▼
Scroll to page 2
of
78
Carte mère PRIME X670E-PRO WIFI F20194 Première Édition Juillet 2022 Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité aux garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit. Les spécifications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à des modifications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y compris les produits et les logiciels qui y sont décrits. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction. ii Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Résumé des caractéristiques de la PRIME X670E-PRO WIFI...................................................vi Connecteurs avec bande passante partagée................................................................................xi Contenu de la boîte...................................................................................................................xii Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau......................xiii Chapitre 1 : Introduction au produit 1.1 1.2 Avant de commencer.............................................................................................. 1-1 Schéma de la carte mère......................................................................................... 1-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1 2.1.1 Installer le processeur...................................................................................................2-1 2.1.2 Installer le système de refroidissement.................................................................2-3 2.1.3 Installer un module de mémoire.............................................................................2-6 2.1.4 Installer une carte M.2..................................................................................................2-7 2.1.5 Installer la carte mère................................................................................................ 2-13 2.1.6 Connexion d'alimentation ATX.............................................................................. 2-14 2.1.7 Connexion de périphériques SATA...................................................................... 2-15 2.1.8 Connecteur E/S avant................................................................................................ 2-16 2.1.9 Installer une carte d'extension............................................................................... 2-17 2.1.10 Installer l'antenne WiFi amovible.......................................................................... 2-20 Bouton de mise à jour du BIOS............................................................................. 2-21 Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-22 2.3.1 Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-22 2.3.2 Connexions audio....................................................................................................... 2-24 Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-26 Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-26 Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1 Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2 ASUS EZ Flash 3........................................................................................................ 3-3 ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................................... 3-4 Configuration de volumes RAID............................................................................ 3-5 Annexes Notices ...................................................................................................................................A-1 Garantie ...................................................................................................................................A-7 Informations de contact ASUS...............................................................................................A-8 Service et assistance...............................................................................................................A-8 iii Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique. • Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés. • Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre. • Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local. • Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. Sécurité en fonctionnement • Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les manuels fournis. • Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie. • Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. • Placez le produit sur une surface stable. • Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur. • Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0°C et 40°C. Informations sur la sécurité des piles bouton AVERTISSEMENT GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consultez immédiatement un médecin. iv À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. • Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système. • Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID Ce chapitre explique comment accéder au BIOS, mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ Flash, ainsi que les configurations RAID. Où trouver plus d'informations ? Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. 1. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien. REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien. v Résumé des caractéristiques de la PRIME X670E-PRO WIFI Processeur Chipset Mémoire Socket AMD® AM5 pour processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 7000* * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. Chipset AMD® X670 4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go de mémoire DDR5 compatible : 6400+(OC) / 6200(OC) / 6000(OC) / 5800(OC) / 5600 / 5400 / 5200 / 5000 / 4800 (ECC et Non-ECC, un-buffered)* Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Prise en charge de la technologie AMD® EXPO™ (EXTended Profiles for Overclocking) OptiMem II * Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM pris en charge dépendent du type de processeur et de la configuration de la mémoire. Visitez www.asus.com pour obtenir la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. 1 x Port DisplayPort** 1 x Port HDMI® *** Sorties vidéo Slots d'extension * Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Prend en charge la résolution 8K@60Hz comme défini dans les spécifications DisplayPort 1.4. ***Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme défini dans les spécifications HDMI® 2.1. Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000* 1 x Slot PCIe 5.0 x 16 Chipset AMD® X670 1 x Slot PCIe 4.0 x16 (en mode x4) 1 x Slot PCIe 4.0 x4 * Veuillez consulter le tableau de bifurcation PCIe sur https://www.asus.com/support/ FAQ/1037507/. Stockage 4 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s* Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 5.0 x4) Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) Chipset AMD® X670 Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)** Slot M.2_4 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) 4 x Connecteurs SATA 6 Gb/s** * Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/10 (NVMe) et RAID 0/1/10 (SATA). ** M.2_2 partage la bande passante avec SATA_1&2. Lorsque M.2_2 fonctionne en mode PCIe x4, SATA_1&2 sont désactivés. Réseau Sans fil et Bluetooth 1 x Contrôleur Ethernet Realtek 2.5Gb ASUS LANGuard WiFi 6E WiFi 6E 2x2 (802.11 a/b/g/n/ac/ax) Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5/6 GHz* Bluetooth v5.2 * La réglementation WiFi 6E 6GHz peut varier d'un pays à l'autre. (continue à la page suivante) vi Résumé des caractéristiques de la PRIME X670E-PRO WIFI USB Audio USB sur panneau E/S arrière (10 ports au total) 1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C®) 4 x Ports USB 3.2 Gen 2 (3 x Type-A + 1 x Type-C®) 5 x Ports USB 3.2 Gen 1 (4 x Type-A + 1 x Type-C®) USB en façade (9 ports au total) 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 2 (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires) 3 x Connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 supplémentaires) CODEC HD Audio Realtek® S1220A (son Surround 7.1)* - Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières - Amplificateur audio interne pour une meilleure qualité audio des écouteurs et des haut-parleurs - Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio - Audio haute qualité avec un rapport SNR de 120 dB sur le port de sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée (Line-in) - Prend en charge un flux audio jusqu'à 32 bits / 192 kHz Fonctionnalités Audio : - Blindage audio - Le pré-régulateur de puissance réduit le bruit dû à l'alimentation pour assurer des performances constantes - Condensateurs audio de haute qualité - Circuit imprimé audio dédié - Couvercle audio - Filtre de suppression des craquements * En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration audio Surround 7.1 ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz. Interfaces de connexion arrières 1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C®) 4 x Ports USB 3.2 Gen 2 (3 x Type-A + 1 x Type-C®) 5 x Ports USB 3.2 Gen 1 (4 x Type-A + 1 x Type-C®) 1 x Port DisplayPort 1 x Port HDMI 1 x Module WiFi 1 x Port Ethernet Realtek 2.5Gb 5 x Prises audio 1 x Bouton BIOS Flashback™ Interfaces de connexion internes Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches 1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches 4 x Connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches) 1 x Connecteur de pompe à eau W_PUMP+ (continue à la page suivante) vii Résumé des caractéristiques de la PRIME X670E-PRO WIFI Interfaces de connexion internes Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches) 2 x Connecteurs d'alimentation 12V (8 broches) Stockage 4 x Slots M.2 (M Key) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s USB 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 2 (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires) 3 x Connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 supplémentaires) Divers 2 x Connecteurs RGB adressables Gen 2 1 x Connecteur Aura RGB 1 x Bouton Clear CMOS 1 x Connecteur pour port série (COM) 1 x Cavalier de surtension du processeur 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x Bouton d'alimentation 1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches) 1 x Connecteur panneau système 20-3 broches avec fonction de détection d'intrusion du châssis 1 x Connecteur pour câble à thermistance 1 x Connecteur Thunderbolt™ Fonctionnalités spéciales ASUS 5X PROTECTION III - DIGI+ VRM (Design d'alimentation numérique avec DrMOS) - Protection améliorée contre la surintensité de la mémoire DRAM - ESD Guards - LANGuard - Protection contres les surtensions - SafeSlot - Interface E/S arrière en acier inoxydable ASUS Q-Design - M.2 Q-Latch - Bouton Q-Release pour slot PCIe - Q-Connector - Q-DIMM - Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert]) - Q-Slot Solution de dissipation thermique ASUS - Dissipateur thermique M.2 - Dissipateur thermique VRM (continue à la page suivante) viii Résumé des caractéristiques de la PRIME X670E-PRO WIFI Fonctionnalités spéciales ASUS EZ DIY - Bouton BIOS Flashback™ - LED BIOS Flashback™ - Bouton Clear CMOS - ProCool - Cache E/S pré-monté - SafeSlot - SafeDIMM Aura Sync - Connecteur Aura RGB - Connecteurs Gen 2 adressables Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate - Aura Sync - Fan Xpert 4 (avec AI Cooling II) - Économie d'énergie - Suppression de bruit par IA bidirectionnelle AI Suite 3 - Optimisation facile - DIGI+ VRM - Turbo app - PC Cleaner ASUS CPU-Z DTS:X Ultra MyASUS Logiciel antivirus Norton (version d'essai gratuite) WinRAR BIOS UEFI ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS (EZ Mode) FlexKey MemTest86 BIOS Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI Gérabilité réseau WOL par PME, PXE Système d'exploitation Windows® 11 (64 bits) Format Format ATX 30,5 cm x 24,4 cm (continue à la page suivante) ix x • Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère. • MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ. Connecteurs avec bande passante partagée ADD_GEN 2_1 CPU_FAN AIO_PUMP CPU_OPT ATX_12V_1 PLUG_8PIN_PWR DIGI HDMI_DP ATX_12V_2 +VRM CPU DRAM VGA BOOT M.2(WIFI) FLBK_LED ATX_PWR SOCKET AM5 U32G1_1011_2223 U32G2_C6 LAN_U32G2_21 DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) U32G2X2_C18 DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) U32G1_C3 U32G2_20 DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) U32G2_C2 U32G2_4 Ethernet PCIE SATA 5.0 X4 X 2280 2260 M.2_1(SOCKET3) M.2_1(SOCKET3) 256Mb BIOS CHA_FAN2 U32G1_89 AUDIO 2242 1st TPM CHA_FAN4 SATA6G_2 SATA6G_1 PCIEX16_1 AMD X670 AMD X670 PCIE SATA X 4.0 X4 M.2_4(SOCKET3) BATTERY 2280 2260 2242 Audio Codec 2242 PCIE SATA X 4.0 X4 PWR_BUTTON 2242 2260 2280 T_SENSOR W_PUMP+ TB_HEADER PCIEX16_2 ADD_GEN 2_2 USB_1415 USB_1617 CHA_FAN3 USB_2627 SATA6G_3 SATA6G_4 CHA_FAN1 AAFP COM Configuration A M.2_2 SATA6G_1&2 A 22110 CLR_CMOS 2280 2260 M.2_3(SOCKET3) M.2_3(SOCKET3) M.2_2(SOCKET3) M.2_4(SOCKET3) PCIE SATA V 3.0 X4 PCIEX4 A CPU_OV M.2_2(SOCKET3) Super I/O A PANEL RGB_HEADER 1 (Par défaut) 2 3 PCIe 3.0 x2 SATA PCIe 3.0 x4 V V X • Le slot M.2_2 partage la bande passante avec les ports SATA6G_1&2. • Lorsque M.2_2 fonctionne en mode PCIe x4, SATA_1&2 sont désactivés. xi Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère PRIME H510M-A WIFI 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Câbles Divers Support d'installation Documentation 1 x Antenne WiFi amovible ASUS 2 x Kits de protections en caoutchouc pour module M.2 2 x Kits de vis pour SSD M.2 1 x DVD de support 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. xii Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur compatible AMD® au format AM5 Ventilateur du processeur compatible AMD® AM5/AM4/AM3 Module(s) de mémoire DDR5 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 (optionnel) 2 sachets de vis Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère. xiii xiv Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine. • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier. PRIME X670E-PRO WIFI 1-1 Schéma de la carte mère 5 Chapitre 1 ATX_12V_1 PLUG_8PIN_PWR DIGI HDMI_DP 24.4cm(9.6in) 1 2 4 ATX_12V_2 +VRM 11 ADD_GEN 2_1 CPU DRAM VGA BOOT 24 ATX_PWR 23 CPU_FAN AIO_PUMP CPU_OPT 1.2 5 M.2(WIFI) 22 FLBK_LED Ethernet PCIE SATA 5.0 X4 X 256Mb BIOS 2280 4 2260 M.2_1(SOCKET3) M.2_1(SOCKET3) 18 CHA_FAN2 U32G1_89 AUDIO 2242 30.5cm(12in) SOCKET AM5 U32G1_1011_2223 U32G2_C6 LAN_U32G2_21 DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) U32G2X2_C18 DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) U32G1_C3 U32G2_20 DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) U32G2_C2 U32G2_4 9 1st TPM CHA_FAN4 SATA6G_2 SATA6G_1 PCIEX16_1 AMD X670 3 11 Audio Codec PCIEX16_2 ADD_GEN 2_2 USB_1415 USB_1617 CHA_FAN3 USB_2627 PWR_BUTTON 2242 2260 16 14 2280 13 17 21 15 CHA_FAN1 PANEL RGB_HEADER 12 7 T_SENSOR W_PUMP+ TB_HEADER AAFP COM 1-2 2242 CPU_OV 3 2260 PCIE SATA X 4.0 X4 SATA6G_4 2280 22110 CLR_CMOS M.2_3(SOCKET3) M.2_3(SOCKET3) PCIE SATA X 4.0 X4 M.2_4(SOCKET3) 2280 2260 SATA6G_3 M.2_2(SOCKET3) BATTERY 4 6 2242 M.2_4(SOCKET3) PCIE SATA V 3.0 X4 PCIEX4 M.2_2(SOCKET3) AMD X670 Super I/O 8 4 10 7 20 4 19 Chapitre 1 : Introduction au produit PRIME X670E-PRO WIFI Page 1-4 1-5 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16 1-16 1-17 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 1-22 1-23 1-23 Chapitre 1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slots M.2 (SOCKET 3) 7. Ports SATA 6 Gb/s 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade 9. Connecteur USB 3.2 Gen 1 10. Connecteurs USB 2.0 11. Connecteurs Gen 2 adressables 12. Connecteur Aura RGB 13. Bouton Clear CMOS 14. Connecteur pour port série (COM) 15. Cavalier de surtension du processeur 16. Connecteur pour port audio en façade 17. Bouton d'alimentation 18. Connecteur SPI TPM (14-1 broches) 19. Connecteur panneau système 20. Connecteur pour capteur thermique 21. Connecteur Thunderbolt™ 22. LED BIOS Flashback™ 23. LED du connecteur d'alimentation 8 broches 1-3 1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket AM5 conçu pour les processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 7000. Chapitre 1 SOCKET AM5 1-4 • Le socket AM5 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM5. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur. • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit. • Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket AM5. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. Chapitre 1 : Introduction au produit 2. Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 Chapitre 1 Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5. 1st Configurations mémoire recommandées DIMM_A2 DIMM_A2 DIMM_B2 PRIME X670E-PRO WIFI DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 1-5 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 un-buffered de 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces de connexion DDR5. Chapitre 1 Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). 1-6 • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking. • Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur. Chapitre 1 : Introduction au produit 3. Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16_1 PCIEX4 PCIEX16_2 Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA et Hyper M.2 recommandées. Configuration VGA recommandée Description 1 PCIe 5.0 x16_1 3 PCIe 4.0 x16_2 Une carte VGA x16 - Deux cartes VGA x16 x4 Connectez un ventilateur de châssis au connecteur pour ventilateur du châssis de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques afin d'obtenir un meilleur environnement thermique. PRIME X670E-PRO WIFI 1-7 Paramètres de bifurcation PCIe sur les slots PCIe x16 pour les processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 Description 4. PCIEX16_1 PCIEX16_2 • La carte Hyper M.2 x16 est vendue séparément. • Activez la carte série Hyper M.2 X16 dans les paramètres du BIOS. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. A C E B CPU_FAN AIO_PUMP C CPU_OPT D CHA_FAN4 E CHA_FAN2 F CHA_FAN3 CHA_FAN1 W_PUMP+ A B FAN PWM FAN IN FAN PWR GND D G H F 1-8 FAN PWM FAN IN FAN PWR GND 1 3 GND FAN PWR FAN IN FAN PWM Chapitre 1 Paramètres de bifurcation PCIe sur les slots PCIe x16 avec différents processeurs Ryzen™ Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 (Prise en charge des SSD PCIe Gen 5) SSD pris en charge Jusqu'à 4 Jusqu'à 1 (SSD PCIe Gen 4 uniquement) G H • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur. • Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur W_PUMP+. • La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling. Chapitre 1 : Introduction au produit Intensité Max CPU_FAN CPU_OPT CHA_FAN1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 W_PUMP+ AIO_PUMP 1A 1A 1A 1A 1A 3A 1A 5. Puissance Max 12W 12W 12W 12W 12W 36W 12W Vitesse par défaut Contrôle partagé Contrôle Q-Fan Contrôle Q-Fan Contrôle Q-Fan Contrôle Q-Fan Contrôle Q-Fan Pleine vitesse Pleine vitesse A A - Chapitre 1 Connecteur Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées. A ATX_12V_1 ATX_12V_2 +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC B A B 2x4 GND1 GND GND GND PIN 1 C C ATX_PWR GND +5 Volts +5 Volts +5 Volts -5 Volts GND GND GND PSON# GND -12 Volts +3 Volts +3 Volts +12 Volts +12 Volts +5V Standby Power OK GND +5 Volts GND +5 Volts GND +3 Volts +3 Volts PIN 1 Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les deux prises 8 broches simultanément. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système. PRIME X670E-PRO WIFI 1-9 6. Slots M.2 Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. A B M.2_1(SOCKET3) M.2_4(SOCKET3) Chapitre 1 A C D M.2_2(SOCKET3) M.2_3(SOCKET3) C B D • Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 : - Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIe 5.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280). - Le slot M.2_3 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280). • Chipset AMD® X670 : - Le slot M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110). - Le slot M.2_4 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280). • M.2_2 partage la bande passante avec SATA_1&2. Lorsque M.2_2 fonctionne en mode PCIe x4, SATA_1&2 sont désactivés. • Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/10 (NVMe) et RAID 0/1/10 (SATA). Le module SSD M.2 est vendu séparément. 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit A B A B C D C D SATA6G_1 SATA6G_2 Chapitre 1 Ports SATA 6 Gb/s Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. GND RSATA_TXP RSATA_TXN GND RSATA_RXN RSATA_RXP GND SATA6G_3 SATA6G_4 GND RSATA_RXP RSATA_RXN GND RSATA_TXN RSATA_TXP GND 7. • L'installation de périphériques de stockage SATA permet de créer des volumes RAID 0/1/10 via la technologie AMD® RAIDXpert du chipset AMD® X670 embarqué. • M.2_2 partage la bande passante avec SATA_1&2. Lorsque M.2_2 fonctionne en mode PCIe x4, SATA_1&2 sont désactivés. Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. PRIME X670E-PRO WIFI 1-11 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 2 Type-C® supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à 10 Gb/s. Chapitre 1 U32_C6 NC NC CC1 VBUS RX1RX1+ GND TX1TX1+ VBUS VBUS TX2+ TX2GND RX2+ RX2GND DD+ CC2 Le module USB 3.2 Gen 2 Type-C® est vendu séparément. 9. Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. U32G1_89 PIN 1 USB3+5V IntA_P9_SSRXIntA_P9_SSRX+ GND IntA_P9_SSTXIntA_P9_SSTX+ GND IntA_P9_DIntA_P9_D+ USB3+5V IntA_P8_SSRXIntA_P8_SSRX+ GND IntA_P8_SSTXIntA_P8_SSTX+ GND IntA_P8_DIntA_P8_D+ GND Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément. 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 1 B USB_1415 PIN 1 USB+5V USB_P16USB_P16+ GND NC PIN 1 USB+5V USB_P15USB_P15+ GND USB_2627 USB+5V USB_P27USB_P27+ GND A USB+5V USB_P14USB_P14+ GND NC Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. USB+5V USB_P26USB_P26+ GND NC 10. USB_1617 PIN 1 A B C USB+5V USB_P17USB_P17+ GND C Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément. PRIME X670E-PRO WIFI 1-13 11. Connecteurs Gen 2 adressables Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. A Chapitre 1 A B ADD_GEN 2_1 ADD_GEN 2_2 Ground +5V Data PIN 1 B Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. 1-14 • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED. • Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère. • La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré. • La bande LED RGB adressable est vendue séparément. Chapitre 1 : Introduction au produit Connecteur Aura RGB Le connecteur Aura RGB permet de brancher des bandes LED RGB. Chapitre 1 12. RGB_HEADER PIN 1 +12V G R B Le connecteur Aura RGB prend en charge les bandes de LED multicolores RGB 5050 (12V/G/R/B), avec un courant maximal de 3A (12V). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED. • Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de la carte mère. • La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement. • La bande LED est vendue séparément. PRIME X670E-PRO WIFI 1-15 13. Bouton Clear CMOS Le bouton Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. Chapitre 1 CLR_CMOS Connecteur pour port série (COM) Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis. RXD DTR DSR CTS 14. PIN 1 DCD TXD GND RTS RI COM Le module de port série est vendu séparément. 1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit Cavalier de surtension du processeur Ce cavalier vous permet de régler une tension du processeur plus élevée afin d'obtenir un overclocking plus flexible (selon le type de processeur installé). Placez le cavalier sur les broches 2-3 pour augmenter la tension appliquée au processeur, ou sur les broches 1-2 pour utiliser la valeur par défaut. Chapitre 1 15. 1 2 2 3 CPU_OV Disable (Default) SENSE2_RETUR Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. AGND NC SENSE1_RETUR 16. Enable AAFP PORT1L PORT1R PORT2R SENSE_SEND PORT2L PIN 1 HD-audio-compliant pin definition Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. PRIME X670E-PRO WIFI 1-17 17. Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation). Chapitre 1 PWR_BUTTON Ce bouton s'allume lorsque le système est alimenté pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant de retirer ou installer des composants sur la carte mère. La LED située près du bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant de retirer ou installer un composant sur la carte mère. 1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit Connecteur SPI TPM (14-1 broches) Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certificats numériques, mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. Chapitre 1 18. SPI_TPM PIN 1 VCCSPI S_PLTRST# F2_SPI_CS1#_R +3V_SPI F_SPI_CS0#_R T_SPI_MISO F_SPI_HOLD#_R S_SPI_TPM_IRQ# S_SPI_TPM_CS2# F_BIOS_WP#_R GND T_SPI_CLK T_SPI_MOSI Le module SPI TPM est vendu séparément. PRIME X670E-PRO WIFI 1-19 19. Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. Chapitre 1 +5V Ground Ground Speaker Intruder# PLED+ PLEDPWRBTN# GND PLED PWRSW SPEAKER PANEL CHASSIS GND PLED- HDD_LED+ HDD_LEDGround RSTCON# NC PLED+ PIN 1 HDD_LED RESET PLED 1-20 • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. • Connecteur de LED d'activité du périphérique de stockage (HDD_LED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du périphérique de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le support de stockage. • Connecteur du haut-parleur d'alerte système (SPEAKER) Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. • Connecteur du bouton de démarrage/arrêt (PWRBTN) Ce connecteur 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation). • Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET) Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis. Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système. • Connecteur pour détecteur d'intrusion (CHASSIS) Le connecteur 2 broches vous permet de connecter la sonde ou l'interrupteur du détecteur d'intrusion du châssis. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est retiré ou remplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis. Chapitre 1 : Introduction au produit Connecteur pour capteur thermique Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour détecter sa température. Chapitre 1 20. T_SENSOR SENSOR IN GND PIN 1 Le capteur thermique est vendu séparément. PRIME X670E-PRO WIFI 1-21 21. Connecteur Thunderbolt™ Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ compatible avec la technologie Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). I2C_SCL I2C_SDA I2C_IRQ# RTD3_POWER_EN SLP_S0_PLT_N_10 PERST_N WAKE# Chapitre 1 TB_HEADER RTD3_SW FORCE_PWR TB_CIO_PLUG_EVENT SLP_S3# SLP_S5# GND PIN 1 • La carte et les câbles Thunderbolt™ sont vendus séparément. • Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la compatibilité. La carte Thunderbolt™ ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot PCIEX4. Assurezvous d'installer la carte Thunderbolt™ sur le slot PCIEX4. 1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit LED BIOS Flashback™ La LED FlashBack™ s'allume ou clignote pour indiquer l'état de BIOS FlashBack™. Chapitre 1 22. FLBK_LED État du voyant LED Clignotante Description Flashage du BIOS en cours Fixe Flashage du BIOS anormal Reportez-vous à la section 2.2 Bouton de mise à jour du BIOS pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™. 23. LED du connecteur d'alimentation 8 broches La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation 8 broches n'est pas branché. PLUG_8PIN_PWR PRIME X670E-PRO WIFI 1-23 Chapitre 1 1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Installer le processeur • Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM5. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur. Chapitre 2 2.1.1 Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. PRIME X670E-PRO WIFI 2-1 Chapitre 2 2-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.2 Installer le système de refroidissement •Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. PRIME X670E-PRO WIFI Chapitre 2 Pour installer le ventilateur du processeur (Type 1) 2-3 Chapitre 2 Pour installer le ventilateur du processeur (Type 2) Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous. 2-4 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Pour installer une solution de refroidissement AIO Chapitre 2 Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis. AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT PRIME X670E-PRO WIFI 2-5 2.1.3 Installer un module de mémoire Chapitre 2 Retirer un module de mémoire 2-6 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.4 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques. • Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans cette section. • La carte M.2 est vendue séparément. 1. Desserrez les vis des dissipateurs thermiques M.2. 2. Soulevez et retirez les dissipateurs thermiques. Chapitre 2 • 1 2 1 1 1 2 2 1 1 PRIME X670E-PRO WIFI 2-7 3. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : • Pour installer un module M.2 dans les slots M.2_1, M.2_3 et M.2_4 Pour la longueur 2280 A.(optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.2 double-face. B.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. C. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. D. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place. Chapitre 2 A OPTIONAL B D C Pour les longueurs 2260 et 2242 A.(optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.2 double-face. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2260. B.Installez le support à vis fourni dans le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre lecteur M.2. C. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. D.Fixez votre module M.2 en utilisant la vis du support à vis. 2-8 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base A B OPTIONAL D Chapitre 2 C B D C PRIME X670E-PRO WIFI 2-9 • Pour installer un module M.2 dans le slot M.2_2 Pour la longueur 22110 A.(optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.2 double-face. B.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. C. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. D. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place. Chapitre 2 OPTIONAL 2-10 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Pour les longueurs 2242, 2260 et 2280 A. (optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242. B.Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 22110. C.Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre module M.2. D.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. F. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place. Chapitre 2 E. PRIME X670E-PRO WIFI 2-11 4. Retirez le film plastique du pad thermique situé sous les dissipateurs thermiques. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. 5. Replacez les dissipateurs thermiques. 6. Fixez les dissipateurs thermiques en utilisant les vis précédemment retirées. 6 4 5 Chapitre 2 6 6 6 4 5 5 6 6 4 2-12 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.5 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 1. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. PRIME X670E-PRO WIFI 2-13 2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 OU ET Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les deux prises 8 broches simultanément. 2-14 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.7 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 OU OU PRIME X670E-PRO WIFI 2-15 2.1.8 Connecteur E/S avant Installation du connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® USB 3.2 Gen 2 Type-C® Chapitre 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 2.0 USB 3.2 Gen 1 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP 2-16 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.1.9 Installer une carte d'extension Chapitre 2 Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x4 PRIME X670E-PRO WIFI 2-17 Pour installer une carte Thunderbolt™ Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Chapitre 2 Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt™ La carte Thunderbolt™ ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot PCIe x4. Assurezvous d'installer la carte Thunderbolt™ sur le slot PCIe x4. 2-18 • L'étape 6 est optionnelle, veuillez brancher un connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches si vous souhaitez utiliser la fonction de charge rapide Thunderbolt™ du port USB Type-C® afin de charger un appareil 5V ou plus. • Le port TypeC_1 peut prendre en charge des appareils 20V, le port TypeC_2 peut prendre en charge des appareils 9V lorsque le connecteur d'alimentation PCIe est connecté. • La carte Thunderbolt™ est vendue séparément. • Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la compatibilité. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Le slot PCIEX16_1 dispose d'un bouton Q-Release vous permettant de retirer facilement une carte d'extension installée sur ce slot PCIe, même lorsque la carte d'extension bloque le loquet PCIe, comme une carte graphique. Avant d'installer une carte d'extension : Le fait d'appuyer sur le bouton Q-Release avant d'installer une carte d'extension sur ce slot garantit que le loquet PCIe est complètement poussé vers la droite avant l'installation. Chapitre 2 Pour libérer une carte d'extension à l'aide du bouton Q-Release : Soulevez légèrement la carte d'extension d'une main et appuyez sur le bouton Q-Release avec l'autre main. Cela devrait libérer la carte d'extension et vous permettre de la retirer facilement. PRIME X670E-PRO WIFI 2-19 2.1.10 Installer l'antenne WiFi amovible Installer l'antenne WiFi amovible ASUS Connectez l'antenne WiFi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. Chapitre 2 • Assurez-vous que l'antenne WiFi amovible est bien installée sur les ports WiFi. • Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne. L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois identiques. 2-20 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2.2 Bouton de mise à jour du BIOS BIOS FlashBack™ BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Pour utiliser BIOS Flashback™ : 1. Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback™. Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. 2. Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. 3. Renommez le fichier en PX670ERW.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB. 4. Éteignez votre ordinateur. 5. Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant trois (3) secondes jusqu'à ce que la LED clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée. Port USB BIOS Flashback™ 6. Chapitre 2 L'application BIOSRenamer.exe est fournie avec le fichier BIOS lorsque vous téléchargez le fichier de mise à jour du BIOS pour une carte mère compatible BIOS FlashBack™. Bouton BIOS Flashback™ La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint. Consultez la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS. • Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton Clear CMOS (CLR_CMOS) lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. • Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la fonction BIOS Flashback™ rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1. Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème. • La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide. PRIME X670E-PRO WIFI 2-21 Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous. 2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières 1 2 4 3 Chapitre 2 5 6 7 2 8 9 10 11 12 Connecteurs arrières 1. DisplayPort 2. USB 3.2 Gen 2 Type-A sur les ports 4, 20 et 21 3. Port Ethernet* 4. USB 3.2 Gen 1 Type-A sur les ports 10, 11 et 22 5. Port HDMI® 6. Port C2 USB 3.2 Gen 2 Type-C® 7. Port C3 USB 3.2 Gen 1 Type-C® 8. Port C18 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® 9. Port 23 USB 3.2 Gen 1 avec fonction BIOS FlashBack™ 10. Ports WiFi 6E 11. Bouton BIOS Flashback™ 12. Prises audio** * et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio. Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est compatible. Par exemple, connectez vos appareils USB 3.2 Gen 1 aux ports USB 3.2 Gen 1 afin d'obtenir de meilleures performances avec vos appareils. 2-22 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base * Indications de la LED du port Ethernet LED ACT/LIEN État Éteint Vert Clignotant Description Pas de lien Lien établi Activité de données LED Vitesse État Éteint Vert Orange Description Pas de lien Connexion 2,5 Gb/s Connexion 1 Gb/s / 100 Mb/s / 10 Mb/s LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port Ethernet ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux 2 canaux 4 canaux 5.1 canaux Bleu clair – – – Rose Sortie hautparleurs avants – Noir – Sortie hautparleurs avants – Sortie hautparleurs arrières Orange – Vert PRIME X670E-PRO WIFI – 7.1 canaux Sortie haut-parleurs latéraux Sortie haut-parleurs avants – Sortie haut-parleurs arrières Chapitre 2 Port Sortie hautparleurs avants – Sortie hautparleurs arrières Haut-parleur Haut-parleur central/ central/Caisson de Caisson de basse basse 2-23 2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Chapitre 2 Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux 2-24 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 PRIME X670E-PRO WIFI 2-25 2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : 6. a. Écran b. Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) c. Alimentation système Chapitre 2 Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant l'exécution des tests, des messages supplémentaires apparaissent à l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service aprèsvente de votre revendeur. 7. 2.5 Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails. Éteindre l'ordinateur Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel quel que soit le réglage du BIOS. 2-26 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID Pour plus d'informations sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la page : www.asus.com/support. 3.1 3 Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme "BIOS" utilisé dans ce manuel fait référence au "BIOS UEFI", sauf mention spéciale. • Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS. • Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Chapitre 3 Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants : Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec l'aide d'un technicien qualifié. Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la dernière version du BIOS pour les réglages et les options. Pour plus d'informations sur les configurations du BIOS, consultez la page https://www.asus.com/fr/support ou téléchargez le manuel du BIOS en scannant ce code QR. PRIME X670E-PRO WIFI 3-1 3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : • Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>. • Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis. • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué. Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS. • Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. • Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. • Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth. Chapitre 3 L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode (Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>. 3-2 Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID 3.3 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. • Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système ! 1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>. 3. Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). 4. Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. 5. Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner le champ Folder (Dossier). 6. Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée. PRIME X670E-PRO WIFI Chapitre 3 Pour mettre à jour le BIOS : 3-3 3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2. Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou PX670ERW.CAP et placez le fichier renommé sur un périphérique de stockage USB. 3. Allumez l'ordinateur. 4. Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 5. L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu. 6. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système. NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système ! Chapitre 3 3-4 Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID 3.5 Configuration de volumes RAID Cette carte mère dispose de la technologie AMD® RAIDXpert2, qui prend en charge les configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du système). Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par d'autres disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de performances ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte de données. RAIDABLE Ces ensembles (aussi connus sous le nom de RAID Ready) représentent un type spécial de Volume (JBOD) qui permet à l'utilisateur d'ajouter davantage d'espace de stockage ou de créer un ensemble redondant après l'installation du système. Les ensembles RAIDABLE sont créés à l'aide de l'Option ROM, UEFI ou rcadm. La capacité à créer des ensembles RAIDABLE peut varier en fonction du système. PRIME X670E-PRO WIFI Chapitre 3 RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. 3-5 Chapitre 3 3-6 Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. - Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. Note sur l'exposition aux fréquences radio Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l'émetteur doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière d'exposition aux fréquences radio. Annexes Avis de marque déposée HDMI® Le terme HDMI® (High-Definition Multimedia Interface) et le logo HDMI® sont des marques commerciales ou marques déposées par HDMI® Licensing Administrator, Inc. PRIME X670E-PRO WIFI A-1 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Annexes A-2 Annexes Termes de licence Google™ Copyright © 2022 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. Précautions d’emploi de l’appareil : Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant pour réduire les risques d’interférence. c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau. d. Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. Annexes a. PRIME X670E-PRO WIFI A-3 Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes auxquelles les produits ASUS sont conformes UE REACH et Article 33 En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm. UE RoHS Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez : http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback. htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Annexes A-4 Annexes Informations sur le tri et le recyclage en France FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Précautions d'emploi Annexes Les accessoires fournis avec ce produit ont été conçus et vérifiés uniquement pour une utilisation avec ce dernier. N'utilisez jamais d'accessoires conçus pour d'autres produits afin d'éviter tout risque d'électrocution ou incendie. PRIME X670E-PRO WIFI A-5 Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/ EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous: a. Pour les appareils Wi-Fi 6E LPI (Low Power Indoor) : L’appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la plage de fréquences 5945-6425MHz en Belgique (BE), Bulgarie (BG), Chypre (CY), République tchèque (CZ), Estonie (EE), France (FR), Islande (IS), Irlande (IE), Lituanie (LT), Allemagne (DE), Pays-Bas (NL), Espagne (ES). b. Pour les appareils portables Wi-Fi 6E VLP (Very Low Power) : L’appareil n’est pas autorisé à être utilisé sur des systèmes d’aéronefs sans pilote (UAS) lorsqu’il fonctionne dans la plage de fréquences 59456425MHz en Belgique (BE), en Bulgarie (BG), Chypre (CY), République tchèque (CZ), Estonie (EE), France (FR), Islande (IS), Irlande (IE), Lituanie (LT), Allemagne (DE), Pays-Bas (NL), Espagne (ES). AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH HR UK(NI) MT7922A22M (Modèle : MT7922A22M) : Fonction Fréquence Puissance de sortie maximale 2412 - 2472 MHz 18,82 dBm 5150 - 5350 MHz 21,52 dBm 5470 - 5725 MHz 21,46 dBm 5725 - 5850 MHz 10,08 dBm 5925 - 6425 MHz 20,14 dBm 2402 - 2480 MHz 14,15 dBm (P.I.R.E) WiFi Bluetooth * Récepteur de catégorie 1 * Le module WiFi fourni avec cette carte mère peut varier, veuillez vous référer à l'étiquette sur le produit pour plus de détails. Tableau de sortie de fréquence radio RED (Directive 2014/53/EU) T99H245.10 (Modèle : MT7921K) : Fonction Fréquence Puissance de sortie maximale 2412 - 2472 MHz 18,90 dBm 5150 - 5350 MHz 18,93 dBm 5470 - 5725 MHz 15,87 dBm 5725 - 5850 MHz 10,29 dBm 2402 - 2480 MHz 13,19 dBm (P.I.R.E) WiFi Bluetooth * Récepteur de catégorie 1 FCC ID: RAS-MT7921K CMIT ID: 2020AP14016 (M) IC: 7542A-MT7921K ANATEL: 16810-20-08766 Jordan: T/4/11/11/9230 Annexes A-6 Annexes Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d’interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n’affecte ou ne limite d’aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Annexes Pour plus d’informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/. PRIME X670E-PRO WIFI A-7 Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1 st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support. Annexes A-8 Annexes