Schneider Electric iRCP Phase control relay - A9E21180 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric iRCP Phase control relay - A9E21180 Manuel utilisateur | Fixfr
1
iRCP : A9E21180
fr en de
it
es pt
nl
sv no da
ru zh
fi
Relais de contrôle de phases / Phase control relay /
Phasen-kontrollrelais / Relè di controllo delle fasi /
Ajuste de control de fases / Relé de controlo
de fases / Fasecontrolerelais / Relä för fasstyrning /
Fasekontroll-relé / Fasestyre-relæ / Vaiheen-säätörele /
Реле регулировки фазы / 相控继电器
1
3
5
7
iRCP
400V
50-60Hz
a
25
5
asym. (%)
R
2
4
6
8
no 1 Grønn indikator for spenning på
2 Rød feil
3 Asymmetri-justering 5 till 25% (400 V)
36 mm
fr
en
de
it
2
1 Présence tension vert
2 Défaut rouge
3 Réglage de l'asymétrie 5 à 25% (de 400 V
es 1 Presencia de tensión verde
1 Mains "on" green indicator
2 Fault red indicator
3 Asymetry adjustment 5 to 25% (400 V)
pt 1 Spanning aanwezig groen
1 Spannungs-anzeige grün
2 Fehler rot
3 Einstellung der Asymetrie 5 bis 25% (400 V)
nl
1 Presenza tensione verde
2 Difetto rosso
3 Regolazione dell’ asimetria
dal 5 al 25% (400 V)
sv 1 Spänning närvarande (grön lampa)
da 1 Grøn indikator for tilstedeværelse
af spænding
2 Rød fejl
3 Asymmetri-justering 5 til 25% (400 V)
2 Defecto rojo
3 Ajuste de la asimetría 5 a 25% (400 V)
1 Jännitteen merkkivalo (vihreä)
2 Virheen merkkivalo (punainen)
3 Asymmetri-an säätö 5: stä 25%:iin (400 V)
2 Defect rood
3 Instellen van asymmetrie 5 tot 25% (400 V)
fi
1 Spanning aanwezig groen
2 defect rood
3 Instellen van asymmetrie 5 tot 25% (400 V)
ru 1 Главный зеленый индикатор готовности
2 Fel (röd lampa)
3 Asymmetri-inställning 5 till 25% (400 V)
к работе
2 Красный индикатор неисправности
3 Регулировка асимметрии от 5 до 25 % (400 В)
zh 1 绿色指示灯亮,表示电源开
2 红色故障指示灯
3 不对称动作阀值 5% 至 25% (400 V)
Branchez / Connect / Anschluß / Collegate / Ajuste / Ligue / Aansluiten / Anslut / Tilkopling /
Tilslut / Kytkeminen / Соединение / 接线
L1
L2
L3
Un = 400 Va
P=3 VA
F= 50 Hz
F= 50 Гц
F= 60 Hz
F= 60 Гц
+ 55 °C
1
3
5
1
7
4 6
8
4 6
3
5
7
0
8
y 6 mm²
2
3
4
6
8
R
R
2
4
6
- 5 °C
8
Réglez / Adjust / Einstellung / Regolate / Funcionamiento / Regule / Afstellen / Ställ in /
Innstilling / Indstil / Säätö / Настройка / 调整
1
3
5
7
iRCP
asym.
(5 ... 25 %)
400V
50-60Hz
a
25
5
seuil (%)
R
2
S1A8847701-02
4
6
8
1/2
4
Fonctionnement / Operation / Funktionsprinzip / Funzionamento / Conecte /
Funcionamento / Werking / Drift / Funksjon / Virkemåde / Toiminta / Эксплуатация / 操作
L1
Un
L1
0
Un-x %
L2
L3
0
Un
L3
L2
0
t
t
t
t
t
t = 300 ms
5
Caractéristiques / Characteristics / Kenndaten / Caratteristiche tecniche / Características /
Características / Technische specificaties / Tekniska data / Tekniske karakteristikker /
Tekniske specifikationer / Tekniset tiedot / Характеристики / 特性
es Potencia de pérdidas: 3 W
no Strømtap: 3 W
en Dissipated power: 3 W
pt
Potência dissipada: 3 W
da Effekttab: 3 W
de Abgeleitete Leistung: 3 W
nl
Gedissipeerd vermogen: 3 W
it
sv Strömförlust: 3 W
fr
Puissance dissipée : 3 W
Dissipazione di potenza: 3 W
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
fi
zh 损耗功率:3 W
Tehonkulutus: 3 W
ru Рассеиваемая мощность: 3 Вт
Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant les normes et/ou les règlements d'installation en vigueur.
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne nous engagent qu'après
confirmation par nos services.
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations.
As standards, specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication.
Данное изделие должно устанавливаться, подключаться и использоваться в соответствии с действующими стандартами
и/или нормативными требованиями по установке.
Поскольку стандарты, спецификации и элементы конструкции могут периодически изменяться, запросите подтверждение
актуальности данных, приведенных в этой публикации.
本产品的安装、连接和使用必须遵循现行标准和/或安装法规要求。
由于标准、规格和设计的不断调整,请向施耐德电气确认本出版物所提供的信息。
© 06-2012 Schneider Electric - All rights reserved.
S1A8847701-02
2/2

Manuels associés