D&B 5D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
D&B 5D Manuel utilisateur | Fixfr
xD
5D
Manuel de prise en main
1.3 fr
Informations générales
Manuel de prise en main 5D
Version : 1.3 fr, 11/2022, D2766.FR .01
Copyright © 2022 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; tous
droits réservés.
Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐
voir le consulter en cas de besoin.
Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de
d&b pour obtenir la dernière version du présent manuel.
À la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel
acquéreur.
À l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'at‐
tirer l’attention des clients sur ces consignes de sécurité. Ce manuel
doit être fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplé‐
mentaires peuvent être commandés auprès de d&b.
d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
[email protected], www.dbaudio.com
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Explication des symboles graphiques
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de tensions dangereuses suffisamment élevées pour pro‐
voquer une électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence d’instructions impor‐
tantes de fonctionnement et d’entretien dans les docu‐
ments accompagnant le produit.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les ins‐
tructions de sécurité suivantes qui peuvent s'y appli‐
quer.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Conserver ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
Lire ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie ou de
choc électrique :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
– Garder cet appareil à l’écart de l'eau et des liquides.
– Ne poser aucun contenant de liquide, tel qu’une boisson,
sur l'appareil.
– Ne pas faire fonctionner l'appareil s’il est humide ou s’il
baigne dans du liquide.
Toujours faire fonctionner l'appareil avec le fil de mise à la
terre du châssis connecté à la terre de sécurité électrique.
Ne pas invalider le dispositif de sécurité offert par une prise
avec terre. Une prise avec terre est munie des deux fiches
standard plus une troisième pour la terre. Cette troisième fiche
est un dispositif de sécurité.
Si la prise qui équipe l'appareil ne rentre pas dans votre prise
électrique, s’adresser à un électricien pour procéder au rem‐
placement de la prise obsolète.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est
endommagé ou dénudé. Faire en sorte que le cordon d'ali‐
mentation ne soit pas écrasé (en marchant dessus), ni pincé,
surtout au niveau des prises et de sa sortie de l'appareil.
L'appareil est conçu pour une utilisation dans un rack de
19 pouces. Suivre les instructions de montage. En cas d'utilisa‐
tion d'un rack à roulettes, déplacer le rack chargé avec pré‐
caution pour éviter les blessures dues à un renversement.
Débrancher l'appareil du secteur lors des orages ou pendant
les longues périodes sans utilisation.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
10. Ne jamais raccorder une broche de sortie à une broche de
sortie ou d'entrée d'un autre amplificateur, ni à la terre. Cela
risquerait d'endommager l'appareil et d'exposer l'utilisateur à
une électrocution.
11. Disposer les câbles raccordés à l'appareil de telle sorte qu'ils
ne puissent être ni écrasés par des véhicules ou autres équipe‐
ments, ni piétinés, ni enjambés.
12. Toute réparation doit être confiée à une équipe de mainte‐
nance qualifiée. Une réparation est nécessaire si l’appareil a
été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment en
cas de :
– Détérioration du câble ou de la prise d'alimentation secteur.
– Renversement de liquide dans l'appareil.
– Chute d'objets étrangers dans l'appareil.
– Exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
– Fonctionnement anormal de l'appareil.
– Chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier.
– Ne pas enlever les capots supérieur et inférieur. Enlever un
capot expose à des tensions dangereuses. L'appareil ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et l'ouvrir
peut invalider la garantie.
13. Utiliser la prise d’alimentation secteur comme dispositif de
déconnexion et la garder immédiatement accessible. Si la
prise d’alimentation secteur n'est pas accessible en raison du
montage dans une armoire technique de 19", veiller à ce que
la prise d’alimentation secteur de la totalité de l’armoire soit
immédiatement accessible.
14. L'équipement doit toujours être sous la supervision d'un utilisa‐
teur expérimenté, surtout en cas d'utilisation par des adultes
inexpérimentés ou des mineurs.
3
Sommaire
Sommaire
1
Conditions d'utilisation...................................................... 5
1.1 À propos de ce manuel.............................................................. 5
1.2 Types d’enceintes........................................................................ 5
2
Éléments fournis................................................................... 6
3
Caractéristiques techniques............................................. 8
3.1 Consommation électrique et dissipation thermique................ 10
4
Présentation........................................................................ 12
4.1 Connexions............................................................................... 12
4.2 Commandes et témoins - Interface utilisateur......................... 12
5
Mise en service................................................................... 13
5.1 Montage en rack et refroidissement....................................... 13
5.2 Connexions............................................................................... 15
5.2.1 Connexion secteur................................................................ 15
5.2.2 Connecteurs d'entrées/renvois audio analogiques............ 16
5.2.3 ETH1/ETH2 - Dante.............................................................. 16
5.2.4 OUTPUTS.............................................................................. 17
5.2.5 GPI/DC (description matérielle).......................................... 18
5.2.6 FAULT..................................................................................... 18
5.3 Commandes et témoins............................................................ 19
5.3.1 Interrupteur d'alimentation.................................................... 19
5.3.2 RESET (réinitialisation du système)....................................... 19
5.3.3 Témoins d'état (LED)............................................................. 20
6
Initial device setup............................................................ 21
7
Assistance/maintenance et entretien....................... 22
7.1 Assistance................................................................................. 22
7.2 Maintenance et entretien......................................................... 22
8
Déclarations du fabricant.............................................. 23
8.1 Déclaration de conformité....................................................... 23
8.2 Déclaration de conformité DEEE............................................. 23
8.3 Licences et copyright................................................................ 23
4
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
1
Conditions d'utilisation
Conditions d'utilisation
L’amplificateur d&b 5D est conçu pour des installations fixes et une
utilisation avec les enceintes d&b applicables. Un mode LINEAR
permet à l’amplificateur de fonctionner comme amplificateur de
puissance linéaire pour installation.
ATTENTION !
L'appareil est conforme aux exigences de compatibilité électroma‐
gnétiques de la norme EN 55032:2019 (pour les appareils audio,
vidéo, audiovisuels et de commande d’éclairage de spectacles à
usage professionnel) en environnement de Class B (usage domes‐
tique).
Des interférences acoustiques et des dysfonctionnements sont sus‐
ceptibles de survenir si l'appareil fonctionne à proximité immédiate
d’émetteurs à hautes fréquences (microphones sans fil, téléphones
mobiles, etc.). Les dommages causés à l’appareil sont rares mais
ne peuvent être exclus.
1.1 À propos de ce manuel
Compte tenu des nombreuses fonctionnalités et de la grande com‐
plexité de l'appareil, ce manuel ne couvre que les consignes de
sécurité de base ainsi que les caractéristiques techniques essen‐
tielles et les instructions de mise en service.
Une version complète de ce manuel (Þ Manuel de référence)
contenant des informations détaillées peut être téléchargée sur la
page du produit concerné du site web d&b à l'adresse
www.dbaudio.com.
1.2 Types d’enceintes
Chaque canal peut alimenter un nombre maximal d’enceintes qui
dépend de l’impédance nominale de celles-ci. Cette valeur figure
dans le manuel des enceintes concernées ou encore dans la sec‐
tion des données des différentes enceintes sur le site web d&b à
l’adresse www.dbaudio.com.
L’impédance minimale conseillée par canal est de 4 Ω.
Impédance nominale
Enceintes par canal
4Ω
1
8Ω
2
12 Ω
3
16 Ω
4
20 Ω
5
La liste des enceintes d&b prises en charge par l’amplificateur
figure dans les Notes de version du firmware de l’amplificateur. La
dernière version est téléchargeable sur le site web d&b à l’adresse
www.dbaudio.com.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
5
2
Éléments fournis
Éléments fournis
En premier lieu, s'assurer que l'appareil ait été livré dans son inté‐
gralité et en bon état.
En cas de dégât constaté sur l'appareil et/ou son cordon d'alimen‐
tation, renoncer à toute utilisation. Contacter le point de vente qui
vous a livré l'appareil.
Pos.
Qté
Code d&b
Description
[1]
1
Z2880
Amplificateur d&b 5D.
[1.1*]
1
Z2611.xxx
Cordon d'alimentation
(spécifique au pays*).
[2]
3
Euroblock femelle 6 bro‐
ches :
▪ Utilisé pour les prises de
connexion d'entrée analo‐
gique et la prise de con‐
nexion GPI.
▪ Type de connecteur :
Euroblock 3.5 mm.
[3]
2
Euroblock mâle 4 broches :
▪ Utilisé pour les prises de
connexion d’enceintes
OUTPUTS.
▪ Type de connecteur :
Euroblock 5.08 mm.
[4]
1
Euroblock femelle 3 bro‐
ches :
▪ Utilisé pour la prise de
connexion FAULT.
▪ Type de connecteur :
Euroblock 3.5 mm.
Avec :
*Euroblock : illustrations similaires, échelle non respectée
D2766.FR .01 d&b 5D Manuel de prise en
main.
*Types de connecteur secteur et normes associées
Z2611.001
Schuko 3 broches
CEE 7/7
Z2611.011
R-U 3 broches
BS 1363A
Z2611.021
USA 3 broches
NEMA 5-15P
Z2611.041
Japon 3 broches
NEMA 5-15P
Z2611.051
Corée du Sud 3 bro‐
ches
KS C8305
Z2611.031
Suisse 3 broches
SEV 1011
Z2611.121
Afrique du Sud
3 broches
SANS 164-1
Z2611.061
Argentine 3 broches
IRAM 2073
Z2611.111
Brésil 3 broches
NBR 14136
Z2611.131
Inde 3 broches
IS 1293
Z2611.081
Australie 3 broches
AS 3112
Z2611.071
Chine 3 broches
GB 2099
Remarque : les illustrations des connecteurs sont similaires, échelle non respectée
6
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
Éléments fournis
Kit de montage en rack
Un kit de montage en rack dédié offrant diverses options de mon‐
tage est inclus avec l'appareil.
Veuillez également vous consulter Þ Chapitre 5.1 "Montage en
rack et refroidissement" à la page 13.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
Pos.
Qté
Code d&b
Description
[5]
2
Équerres de rack.
[6]
1
Adaptateur 19" (cache).
[7]
4
Plaques de raccordement.
[8]
10
Vis Torx à tête fraisée (TX10)
M3 x 5, revêtement Tuflock.
7
3
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Conditions de fonctionnement
DHT+B / Diaphonie
Température de fonctionnement (*en continu/**à court terme)
–10 °C ... +40*/+50** °C (+14 °F ... +104*/+122** °F)
Température de stockage
–20 °C ... +70 °C (–4 °F ... +158 °F)
Humidité (relative), sans condensation
70%
DHT+B (sans pondération, 20 – 20 kHz)
4x 75 W/8 ohms
4x 75 W/4 ohms
Diaphonie (20 – 20 kHz)
Alimentation électrique
Alimentation universelle à découpage avec correction active du facteur de
puissance (PFC).
Connecteur secteur
Tension nominale réseau
Courant nominal réseau
Fusible secteur
IEC-60320 C14
100 - 240 V, 50 - 60 Hz
5.7 A – 2.4 A
interne
Circuits de protection
Secteur et alimentation : surtension, limiteur de courant
d'appel, fusible interne.
Refroidissement : ventilateur contrôlé par la température, pro‐
tection à réarmement automatique contre la surchauffe.
Consommation électrique (valeurs normales)
5W
50 W
550 W
Sorties audio amplifiées*
OUTPUTS A/B/C/D
Tension/intensité maximale de sortie
2 x Euroblock femelle 4 broches
120 Vcrête/20 Acrête
Puissance de sortie nominale, bruitEIA-426B, CF 12 dB
Sinusoïdale 1 kHz, longue durée, +40 °C (+104 °F)
Réponse en fréquence (–1 dB, mode linéaire)
Gain (mode linéaire à 0 dB)
Entrées/renvois analogiques
INPUT A1 - A4
Euroblock mâle 3 broches
Brochage
( ) GND, neg., pos.
Impédance d'entrée
15 kΩ, symétrisation électronique
Taux de réjection du mode commun (CMRR)
> 54/> 54/> 50 dB
à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz
Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique)
+18/+12 dBu
Niveau d'entrée à 0 dB FS
+27.3 dBu
Dante
Sortie : surintensité, décalage de la composante continue du
courant, limitation de la tension HF, suppression des bruits para‐
sites en sortie.
Veille
Au repos
Sortie crête
4 x 600 W/8 Ω
4 x 600 W/4 Ω
4 x 37.5 W/4 Ω
35 Hz – 20 kHz
31 dB
Bruit/plage dynamique en sortie
Bruit (bande passante 20 kHz)/plage dynamique (bande passante
20 kHz, référence 120 Vcrête) en sortie
Entrée analogique, sans pondération
330 µVRMS/108 dB
Entrée analogique, pondération A
240 µVRMS/111 dB
Entrée Dante, sans pondération
240 µVRMS/111 dB
Entrée Dante, pondération A
180 µVRMS/113 dB
Entrées
Échantillonnage
Synchronisation
Latence
Réseau
4 canaux de réception
48 kHz/96 kHz
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage (SRC)
≥1 ms
Principal, 2 flux de réception (Unicast ou Multicast)
Traitement du signal numérique
Temps d’arrivée du son (Off)
<6s
Conversion
48 kHz
Latence entrée analogique/Dante (48 kHz, latence Dante
1.1/3 ms
incluse)
Égaliseur
Égaliseur 8 bandes paramétrable par l'utilisateur
Types de filtres : PEQ/Notch/HiShlv/LoShlv/Asym
Retard
1.1 - 300 ms
Générateur de fréquence Bruit rose ou onde sinusoïdale 10 Hz – 20 kHz
Réseau
Type de connecteur
Commutateur
2 x RJ45
2 ports intégrés, 1 Gbit/100 Mbit
GPI
Niveau haut
Niveau bas
Impédance d'entrée
Type de connecteur
Brochage
DC
4
7 ... 30 VCC
0 ... 5 VCC
100 kΩ
1 x Euroblock 3.5 mm mâle 6 broches
Masse ( ), GPI 1 – 4, DC
12 VCC, 50 mA
FAULT
8
< –60 dB/0.1 %
< –60 dB/0.1 %
< –50 dBr
4x 75 W sous 4 Ω
NO - Normalement ouvert | NC - Normalement fermé
1 x Euroblock 3.5 mm mâle 3 broches
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
Caractéristiques techniques
Commandes et témoins
Commandes
POWER
RESET
Mesures sonores du ventilateur
Interrupteur d'alimentation (face arrière)
Bouton poussoir encastré (face arrière)
Montage en rack, mesure dans l'axe à 1 m (3.3 ft) de la face avant, pon‐
dération A.
Régime max.
Témoins
POWER
Data
Mute A/B/C/D
ISP A/B/C/D
GR A/B/C/D
OVL/Error A/B/C/D
Témoin d'alimentation (vert)
Témoin de flux de données (jaune)
Témoin de coupure (mute) de canal (rouge)
Indication d'erreur de canal/appareil (rouge)
Témoin de présence d'un signal d'entrée (vert)
Témoin de réduction de gain (jaune)
Témoin de surcharge/erreur (rouge)
42 dB(A)
Température ambiante 23 °C/73.4 °F
Dimensions et poids
Hauteur x largeur x profondeur*
Poids
1 RU x 9.5" x 405 mm (16")
*avec équerres de rack 435 mm (17.1")
4.6 kg/10 lb
Dimensions du boîtier 5D en mm [pouces]
*Puissance de sortie audio – Références de mesure :
Toutes les données sont valables pour une température ambiante
de 23 °C (73.4 °F) et une alimentation secteur en CA de
230 V/50 Hz.
La puissance nominale des signaux de bruit est définie comme le
maximum de la puissance de sortie instantanée divisée par un fac‐
teur deux.
La puissance des signaux en rafale se réfère à la puissance pen‐
dant la période « on ».
La durée de la crête de sortie d'un signal sinusoïdal se définit pour
une baisse de 0.5 dB/10% par rapport à la puissance de sortie
maximale.
Bruit EIA-426B
Facteur de crête
Charge
Puissance nominale
Puissance moyenne
12 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 600 W
4 x 600 W
4 x 75 W
4 x 75 W
9 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 350 W
4 x 350 W
4 x 87.5 W
4 x 87.5 W
6 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 175 W
4 x 175 W
4 x 87.5 W
4 x 87.5 W
Durée On/Off
Charge
Puissance d'un seul canal
Puissance de tous les
canaux
20 ms/0 dB
480 ms/–20 dB
4 ohms
8 ohms
1 x 800 W
1 x 600 W
4 x 250 W
4 x 250 W
200 ms/0 dB
600 ms/–20 dB
4 ohms
8 ohms
1 x 600 W
1 x 600 W
4 x 180 W
4 x 190 W
Canaux utilisés
Charge
Puissance de sortie max.
Durée de sortie max.
1
4 ohms
8 ohms
1 x 600 W
1 x 600 W
1200 ms
1600 ms
4
4 ohms
8 ohms
4 x 600 W
4 x 600 W
7 ms
7 ms
Rafale à 1 kHz
Onde sinusoïdale à 1 kHz
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
9
Caractéristiques techniques
3.1 Consommation électrique et dissipation ther‐
mique
Références de mesure
Pour tous les signaux de bruit, les valeurs sont mesurées au niveau
maximal juste avant toute intervention du limiteur de l'amplificateur
(pas de réduction de gain).
Noise CF 6 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un
facteur de crête de 6 dB.
Cela représente une utilisation pour de la musique fortement com‐
pressée.
Noise CF 12 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un
facteur de crête de 12 dB.
Cela représente une utilisation pour de la musique live ou de la
musique enregistrée peu compressée.
Sinusoïdale (100 ms) : onde sinusoïdale à 1 kHz, avec un
niveau d'entrée de 0 dB FS et une durée de 1 s.
La valeur efficace (RMS) du courant est calculée sur une fenêtre
temporelle de 100 ms. Cette fenêtre est échelonnée par incréments
de 10 ms pendant l'enregistrement. La valeur résultante est le cou‐
rant le plus élevé dans une fenêtre de 100 ms.
Noise CF 9 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un
facteur de crête de 9 dB.
Cela représente une utilisation pour de la musique avec une com‐
pression moyenne.
CA 230 V / 50 Hz / Impédance source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[ohms]
Courant
secteur
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d'entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kCal/h
Veille
-
0.1
0.17
4
-
4
14
3
Réveil automatique
-
0.1
0.19
5
-
5
17
4
Au repos
-
0.4
0.6
49
-
49
167
42
Bruit, facteur de crête
12 dB
8 ohms
4 ohms
1.9
2.1
0.92
0.92
410
450
300
300
110
150
375
512
95
129
Bruit, facteur de crête
9 dB
8 ohms
4 ohms
2.2
2.4
0.93
0.94
475
520
350
350
125
170
426
580
108
146
Bruit, facteur de crête
6 dB
8 ohms
4 ohms
2.2
2.4
0.94
0.95
475
525
350
350
125
175
426
597
108
151
Sinusoïdale max. 1 s
8 ohms
4 ohms
4.4
5.3
-
-
-
-
-
-
CA 208 V / 60 Hz / Impédance source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[ohms]
Courant
secteur
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d'entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kCal/h
Veille
-
0.1
0.17
4
-
4
14
3
Réveil automatique
-
0.1
0.19
5
-
5
17
4
Au repos
-
0.5
0.52
49
-
49
167
42
Bruit, facteur de crête
12 dB
8 ohms
4 ohms
2.1
2.3
0.93
0.93
410
450
300
300
110
150
375
512
95
129
Bruit, facteur de crête
9 dB
8 ohms
4 ohms
2.4
2.7
0.94
0.95
475
520
350
350
125
170
426
580
108
146
Bruit, facteur de crête
6 dB
8 ohms
4 ohms
2.4
2.7
0.95
0.95
480
525
350
350
130
180
444
614
112
155
Sinusoïdale max. 1 s
8 ohms
4 ohms
5.2
5.6
-
-
-
-
-
-
10
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
Caractéristiques techniques
CA 120 V / 60 Hz / Impédance source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[ohms]
Courant
secteur
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d'entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kCal/h
Veille
-
0.1
0.36
4
-
4
14
3
Réveil automatique
-
0.1
0.39
5
-
5
17
4
Au repos
-
0.6
0.71
48
-
48
164
41
Bruit, facteur de crête
12 dB
8 ohms
4 ohms
3.7
4.1
0.95
0.95
425
460
300
300
125
160
426
546
108
138
Bruit, facteur de crête
9 dB
8 ohms
4 ohms
4.3
4.7
0.96
0.96
485
535
350
350
135
185
461
631
116
159
Bruit, facteur de crête
6 dB
8 ohms
4 ohms
4.3
4.7
0.97
0.97
490
540
350
350
140
190
478
648
120
163
Sinusoïdale max. 1 s
8 ohms
4 ohms
10.2
10.4
-
-
-
-
-
-
CA 100 V / 60 Hz / Impédance source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[ohms]
Courant
secteur
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d'entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kCal/h
Veille
-
0.1
0.42
4
-
4
14
3
Réveil automatique
-
0.1
0.46
5
-
5
17
4
Au repos
-
0.6
0.77
48
-
48
164
41
Bruit, facteur de crête
12 dB
8 ohms
4 ohms
4.5
5.0
0.95
0.95
430
470
300
300
130
170
444
580
112
146
Bruit, facteur de crête
9 dB
8 ohms
4 ohms
5.2
5.7
0.96
0.96
495
545
350
350
145
195
485
665
125
168
Bruit, facteur de crête
6 dB
8 ohms
4 ohms
5.2
5.7
0.97
0.97
500
550
350
350
150
200
512
682
129
172
Sinusoïdale max. 1 s
8 ohms
4 ohms
10.5
11.5
-
-
-
-
-
-
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
11
4
Présentation
Présentation
4.1 Connexions
[1]
Prise d’alimentation secteur.
Voir Þ Chapitre 5.2.1 "Connexion
secteur" à la page 15.
[2]
[3]
Connecteurs d’entrée audio INPUT
(analogiques).
Voir Þ Chapitre 5.2.2 "Connecteurs
d'entrées/renvois audio analogiques"
à la page 16.
Connecteurs de sortie.
Voir Þ Chapitre 5.2.4 "OUTPUTS"
à la page 17.
[4]
[5]
[6]
ETHERNET.
Voir Þ Chapitre 5.2.3 "ETH1/ETH2 Dante" à la page 16.
Connecteur GPI/DC.
Voir Þ Chapitre 5.2.5 "GPI/DC (des‐
cription matérielle)" à la page 18.
Connecteur FAULT.
Voir .
4.2 Commandes et témoins - Interface utilisateur
[9]
12
Témoins d'état
VOir Þ Chapitre 5.3.3 "Témoins
d'état (LED)" à la page 20.
[7]
POWER
Interrupteur d'alimentation
Voir Þ Chapitre 5.3.1 "Interrupteur
d'alimentation" à la page 19.
[8]
RESET
Voir Þ Chapitre 5.3.2 "RESET (réin‐
itialisation du système)" à la page 19.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
5
Mise en service
Mise en service
5.1 Montage en rack et refroidissement
Kit de montage en rack
Le kit de montage en rack fourni offre diverses options de mon‐
tage :
▪ Un seul appareil dans des racks ou armoires de 9.5" ou à
gauche ou à droite dans des racks ou armoires de 19".
▪ Deux appareils côte à côte dans des racks ou armoires de 19".
▪ Un seul appareil sous une table ou toute autre surface appro‐
priée.
Lors du montage de l'appareil dans des racks ou des armoires, les
équerres de rack permettent deux options :
À plat
Décalé
Principalement destiné au montage audessus ou en dessous d'amplificateurs
d'installation d&b.
Assemblage de deux appareils
Outils requis : tournevis Torx TX10.
1. Sur les deux appareils, retirez d'abord les protections en
caoutchouc sur les flancs intérieurs des appareils, en haut et
en bas, à l'avant et à l'arrière.
2. Sur un appareil (peu importe lequel), fixez les plaques de
connexion. [7].
↳ Assurez-vous que les surfaces fraisées sont tournées vers le
haut.
3. Assemblez les appareils entre eux.
4. Refixez les vis restantes du deuxième appareil en haut/bas, à
l'avant et à l'arrière.
Montage en rack
ATTENTION !
Lors du montage de l’appareil dans des racks ou armoires de 19",
il est fortement recommandé de :
▪ Toujours fixer l’appareil par ses équerres de devant ET
de derrière à l'aide de vis et rondelles de montage en rack
adaptées, comme représenté ci-contre.
▪ Sinon, utiliser des plateaux fixés aux faces internes du rack ou
de l’armoire.
Concernant les spécifications du rack ou de l'armoire, gardez une
marge en profondeur (en général150 mm / 6" suffisent) afin de
loger les câbles et connecteurs à l'arrière de l'appareil.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
13
Mise en service
Refroidissement
Les conditions thermiques constituent un facteur déterminant du
fonctionnement sans risque des amplificateurs. L'amplificateur est
doté d'un ventilateur interne qui aspire de l'air frais par l’avant du
boîtier et évacue l'air chaud par l'arrière.
▪ Veiller à ce que le flux d'air frais soit suffisant.
▪ Ne pas bloquer ni couvrir la prise d’air de la face avant ni les
évents de la face arrière.
▪ Si les amplificateurs sont logés dans une armoire fermée (par
ex. dans une installation fixe), utiliser des modules de ventilation
externes avec filtres pouvant être facilement remplacés sans
ouvrir l’armoire fermée.
▪ Ne pas empiler les amplificateurs et d'autres appareils générant
de la chaleur évacuée dans le sens contraire.
14
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
5.2 Connexions
5.2.1 Connexion secteur
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution ou d'incendie.
L'appareil est doté d'une protection de classe 1. L’absence de prise
de terre peut générer dans le boîtier et sur ses commandes des
tensions électriques dangereuses susceptibles d’entraîner une élec‐
trocution.
▪ Ne connecter l'appareil qu’à une prise secteur avec terre de
protection.
▪ Tout cordon et/ou prise d’alimentation endommagé doit être
remplacé avant de faire fonctionner l'appareil.
▪ S'assurer que le connecteur d’alimentation est constamment
accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil en cas de dys‐
fonctionnement ou de danger.
Si le connecteur d’alimentation n'est pas accessible pour cause
de montage en rack ou armoire de 19", veiller à ce que celui
servant à la totalité de ce rack ou armoire le soit constamment.
▪ Ne pas connecter ni déconnecter la prise secteur sous tension.
Avant de raccorder l'appareil au secteur, vérifier que la tension
électrique et la fréquence de ce dernier correspondent aux spécifi‐
cations figurant sur l'étiquette signalétique à côté de la prise d’ali‐
mentation en face arrière de l'appareil.
Plage de tension secteur :
CA 100 à 240 V, ~50/60 Hz, 450 W.
Une embase secteur IEC-60320 C14 à 3 broches [1] est logée
dans la face arrière de l'appareil. Le câble secteur approprié
[1.1] est fourni.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
15
Mise en service
5.2.2 Connecteurs d'entrées/renvois audio analogi‐
ques
IN (A1 - A4)
Chaque paire d’entrées analogiques dispose d'un connecteur
Euroblock (male) 6 broches pour recevoir le connecteur Euroblock
(femelle) 6 broches fourni. Le connecteur peut aussi servir à ren‐
voyer le signal entrant à l'appareil suivant dans la chaîne du
signal.
Caractéristiques techniques
INPUT A1 - A4
Euroblock mâle 3 broches
Brochage
( ) GND, neg., pos.
Impédance d'entrée
15 kΩ, symétrisation électronique
Taux de réjection du mode commun (CMRR)
> 54/> 54/> 50 dB
à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz
Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique)
+18/+12 dBu
Niveau d'entrée à 0 dB FS
+27.3 dBu
5.2.3 ETH1/ETH2 - Dante
ATTENTION !
Seuls des câbles réseau blindés (STP) doivent être utilisés !
Voyants à LED
Les deux voyants à LED de chaque connecteur utilisé indiquent les
états suivants :
Vert
Jaune
Reste fixement allumé quand l'appareil est connecté à
un réseau actif, et clignote quand des données sont
transmises.
Est éteint lorsque le débit est de 100 Mbit/s et s'allume
fixement lorsqu'il est de 1 Gbit/s.
ETH1/ETH2
Un double port Ethernet avec un commutateur Ethernet intégré à
2 ports (1 Gbit/s/100 Mbit/s - pair à pair) est fourni, permettant
un contrôle à distance standard via le réseau d&b Remote (OCA/
AES70 et adresse IPSNMP :Auto (DHCP+LL) ou Manual) ainsi que
la mise en réseau audio numérique par l'une ou l'autre des prises.
Il permet une topologie de câblage en guirlande ou en étoile. Tou‐
tefois, un câblage en étoile est fortement recommandé.
L'appareil s'inscrira au réseau avec deux adresses MAC et
obtiendra également deux adresses IP (en cas de DHCP dans le
réseau) : 1x µC et 1x chipset Dante.
Dante
L'appareil est compatible Dante et accepte quatre canaux de
réception Dante - uniquement sur le primaire.
Le chipset se configure à l'aide de Dante Controller (mode et
adresse IP ne sont pas synchronisés entre µC et Dante).
Un effacement de configuration par "Clear config." Dante n'affec‐
tera que Dante et pas l'appareil lui-même.
Caractéristiques techniques
Entrées
Échantillonnage
Synchronisation
Latence
Réseau
16
4 canaux de réception
48 kHz/96 kHz
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage (SRC)
≥1 ms
Principal, 2 flux de réception (Unicast ou Multicast)
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
5.2.4 OUTPUTS
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution ou d'incendie.
Risque d'électrocution
Les broches de sortie de l'amplificateur peuvent être porteuses
d'une tension électrique dangereuse.
▪ N'utiliser que des câbles d'enceintes isolés avec des connec‐
teurs correctement montés.
▪ Ne jamais raccorder une broche de sortie d'amplificateur à une
autre broche de sortie ou d'entrée, ou à une prise de terre.
▪ Le mode ponté (« bridge ») n'est pas applicable.
Risque d'incendie
Pour éviter toute surchauffe du bornier de sortie, les câbles doivent
y être correctement fixés.
▪ Utilisez exclusivement les borniers Euroblock 5.08 mm fournis.
▪ Ne dépassez pas la section maximale de 2.5 mm2 (AWG 13).
▪ Assurez-vous que les vis de contact sont correctement serrées.
Réglage (max.) de serrage (couple) : 0.5 N×m.
▪ Tournevis cruciforme PH1 (0.6 x 3.5 mm).
L'amplificateur est équipé de deux borniers Euroblock femelles, un
pour chaque paire de canaux de sortie de l'amplificateur (A/B,
C/D).
Les broches des deux connecteurs de sortie sont toutes raccordées
et alimentées en permanence conformément au brochage suivant.
OUTPUTS A (B, C, D)
+ = positif de l’ampli A (B, C, D)
— = négatif de l’ampli A (B, C, D)
Note : Les modes de sortie applicables et la façon de confi‐
gurer le mode de sortie approprié sont décrits en détail dans le
manuel de référence du 5D, téléchargeable depuis la page du
produit concerné sur www.dbaudio.com.
Pour plus d'informations relatives aux modes de sortie applica‐
bles à chaque système d’enceintes, se référer au manuel des
enceintes correspondantes.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
17
Mise en service
5.2.5 GPI/DC (description matérielle)
Jusqu'à quatre broches GPI [5] (General Purpose Input) ainsi
qu'une alimentation CC embarquée (CC12 V, 50 mA) sont dispo‐
nibles comme lignes de commande numériques supplémentaires.
Chaque GPI permet un déclenchement par niveau (actif haut/bas sans verrouillage) ou par front (montant/descendant - avec ver‐
rouillage).
GPI
Fonctionnalité VCA
Une fonctionnalité VCA est incorporée pour permettre la conne‐
xion d'un potentiomètre linéaire externe (10 kΩ).
Caractéristiques techniques
GPI
Niveau haut
Niveau bas
Impédance d'entrée
Type de connecteur
Brochage
DC
GPI
Schéma de circuit
4
CC 7 ... 30 V
CC 0 ... 5 V
100 kΩ
1 x Euroblock 3.5 mm mâle 6 broches
Masse ( ), GPI 1 – 4, DC
CC 12 V, 50 mA
Note : Les façons de configurer les GPI et d'affecter pareille‐
ment les objets logiciels disponibles (fonctions) sont décrites en
détail dans le manuel de référence du 5D, téléchargeable
depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com.
5.2.6 FAULT
Un contact de défaut Euroblock Phoenix à 3 broches [7] supplé‐
mentaire est fourni pour signaler à distance les erreurs générales
d'un appareil.
FAULT
Schéma de circuit et état de commutation :
a) L'appareil est allumé et fonctionne
b) L'appareil est éteint ou présente une erreur générale
Note :
▪ L'affectation de l'objet logiciel correspondant est définitive et
ne peut être modifiée par l'utilisateur.
▪ Lors d'une mise à jour du firmware, le contact de défaut
passe à l'état b), comme le montre le graphique ci-contre.
NO
C
NC
18
Normally Open (normalement ouvert)
Commun
Normally Closed (normalement fermé)
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
5.3 Commandes et témoins
5.3.1 Interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation basculant [7] se situe sur la gauche de
la face arrière.
OFF
ON
L'appareil n’est pas isolé du réseau électrique. L'alimenta‐
tion interne est éteinte mais reste connectée au secteur.
L'appareil est allumé et prêt à être utilisé.
5.3.2 RESET (réinitialisation du système)
Un bouton de réinitialisation encastré (RESET [8]) est situé en face
arrière, au-dessus du connecteur réseau ETH1.
Pour éviter toute réinitialisation accidentelle du système, le bouton
est dans un léger renfoncement.
Pour réinitialiser le système, procéder comme suit :
Note : Tous les paramètres retrouveront leur valeur par défaut,
à l'exception des paramètres de réseau et des réglages fixes de
l’appareil.
1. Éteindre l'appareil.
2. Appuyer sur le bouton « RESET » à l'aide d'un stylo approprié
et le maintenir enfoncé.
3. Tout en maintenant le bouton « RESET » enfoncé, remettre l'ap‐
pareil sous tension.
↳ Toutes les LED s'allumeront en rouge pendant 1 seconde,
tandis que la LED POWER restera allumée en vert.
4. Relâcher le bouton « RESET » et appuyer de nouveau briève‐
ment dessus dans les 2 secondes.
↳ L'appareil redémarrera.
Les différentes fonctions de réinitialisation sont décrites plus en
détail dans le manuel de référence du 5D, téléchargeable depuis
la page du produit concerné sur www.dbaudio.com.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
19
Mise en service
5.3.3 Témoins d'état (LED)
Des témoins à LED sont prévus en bas à gauche de la façade :
POWER
DATA
MUTE
Témoin de
signal
20
Vert : indique deux états :
▪ Permanent : sous tension.
▪ Clignotant (
) : en veille
Jaune : Indique deux états :
▪ Permanent : connexion d'un câble réseau à
l'une des prises ETHERNET (RJ 45) de l'appa‐
reil.
▪ Clignotant : des données sont transmises.
Rouge : coupure du son du canal correspon‐
dant.
Ces LED peuvent aussi indiquer une erreur au
niveau d'un canal ou de l'appareil. En cas d'er‐
reur, les LED se mettent à clignoter aux rythmes
suivants :
Erreur de canal : un simple clignotement de la
LED correspondant au canal coupé.
Erreur de l'appareil : double clignotement
des LED MUTE de tous les canaux.
Témoin multicolore, indique trois états :
▪ Éteint : aucun signal.
▪ Vert : ISP (Input Signal Present) :
s'allume quand le signal d'entrée analogique
dépasse –30 dBu ou quand le signal d'entrée
Dante dépasse –57 dB FS.
▪ Jaune : GR (Gain Reduction) :
s'allume quand un limiteur réduit le signal d'un
niveau prédéfini (GR ³3 dB)
▪ Rouge : OVL (Overload) :
s’allume quand... :
▪ un signal du canal dépasse –2 dB FS.
▪ Une saturation du filtre interne altère le
fonctionnement du DSP.
▪ un limiteur provoque une réduction de gain
de 12 dB ou plus.
▪ le signal de sortie est limité pour empêcher
la distorsion due à une surcharge du cou‐
rant de sortie.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
6
Initial device setup
Initial device setup
L'appareil est principalement destiné à être configuré et utilisé via
le réseau d&b Remote à l'aide du logiciel de contrôle d&b R1.
Si R1 est déjà installé et que l'appareil a été connecté soit directe‐
ment, soit par le biais du réseau, procédez comme suit :
Þ Dans le menu de démarrage, choisissez
« R1 V3 Initial device setup ».
↳ R1 est lancé, passe automatiquement en mode « Online »,
et la vue « Service » s'affiche.
Dans le volet gauche de la vue, l'appareil connecté est
répertorié.
Dans le volet droit, la configuration
« Filter » Þ « Initial device setup » correspondante
est établie par défaut et vous présente les paramètres de
base (par ordre alphabétique) pour configurer l'appareil.
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
21
7
Assistance/maintenance et entretien
Assistance/maintenance et entretien
7.1 Assistance
MISE EN GARDE !
Risque d'explosion.
L'appareil contient une pile au lithium qui peut exploser si elle n'est
pas correctement remplacée.
▪ S'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audio‐
technik pour effectuer le remplacement.
Ne pas ouvrir l'appareil. Ne tenter aucune intervention sur l'appa‐
reil. En présence de dégâts, ne faire en aucun cas fonctionner l'ap‐
pareil.
Pour toute assistance, s'adresser exclusivement à un technicien
agréé par d&b audiotechnik. En particulier dans les cas suivants :
▪ pénétration d'objets ou de liquides dans l'appareil.
▪ fonctionnement anormal de l'appareil.
▪ chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier.
7.2 Maintenance et entretien
L’amplificateur est prévu pour un fonctionnement normal sans
entretien.
De par son mode de refroidissement, aucun filtre anti-poussière
n’est nécessaire. Aucune opération de nettoyage ou de change‐
ment des filtres n’est donc nécessaire.
22
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
8
Déclarations du fabricant
Déclarations du fabricant
8.1 Déclaration de conformité
Cette déclaration porte sur le matériel suivant :
Amplificateur d&b Z2880 5D
fabriqué par d&b audiotechnik GmbH & Co. KG.
Toutes les variantes du produit sont incluses, sous réserve de cor‐
respondre à la version technique d’origine et de ne pas avoir fait
ultérieurement l'objet de modifications électromécaniques ou de
conception.
Nous déclarons par la présente que lesdits produits sont con‐
formes aux dispositions des directives concernées, y compris à tous
les amendements applicables.
Les déclarations détaillées et applicables sont disponibles sur
demande et peuvent être commandées chez d&b ou téléchargées
sur le site web de d&b à l’adresse www.dbaudio.com.
8.2 Déclaration de conformité DEEE
Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et élec‐
troniques doivent être traités différemment des déchets domesti‐
ques.
Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit conformément à
la législation nationale ou aux accords contractuels en vigueur.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contacter
d&b audiotechnik.
WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928
8.3 Licences et copyright
Cet appareil renferme des composants logiciels accompagnés de
diverses licences « open source ». Ces composants sont fournis
avec le firmware d&b.
Une liste des composants et une version texte intégrale de toutes
les licences et de tous les droits d'auteur (copyrights) peuvent être
obtenues grâce au système d'aide (Help) du logiciel de com‐
mande à distance d&b R1 en appuyant sur la touche F1 du clavier
(Þ Voir également le chapitre « Licenses and credits » (Licences et
crédits) de l’aide pour de plus amples informations).
d&b 5D — Manuel de prise en main 1.3 fr
23
www.dbaudio.com
D2766.FR .01, 11/2022 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG

Manuels associés