-batterie externe Smart-UPSTM SURT192XLBP d'APCTM by Schneider Electric se connecte à
certains modèles d'onduleurs d'APC by Schneider Electric. Une fois connectés, ces appareils assurent
une protection prolongée des équipements électroniques contre les coupures de secteur, les baisses de
tension et les surtensions. Ensemble, l'onduleur et le bloc-batterie assurent une alimentation continue
grâce aux batteries jusqu'au retour à la normale de la ligne de secteur ou jusqu'à l'épuisement complet
des batteries.
L'onduleur et le bloc-batterie externe sont emballés séparément.
1 : INSTALLATION
Reportez-vous à la feuille intitulée « Instructions relatives à la sécurité » livrée avec l’onduleur
avant d’installer les batteries.
Déballage
Inspectez l’unité dès sa réception. Informez le transporteur et le revendeur si elle est endommagée.
L’emballage est recyclable ; conservez-le donc pour réemploi ou jetez-le d’une manière acceptable.
Vérifiez le contenu du paquet :




bloc de batteries externe
le panneau avant
trois fixations et six vis
documentation du produit, Guide de la sécurité, informations de garantie
Placement du bloc de batteries externe
Placez le bloc-batterie à l’endroit où il sera utilisé.
Le bloc-batterie est lourd. Sélectionnez un
endroit assez stable et solide pour son poids.
Évitez d’utiliser cette unité dans un environnement excessivement poussiéreux ou hors des limites de
température et d’humidité spécifiées. Consultez le site Web d'APC by Schneider Electric,
www.apc.com, pour de plus amples détails.
Assurez-vous que les fentes d’aération à l’avant et l’arrière de l’unité ne sont pas bloquées.
EMPLACEMENT
1
Installation des blocs de batteries externes
Votre modèle d’onduleur ne correspond pas nécessairement à celui illustré. La procédure
d’installation de batterie est toutefois identique quel que soit le modèle.
Avant de connecter les batteries et les supports
de fixation (le cas échéant), enlevez les pieds
(s’ils sont installés) sous l’onduleur. Reportezvous au diagramme.
x4
x4
RETRAIT DES BATTERIES DU BLOC DE BATTERIES EXTERNE
Cette unité est lourde. Pour l’alléger, enlevez les batteries. Reportez-vous aux instructions de
déballage sur le carton de livraison de l’unité ou aux instructions ci-dessous.
1
2
3
1
2
x9
3
4
CONFIGURATION EN TOUR
Installation et connexion des blocs de batteries externes
REMARQUE : Les blocs de batteries externes doivent être installés à droite de l’onduleur
lorsque vous êtes placé devant les unités, (reportez-vous aux diagrammes ci-dessous).
1. Enlevez les vis de
fixation des capots
supérieurs
2. Installez la fixation de
l’onduleur et du bloc de
batteries externe (vis
fournies)
2
3.
Installez les supports de fixation (vis incluses) comme indiqué ci-dessous.
Onduleur et un bloc de batteries
externe
Fixez les
supports
4.
Onduleur et deux blocs de batteries externes
Remarque : les supports
de fixation sur le XLBP
central ont une vis
commune.
Connectez les fils de terre vert/jaune (vis incluses) comme indiqué ci-dessous.
Connexions des fils de terre à la vis TVSS
5.
Connectez les batteries au panneau arrière comme indiqué ci-dessous.
Connexions des batteries à l’arrière
6.
Replacez les capots supérieurs et fixez-les avec les vis enlevées à l’étape 1.
3
Installation et connexion des batteries à l’avant et fixation du panneau avant
1
2
4
3
2
1
3
4
x9
5
6
4
CONFIGURATION EN BAIE
Reportez-vous au Guide d’installation inclus dans le kit de rails SURTRK2 pour des instructions sur
le montage de l’onduleur et des blocs de batteries externes dans une baie.
REMARQUE : Les blocs de batteries externes doivent être montés au-dessous de l’onduleur
dans la baie.
Installation et connexion des blocs de batteries externes
1.
Connectez les fils de terre vert/jaune (vis incluses) comme indiqué ci-dessous.
Connexions de fils de terre à la vis TVSS
2.
Connectez les batteries au panneau arrière comme indiqué ci-dessous.
Connexions de batterie
5
Installation et connexion des batteries à l’avant et fixation du panneau
1
2
1
3
2
3
4
4
x9
5
6
6
Configuration de l’onduleur pour la reconnaissance des blocs de
batteries
Cette configuration affecte l’exactitude des calculs d’autonomie réalisés par l’onduleur lors du
fonctionnement sur batterie.
Ces paramètres sont définis par le biais du logiciel fourni (PowerChuteTM Business Edition ou
PowerChute Network Shutdown), des cartes accessoires Smart Slot en option, ou du Mode Terminal.
Reportez-vous aux instructions accompagnant le logiciel ou les cartes accessoires. Reportez-vous aux
instructions relatives au Mode Terminal ci-dessous.
INTERFACE DE MODE TERMINAL POUR CONFIGURER LES PARAMETRES DE L'ONDULEUR
Modèles 3000 VA
Le mode Terminal est une interface pilotée par menus qui permet une configuration détaillée de
l’onduleur.
Connectez le câble série au port série à l’arrière de l’onduleur.
1.
QUITTEZ le logiciel PowerChute Business Edition en procédant comme suit :
Depuis le Bureau, utilisez Démarrer => Paramètres => Panneau de configuration =>
Outils administratifs => Services.
•
Sélectionnez APC PCBE Server et APC PCBE Agent – cliquez sur le bouton droit de la
souris et sélectionnez Stop.
Ouvrez un programme terminal. Exemple : HyperTerminal
•
Depuis le Bureau, utilisez Démarrer => Programmes => Accessoires => Communication
=>HyperTerminal.
Double-cliquez sur l’icône HyperTerminal.
•
Suivez les invites pour choisir un nom et sélectionnez une icône. Ignorez le message,
« ...must install a modem », s’il apparaît. Cliquez sur OK.
•
Sélectionnez le port COM connecté à votre onduleur. Les paramètres de port sont les
suivants :
 bits per second – 2400 (bits par seconde - 2400)
 data - bits 8 ( bits de données - 8)
 parity – none (parité - aucune)
 stop bit – 1 (bit d’arrêt - 1)
 flow control – none (contrôle de flux - aucun)
•
Appuyez sur Entrée.
Exemple pour définir le nombre de blocs-batteries externes (SURT192XLBP) :
Lorsque la fenêtre vide de terminal est ouverte, procédez comme suit pour entrer le nombre de
blocs-batterie :
•
Appuyez sur Entrée pour passer en mode terminal. Observez les invites :
•
Appuyez sur 1 pour modifier les valeurs de paramètres de l’onduleur. Appuyez sur
e (ou E) pour modifier le nombre de blocs-batterie. Entrez le nombre de blocsbatterie, y compris le bloc-batterie interne (Nombre de blocs-batteries : 1= blocbatterie interne, 2 = 1 SURT192XLBP, 3 = 2 SURT192XLBP, etc.).
Appuyez sur Entrée.
•
2.
3.
4.
7
5.
•
Suivez les invites.
Quittez le programme terminal.
Modèles 5000 VA
Le Mode Terminal est une interface pilotée par menus qui permet une configuration détaillée de
l’onduleur.
Connectez le câble série au port série à l’arrière de l’onduleur.
Lorsque vous utilisez le logiciel PowerChute Network Shutdown :
1. Ouvrez un programme de terminal. Exemple : HyperTerminal
•
Depuis le Bureau, utilisez Démarrer => Programmes => Accessoires => Communication
=>HyperTerminal.
2.
3.
Double-cliquez sur l’icône HyperTerminal.
•
Suivez les invites pour choisir un nom et sélectionnez une icône. Ignorez le message,
« ...doit installer un modem », s’il apparaît. Cliquez sur OK.
•
Sélectionnez le port COM connecté à votre onduleur. Les paramètres du port sont les
suivants :
 bits per second – 2400 (bits par seconde - 2400)
 data - bits 8 ( bits de données - 8)
 parity – none (parité - aucune)
 stop bit – 1 (bit d’arrêt - 1)
 flow control – none (contrôle de flux - aucun)
•
Appuyez sur Entrée.
Exemple pour définir le nombre de blocs-batteries externes (SURT192XLBP) :
Lorsque la fenêtre vide de terminal est ouverte, procédez comme suit pour entrer le nombre de
blocs-batterie :
•
Appuyez sur Entrée pour passer en mode terminal. Appuyez plusieurs fois sur Entrée,
jusqu'à ce que l'invite Nom d'utilisateur : s'affiche. Suivez les invites. Tapez les
informations lentement, en attendant que chaque caractère s'affiche à l'écran avant de taper
le suivant.
Paramètres par défaut de la carte Web/SNMP :
•
Nom d'utilisateur : apc
•
Mot de passe : apc
•
Appuyez sur 1 puis sur Entrée pour sélectionner Gestionnaire de périphériques (Device
Manager).
•
Sélectionnez le modèle en entrant le nombre correspondant, puis appuyez sur
Entrée.
•
Appuyez sur 3 puis sur Entrée pour sélectionner Configuration.
•
Appuyez sur 1 puis sur Entrée pour sélectionner Batterie (Battery).
8
•
•
•
•
Appuyez sur 2 puis sur Entrée pour modifier les paramètres de batterie (Battery Settings).
•
Saisissez le nombre de blocs-batteries externes (quatre modules de batteries par
bloc), puis appuyez sur Entrée. (Nombre de blocs-batteries : 1= bloc-batterie
interne, 2 = 1 SURT192XLBP, 3 = 2 SURT192XLBP, etc.).
Appuyez sur 3 puis sur Entrée pour accepter les modifications.
Appuyez sur Echap plusieurs fois (5) pour retourner dans le menu principal.
Appuyez sur 4 puis sur Entrée pour quitter l'application.
9
2 : STOCKAGE ET ENTRETIEN
Stockage
Stockez l’onduleur couvert et dans sa position de fonctionnement normale, dans un endroit frais et
sec, avec ses batteries complètement chargées.
Stockez à :
50.000 pieds (15.000 m)
-20 à 60° C. Chargez les batteries tous les 6 mois.
Remplacement du module de batterie
Cet onduleur comporte un module de batterie facile à remplacer (« à chaud »). Le remplacement
d’une batterie est une procédure ne présentant aucun risque d’électrocution. Vous pouvez laisser en
marche l’onduleur et le matériel connecté pendant la procédure décrite ci-dessous. Contactez votre
revendeur ou accédez au site web APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour des informations
sur les modules de batterie de remplacement RBC44.
La durée de vie de l’onduleur dépend de l’usage et de l’environnement. Reportez-vous à
www.apc.com pour des informations sur l’autonomie des batteries.
Lorsque la batterie est déconnectée, l'équipement n'est plus protégé contre les
coupures de courant.
Veillez à rapporter la batterie usagée dans un lieu prévu pour le recyclage ou à la
renvoyer chez APC dans l'emballage prévu à cet effet.
10
3 : TRANSPORT, SERVICE APRES-VENTE ET GARANTIE
Transport
1. Mettez hors tension et déconnectez tous les équipements connectés.
2. Déconnectez l’onduleur de l’alimentation secteur.
3. Déconnectez toutes les batteries internes et externes (le cas échéant).
4. Suivez les instructions d’expédition indiquées à la section Service après-vente de ce
manuel.
Service après-vente
Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière
suivante :
1 . Consultez la section Dépannage de ce guide pour résoudre les problèmes courants.
2 . Si le problème persiste, contactez l’assistance clients d’APC by Schneider Electric par
le biais du site web, www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Vous
trouverez les numéros de modèle et de série sur le panneau arrière de l’onduleur
et sur l’écran LCD (selon modèle).
b. Appelez l’assistance clients : un technicien tentera de résoudre le problème par
téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro
RMA (retour de produits défectueux).
c. Si l’onduleur est sous garantie, les réparations sont gratuites.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez
consulter le site Web d'APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour des
instructions spécifiques à votre pays.
3 . Emballez l’appareil correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport.
N’utilisez jamais de billes de polystyrène pour l’emballage. Les dommages causés par
le transport ne sont pas couverts par la garantie.
a. Remarque : Lorsque vous l'expédiez aux États-Unis, DÉBRANCHEZ
toujours LA BATTERIE DE L'ONDULEUR avant de l'expédier,
conformément aux réglementations du ministère américain des transports
et de l'IATA. Les batteries internes peuvent rester dans l’onduleur.
b. Les batteries à l'intérieur des blocs-batteries externes peuvent rester branchées
pour l'expédition. Les unités n’utilisent pas toutes ce type de bloc.
4 . Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur du carton.
5 . Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de
l’assurer et en port payé.
11
Garantie limitée
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits seront exempts de tous défauts dus au
matériel ou à la fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. L'obligation de
SEIT en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, de tels
produits défectueux. La réparation ou le remplacement d’un produit défectueux ou d’un de ses composants
ne prolonge pas la période de garantie d’origine.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine qui doit avoir dûment enregistré le produit dans un
délai de dix jours maximum après son achat. L’enregistrement du produit peut se faire en ligne à l’adresse
warranty.apc.com.
Dans le cadre de cette garantie, SEIT ne peut être tenu responsable si, après contrôle et examen par SEIT, il
s'avère que le produit n'est pas défectueux ou que le défaut présumé est la conséquence d'une mauvaise
utilisation, d'une négligence, d'une mauvaise installation ou d'une utilisation incorrecte de la part de
l'utilisateur final ou d'un tiers, contrairement aux recommandations ou aux spécifications de SEIT. SEIT ne
peut en outre être tenu pour responsable de défauts résultant de : 1) tentative non autorisée de réparation ou
de modification du produit, 2) tension du secteur ou connexion au secteur incorrecte ou inadaptée, 3)
conditions d'utilisation inappropriées sur les lieux, 4) catastrophe naturelle, 5) exposition aux éléments
naturels ou 6) vol. SEIT ne peut en aucun cas être tenu responsable au titre de cette garantie pour tout
produit dont le numéro de série a été modifié, effacé ou enlevé.
SAUF STIPULATION CONTRAIRE CI-DESSUS, CE CONTRAT NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU DE TOUTE AUTRE
MANIÈRE, CONCERNANT LES PRODUITS VENDUS, RÉPARÉS OU FOURNIS. SEIT REJETTE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE SATISFACTION ET
D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES EXPLICITES DE SEIT NE
PEUVENT ETRE ETENDUES, DIMINUEES OU AFFECTEES PAR LES CONSEILS OU
SERVICES TECHNIQUES OU AUTRES OFFERTS PAR SEIT CONCERNANT LES PRODUITS,
ET AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITE NE PEUT S’EN DEGAGER. LES PRÉSENTS
RECOURS ET GARANTIES SONT EXCLUSIFS ET PRIMENT SUR TOUS LES AUTRES
RECOURS ET GARANTIES. EN CAS DE NON-RESPECT DE CES GARANTIES, LA
RESPONSABILITÉ D'SEIT ET LE RECOURS DE L'ACHETEUR SE LIMITENT AUX
GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS. LES GARANTIES OCTROYÉES PAR SEIT
S’APPLIQUENT UNIQUEMENT À L’ACHETEUR ET NE SONT PAS TRANSFÉRABLES À UN
TIERS. EN AUCUN CAS, SEIT, SES AGENTS, SES DIRECTEURS, SES FILIALES OU SES
EMPLOYES NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE FORME DE
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, IMMATERIELS OU EXEMPLAIRES, SUITE A
L'UTILISATION, L'ENTRETIEN OU L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES
DOMMAGES REVETENT UN CARACTERE CONTRACTUEL OU DELICTUEL, SANS TENIR
COMPTE DES DEFAUTS, DE LA NEGLIGENCE OU DE LA RESPONSABILITE ABSOLUE, OU
MEME SI SEIT A ETE PREVENU DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
SPECIFIQUEMENT, SEIT N’EST RESPONSABLE D’AUCUN COUT, TEL QUE LA PERTE DE
PROFITS OU DE REVENUS (DIRECTE OU INDIRECTE), LA PERTE DE MATERIEL, LA
PERTE DE L’UTILISATION DE MATERIEL, LA PERTE DE LOGICIELS OU DE DONNEES, LE
COUT DE SUBSTITUTS, LES RECLAMATIONS PAR DES TIERS OU AUTRES. CETTE
GARANTIE NE VISE NULLEMENT À EXCLURE OU LIMITER LA RESPONSABILITÉ DE
SEIT EN CAS D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE MORTEL RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE
OU D’UNE INFORMATION FAUSSE DE SA PART, DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
RESPONSABILITÉ NE PEUT ÊTRE EXCLUE OU LIMITÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR.
Pour obtenir une réparation sous garantie, il est nécessaire d’obtenir un numéro RMA (retour de
produits défectueux) auprès de l’assistance clients. Les clients désirant effectuer une réclamation
peuvent accéder à l'assistance clients internationale de SEIT sur le site Web d'APC à l'adresse :
www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant. Ouvrez l’onglet Support en haut de
la page Web pour obtenir des informations sur l’assistance clients dans votre région. Les produits
doivent être renvoyés en port payé et doivent être accompagnés d’une brève description du problème
ainsi que de la preuve et du lieu d’achat.
12
APC by Schneider Electric
Assistance clientèle mondiale
Le service clientèle pour ce produit ou tout autre produit de APC by Schneider
Electric est disponible gratuitement des manières suivantes :
• Visitez le site Web d’APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour
accéder aux documents de la base de connaissances APC et envoyer vos
demandes d’assistance.
– www.apc.com (siège social)
Consultez le site Web d’APC by Schneider Electric de votre pays, qui
comporte des informations relatives à l’assistance clients.
– www.apc.com/support/
Accédez à une assistance globale incluant une base de connaissances et
une assistance via Internet.
• Contactez un centre d’assistance clients APC by Schneider Electric par
téléphone ou par courrier électronique.
– Centres locaux, relatifs à un pays : connectez-vous sur
www.apc.com/support/contact pour plus d’informations.
– Pour plus d'informations sur comment obtenir le support du service
clientèle, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou le
revendeur qui vous a fourni votre produit APC by Schneider Electric.
© 2014 APC by Schneider Electric. Smart-UPS et PowerChute sont la propriété de Schneider Electric
Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
FR 990-1387B-002
07/2014

Manuels associés