Asus TUF GAMING X670E-PLUS Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Asus TUF GAMING X670E-PLUS Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
TUF GAMING
X670E-PLUS
F20196
Première Édition
Juillet 2022
Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité
aux garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun
cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts
indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits,
perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la
possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
Les spécifications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont
sujettes à des modifications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part
d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y
compris les produits et les logiciels qui y sont décrits.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................iv
À propos de ce manuel...............................................................................................................v
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X670E-PLUS..............................................vi
Connecteurs avec bande passante partagée.................................................................................x
Contenu de la boîte....................................................................................................................xi
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau.......................xii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
Avant de commencer.............................................................................................. 1-1
Schéma de la carte mère......................................................................................... 1-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1
2.1.1
Installer le processeur...................................................................................................2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement.................................................................2-3
2.1.3
Installer un module de mémoire.............................................................................2-6
2.1.4
Installer une carte M.2..................................................................................................2-7
2.1.5
Installer la carte mère................................................................................................ 2-12
2.1.6
Connexion d'alimentation ATX.............................................................................. 2-13
2.1.7
Connexion de périphériques SATA...................................................................... 2-14
2.1.8
Connecteur E/S avant................................................................................................ 2-15
2.1.9
Installer une carte d'extension............................................................................... 2-16
Bouton de mise à jour du BIOS............................................................................. 2-18
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-19
2.3.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-19
2.3.2
Connexions audio....................................................................................................... 2-21
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-23
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-23
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2
ASUS EZ Flash 3........................................................................................................ 3-3
ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................................... 3-4
Configuration de volumes RAID............................................................................ 3-5
Annexes
Notices ...................................................................................................................................A-1
Garantie ...................................................................................................................................A-5
Informations de contact ASUS...............................................................................................A-6
Service et assistance...............................................................................................................A-6
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
•
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
•
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
•
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
•
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
•
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
•
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
•
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
Informations sur la sécurité des piles bouton
AVERTISSEMENT
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques,
une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures
suivant l'ingestion. Consultez immédiatement
un médecin.
iv
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
•
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS, mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash, ainsi que les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles
suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
v
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X670E-PLUS
Processeur
Chipset
Mémoire
Socket AMD® AM5 pour processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la
série 7000*
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
Chipset AMD® X670
4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go de mémoire DDR5 compatible :
6400+(OC) / 6200(OC) / 6000(OC) / 5800(OC) / 5600 / 5400 / 5200 / 5000 / 4800
(ECC et Non-ECC, un-buffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Prise en charge de la technologie AMD® EXPO™ (EXTended Profiles for
Overclocking)
OptiMem II
* Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM
pris en charge dépendent du type de processeur et de la configuration de la mémoire.
Visitez www.asus.com pour obtenir la liste des modules de mémoire compatibles avec
cette carte mère.
** La mémoire DDR5 Non-ECC et un-buffered prend en charge la fonction On-Die ECC.
1 x Port DisplayPort**
1 x Port HDMI® ***
Sorties vidéo
Slots d'extension
* Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur
utilisé.
** Prend en charge la résolution 8K@60Hz comme défini dans les spécifications
DisplayPort 1.4.
***Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme défini dans les spécifications HDMI®
2.1.
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000*
1 x Slot PCIe 5.0 x 16
Chipset AMD® X670
1 x Slot PCIe 4.0 x16 (en mode x4)
1 x Slot PCIe 4.0 x4
* Veuillez consulter le tableau de bifurcation PCIe sur https://www.asus.com/support/
FAQ/1037507/.
Stockage
4 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s*
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 5.0 x4)
Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Chipset AMD® X670
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et
SATA)**
Slot M.2_4 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
4 x Connecteurs SATA 6 Gb/s**
* Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/10 (PCIe) et RAID 0/1/10
(SATA).
** M.2_2 partage la bande passante avec SATA6G_1&2. Lorsque M.2_2 fonctionne en
mode PCIe x4, SATA6G_1&2 sont désactivés.
Réseau
1 x Contrôleur Ethernet Realtek 2.5Gb
TUF LANGuard
USB
USB sur panneau E/S arrière (10 ports au total)
1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C®)
4 x Ports USB 3.2 Gen 2 (3 x Type-A + 1 x Type-C®)
5 x Ports USB 3.2 Gen 1 (5 x Type-A)
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X670E-PLUS
USB
Audio
USB en façade (9 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 2 (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
3 x Connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 supplémentaires)
CODEC HD Audio Realtek® S1220A (son Surround 7.1)*
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- Amplificateur audio interne pour une meilleure qualité audio des écouteurs
et des haut-parleurs
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
- Audio haute qualité avec un rapport SNR de 120 dB sur le port de sortie
audio et de 113 dB pour le port d'entrée (Line-in)
- Prend en charge un flux audio jusqu'à 32 bits / 192 kHz
Fonctionnalités Audio :
- Blindage audio
- Condensateurs audio de haute qualité
- Circuit imprimé audio dédié
- Couvercle audio
- Filtre de suppression des craquements
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration audio
Surround 7.1 ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz.
Interfaces de connexion
arrières
1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C®)
4 x Ports USB 3.2 Gen 2 (3 x Type-A + 1 x Type-C®)
5 x Ports USB 3.2 Gen 1 (5 x Type-A)
1 x Port DisplayPort
1 x Port HDMI
1 x Port Ethernet Realtek 2.5Gb
5 x Prises audio
1 x Bouton BIOS Flashback™
Interfaces de connexion
internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches
4 x Connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches)
1 x Connecteur de pompe à eau W_PUMP+
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation 12V (8 broches)
Stockage
4 x Slots M.2 (M Key)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 2 (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
3 x Connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 supplémentaires)
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X670E-PLUS
Interfaces de connexion
internes
Divers
3 x Connecteurs adressables Gen 2
1 x Connecteur Aura RGB
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour port série (COM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur panneau système 20-3 broches avec fonction de détection
d'intrusion du châssis
1 x Connecteur pour câble à thermistance
1 x Connecteur Thunderbolt™
Fonctionnalités spéciales
TUF PROTECTION
- DIGI+ VRM (Design d'alimentation numérique avec DrMOS)
- ESD Guards
- LANGuard
- Protection contres les surtensions
- SafeSlot
- Interface E/S arrière en acier inoxydable
ASUS Q-Design
- M.2 Q-Latch
- Q-DIMM
- Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert])
- Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Dissipateur thermique M.2
- Dissipateur thermique VRM
ASUS EZ DIY
- Bouton BIOS Flashback™
- LED BIOS Flashback™
- Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
- ProCool
- Cache E/S pré-monté
- SafeSlot
- SafeDIMM
Aura Sync
- Connecteur Aura RGB
- Connecteurs Gen 2 adressables
Fonctionnalités
logicielles
Logiciels ASUS exclusifs :
Armoury Crate
- Aura Sync
- Fan Xpert 4 (avec AI Cooling II)
- Économie d'énergie
- Suppression de bruit par IA bidirectionnelle
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X670E-PLUS
Fonctionnalités
logicielles
AI Suite 3
- Optimisation facile
- DIGI+ VRM
- Turbo app
- PC Cleaner
TUF GAMING CPU-Z
Traitement audio DTS
Logiciel antivirus Norton (version d'essai gratuite)
WinRAR
BIOS UEFI
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
FlexKey
BIOS
Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI
Gérabilité réseau
WOL par PME, PXE
Système d'exploitation
Windows® 11 (64 bits)
Format
Format ATX
30,5 cm x 24,4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour
consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
ix
Connecteurs avec bande passante partagée
ATX_12V_1
ATX_12V_2
AIO_PUMP CPU_OPT
ADD_GEN 2_1
CPU_FAN
DIGI
+VRM
CPU
DRAM
VGA
BOOT
ADD_GEN 2_2
HDMI_DP
FLBK_LED
ATX_PWR
SOCKET AM5
U32G1_1011_2223
U32G2_C6
LAN_U32G2_21
DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)
U32G2X2_C18
DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
U32G2_C2
U32G1_20
DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
U32G2_34
M.2_1(SOCKET3)
256Mb
BIOS
2280
2260
PCIE SATA
5.0 X4
X
M.2_1(SOCKET3)
Ethernet
CHA_FAN2
U32G1_89
AUDIO
2242
1
st
CHA_FAN4
SATA6G_2 SATA6G_1
PCIEX16_1
AMD
X670
M.2_2(SOCKET3)
AMD
X670
M.2_2(SOCKET3)
PCIE SATA
X
3.0 X4
PCIEX4
2242
PCIE SATA
X
4.0 X4
BATTERY
2280
2260
2242
M.2_4(SOCKET3)
M.2_4(SOCKET3)
2260
PCIE SATA
X
4.0 X4
2242
2260
2280
T_SENSOR
PCIEX16_2
ADD_GEN 2_3
22110
2280
M.2_3(SOCKET3)
M.2_3(SOCKET3)
Super
I/O
USB_2627
CHA_FAN3
USB_1415 USB_1617
TB_HEADER
CLRTC
SATA6G_3 SATA6G_4
PANEL
AAFP
COM
Configuration
A
x
M.2_2
SATA6G_1&2
RGB_HEADER
CHA_FAN1 W_PUMP+
1 (Par défaut)
2
3
PCIe 3.0 x2
SATA
PCIe 3.0 x4
V
V
X
•
Le slot M.2_2 partage la bande passante avec les ports SATA6G_1&2.
•
Lorsque M.2_2 fonctionne en mode PCIe x4, SATA6G_1&2 sont désactivés.
A
A
A
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
1 x Carte mère TUF GAMING X670E-PLUS
Câbles
2 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers
2 x Kits de protections en caoutchouc pour module M.2
2 x Kits de vis pour SSD M.2
Documentation
1 x Carte de certification TUF
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
xi
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
Tournevis Phillips (cruciforme)
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur compatible AMD® au format AM5
Ventilateur du processeur compatible AMD® AM5/AM4/AM3
Module(s) de mémoire DDR5
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnelle)
Module SSD M.2 (optionnel)
Vis
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xii
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les noms
de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-1
Schéma de la carte mère
5
24.4cm(9.6in)
1
2
4
Chapitre 1
AIO_PUMP CPU_OPT
HDMI_DP
11
ATX_12V_2
ADD_GEN 2_1
CPU_FAN
DIGI
+VRM
CPU
DRAM
VGA
BOOT
19
FLBK_LED
M.2_1(SOCKET3)
4
256Mb
BIOS
2280
2260
PCIE SATA
5.0 X4
X
M.2_1(SOCKET3)
CHA_FAN2
Ethernet
2242
1
M.2_2(SOCKET3)
2242
2280
2260
3
PCIEX16_2
ADD_GEN 2_3
USB_2627
CHA_FAN3
USB_1415 USB_1617
6
22110
2280
2242
2260
2280
13
18
T_SENSOR
TB_HEADER
CLRTC
PANEL
AAFP
COM
15
1-2
2242
7
PCIE SATA
X
4.0 X4
SATA6G_4
BATTERY
2260
4
M.2_3(SOCKET3)
M.2_3(SOCKET3)
PCIE SATA
X
4.0 X4
M.2_4(SOCKET3)
M.2_4(SOCKET3)
SATA6G_3
PCIE SATA
X
3.0 X4
PCIEX4
11
SATA6G_2 SATA6G_1
AMD
X670
M.2_2(SOCKET3)
9
CHA_FAN4
AMD
X670
Super
I/O
8
st
PCIEX16_1
3
5
U32G1_89
AUDIO
11
ATX_PWR
SOCKET AM5
U32G1_1011_2223
20
U32G2_C6
LAN_U32G2_21
DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)
U32G2X2_C18
DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
U32G2_C2
U32G1_20
DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
U32G2_34
30.5cm(12in)
ATX_12V_1
ADD_GEN 2_2
1.2
14
RGB_HEADER
12 4
CHA_FAN1 W_PUMP+
10
7
17
4
16
Chapitre 1 : Introduction au produit
TUF GAMING X670E-PLUS
Page
1-4
1-5
1-7
1-8
1-9
1-10
1-11
1-12
1-12
1-13
1-14
1-15
1-16
1-17
1-17
1-18
1-19
1-20
1-21
1-22
Chapitre 1
Contenu du schéma
1. Socket du processeur
2. Slots mémoire DDR4
3. Slots d'extension
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
5. Connecteurs d'alimentation
6. Slots M.2 (SOCKET 3)
7. Ports SATA 6 Gb/s
8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade
9. Connecteur USB 3.2 Gen 1
10. Connecteurs USB 2.0
11. Connecteurs Gen 2 adressables
12. Connecteur Aura RGB
13. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
14. Connecteur pour port série (COM)
15. Connecteur pour port audio en façade
16. Connecteur panneau système
17. Connecteur pour capteur thermique
18. Connecteur Thunderbolt™
19. LED BIOS Flashback™
20. Témoins lumineux Q-LED
1-3
1.
Socket du processeur
La carte mère est équipée d'un socket AM5 conçu pour les processeurs d'ordinateurs de bureau
AMD® Ryzen™ de la série 7000.
Chapitre 1
SOCKET AM5
1-4
•
Le socket AM5 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur
conçu pour le socket AM5.
•
Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket AM5.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.
Slots mémoire DDR4
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5.
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
Chapitre 1
Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE
PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux
modules DDR5.
1st
Configurations mémoire recommandées
DIMM_A2
DIMM_A2
DIMM_B2
TUF GAMING X670E-PLUS
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 un-buffered de 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les
interfaces de connexion DDR5.
Chapitre 1
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le
système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations
Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour
fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
1-6
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles
avec cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur.
Chapitre 1 : Introduction au produit
3.
Slots d'extension
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des
cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants
de la carte mère.
PCIEX16_1
PCIEX4
PCIEX16_2
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA et Hyper M.2 recommandées.
Configuration VGA recommandée
Description
1
PCIe 5.0 x16_1
3
PCIe 4.0 x16_2
Une carte VGA
x16
-
Deux cartes VGA
x16
x4
Connectez un ventilateur de châssis au connecteur pour ventilateur du châssis de la carte mère
lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques afin d'obtenir un meilleur environnement
thermique.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-7
Les paramètres de bifurcation PCIe et M.2 supplémentaires pour la fonction RAID sont
également pris en charge lorsqu'une carte Hyper M.2 x16 est installée.
•
Pour plus de détails sur la bifurcation PCIe, consultez le site d'assistance :
https://www.asus.com/support/FAQ/1037507/.
•
La carte série Hyper M.2 x16 est vendue séparément
•
Réglez la bifurcation PCIe dans les paramètres du BIOS.
A
C
E
B
CPU_FAN
AIO_PUMP
C
CPU_OPT
D
CHA_FAN4
E
CHA_FAN2
F
CHA_FAN3
CHA_FAN1
W_PUMP+
A
B
H
F
1-8
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
D
G
Connecteur
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
CHA_FAN4
W_PUMP+
AIO_PUMP
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et
pompes afin de refroidir le système.
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
Chapitre 1
4.
•
G H
•
N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
•
Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur
W_PUMP+.
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling.
Intensité Max
1A
1A
1A
1A
1A
1A
3A
1A
Puissance Max
12W
12W
12W
12W
12W
12W
36W
12W
Vitesse par défaut
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Pleine vitesse
Pleine vitesse
Contrôle partagé
A
A
-
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul
sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient
totalement insérées.
A
ATX_12V_1
ATX_12V_2
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
B
Chapitre 1
5.
A
B
2x4 GND1
GND
GND
GND
PIN 1
C
C
ATX_PWR
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
PIN 1
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les deux prises 8 broches
simultanément.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc
d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-9
6.
Slots M.2
Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
A
B
M.2_1(SOCKET3)
M.2_4(SOCKET3)
Chapitre 1
A
C
D
M.2_2(SOCKET3)
M.2_3(SOCKET3)
C
B D
•
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 :
- Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIe 5.0 x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280).
- Le slot M.2_3 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280).
•
Chipset AMD® X670 :
- Le slot M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 x4 et SATA (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110).
- Le slot M.2_4 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280).
•
M.2_2 partage la bande passante avec SATA6G_1&2. Lorsque M.2_2 fonctionne en mode
PCIe x4, SATA6G_1&2 sont désactivés.
•
Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/10 (PCIe) et RAID 0/1/10
(SATA).
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ports SATA 6 Gb/s
Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
A
B
C
D
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
SATA6G_3
SATA6G_4
GND
RSATA_RXP
RSATA_RXN
GND
RSATA_TXN
RSATA_TXP
GND
A
B
SATA6G_1
SATA6G_2
Chapitre 1
7.
C D
•
L'installation de périphériques de stockage SATA permet de créer des volumes RAID 0/1/10
via la technologie AMD® RAIDXpert2 du chipset AMD® X670 embarqué.
•
M.2_2 partage la bande passante avec SATA6G_1&2. Lorsque M.2_2 fonctionne en mode
PCIe x4, SATA6G_1&2 sont désactivés.
Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez
télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-11
8.
Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade
Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 2
Type-C® supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® offre des vitesses de transfert
allant jusqu'à 10 Gb/s.
Chapitre 1
U32_C6
NC
NC
CC1
VBUS
RX1RX1+
GND
TX1TX1+
VBUS
VBUS
TX2+
TX2GND
RX2+
RX2GND
DD+
CC2
Le module USB 3.2 Gen 2 Type-C® est vendu séparément.
9.
Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
U32G1_89
PIN 1
USB3+5V
IntA_P9_SSRXIntA_P9_SSRX+
GND
IntA_P9_SSTXIntA_P9_SSTX+
GND
IntA_P9_DIntA_P9_D+
USB3+5V
IntA_P8_SSRXIntA_P8_SSRX+
GND
IntA_P8_SSTXIntA_P8_SSTX+
GND
IntA_P8_DIntA_P8_D+
GND
Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
B
USB_1415
PIN 1
USB+5V
USB_P16USB_P16+
GND
NC
PIN 1
USB+5V
USB_P15USB_P15+
GND
USB_2627
USB+5V
USB_P27USB_P27+
GND
A
USB+5V
USB_P14USB_P14+
GND
NC
Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les
connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
USB+5V
USB_P26USB_P26+
GND
NC
10.
USB_1617
PIN 1
A B C
USB+5V
USB_P17USB_P17+
GND
C
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-13
11.
Connecteurs Gen 2 adressables
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux
bandes LED WS2812B.
Chapitre 1
A
A
B
ADD_GEN 2_1
ADD_GEN 2_3
C
C
Ground
+5V
Data
PIN 1
ADD_GEN 2_2
Ground
Data
5V
PIN 1
B
Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/
Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED
combinées.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte
et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-14
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur Aura RGB
Le connecteur Aura RGB permet de brancher des bandes LED RGB.
Chapitre 1
12.
RGB_HEADER
PIN 1
+12V G R B
Le connecteur Aura RGB prend en charge les bandes de LED multicolores RGB 5050 (12V/G/R/B),
avec un courant maximal de 3A (12V).
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte
et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V
de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-15
13.
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui
contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système.
Chapitre 1
CLRTC
+3V_BAT
GND
PIN 1
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de
cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC RAM. Un courtcircuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système !
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile bouton
embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC
CMOS. Puis, réinstallez la pile.
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port série (COM)
Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port série.
Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un
slot libre à l'arrière du châssis.
RXD
DTR
DSR
CTS
Chapitre 1
14.
PIN 1
DCD
TXD
GND
RTS
RI
COM
Le module de port série est vendu séparément.
SENSE2_RETUR
Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
AGND
NC
SENSE1_RETUR
15.
AAFP
PORT1L
PORT1R
PORT2R
SENSE_SEND
PORT2L
PIN 1
HD-audio-compliant
pin definition
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son
de qualité HD.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-17
16.
Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis.
Chapitre 1
+5V
Ground
Ground
Speaker
Intruder#
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
PLED PWRSW SPEAKER
PANEL
CHASSIS
GND
PLED-
HDD_LED+
HDD_LEDGround
RSTCON#
NC
PLED+
PIN 1
HDD_LED RESET PLED
1-18
•
Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED)
Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED
d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le
système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
•
Connecteur de LED d'activité du périphérique de stockage (HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du périphérique
de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume ou clignote lorsque des
données sont lues ou écrites sur le support de stockage.
•
Connecteur du haut-parleur d'alerte système (SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
•
Connecteur du bouton de démarrage/arrêt (PWRBTN)
Ce connecteur 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système. Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off (selon
les paramètres du système d'exploitation).
•
Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
•
Connecteur pour détecteur d'intrusion (CHASSIS)
Le connecteur 2 broches vous permet de connecter la sonde ou l'interrupteur du détecteur
d'intrusion du châssis. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un
composant du boîtier est retiré ou remplacé. Le signal généré est détecté comme étant une
intrusion du châssis.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour capteur thermique
Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la
température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le
capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour
détecter sa température.
Chapitre 1
17.
T_SENSOR
SENSOR IN
GND
PIN 1
Le capteur thermique est vendu séparément.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-19
18.
Connecteur Thunderbolt™
Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ compatible avec la technologie
Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une
configuration en guirlande (Daisy-chain).
I2C_SCL
I2C_SDA
I2C_IRQ#
RTD3_POWER_EN
SLP_S0_PLT_N_10
PERST_N
WAKE#
Chapitre 1
TB_HEADER
RTD3_SW
FORCE_PWR
TB_CIO_PLUG_EVENT
SLP_S3#
SLP_S5#
GND
PIN 1
•
La carte et les câbles Thunderbolt™ sont vendus séparément.
•
Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la
compatibilité.
La carte Thunderbolt™ ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot PCIEX4. Assurezvous d'installer la carte Thunderbolt™ sur le slot PCIEX4.
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
LED BIOS Flashback™
La LED BIOS FlashBack™ s'allume ou clignote pour indiquer l'état de BIOS FlashBack™.
Chapitre 1
19.
FLBK_LED
État du voyant LED
Clignotante
Description
Flashage du BIOS en cours
Fixe
Flashage du BIOS anormal
Reportez-vous à la section Bouton de mise à jour du BIOS pour plus d'informations sur la
fonction BIOS FlashBack™.
TUF GAMING X670E-PLUS
1-21
20.
Témoins lumineux Q-LED
Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique,
périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur
est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Chapitre 1
CPU (RED)
DRAM (YELLOW)
VGA (WHITE)
BOOT (YELLOW GREEN)
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
Installer le processeur
•
Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM5. Le processeur ne
peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer
dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur.
•
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
Chapitre 2
2.1.1
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
TUF GAMING X670E-PLUS
2-1
Chapitre 2
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2
Installer le système de refroidissement
•Si nécessaire, appliquez la pâte
thermique sur la surface du processeur
et du système de refroidissement avant
toute installation.
TUF GAMING X670E-PLUS
Chapitre 2
Pour installer le ventilateur du processeur (Type 1)
2-3
Chapitre 2
Pour installer le ventilateur du processeur (Type 2)
Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez
les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la
plaque du dessous.
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Pour installer une solution de refroidissement AIO
Chapitre 2
Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer
après l'installation de la carte mère dans le châssis.
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
TUF GAMING X670E-PLUS
2-5
2.1.3
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
Retirer un module de mémoire
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.4
Installer une carte M.2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le
remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm.
Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous
souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques.
•
Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans
cette section.
•
La carte M.2 est vendue séparément.
1.
Desserrez les vis des dissipateurs thermiques M.2.
2.
Soulevez et retirez les dissipateurs thermiques.
Chapitre 2
•
1
2
1
1
2
1
TUF GAMING X670E-PLUS
2-7
3.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la
longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents
types de lecteurs M.2 :
•
Pour installer un module M.2 dans les slots M.2_1, M.2_3 et M.2_4
Pour la longueur 2280
A.(optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous
installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les
protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage
M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible
avec les périphériques de stockage M.2 double-face.
B.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe
dans la direction opposée au slot M.2.
C.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
D.
Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le
module M.2 en place.
Chapitre 2
A
OPTIONAL
B
D
C
Pour les longueurs 2260 et 2242
A.(optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous
installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les
protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage
M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible
avec les périphériques de stockage M.2 double-face.
Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2260.
B.Installez le support à vis fourni dans le trou de vis situé à la longueur
adaptée à votre lecteur M.2.
C.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
D.Fixez votre module M.2 en utilisant la vis du support à vis.
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
A
B
OPTIONAL
D
Chapitre 2
C
B
D
C
TUF GAMING X670E-PLUS
2-9
•
Pour installer un module M.2 dans le slot M.2_2
Pour la longueur 22110
A.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe
dans la direction opposée au slot M.2.
B.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
C.
Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le
module M.2 en place.
Chapitre 2
Pour les longueurs 2242, 2260 et 2280
A.Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la
longueur 22110.
B.Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé à la longueur adaptée
à votre module M.2.
C.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe
dans la direction opposée au slot M.2.
2-10
D.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
E.
Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le
module M.2 en place.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
4.
Retirez le film plastique du pad thermique situé sous les dissipateurs thermiques.
Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous
recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm.
5.
Replacez les dissipateurs thermiques.
6.
Fixez les dissipateurs thermiques en utilisant les vis précédemment retirées.
6
4
5
6
Chapitre 2
6
5
6
4
TUF GAMING X670E-PLUS
2-11
2.1.5
Installer la carte mère
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Chapitre 2
1.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
2.1.6
OU
ET
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les deux prises 8 broches
simultanément.
TUF GAMING X670E-PLUS
2-13
2.1.7
Connexion de périphériques SATA
OU
Chapitre 2
OU
2-14
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.8
Connecteur E/S avant
Installation du connecteur pour façade
de châssis d'ordinateur
Pour installer un connecteur USB 3.2
Gen 2 Type-C®
Chapitre 2
USB 3.2 Gen 2 Type-C®
Ce connecteur ne peut être installé que dans
un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce
qu'il soit bien en place.
Pour installer un connecteur USB 3.2
Gen 1
Connecteur USB 2.0
USB 2.0
USB 3.2 Gen 1
Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur
AAFP
TUF GAMING X670E-PLUS
2-15
2.1.9
Installer une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Chapitre 2
Pour installer une carte PCIe x4
2-16
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Pour installer une carte Thunderbolt™
Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches
Le port d'entrée
MiniDP permet
la connexion à
un port de sortie
DisplayPort de la
carte mère ou d'une
carte graphique
Chapitre 2
Le port USB Type-C®
permet de connecter
des périphériques
Thunderbolt
Connecteur USB 2.0
Connecteur Thunderbolt™
La carte Thunderbolt™ ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot PCIe x4. Assurezvous d'installer la carte Thunderbolt™ sur le slot PCIe x4.
•
L'étape 6 est optionnelle, veuillez brancher un connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches si
vous souhaitez utiliser la fonction de charge rapide Thunderbolt™ du port USB Type-C® afin
de charger un appareil 5V ou plus.
•
Le port TypeC_1 peut prendre en charge des appareils 20V, le port TypeC_2 peut prendre en
charge des appareils 9V lorsque le connecteur d'alimentation PCIe est connecté.
•
La carte Thunderbolt™ est vendue séparément.
•
Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la
compatibilité.
TUF GAMING X670E-PLUS
2-17
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
BIOS FlashBack™
BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au
système d'exploitation.
Pour utiliser BIOS Flashback™ :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback™.
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour
garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
2.
Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
3.
Renommez le fichier en TX670EL.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour
renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
Chapitre 2
L'application BIOSRenamer.exe est fournie avec le fichier BIOS lorsque vous téléchargez le fichier
de mise à jour du BIOS pour une carte mère compatible BIOS FlashBack™.
4.
Éteignez votre ordinateur.
5.
Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant trois (3) secondes jusqu'à ce que la
LED clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée.
Port USB BIOS Flashback™
6.
Bouton BIOS Flashback™
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Consultez la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres
méthodes de mise à jour du BIOS.
2-18
•
Ne retirez pas le disque USB et n'éteignez pas votre système pendant la mise à jour du BIOS,
cette dernière serait interrompue. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez
répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la
fonction BIOS Flashback™ rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de
fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez
https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous.
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
2
3
4
3
Chapitre 2
1
5
6
2
7
8
9
10
Connecteurs arrières
1.
DisplayPort
2.
USB 3.2 Gen 2 Type-A sur les ports 3, 4 et 21
3.
USB 3.2 Gen 1 Type-A sur les ports 20, 10, 11 et 22
4.
Port Ethernet*
5.
Port HDMI®
6.
Port C2 USB 3.2 Gen 2 Type-C®
7.
Port C18 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C®
8.
Port 23 USB 3.2 Gen 1 avec fonction BIOS FlashBack™
9.
Bouton BIOS Flashback™
10.
Prises audio**
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est
compatible. Par exemple, connectez vos appareils USB 3.2 Gen 1 aux ports USB 3.2 Gen 1 afin
d'obtenir de meilleures performances avec vos appareils.
TUF GAMING X670E-PLUS
2-19
* Indications de la LED du port Ethernet
LED ACT/LIEN
État
Éteint
Vert
Clignotant
Description
Pas de lien
Lien établi
Activité de
données
LED Vitesse
État
Éteint
Vert
Orange
Description
Pas de lien
Connexion 2,5 Gb/s
Connexion 1 Gb/s /
100 Mb/s / 10 Mb/s
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port Ethernet
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Port
2 canaux
Chapitre 2
Bleu clair
–
(Panneau arrière)
Vert (Panneau
Sortie hautarrière)
parleurs avants
Rose (Panneau
–
arrière)
Noir (Panneau
–
arrière)
Orange (Panneau
arrière)
2-20
–
4 canaux
5.1 canaux
–
–
Sortie hautparleurs avants
Sortie hautparleurs avants
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
–
–
–
Sortie hautparleurs arrières
–
7.1 canaux
Sortie hautSortie haut-parleurs
parleurs arrières
arrières
Haut-parleur
Haut-parleur central/
central/Caisson de
Caisson de basse
basse
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Chapitre 2
Connexion à un casque ou un microphone
Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux
Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux
TUF GAMING X670E-PLUS
2-21
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
2-22
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.4
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
2.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
4.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
5.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
Écran
b.
Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non
polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur
peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Chapitre 2
6.
a.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant l'exécution des tests, des
messages supplémentaires apparaissent à l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes
qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de
démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service aprèsvente de votre revendeur.
7.
2.5
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel
quel que soit le réglage du BIOS.
TUF GAMING X670E-PLUS
2-23
Chapitre 2
2-24
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
BIOS et configurations RAID
Pour plus d'informations sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la page :
www.asus.com/support.
3.1
3
Présentation du BIOS
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture
UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier
grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans
le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme "BIOS" utilisé dans
ce manuel fait référence au "BIOS UEFI", sauf mention spéciale.
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Chapitre 3
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres
par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des
performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du
BIOS sauf dans les cas suivants :
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec
l'aide d'un technicien qualifié.
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la dernière
version du BIOS pour les réglages et les options.
Pour plus d'informations sur les configurations du BIOS, consultez la
page https://www.asus.com/fr/support ou téléchargez le manuel du
BIOS en scannant ce code QR.
TUF GAMING X670E-PLUS
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce
type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de
la carte mère.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
Chapitre 3
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
3.3
ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs
optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16
et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
1.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
2.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool
(Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
4.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner le champ Folder
(Dossier).
6.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
TUF GAMING X670E-PLUS
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS :
3-3
3.4
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
Restaurer le BIOS
1.
Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur
https://www.asus.com/fr/support/.
2.
Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou TX670EL.CAP et placez le fichier renommé sur un
périphérique de stockage USB.
3.
Allumez l'ordinateur.
4.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
5.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
6.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
Chapitre 3
3-4
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
3.5
Configuration de volumes RAID
Cette carte mère dispose de la technologie AMD® RAIDXpert2, qui prend en charge les configurations
suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du système).
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID,
veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur
https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR.
Définitions RAID
Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces
disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par d'autres
disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de performances
ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte de données.
RAIDABLE Ces ensembles (aussi connus sous le nom de RAID Ready) représentent un type spécial
de Volume (JBOD) qui permet à l'utilisateur d'ajouter davantage d'espace de stockage ou de créer un
ensemble redondant après l'installation du système. Les ensembles RAIDABLE sont créés à l'aide de
l'Option ROM, UEFI ou rcadm.
La capacité à créer des ensembles RAIDABLE peut varier en fonction du système.
TUF GAMING X670E-PLUS
Chapitre 3
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes
de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque
neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque
existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
3-5
Chapitre 3
3-6
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
Annexes
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Avis de marque déposée HDMI®
Annexes
Le terme HDMI® (High-Definition Multimedia Interface) et le logo HDMI® sont des marques
commerciales ou marques déposées par HDMI® Licensing Administrator, Inc.
TUF GAMING X670E-PLUS
A-1
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Annexes
A-2
Annexes
Termes de licence Google™
Copyright © 2022 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
Déclaration de conformité aux normes environnementales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards
élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de
respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes
auxquelles les produits ASUS sont conformes
UE REACH et Article 33
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm.
UE RoHS
Annexes
Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez :
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
TUF GAMING X670E-PLUS
A-3
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des
solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Informations sur le tri et le recyclage en France
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives
concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Annexes
A-4
Annexes
Garantie
Garantie ASUS
• ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire
du fabricant.
• ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations
relatives à la garantie commerciale ASUS.
• Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et
parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune
façon les droits acquis par la garantie légale.
Annexes
Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site
https://www.asus.com/fr/support/.
TUF GAMING X670E-PLUS
A-5
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne
ASUSTeK (UK) LIMITED
Adresse : 1 st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre,
Royaume-Uni
Service et assistance
Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support.
Annexes
A-6
Annexes

Manuels associés