▼
Scroll to page 2
of
24
xD 5D Manuel de prise en main 1.2 fr Informations générales Manuel de prise en main 5D Version : 1.2 fr, 09/2022, D2766.FR .01 Copyright © 2022 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; tous droits réservés. Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐ voir le consulter en cas de besoin. Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de d&b pour obtenir la dernière version du présent manuel. À la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel acquéreur. À l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'at‐ tirer l’attention des clients sur ces consignes de sécurité. Ce manuel doit être fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplé‐ mentaires peuvent être commandés auprès de d&b. d&b audiotechnik GmbH & Co. KG Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00 [email protected], www.dbaudio.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Explication des symboles graphiques Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses suffisamment élevées pour pro‐ voquer une électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions impor‐ tantes de fonctionnement et d’entretien dans les docu‐ ments accompagnant le produit. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les ins‐ tructions de sécurité suivantes qui peuvent s'y appli‐ quer. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Conserver ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Lire ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. – Garder cet appareil à l’écart de l'eau et des liquides. – Ne poser aucun contenant de liquide, tel qu’une boisson, sur l'appareil. – Ne pas faire fonctionner l'appareil s’il est humide ou s’il baigne dans du liquide. Toujours faire fonctionner l'appareil avec le fil de mise à la terre du châssis connecté à la terre de sécurité électrique. Ne pas invalider le dispositif de sécurité offert par une prise avec terre. Une prise avec terre est munie des deux fiches standard plus une troisième pour la terre. Cette troisième fiche est un dispositif de sécurité. Si la prise qui équipe l'appareil ne rentre pas dans votre prise électrique, s’adresser à un électricien pour procéder au rem‐ placement de la prise obsolète. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou dénudé. Faire en sorte que le cordon d'ali‐ mentation ne soit pas écrasé (en marchant dessus), ni pincé, surtout au niveau des prises et de sa sortie de l'appareil. L'appareil est conçu pour une utilisation dans un rack de 19 pouces. Suivre les instructions de montage. En cas d'utilisa‐ tion d'un rack à roulettes, déplacer le rack chargé avec pré‐ caution pour éviter les blessures dues à un renversement. Débrancher l'appareil du secteur lors des orages ou pendant les longues périodes sans utilisation. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 10. Ne jamais raccorder une broche de sortie à une broche de sortie ou d'entrée d'un autre amplificateur, ni à la terre. Cela risquerait d'endommager l'appareil et d'exposer l'utilisateur à une électrocution. 11. Disposer les câbles raccordés à l'appareil de telle sorte qu'ils ne puissent être ni écrasés par des véhicules ou autres équipe‐ ments, ni piétinés, ni enjambés. 12. Toute réparation doit être confiée à une équipe de mainte‐ nance qualifiée. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment en cas de : – Détérioration du câble ou de la prise d'alimentation secteur. – Renversement de liquide dans l'appareil. – Chute d'objets étrangers dans l'appareil. – Exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité. – Fonctionnement anormal de l'appareil. – Chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier. – Ne pas enlever les capots supérieur et inférieur. Enlever un capot expose à des tensions dangereuses. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et l'ouvrir peut invalider la garantie. 13. Utiliser la prise d’alimentation secteur comme dispositif de déconnexion et la garder immédiatement accessible. Si la prise d’alimentation secteur n'est pas accessible en raison du montage dans une armoire technique de 19", veiller à ce que la prise d’alimentation secteur de la totalité de l’armoire soit immédiatement accessible. 14. L'équipement doit toujours être sous la supervision d'un utilisa‐ teur expérimenté, surtout en cas d'utilisation par des adultes inexpérimentés ou des mineurs. 3 Sommaire Sommaire 1 Conditions d'utilisation...................................................... 5 1.1 À propos de ce manuel.............................................................. 5 1.2 Types d’enceintes........................................................................ 5 2 Éléments fournis................................................................... 6 3 Caractéristiques techniques............................................. 8 3.1 Consommation électrique et dissipation thermique................ 10 4 Présentation........................................................................ 12 4.1 Connexions............................................................................... 12 4.2 Commandes et témoins - Interface utilisateur......................... 12 5 Mise en service................................................................... 13 5.1 Montage en rack et refroidissement....................................... 13 5.2 Connexions............................................................................... 15 5.2.1 Connexion secteur................................................................ 15 5.2.2 Connecteurs d'entrées/renvois audio analogiques............ 16 5.2.3 ETH1/ETH2 - Dante.............................................................. 16 5.2.4 OUTPUTS.............................................................................. 17 5.2.5 GPI/DC (description matérielle).......................................... 18 5.2.6 FAULT..................................................................................... 18 5.3 Commandes et témoins............................................................ 19 5.3.1 Interrupteur d'alimentation.................................................... 19 5.3.2 RESET (réinitialisation du système)....................................... 19 5.3.3 Témoins d'état (LED)............................................................. 20 6 Initial device setup............................................................ 21 7 Assistance/maintenance et entretien....................... 22 7.1 Assistance................................................................................. 22 7.2 Maintenance et entretien......................................................... 22 8 Déclarations du fabricant.............................................. 23 8.1 Declaration of Conformity....................................................... 23 8.2 Déclaration DEEE (Traitement des déchets)........................... 23 8.3 Licences et copyright................................................................ 23 4 d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 1 Conditions d'utilisation Conditions d'utilisation L’amplificateur d&b 5D est conçu pour des installations fixes et une utilisation avec les enceintes d&b applicables. Un mode LINEAR permet à l’amplificateur de fonctionner comme amplificateur de puissance linéaire pour installation. ATTENTION ! L'appareil est conforme aux exigences de compatibilité électroma‐ gnétiques de la norme EN 55032:2019 (pour les appareils audio, vidéo, audiovisuels et de commande d’éclairage de spectacles à usage professionnel) en environnement de Class B (usage domes‐ tique). Des interférences acoustiques et des dysfonctionnements sont sus‐ ceptibles de survenir si l'appareil fonctionne à proximité immédiate d’émetteurs à hautes fréquences (microphones sans fil, téléphones mobiles, etc.). Les dommages causés à l’appareil sont rares mais ne peuvent être exclus. 1.1 À propos de ce manuel Compte tenu des nombreuses fonctionnalités et de la grande com‐ plexité de l'appareil, ce manuel ne couvre que les consignes de sécurité de base ainsi que les caractéristiques techniques essen‐ tielles et les instructions de mise en service. Une version complète de ce manuel (Þ Manuel de référence) contenant des informations détaillées peut être téléchargée sur la page du produit concerné du site web d&b à l'adresse www.dbaudio.com. 1.2 Types d’enceintes Chaque canal peut alimenter un nombre maximal d’enceintes qui dépend de l’impédance nominale de celles-ci. Cette valeur figure dans le manuel des enceintes concernées ou encore dans la sec‐ tion des données des différentes enceintes sur le site web d&b à l’adresse www.dbaudio.com. L’impédance minimale conseillée par canal est de 4 Ω. Impédance nominale Enceintes par canal 4Ω 1 8Ω 2 12 Ω 3 16 Ω 4 20 Ω 5 La liste des enceintes d&b prises en charge par l’amplificateur figure dans les Notes de version du firmware de l’amplificateur. La dernière version est téléchargeable sur le site web d&b à l’adresse www.dbaudio.com. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 5 2 Éléments fournis Éléments fournis En premier lieu, s'assurer que l'appareil ait été livré dans son inté‐ gralité et en bon état. En cas de dégât constaté sur l'appareil et/ou son cordon d'alimen‐ tation, renoncer à toute utilisation. Contacter le point de vente qui vous a livré l'appareil. Pos. Qté Code d&b Description [1] 1 Z2880 Amplificateur d&b 5D. Z2611.xxx Cordon d'alimentation (spécifique au pays*). Avec : [1.1* 1 ] *Euroblock : illustrations similaires, échelle non respectée [2] 3 Euroblock femelle 6 broches : ▪ Utilisé pour les prises de connexion d'entrée analo‐ gique et la prise de conne‐ xion GPI. ▪ Type de connecteur : Euroblock 3.5 mm. [3] 2 Euroblock mâle 4 broches : ▪ Utilisé pour les prises de connexion d’enceintes OUTPUTS. ▪ Type de connecteur : Euroblock 5.08 mm. [4] 1 Euroblock femelle 3 broches : ▪ Utilisé pour la prise de connexion FAULT. ▪ Type de connecteur : Euroblock 3.5 mm. D2766.FR .01 d&b 5D Manuel de prise en main. *Types de connecteur secteur et normes associées Z2611.001 Schuko 3 broches CEE 7/7 Z2611.011 R-U 3 broches BS 1363A Z2611.021 USA 3 broches NEMA 5-15P Z2611.041 Japon 3 broches Z2611.051 Corée du Sud 3 bro‐ ches KS C8305 Z2611.031 Suisse 3 broches SEV 1011 Z2611.121 Afrique du Sud 3 broches SANS 164-1 Z2611.061 Argentine 3 broches IRAM 2073 Z2611.111 Brésil 3 broches NBR 14136 Z2611.131 Inde 3 broches IS 1293 Z2611.081 Australie 3 broches AS 3112 Z2611.071 Chine 3 broches GB 2099 Remarque : les illustrations des connecteurs sont similaires, échelle non respectée 6 d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr Éléments fournis Kit de montage en rack Un kit de montage en rack dédié offrant diverses options de mon‐ tage est inclus avec l'appareil. Veuillez également vous consulter Þ Chapitre 5.1 "Montage en rack et refroidissement" à la page 13. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr Pos. Qté Code d&b Description [5] 2 Équerres de rack. [6] 1 Adaptateur 19" (cache). [7] 4 Plaques de raccordement. [8] 10 Vis Torx à tête fraisée (TX10) M3 x 5, revêtement Tuflock. 7 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions de fonctionnement DHT+B / Diaphonie Température de fonctionnement (*en continu/**à court terme) –10 °C ... +40*/+50** °C (+14 °F ... +104*/+122** °F) Température de stockage –20 °C ... +70 °C (–4 °F ... +158 °F) Humidité (relative), sans condensation 70% DHT+B (sans pondération, 20 – 20 kHz) 4x 75 W/8 ohms 4x 75 W/4 ohms Diaphonie (20 – 20 kHz) Alimentation électrique Alimentation universelle à découpage avec correction active du facteur de puissance (PFC). Connecteur secteur Tension nominale réseau Courant nominal réseau Fusible secteur IEC-60320 C14 100 - 240 V, 50 - 60 Hz 5.7 A – 2.4 A interne Circuits de protection Secteur et alimentation : surtension, limiteur de courant d'appel, fusible interne. Refroidissement : ventilateur contrôlé par la température, pro‐ tection à réarmement automatique contre la surchauffe. Consommation électrique (valeurs normales) 5W 50 W 550 W Sorties audio amplifiées* OUTPUTS A/B/C/D Tension/intensité maximale de sortie 2 x Euroblock femelle 4 broches 120 Vcrête/20 Acrête Puissance de sortie nominale, bruitEIA-426B, CF 12 dB Sinusoïdale 1 kHz, longue durée, +40 °C (+104 °F) Réponse en fréquence (–1 dB, mode linéaire) Gain (mode linéaire à 0 dB) Entrées/renvois analogiques INPUT A1 - A4 Euroblock mâle 3 broches Brochage ( ) GND, neg., pos. Impédance d'entrée 15 kΩ, symétrisation électronique Taux de réjection du mode commun (CMRR) > 54/> 54/> 50 dB à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique) +18/+12 dBu Niveau d'entrée à 0 dB FS +27.3 dBu Dante Sortie : surintensité, décalage de la composante continue du courant, limitation de la tension HF, suppression des bruits para‐ sites en sortie. Veille Au repos Sortie crête 4 x 600 W/8 Ω 4 x 600 W/4 Ω 4 x 37.5 W/4 Ω 35 Hz – 20 kHz 31 dB Bruit/plage dynamique en sortie Bruit (bande passante 20 kHz)/plage dynamique (bande passante 20 kHz, référence 120 Vcrête) en sortie Entrée analogique, sans pondération 330 µVRMS/108 dB Entrée analogique, pondération A 240 µVRMS/111 dB Entrée Dante, sans pondération 240 µVRMS/111 dB Entrée Dante, pondération A 180 µVRMS/113 dB Entrées Échantillonnage Synchronisation Latence Réseau 4 canaux de réception 48 kHz/96 kHz Convertisseur de fréquence d'échantillonnage (SRC) ≥1 ms Principal, 2 flux de réception (Unicast ou Multicast) Traitement du signal numérique Temps d’arrivée du son (Off) <6s Conversion 48 kHz Latence entrée analogique/Dante (48 kHz, latence Dante 1.1/3 ms incluse) Égaliseur Égaliseur 8 bandes paramétrable par l'utilisateur Types de filtres : PEQ/Notch/HiShlv/LoShlv/Asym Retard 1.1 - 300 ms Générateur de fréquence Bruit rose ou onde sinusoïdale 10 Hz – 20 kHz Réseau Type de connecteur Commutateur 2 x RJ45 2 ports intégrés, 1 Gbit/100 Mbit GPI Niveau haut Niveau bas Impédance d'entrée Type de connecteur Brochage DC 4 7 ... 30 VCC 0 ... 5 VCC 100 kΩ 1 x Euroblock 3.5 mm mâle 6 broches Masse ( ), GPI 1 – 4, DC 12 VCC, 50 mA FAULT 8 < –60 dB/0.1 % < –60 dB/0.1 % < –50 dBr 4x 75 W sous 4 Ω NO - Normalement ouvert | NC - Normalement fermé 1 x Euroblock 3.5 mm mâle 3 broches d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr Caractéristiques techniques Commandes et témoins Commandes POWER RESET Mesures sonores du ventilateur Interrupteur d'alimentation (face arrière) Bouton poussoir encastré (face arrière) Montage en rack, mesure dans l'axe à 1 m (3.3 ft) de la face avant, pon‐ dération A. Régime max. Témoins POWER Data Mute A/B/C/D ISP A/B/C/D GR A/B/C/D OVL/Error A/B/C/D Témoin d'alimentation (vert) Témoin de flux de données (jaune) Témoin de coupure (mute) de canal (rouge) Indication d'erreur de canal/appareil (rouge) Témoin de présence d'un signal d'entrée (vert) Témoin de réduction de gain (jaune) Témoin de surcharge/erreur (rouge) 42 dB(A) Température ambiante 23 °C/73.4 °F Dimensions et poids Hauteur x largeur x profondeur* Poids 1 RU x 9.5" x 405 mm (16") *avec équerres de rack 435 mm (17.1") 4.6 kg/10 lb Dimensions du boîtier 5D en mm [pouces] *Puissance de sortie audio – Références de mesure : Toutes les données sont valables pour une température ambiante de 23 °C (73.4 °F) et une alimentation secteur en CA de 230 V/50 Hz. La puissance nominale des signaux de bruit est définie comme le maximum de la puissance de sortie instantanée divisée par un fac‐ teur deux. La puissance des signaux en rafale se réfère à la puissance pen‐ dant la période « on ». La durée de la crête de sortie d'un signal sinusoïdal se définit pour une baisse de 0.5 dB/10% par rapport à la puissance de sortie maximale. Bruit EIA-426B Facteur de crête Charge Puissance nominale Puissance moyenne 12 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 600 W 4 x 600 W 4 x 75 W 4 x 75 W 9 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 350 W 4 x 350 W 4 x 87.5 W 4 x 87.5 W 6 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 175 W 4 x 175 W 4 x 87.5 W 4 x 87.5 W Durée On/Off Charge Puissance d'un seul canal Puissance de tous les canaux 20 ms/0 dB 480 ms/–20 dB 4 ohms 8 ohms 1 x 800 W 1 x 600 W 4 x 250 W 4 x 250 W 200 ms/0 dB 600 ms/–20 dB 4 ohms 8 ohms 1 x 600 W 1 x 600 W 4 x 180 W 4 x 190 W Canaux utilisés Charge Puissance de sortie max. Durée de sortie max. 1 4 ohms 8 ohms 1 x 600 W 1 x 600 W 1200 ms 1600 ms 4 4 ohms 8 ohms 4 x 600 W 4 x 600 W 7 ms 7 ms Rafale à 1 kHz Onde sinusoïdale à 1 kHz d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 9 Caractéristiques techniques 3.1 Consommation électrique et dissipation ther‐ mique Références de mesure Pour tous les signaux de bruit, les valeurs sont mesurées au niveau maximal juste avant toute intervention du limiteur de l'amplificateur (pas de réduction de gain). Noise CF 6 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 6 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique fortement com‐ pressée. Noise CF 12 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 12 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique live ou de la musique enregistrée peu compressée. Sinusoïdale (100 ms) : onde sinusoïdale à 1 kHz, avec un niveau d'entrée de 0 dB FS et une durée de 1 s. La valeur efficace (RMS) du courant est calculée sur une fenêtre temporelle de 100 ms. Cette fenêtre est échelonnée par incréments de 10 ms pendant l'enregistrement. La valeur résultante est le cou‐ rant le plus élevé dans une fenêtre de 100 ms. Noise CF 9 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 9 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique avec une com‐ pression moyenne. CA 230 V / 50 Hz / Impédance source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [ohms] Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h Veille - 0.1 0.17 4 - 4 14 3 Réveil automatique - 0.1 0.19 5 - 5 17 4 Au repos - 0.4 0.6 49 - 49 167 42 Bruit, facteur de crête 12 dB 8 ohms 4 ohms 1.9 2.1 0.92 0.92 410 450 300 300 110 150 375 512 95 129 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 ohms 4 ohms 2.2 2.4 0.93 0.94 475 520 350 350 125 170 426 580 108 146 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 ohms 4 ohms 2.2 2.4 0.94 0.95 475 525 350 350 125 175 426 597 108 151 Sinusoïdale max. 1 s 8 ohms 4 ohms 4.4 5.3 - - - - - - CA 208 V / 60 Hz / Impédance source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [ohms] Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h Veille - 0.1 0.17 4 - 4 14 3 Réveil automatique - 0.1 0.19 5 - 5 17 4 Au repos - 0.5 0.52 49 - 49 167 42 Bruit, facteur de crête 12 dB 8 ohms 4 ohms 2.1 2.3 0.93 0.93 410 450 300 300 110 150 375 512 95 129 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 ohms 4 ohms 2.4 2.7 0.94 0.95 475 520 350 350 125 170 426 580 108 146 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 ohms 4 ohms 2.4 2.7 0.95 0.95 480 525 350 350 130 180 444 614 112 155 Sinusoïdale max. 1 s 8 ohms 4 ohms 5.2 5.6 - - - - - - 10 d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr Caractéristiques techniques CA 120 V / 60 Hz / Impédance source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [ohms] Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h Veille - 0.1 0.36 4 - 4 14 3 Réveil automatique - 0.1 0.39 5 - 5 17 4 Au repos - 0.6 0.71 48 - 48 164 41 Bruit, facteur de crête 12 dB 8 ohms 4 ohms 3.7 4.1 0.95 0.95 425 460 300 300 125 160 426 546 108 138 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 ohms 4 ohms 4.3 4.7 0.96 0.96 485 535 350 350 135 185 461 631 116 159 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 ohms 4 ohms 4.3 4.7 0.97 0.97 490 540 350 350 140 190 478 648 120 163 Sinusoïdale max. 1 s 8 ohms 4 ohms 10.2 10.4 - - - - - - CA 100 V / 60 Hz / Impédance source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [ohms] Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h Veille - 0.1 0.42 4 - 4 14 3 Réveil automatique - 0.1 0.46 5 - 5 17 4 Au repos - 0.6 0.77 48 - 48 164 41 Bruit, facteur de crête 12 dB 8 ohms 4 ohms 4.5 5.0 0.95 0.95 430 470 300 300 130 170 444 580 112 146 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 ohms 4 ohms 5.2 5.7 0.96 0.96 495 545 350 350 145 195 485 665 125 168 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 ohms 4 ohms 5.2 5.7 0.97 0.97 500 550 350 350 150 200 512 682 129 172 Sinusoïdale max. 1 s 8 ohms 4 ohms 10.5 11.5 - - - - - - d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 11 4 Présentation Présentation 4.1 Connexions [1] Prise d’alimentation secteur. Voir Þ Chapitre 5.2.1 "Connexion secteur" à la page 15. [2] [3] Connecteurs d’entrée audio INPUT (analogiques/numériques) et de renvoi audio LINK. Voir Þ Chapitre 5.2.2 "Connecteurs d'entrées/renvois audio analogiques" à la page 16. Connecteurs de sortie. Voir Þ Chapitre 5.2.4 "OUTPUTS" à la page 17. [4] [5] [6] ETHERNET. Voir Þ Chapitre 5.2.3 "ETH1/ETH2 Dante" à la page 16. Connecteur GPI/DC. Voir Þ Chapitre 5.2.5 "GPI/DC (des‐ cription matérielle)" à la page 18. Connecteur FAULT. Voir Þ Chapitre 5.2.6 "FAULT" à la page 18. 4.2 Commandes et témoins - Interface utilisateur [9] 12 Témoins d'état VOir Þ Chapitre 5.3.3 "Témoins d'état (LED)" à la page 20. [7] POWER Interrupteur d'alimentation Voir Þ Chapitre 5.3.1 "Interrupteur d'alimentation" à la page 19. [8] RESET Voir Þ Chapitre 5.3.2 "RESET (réin‐ itialisation du système)" à la page 19. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 5 Mise en service Mise en service 5.1 Montage en rack et refroidissement Kit de montage en rack Le kit de montage en rack fourni offre diverses options de mon‐ tage : ▪ Un seul appareil dans des racks ou armoires de 9.5" ou à gauche ou à droite dans des racks ou armoires de 19". ▪ Deux appareils côte à côte dans des racks ou armoires de 19". ▪ Un seul appareil sous une table ou toute autre surface appro‐ priée. Lors du montage de l'appareil dans des racks ou des armoires, les équerres de rack permettent deux options : À plat Décalé Principalement destiné au montage audessus ou en dessous d'amplificateurs d'installation d&b. Assemblage de deux appareils Outils requis : tournevis Torx TX10. 1. Sur les deux appareils, retirez d'abord les protections en caoutchouc sur les flancs intérieurs des appareils, en haut et en bas, à l'avant et à l'arrière. 2. Sur un appareil (peu importe lequel), fixez les plaques de connexion. [7]. ↳ Assurez-vous que les surfaces fraisées sont tournées vers le haut. 3. Assemblez les appareils entre eux. 4. Refixez les vis restantes du deuxième appareil en haut/bas, à l'avant et à l'arrière. Montage en rack ATTENTION ! Lors du montage de l’appareil dans des racks ou armoires de 19", il est fortement recommandé de : ▪ Toujours fixer l’appareil par ses équerres de devant ET de derrière à l'aide de vis et rondelles de montage en rack adaptées, comme représenté ci-contre. ▪ Sinon, utiliser des plateaux fixés aux faces internes du rack ou de l’armoire. Concernant les spécifications du rack ou de l'armoire, gardez une marge en profondeur (en général150 mm / 6" suffisent) afin de loger les câbles et connecteurs à l'arrière de l'appareil. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 13 Mise en service Refroidissement Les conditions thermiques constituent un facteur déterminant du fonctionnement sans risque des amplificateurs. L'amplificateur est doté d'un ventilateur interne qui aspire de l'air frais par l’avant du boîtier et évacue l'air chaud par l'arrière. ▪ Veiller à ce que le flux d'air frais soit suffisant. ▪ Ne pas bloquer ni couvrir la prise d’air de la face avant ni les évents de la face arrière. ▪ Si les amplificateurs sont logés dans une armoire fermée (par ex. dans une installation fixe), utiliser des modules de ventilation externes avec filtres pouvant être facilement remplacés sans ouvrir l’armoire fermée. ▪ Ne pas empiler les amplificateurs et d'autres appareils générant de la chaleur évacuée dans le sens contraire. 14 d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr Mise en service 5.2 Connexions 5.2.1 Connexion secteur AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ou d'incendie. L'appareil est doté d'une protection de classe 1. L’absence de prise de terre peut générer dans le boîtier et sur ses commandes des tensions électriques dangereuses susceptibles d’entraîner une élec‐ trocution. ▪ Ne connecter l'appareil qu’à une prise secteur avec terre de protection. ▪ Tout cordon et/ou prise d’alimentation endommagé doit être remplacé avant de faire fonctionner l'appareil. ▪ S'assurer que le connecteur d’alimentation est constamment accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil en cas de dys‐ fonctionnement ou de danger. Si le connecteur d’alimentation n'est pas accessible pour cause de montage en rack ou armoire de 19", veiller à ce que celui servant à la totalité de ce rack ou armoire le soit constamment. ▪ Ne pas connecter ni déconnecter la prise secteur sous tension. Avant de raccorder l'appareil au secteur, vérifier que la tension électrique et la fréquence de ce dernier correspondent aux spécifi‐ cations figurant sur l'étiquette signalétique à côté de la prise d’ali‐ mentation en face arrière de l'appareil. Plage de tension secteur : CA 100 à 240 V, ~50/60 Hz, 450 W. Une embase secteur IEC-60320 C14 à 3 broches [1] est logée dans la face arrière de l'appareil. Le câble secteur approprié [1.1] est fourni. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 15 Mise en service 5.2.2 Connecteurs d'entrées/renvois audio analogi‐ ques IN (A1 - A4) Chaque paire d’entrées analogiques dispose d'un connecteur Euroblock (male) 6 broches pour recevoir le connecteur Euroblock (femelle) 6 broches fourni. Le connecteur peut aussi servir à ren‐ voyer le signal entrant à l'appareil suivant dans la chaîne du signal. Caractéristiques techniques INPUT A1 - A4 Euroblock mâle 3 broches Brochage ( ) GND, neg., pos. Impédance d'entrée 15 kΩ, symétrisation électronique Taux de réjection du mode commun (CMRR) > 54/> 54/> 50 dB à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique) +18/+12 dBu Niveau d'entrée à 0 dB FS +27.3 dBu 5.2.3 ETH1/ETH2 - Dante ATTENTION ! Seuls des câbles réseau blindés (STP) doivent être utilisés ! Voyants à LED Les deux voyants à LED de chaque connecteur utilisé indiquent les états suivants : Vert Jaune Reste fixement allumé quand l'appareil est connecté à un réseau actif, et clignote quand des données sont transmises. Est éteint lorsque le débit est de 100 Mbit/s et s'allume fixement lorsqu'il est de 1 Gbit/s. ETH1/ETH2 Un double port Ethernet avec un commutateur Ethernet intégré à 2 ports (1 Gbit/s/100 Mbit/s - pair à pair) est fourni, permettant un contrôle à distance standard via le réseau d&b Remote (OCA/ AES70 et adresse IPSNMP :Auto (DHCP+LL) ou Manual) ainsi que la mise en réseau audio numérique par l'une ou l'autre des prises. Il permet une topologie de câblage en guirlande ou en étoile. Tou‐ tefois, un câblage en étoile est fortement recommandé. L'appareil s'inscrira au réseau avec deux adresses MAC et obtiendra également deux adresses IP (en cas de DHCP dans le réseau) : 1x µC et 1x chipset Dante. Dante L'appareil est compatible Dante et accepte quatre canaux de réception Dante - uniquement sur le primaire. Le chipset se configure à l'aide de Dante Controller (mode et adresse IP ne sont pas synchronisés entre µC et Dante). Un effacement de configuration par "Clear config." Dante n'affec‐ tera que Dante et pas l'appareil lui-même. Caractéristiques techniques Entrées Échantillonnage Synchronisation Latence Réseau 16 4 canaux de réception 48 kHz/96 kHz Convertisseur de fréquence d'échantillonnage (SRC) ≥1 ms Principal, 2 flux de réception (Unicast ou Multicast) d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr Mise en service 5.2.4 OUTPUTS AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ou d'incendie. Risque d'électrocution Les broches de sortie de l'amplificateur peuvent être porteuses d'une tension électrique dangereuse. ▪ N'utiliser que des câbles d'enceintes isolés avec des connec‐ teurs correctement montés. ▪ Ne jamais raccorder une broche de sortie d'amplificateur à une autre broche de sortie ou d'entrée, ou à une prise de terre. ▪ Le mode ponté (« bridge ») n'est pas applicable. Risque d'incendie Pour éviter toute surchauffe du bornier de sortie, les câbles doivent y être correctement fixés. ▪ Utilisez exclusivement les borniers Euroblock 5.08 mm fournis. ▪ Ne dépassez pas la section maximale de 2.5 mm2 (AWG 13). ▪ Assurez-vous que les vis de contact sont correctement serrées. Réglage (max.) de serrage (couple) : 0.5 N×m. ▪ Tournevis cruciforme PH1 (0.6 x 3.5 mm). L'amplificateur est équipé de deux borniers Euroblock femelles, un pour chaque paire de canaux de sortie de l'amplificateur (A/B, C/D). Les broches des deux connecteurs de sortie sont toutes raccordées et alimentées en permanence conformément au brochage suivant. OUTPUTS A (B, C, D) + = positif de l’ampli A (B, C, D) — = négatif de l’ampli A (B, C, D) Note : Les modes de sortie applicables et la façon de confi‐ gurer le mode de sortie approprié sont décrits en détail dans le manuel de référence du 5D, téléchargeable depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com. Pour plus d'informations relatives aux modes de sortie applica‐ bles à chaque système d’enceintes, se référer au manuel des enceintes correspondantes. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 17 Mise en service 5.2.5 GPI/DC (description matérielle) Jusqu'à quatre broches GPI [5] (General Purpose Input) ainsi qu'une alimentation CC embarquée (CC12 V, 50 mA) sont dispo‐ nibles comme lignes de commande numériques supplémentaires. Chaque GPI permet un déclenchement par niveau (actif haut/bas sans verrouillage) ou par front (montant/descendant - avec ver‐ rouillage). GPI Fonctionnalité VCA Une fonctionnalité VCA est incorporée pour permettre la conne‐ xion d'un potentiomètre linéaire externe (10 kΩ). Caractéristiques techniques GPI Niveau haut Niveau bas Impédance d'entrée Type de connecteur Brochage DC GPI Schéma de circuit 4 CC 7 ... 30 V CC 0 ... 5 V 100 kΩ 1 x Euroblock 3.5 mm mâle 6 broches Masse ( ), GPI 1 – 4, DC CC 12 V, 50 mA Note : Les façons de configurer les GPI et d'affecter pareille‐ ment les objets logiciels disponibles (fonctions) sont décrites en détail dans le manuel de référence du 5D, téléchargeable depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com. 5.2.6 FAULT Un contacteur de défaut supplémentaire sur Euroblock 3 broches [6] est fourni pour indiquer à distance une erreur générale de l'ap‐ pareil. FAULT Schéma de circuit et état de commutation : a) L'appareil est allumé et fonctionne b) L'appareil est éteint ou présente une erreur générale 18 Note : l'affectation de l'objet logiciel correspondant est défini‐ tive et ne peut être modifiée par l'utilisateur. NO C NC Normally Open (normalement ouvert) Commun Normally Closed (normalement fermé) d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr Mise en service 5.3 Commandes et témoins 5.3.1 Interrupteur d'alimentation L'interrupteur d'alimentation basculant [7] se situe sur la gauche de la face arrière. OFF ON L'appareil n’est pas isolé du réseau électrique. L'alimenta‐ tion interne est éteinte mais reste connectée au secteur. L'appareil est allumé et prêt à être utilisé. 5.3.2 RESET (réinitialisation du système) Un bouton de réinitialisation encastré (RESET [8]) est situé en face arrière, au-dessus du connecteur réseau ETH1. Pour éviter toute réinitialisation accidentelle du système, le bouton est dans un léger renfoncement. Pour réinitialiser le système, procéder comme suit : Note : Tous les paramètres retrouveront leur valeur par défaut, à l'exception des paramètres de réseau et des réglages fixes de l’appareil. 1. Éteindre l'appareil. 2. Appuyer sur le bouton « RESET » à l'aide d'un stylo approprié et le maintenir enfoncé. 3. Tout en maintenant le bouton « RESET » enfoncé, remettre l'ap‐ pareil sous tension. ↳ Toutes les LED s'allumeront en rouge pendant 1 seconde, tandis que la LED POWER restera allumée en vert. 4. Relâcher le bouton « RESET » et appuyer de nouveau briève‐ ment dessus dans les 2 secondes. ↳ L'appareil redémarrera. Les différentes fonctions de réinitialisation sont décrites plus en détail dans le manuel de référence du 5D, téléchargeable depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 19 Mise en service 5.3.3 Témoins d'état (LED) Des témoins à LED sont prévus en bas à gauche de la façade : POWER DATA MUTE Témoin de signal 20 Vert : indique deux états : ▪ Permanent : sous tension. ▪ Clignotant ( ) : en veille Jaune : Indique deux états : ▪ Permanent : connexion d'un câble réseau à l'une des prises ETHERNET (RJ 45) de l'appa‐ reil. ▪ Clignotant : des données sont transmises. Rouge : coupure du son du canal correspon‐ dant. Ces LED peuvent aussi indiquer une erreur au niveau d'un canal ou de l'appareil. En cas d'er‐ reur, les LED se mettent à clignoter aux rythmes suivants : Erreur de canal : un simple clignotement de la LED correspondant au canal coupé. Erreur de l'appareil : double clignotement des LED MUTE de tous les canaux. Témoin multicolore, indique trois états : ▪ Éteint : aucun signal. ▪ Vert : ISP (Input Signal Present) : s'allume quand le signal d'entrée analogique dépasse –30 dBu ou quand le signal d'entrée Dante dépasse –57 dB FS. ▪ Jaune : GR (Gain Reduction) : s'allume quand un limiteur réduit le signal d'un niveau prédéfini (GR ³3 dB) ▪ Rouge : OVL (Overload) : s’allume quand... : ▪ un signal du canal dépasse –2 dB FS. ▪ Une saturation du filtre interne altère le fonctionnement du DSP. ▪ un limiteur provoque une réduction de gain de 12 dB ou plus. ▪ le signal de sortie est limité pour empêcher la distorsion due à une surcharge du cou‐ rant de sortie. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 6 Initial device setup Initial device setup L'appareil est principalement destiné à être configuré et utilisé via le réseau d&b Remote à l'aide du logiciel de contrôle d&b R1. Si R1 est déjà installé et que l'appareil a été connecté soit directe‐ ment, soit par le biais du réseau, procédez comme suit : Þ Dans le menu de démarrage, choisissez « R1 V3 Initial device setup ». ↳ R1 est lancé, passe automatiquement en mode « Online », et la vue « Service » s'affiche. Dans le volet gauche de la vue, l'appareil connecté est répertorié. Dans le volet droit, la configuration « Filter » Þ « Initial device setup » correspondante est établie par défaut et vous présente les paramètres de base (par ordre alphabétique) pour configurer l'appareil. d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 21 7 Assistance/maintenance et entretien Assistance/maintenance et entretien 7.1 Assistance MISE EN GARDE ! Risque d'explosion. L'appareil contient une pile au lithium qui peut exploser si elle n'est pas correctement remplacée. ▪ S'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audio‐ technik pour effectuer le remplacement. Ne pas ouvrir l'appareil. Ne tenter aucune intervention sur l'appa‐ reil. En présence de dégâts, ne faire en aucun cas fonctionner l'ap‐ pareil. Pour toute assistance, s'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audiotechnik. En particulier dans les cas suivants : ▪ pénétration d'objets ou de liquides dans l'appareil. ▪ fonctionnement anormal de l'appareil. ▪ chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier. 7.2 Maintenance et entretien L’amplificateur est prévu pour un fonctionnement normal sans entretien. De par son mode de refroidissement, aucun filtre anti-poussière n’est nécessaire. Aucune opération de nettoyage ou de change‐ ment des filtres n’est donc nécessaire. 22 d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 8 Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant 8.1 Declaration of Conformity Cette déclaration porte sur le matériel suivant : Amplificateur d&b Z2880 5D fabriqué par d&b audiotechnik GmbH & Co. KG. Toutes les variantes du produit sont incluses, sous réserve de cor‐ respondre à la version technique d’origine et de ne pas avoir fait ultérieurement l'objet de modifications électromécaniques ou de conception. Nous déclarons par la présente que lesdits produits sont con‐ formes aux dispositions des directives concernées, y compris à tous les amendements applicables. Les déclarations détaillées et applicables sont disponibles sur demande et peuvent être commandées chez d&b ou téléchargées sur le site web de d&b à l’adresse www.dbaudio.com. WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928 8.2 Déclaration DEEE (Traitement des déchets) Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et élec‐ troniques doivent être traités différemment des déchets domesti‐ ques. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon la législation nationale ou les accords contractuels en vigueur. Pour plus d'infor‐ mations sur l’élimination de ce produit, veuillez contacter d&b audiotechnik. 8.3 Licences et copyright Cet appareil renferme des composants logiciels accompagnés de diverses licences « open source ». Ces composants sont fournis avec le firmware d&b. Une liste des composants et une version texte intégrale de toutes les licences et de tous les droits d'auteur (copyrights) peuvent être obtenues grâce au système d'aide (Help) du logiciel de com‐ mande à distance d&b R1 en appuyant sur la touche F1 du clavier (Þ Voir également le chapitre « Licenses and credits » (Licences et crédits) de l’aide pour de plus amples informations). d&b 5D — Manuel de prise en main 1.2 fr 23 www.dbaudio.com D2766.FR .01, 09/2022 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG