Schneider Electric Actionneur de stores REG-K/4x/6, gris clair Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Schneider Electric Actionneur de stores REG-K/4x/6, gris clair Mode d'emploi | Fixfr
F
Montage
¼
Actionneur de stores REG-K/4x/6
Notice d'utilisation
Utilisation
Danger de mort dû au courant électrique.
Seuls des électriciens sont autorisés à monter et
à raccorder l'actionneur de stores. Respectez les
prescriptions nationales ainsi que les directives
KNX en vigueur.
Mise en service de l'actionneur de stores
1 Appuyez sur la touche de programmation.
La DEL de programmation rouge s'allume.
2 Chargez l'adresse physique et l'application depuis
l'ETS dans l'actionneur de stores.
La DEL de programmation rouge s'éteint.
MTN646704
¼
RUN
646704
REG-K/4x/6
Jalousieaktor REG-K/4x/6
Blind actuator REG-K/4x/6
CA 230V µ 6A
Actionneur volet roulant
1
L
L
L
L
3
2
L
L
L
L
4
Réf. MTN646704
Danger de mort dû au courant électrique.
Les sorties de commutation disposent d'un relais
bistable. Des secousses survenant lors du transport peuvent entraîner la commutation des contacts de ces sorties. Lors de l'application de la
tension de réseau, les sorties peuvent alors
être sous tension !
Après la mise en service, vous pouvez commuter
les sorties dans la position souhaitée par simple
commutation « Marche/arrêt ».
1 Posez l'actionneur de stores sur le rail.
Fonctions
Via le bus KNX, l'actionneur de stores peut commander
plusieurs entraînements de volets roulants et de stores
indépendamment les uns des autres. Vous pouvez raccorder à chaque canal un moteur de stores ou de volets
roulants avec contacteurs de fin de course et commander ceux-ci par le biais du poussoir KNX ou d'entrées binaires. L'actionneur de stores dispose d'un coupleur de
bus intégré. Le montage s'effectue sur un rail et la
connexion au bus par l'intermédiaire d'une borne de
raccordement de bus.
½
Si l'application a été chargée avec succès et si l'actionneur de stores est opérationnel, alors la DEL de fonctionnement verte « RUN » s'allume.
Que faire en cas de pannes
La DEL de fonctionnement verte « RUN » ne
s'allume pas.
– La tension de bus est interrompue. Vérifiez la tension de bus.
– L'application n'a pas été chargée correctement.
Répétez le chargement.
Caractéristiques techniques
Attention ! L'actionneur de stores peut être endommagé. Protégez les contacts de commutation par un disjoncteur de 6 A monté en amont.
Alimentation à partir de
KNX :
Tension nominale :
Courant nominal :
2 Raccordez le bus KNX :
A
B
5 mm
Puissance nominale
moteur :
Fréquence de
commutation :
Température ambiante
Fonctionnement :
Stockage :
Transport :
Environnement :
Raccordements, affichage et éléments de commande
A
C
Humidité max. :
D
B
Raccordement KNX :
C
Raccordement aux branchements extérieurs :
D
24 V CC, 12,5 mA max.
230 V CA
6 A, charge inductive
cos ϕ = 0,6
max. 1 000 W, 230 V CA
max. 15 x par minute en
charge nominale
-5 à +45 °C
-25 à +55 °C
-25 à +70 °C
altitude de montage jusqu'à 2 000 mètres
93%, pas de condensation
deux broches de 1 mm
pour la borne de raccordement de bus
1 borne à vis quadruple
par canal pour une section
de max. 2,5 mm2
½
646704
REG-K/4x/6
Jalousieaktor REG-K/4x/6
Blind actuator REG-K/4x/6
CA 230V µ 6A
Actionneur volet roulant
1
L
L
L
L
3
2
L
L
L
L
4
Attention ! Veillez à toujours commuter d'abord
la tension du bus au niveau de l'actionneur de
stores et seulement après la tension d'alimentation du moteur. Le moteur risquerait sinon d'être
endommagé.
3 Appliquez la tension du bus.
F
A
Borne de raccordement de bus, 4 paires de fils
max.
B
Protège-câble
C
Touche de programmation
D
DEL de programmation (rouge)
E
DEL de fonctionnement (verte)
F
Bornes de canal (sorties)
4 Attendez pendant au moins 30 secondes.
Une fois la tension du bus/réseau appliquée, tous les relais de l'actionneur de stores passent dans une position
définie (état à la livraison : « arrêt »).
| tion est réglé sur 500 ms. Afin d'éviter toute de-
Attention !À la livraison, le temps de commutastruction au niveau du moteur, veuillez observer,
pour d'autres moteurs éventuellement, un
temps de commutation plus long.
5 Raccordez les stores ou volets roulants de la manière suivante :
Schneider Electric Industries SAS
BUS
1
2
89, boulevard Franklin Roosevelt
F - 92500 Rueil Malmaison
FRANCE
Tél: +33 0825 012 999
http://www.schneider-electric.fr
6A
6A
N
N
6 Appliquez la tension d'alimentation du moteur.
En raison de l´évolution des normes et du matériel, les
caractéristiques indiquées par les textes et les images
de ce document ne mous engagement qu´après
confirmation par nos services.
V6467-591-00 11/06
MTN646704
E
RUN

Manuels associés