AGA 7 SERIES HOTCUPBOARD WITH INDUCTION [CAN-FR] Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
AGA 7 SERIES HOTCUPBOARD WITH INDUCTION [CAN-FR] Manuel du propriétaire | Fixfr
ARMOIRE CHAUFFANTE SÉRIE AGA 7
Manuel du propriétaire comprenant
Le guide de l'utilisateur et d'installation
ATTENTION : CETTE UNITÉ EST LOURDE, ET UN ÉQUIPEMENT ADÉQUAT EST REQUIS POUR LA DÉPLACER; POUR
ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CUISINIÈRE OU LE PLANCHER, UNE MAIN D'ŒUVRE SUFFISANTE EST NÉCESSAIRE.
RAPPELEZ-VOUS, lors du remplacement d'une pièce sur cet appareil, n'utilisez que des pièces de rechange dont vous
pouvez vous assurer être certifiées conformes aux critères de sécurité et de performance que nous exigeons.
N'UTILISEZ PAS de pièces réusinées ou de copies qui n'ont pas été clairement autorisées par AGA.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
ET LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
À utiliser aux États-Unis et au Canada
11/22 EINS 517941
Notez le numéro de série de votre AGA 7 moment de son installation.
Mes détails AGA :
N° de série :
N° de service AGA :
Date d’installation :
DESN 517535
Badge de données
situé derrière
le socle amovible
Table des Matières
1.
Sécurié du Produit
1
2.
Santé et sécurité
4
3.
Introduction
6
4.
Utiliser votre plaque
de cuisson à induction
7
5.
Fonctionnement de votre four 10
6.
Nettoyage
11
7.
Installation
12
8.
Branchements d'alimentation
13
9.
Schéma de câblage
14
10. Dimensions de l'appareil
15
i
ii
1.
Sécurié du Produit
Meaning / Description
WARNING / CAUTION
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
Symbole
!
Signification / Description
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité appropriée
doivent être suivies ou garde d’un
danger potentiel exists.
DANGEROUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions dangereuses.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
TERRE DE PROTECTION
To identify any terminal which is
intended for connection to an external
conductor for protection against
electric shock in case of a fault, or the
terminal of a protective earth (ground)
electrode.
Pour marquer bornes destinées à
être raccordées à un conducteur de
protection extérieur contre les chocs
éclectiques en cas de
défaut d’isolement, ou pour marquer la
borne de la terre de protection.
HEAVY
LOURD
This product is heavy and reference
should be made to the safety
instructions for provisions of lifting and
moving.
Ce produit est lourd et doit être fait
référence auc consignes de sécurité
relatives aux dispositions de soulever et
déplacer.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
Disconnect incoming supply before
inspection or maintenance.
Alimentation d’entrée Débrancher avant
inspection ou d’entretien.
ATTENTION, SURFACE TRÉS CHAUDE
REFER TO MANUAL
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le manuel
du produit.
Refer to relevant instructions detailed
within the product manual.
1
Instructions de sécurité importantes
!
L’USAGE INCORRECT DE CETTE CUISINIÈRE
PEUT AUGMENTER LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES
POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
par des personnes (dont des enfants) à capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne
disposant pas des compétences nécessaires, sauf
sous supervision ou après avoir reçu les instructions
d’utilisation de la part d’un responsable.
NE PAS placer la viande crue dans le four à cuisson
lente pour la cuisson. Morceaux de viande et de
volaille doivent être mis à chauffer idéalement dans
le four de torréfaction pendant 30-45 minutes, puis
transférés à la lente four de cuisson. Assurez-vous
que la viande de porc et de volaille atteint une
température interne d’au moins 167°F.
!
TOUJOURS
S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la
cuisinière en marche.
Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont
chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation.
Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de
cuisine peuvent être très chauds.
Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds
dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des
jeunes enfants.
Garder à l’esprit que la graisse chaude est
inflammable. Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant
et sur le dessus de la cuisinière.
Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir
la flamme.
Garder les poignées des outils de cuisine orientées
vers l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
adjacentes chaudes de façon à prévenir les
renversements et brûlures accidentels.
S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une
utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter
les changements de température soudains sans
briser.
S’assurer que votre appareil est correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualifié.
S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué
par un technicien qualifié.
!
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt
potentiel pour des enfants audessus de la cuisinière.
Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou
se tenir debout sur la cuisinière.
Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une
pièce de la cuisinière.
Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux
inflammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière.
Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance,
car les débordements dus à l’ébullition peuvent
causer de la fumée et les dépôts de gras pourraient
s’enflammer.
Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils
dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou
à proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu
et exploser.
Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau.
Étouffer le feu avec un linge ou utiliser un produit
chimique sec ou un extincteur.
Utiliser votre appareil pour chauffer la pièce.
Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans
que cela ne soit recommandé dans le présent
manuel.
L’ensemble de l’entretien devrait être effectué par un
technicien qualifié.
Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au
moment d’en ouvrir la porte.
Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le
compartiment des commandes.
Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine
humide risque d’entraîner des brûlures dues à la
vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à
proximité des plaques chauffantes.
Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou
étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po
(330 mm).
Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente.
Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et les
filtres.
S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont
en mesure de supporter le poids des outils de cuisine
lourds utilisés sur votre cuisinière.
2
Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La
pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
exploser le contenant et de causer des blessures.
Mettre les mains directement dans un four chaud
pour y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer
plutôt sur la grille jusqu’à sa position maximale en
dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur
le panneau de commande.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique,
un tampon abrasif ou un grattoir de métal. Mettre les mains
directement dans un four chaud pour y ajouter ou en retirer
des outils de cuisine. Tirer plutôt sur la grille jusqu’à sa
position maximale en dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur
le panneau de commande.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique,
un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
3
2.
Santé et sécurité
Protection des clients
• Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine
humide risque d’entraîner des brûlures dues à la vapeur.
Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des
plaques chauffantes.
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour
répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés.
!
• Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente.
Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et les
filtres.
IVEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE
SUIVANTES POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
• S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont
en mesure de supporter le poids des outils de cuisine
lourds utilisés sur votre cuisinière.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (dont des enfants) à
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites
ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf
sous supervision ou après avoir reçu les instructions
d’utilisation de la part d’un responsable.
• S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une
utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les
changements de température soudains sans briser.
• NE PAS placer la viande crue dans le four à cuisson
lente pour la cuisson. Morceaux de viande et de volaille
doivent être mis à chauffer idéalement dans le four de
torréfaction pendant 30-45 minutes, puis transférés à
la lente four de cuisson. Assurez-vous que la viande de
porc et de volaille atteint une température interne d’au
moins 167°F.
• S’assurer que votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié.
• S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué
par un technicien qualifié.
!
!
NE JAMAIS
TOUJOURS
• Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants
au-dessus de la cuisinière.
• S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la
cuisinière en marche.
• Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur
la cuisinière.
• Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont
chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation.
• Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce
de la cuisinière.
• Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de
cuisine peuvent être très chauds.
• Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux
inflammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière.
• Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds
dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des
jeunes enfants.
• Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance, car les
débordements dus à l’ébullition peuvent causer de la
fumée et les dépôts de gras pourraient s’enflammer.
• Garder à l’esprit que la graisse chaude est inflammable.
Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant et sur le dessus
de la cuisinière.
• Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir la
flamme.
• Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils
dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou à
proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et
exploser.
• Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers
l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
• Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau.
Étouffer le feu avec un linge ou utiliser un produit
• adjacentes chaudes de façon à prévenir les
renversements et brûlures accidentels.
• chimique sec ou un extincteur.
• Utiliser votre appareil pour chauffer la pièce.
• Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au
moment d’en ouvrir la porte.
• Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans que
cela ne soit recommandé dans le présent manuel.
4
• L’ensemble de l’entretien devrait être effectué par un
technicien qualifié.
toujours des brûlures et des blessures.
Ne pas accrocher de torchons sur la rampe. Cela risquerait
d’obstruer la ventilation. Le blocage de la bouche d’aération
peut causer une augmentation excessive de la température
du panneau de commande et empêcher l’accès aisé aux
commandes.
• Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le
compartiment des commandes.
• Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou
étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po (330
mm).
• Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La
pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
• exploser le contenant et de causer des blessures.
• Mettre les mains directement dans un four chaud pour y
ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer plutôt sur
la grille jusqu’à sa position maximale en dehors du four.
• Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
• Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à
four sur le panneau de commande.
• Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant
caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la porte du four
ouverte pendant de longues périodes, ce qui pourrait affecter
la température du four et pourrait rendre les commandes
chaudes.
Friture
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être
émises pendant la première utilisation. Cela est normal et
sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément
isolant) et cessera après une courte période d’utilisation.
• Utiliser une casserole profonde, assez grande pour
couvrir la zone de cuisson appropriée.
• NE JAMAIS remplir la casserole à plus d’un tiers de
graisse ou d’huile.
ATTENTION :: Afin de respecter les exigences de conformité
règlementaires, le système de commande de votre AGA lancera
une réinitialisation logicielle à 2h du matin (heure locale). Le
processus de réinitialisation coupera le ventilateur d’aération
externe. Si vous aviez allumé le ventilateur manuellement,
veuillez vous assurer qu’il fonctionne avant de commencer à
cuisiner
• NE JAMAIS utiliser un couvercle sur la casserole.
• IMPORTANT : L’huile présente un risque d’incendie,
NE PAS laisser des casseroles contenant de l’huile sans
surveillance.
• En cas d’incendie, couvrez la casserole avec un couvercle
et éteindre l’appareil.
• NE PAS essayer de faire frire trop d’aliments à la fois,
et en particulier les aliments congelés. Cela ne ferait
que réduire la température de l’huile ou de la graisse,
entraînant une nourriture très grasse.
• Toujours bien sécher la nourriture avant de la faire frire
et la placer lentement dans l’huile ou dans la graisse
bouillante. Les aliments congelés ont généralement
tendance à projeter des éclaboussures ou à produire de
l’écume s’ils sont jetés trop rapidement.
• NE JAMAIS faire chauffer de l’huile ou de la graisse avec
un couvercle sur la casserole.
• Garder l’extérieur de la casserole propre et sans traces
d’huile ou de graisse.
Étouffez les flammes sur la plaque chauffante, de préférence
à l’aide d’une couverture anti-feu, plutôt que d’essayer de
transporter la casserole à l’extérieur.
Emmener la casserole en feu à l’extérieur entraîne presque
5
3.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi l'armoire chauffante avec
plaque de cuisson à induction AGA. La plaque de cuisson
à induction est une façon efficace de cuisiner et elle vous
procurera plus de contrôle pendant la procédure de cuisson.
L'armoire chauffante assure un feu doux sous la forme d'un
four à cuisson lente et un four de réchauffement. Veuillez lire
ces instructions pour bien comprendre les contrôles et les
précautions requises avant leurs utilisations.
Fig. 3.1
Casseroles)
Il est important d'utiliser des casseroles qui sont
spécifiquement recommandées pour la cuisson à induction.
En général, l'acier inoxydable, l'acier émaillé, les casseroles
particulières avec des bases en acier inoxydable ou les
casseroles en fonte émaillée conviennent. Il est à noter que
certains grades de casseroles en acier inoxydable peuvent ne
pas fonctionner ou peuvent être lents à chauffer.
DESN 517223
Fig. 3.2
Toutes les casseroles construites de cuivre ou d'aluminium ou
les casseroles en céramique ne fonctionneront pas sur une
plaque de cuisson à induction. Si vous n'êtes pas certain du
type de casserole, effectuez un test en utilisant un aimant à
la base de la casserole (Fig. 3.1). Une forte attraction entre
l'aimant et la casserole indiquera normalement que celle-ci
est appropriée. S'il n'y a aucune attraction ou si celle-ci est
faible, cela indique habituellement que la casserole n'est
pas appropriée. N’OUBLIEZ PAS d'enlever l'aimant avant
d'utiliser la casserole sur la plaque de cuisson.
Zone de la casserole
définie
9” (230) Maximum
Idéalement, les casseroles devraient avoir des fonds plats
pour maximiser l'efficacité d'induction. La plupart des types
de casseroles généreront un faible son audible pendant la
procédure de cuisson ; cela est tout à fait normal. Le niveau
de son variera dépendant du type et du style de casserole
utilisée.
DESN 517496
Fig. 3.3
Utilisez des casseroles qui sont de la même taille ou un
peu plus grandes que la zone marquée. Des casseroles plus
petites prendront plus de temps à réchauffer. Utiliser une
casserole avec son couvercle aidera son contenu à bouillir
plus rapidement.
6
4.
Utiliser votre plaque de cuisson à induction
Fig.4.1
Niveaux de
réchauffement
Affichage de niveau
de puissance
Réglage de la minuterie
de la plaque de cuisson
Affichage de la minuterie
Niveaux de puissance
Basse
Élevée
Chaud
Réserve
Verrouillage
Marche/Arrêt de l'induction
Marche/Arrêt
de l’appareil
DESN 517224
La plaque de cuisson à induction fonctionne
indépendamment de l'armoire chauffante AGA. Il n'est
pas nécessaire que l'interrupteur de contrôle de l'armoire
chauffante soit en marche lorsque la plaque de cuisson à
induction est utilisée.
Toutes les fonctions de la plaque de cuisson à induction
sont accédées par des touches à effleurement situées sur la
surface de céramique.
Utilisez toujours un contact de doigt positif sur les touches à
effleurement afin d'assurer une bonne réponse de contrôle
(en touchant légèrement et non en pressant la touche).
Mise en marche de la plaque de cuisson à induction
L'utilisation de la plaque de cuisson à induction exige trois (3)
étapes.
1.
Effleurez la touche marche - arrêt (on - off )
2.
Effleurez la touche d'induction marche - arrêt
3.
Réglez le niveau de puissance requis.
.
.
Si le niveau de puissance n'est pas réglé à l'intérieur de 20
secondes, l'unité s'éteindra automatiquement.
Mise à arrêt de la plaque de cuisson à induction
Après son utilisation, la plaque de cuisson doit être éteinte en
effleurant la touche d’alimentation .
7
Réglage de la
minuterie
Cuisson
automatique
Réglages de
réchauffement
Détection de
casserole
Réglage de la
minuterie
Chaleur résiduelle
Réglage de pause
Réglage de
verrouillage
Niveaux de
puissance
Réserve
Touche de contact
prolongée
Table 4.1 Indicateurs
Les touches pourront ne pas répondre si la zone de contrôle
de la plaque de cuisson à induction est mouillée. La zone des
touches doit être sèche avant d'être utilisée.
Pause
Réglage du niveau de puissance
la première touche de niveau de puissance
de réchauffement
et
seront affichés.
Cette plaque de cuisson à induction offre dix (10) niveaux
de puissance. Les neuf (9) premiers niveaux de puissance
peuvent être sélectionnés en effleurant une touche de niveau
de puissance individuelle ou en glissant votre doigt le
long des touches. Un témoin visuel s'allumera avec un chiffre
montrant le niveau
avec un
représentant élevé.
. Les indicateurs
Cuisson automatique
La fonction Cuisson Automatique permet au contenu de la
casserole d'être amené rapidement à une température élevée
avant de revenir au niveau de puissance réglé.
Pour régler la cuisson automatique, appuyez sur la touche
puissance , puis appuyez sur l'induction sur la touche
. Appuyez sur la touche du niveau de puissance requis
pendant 5 secondes. Le symbole
ainsi que le niveau
réglé clignoteront dans l'affichage. Éteignez la plaque de
cuisson en effleurant la touche arrêt
lorsque la cuisson est
complète.
Le 10ème niveau de puissance est atteint en utilisant la
fonction « boost » . Pour régler la fonction boost, appuyez
sur la touche boost
et l'écran indiquera . La fonction
boost fonctionnera pendant 10 minutes maximum avant de
revenir au réglage
.
Détection de casserole
Minuterie
Lorsque la puissance est en marche et que le niveau de
puissance est sélectionné, la détection de casserole sera
automatique chaque fois que la casserole est placée à
l'intérieur de ou enlevée de la zone de cuisson sur la plaque
de cuisson. (Voir Fig. 3.2 Pour la zone de casserole définie
Fig. 3.3 pour l'emplacement de la casserole). S'il n'y a pas
de casserole placée sur la surface de cuisson, l'affichage
clignotera , si après 30 secondes aucune casserole n'est
détectée, l'appareil s'éteint automatiquement. Toujours
éteindre en effleurant la touche de puissance
lorsque la
plaque de cuisson n'est pas utilisée.
La plaque de cuisson comprend deux minuteries individuelles
:
Minuterie de cuisine, pour les exigences générales de
minutage de la cuisine, par exemple, minutage des aliments
cuits au four.
et ensuite les touches
Effleurez la touche de puissance
en même temps,
sera affiché.
Placez la casserole appropriée, et contenant de la nourriture à
être chauffée, sur la plaque de cuisson à induction.
Une heure peut maintenant être réglée en utilisant les
ou . Le décompte commencera après quelques
touches
secondes. Si un décompte immédiat est requis, effleurez la
touche de puissance .
Retirez prudemment la casserole de la plaque de cuisson, car
elle sera chaude.
Lorsque le temps réglé est écoulé, l'alarme audible peut être
annulée en effleurant la touche d'arrêt .
Témoin de chaleur résiduel
Pour modifier ou annuler une heure précédemment réglée,
touchez la touche d'alimentation
(on) puis les touches
ensemble. Relâchez et effleurez ensuite la touche
ou
pour ajuster le réglage de temps ou pour régler à
l'heure zéro.
La surface de la plaque de cuisson deviendra chaude pendant
son utilisation ; ceci en raison de la chaleur transmise à partir
de la casserole. La surface de la plaque de cuisson restera elle
aussi chaude pendant quelques instants après son utilisation.
Après la période de cuisson, l'indicateur « plaque de cuisson
sera affiché pour une courte période après
chaude »
avoir été arrêté.
Minuteur, pour établir la durée de la procédure de cuisson à
induction.
Les fonctions de minuterie ne débutent pas ou n'arrêtent pas
une procédure de cuisson.
Pause
suivie par induction sur la
Effleurez la touche de puissance
touche
et réglez le niveau de puissance requis
.
Pour interrompre la période de cuisson, effleurez la touche
sera
à effleurement « pause » . La cuisson s'arrêtera et
affiché. Pour recommencer la cuisson, effleurez la touche «
pause »
et faites ensuite glisser votre doigt sur toute la
longueur des touches de niveau de puissance, de
à , le
niveau de puissance originale sera automatiquement réglé. «
Pause » ne reste actif que pendant 10 minutes, après quoi la
plaque de cuisson s'éteindra.
ensemble,
Appuyez sur les touches tactiles
s'affiche, utilisez les touches
ou
pour régler
l'heure. Le décompte commencera après quelques secondes.
Lorsque le temps réglé s'est écoulé, l'alarme audible peut être
annulée en effleurant la touche d'arrêt de puissance .
Pour modifier une heure précédemment réglée, effleurez
ensemble et ajustez en utilisant les
les touches
touches
et .
Fonction de réchauffement
La fonction de réchauffement gardera chaud les aliments
cuits pendant une période de temps réglée. Effleurez la
touche marche - arrêt (on - off ) . Effleurez la touche
marche - arrêt
et effleurez la première touche de
niveau de puissance
pour sélectionner le niveau un
(1) de réchauffement, l'indicateur de réchauffement
et
sera affiché. Pour sélectionner le deuxième niveau de
réchauffement et d’autres plus élevés, effleurez et maintenez
La minuterie ayant la période de temps la plus courte
restante apparait sur l'affichage.
8
Contrôle de verrouillage
Protection de surchauffe
Il se trouve deux fonctions de contrôle de verrouillage :
Les niveaux de puissance seront réduits automatiquement si
des températures trop élevées sont captées dessous la zone
de cuisson. Si des températures élevées sont détectées, il ne
sera pas possible d'ajuster le niveau de puissance à un niveau
plus élevé que celui montré dans les affichages visuels.
Verrouillage temporaire, cette fonction verrouillera les
contrôles pendant la période de procédure de cuisson afin
de prévenir des ajustements accidentels des contrôles.
Effleurez le bouton de puissance
touche .
suivi par induction sur la
Réglez au niveau de puissance requise
de verrouillage .
Si le contenu d'une casserole était laissé à être évaporé à sec,
le système de protection de surchauffe mettrait en arrêt la
plaque de cuisson à induction.
. Effleurez la touche
Mise hors tension automatique
Seuls les niveaux de puissance sont verrouillés afin de
prévenir un ajustement pendant une période de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique empêche la table de cuisson
à induction de rester allumée lorsqu'elle n'est plus utilisée.
Pour déverrouiller, effleurez la touche de verrouillage
pour permettre un ajustement de niveau de puissance, ou la
touche de puissance
pour éteindre la plaque de cuisson.
Il y a trois incidences où l'unité d'induction passera en
fonction de mise hors tension :
Pour enlever cette fonction après l'utilisation, effleurez la
touche de puissance
et ensuite la touche de verrouillage
.
1.
Si la table de cuisson à induction a été allumée mais
qu'une casserole/casserole n'a pas été détectée dans les
30 secondes.
Verrouillage fixe, verrouillera les contrôles même lorsque
la plaque de cuisson est éteinte. Cette fonction est pour
prévenir une utilisation accidentelle et sans supervision de la
plaque de cuisson et exigera une intervention manuelle avant
d'être utilisée ou une désactivation de la fonction.
2.
Si la table de cuisson à induction a été utilisée, la
casserole/casserole a été retirée de la zone de cuisson,
mais la table de cuisson à induction n'a pas été éteinte.
La table de cuisson s'éteindra 30 secondes après le
retrait de la casserole/poêle.
3.
Si la table de cuisson à induction est restée
inactive pendant 19 minutes, l'appareil s'éteindra
automatiquement.
Les touches d'arrêt de puissance
toujours.
et
fonctionneront
Les touches à effleurement peuvent être verrouillées
pour prévenir une fonction de contrôle sans supervision,
et ce, même après avoir éteint la plaque de cuisson. Une
intervention manuelle ou une séquence de désactivation sera
requise pour retourner la plaque de cuisson à une opération
normale.
Pour activer le verrouillage fixe. Effleurez la touche de
suivie par la touche d’induction .
puissance
Effleurez en même temps les touches de verrouillage et de
, relâchez et effleurez ensuite la touche de
pause
verrouillage .
sera affiché.
Une intervention manuelle sera requise pour remettre
en marche les fonctions de contrôle. Ceci est effectué en
effleurant en même temps les touches de verrouillage et de
pause
suivi par la touche d’induction .
La fonction de contrôle de la plaque de cuisson à induction
sera maintenant normale.
Lorsque la plaque de cuisson est éteinte, le verrouillage fixe
sera toujours actif.
Pour désactiver le verrouillage fixe. Effleurez la touche de
puissance , effleurez en même temps les touches de
verrouillage et de pause
, relâchez et effleurez
immédiatement la touche de pause .
Si la désactivation échoue, débranchez l'appareil ou attendez
20 secondes avant d'essayer à nouveau.
9
5.
Fonctionnement de votre four
Four pour mijoter plus four de réchauffement
Fig.5.1
Ce four émet une chaleur de convection qui en fait l'idéal
pour de plus longues périodes de cuisson, surtout de nuit,
par exemple pour les gâteaux de célébration riches ou aux
fruits. Ce four pourrait également mieux se prêter à la cuisson
de meringues.
ON / OFF button
Ces fours ne sont pas en fonte à l'intérieur. Ils sont chauffés
par un seul élément à l'arrière de la cavité du four. Il est
actionné par un seul bouton-poussoir ARRÊT-MARCHE
situé sur le côté gauche de la plaque du dessus de l'armoire
chauffante et peut être mis en marche ou à l’arrêt lorsque
requis (Fig.5.1).
DESN 517494
Four pour mijoter
Ce four émet une chaleur de convection qui en fait l'idéal
pour de plus longues périodes de cuisson, surtout de nuit,
par exemple pour les gâteaux de célébration riches ou aux
fruits. Ce four pourrait également mieux se prêter à la cuisson
de meringues.
REMARQUE: Les évacuations du four sont orientées vers la
pièce. Une évacuation mécanique vers l'extérieur n'est pas
disponible.
Les points à se rappeler lors de l'utilisation de votre four à
mijoter :
• Préchauffer le four pendant 30 minutes avant de
commencer la cuisson.
• Faites bouillir les casseroles, les soupes, etc. sur la
plaque chauffante et mettez la viande au four de
rôtissage avant de la mettre dans le four à mijotage.
• Assurez-vous que les casseroles contiennent
suffisamment de liquide, surtout si elles doivent cuire
sur une longue période.
• Recouvrez les casseroles avec un couvercle ou du papier
d'aluminium pour retenir l'humidité des aliments lors de
la cuisson.
• Assurez-vous qu'il y a assez d'espace dans le four pour
tous les plats avant de préparer la nourriture.
• Assurez-vous que la viande et la volaille sont bien
chaudes et que la température interne atteint 75 °C
(167 °F).
• Décongelez toujours les aliments complètement avant
de les cuire.
Vous pouvez également réaliser des meringues blanches et
croustillantes au four.
Le temps de cuisson dans le four à mijotage dépend de la
température, de la quantité et du type de plat que vous
cuisinez. À titre indicatif pour les casseroles, un temps de
cuisson minimum de 2 heures est recommandé.
Surveillez la nourriture jusqu'à ce que vous vous soyez
familiarisé avec le four.
10
6.
Nettoyage
Instructions importantes
Fours de l'armoire chauffante
Faites attention à l'appareil chaud.
Doublures de porte de four
n
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
cette cuisinière.
n
Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de nettoyants
caustiques.
n
n
n
Nettoyants, de nettoyants à four ou métal.
n
N'utilisez pas de sprays puissants ou de nettoyants
pour four sur le panneau de commande.
Le meilleur moyen de garder les habillages propres est de les
frotter après la cuisson de façon à ce que les éclaboussures
n'y adhèrent pas (attention lorsque chaud). Nettoyer
les doublures lorsqu'elles sont froides et que le four ne
fonctionne pas.
Les doublures de la porte du four peuvent être nettoyées
avec de l'eau chaude savonneuse et/ou une crème
nettoyante. Pour nettoyer les habillages en profondeur, placer
une serviette sur la surface de travail, retirer prudemment la
porte du four (elles sont lourdes) et la placer, avec l'émail vers
le bas, sur la serviette.
Grattoirs pour nettoyer les surfaces de l'émail.
Le panneau de contrôle tactile peut être nettoyé
avec un chiffon humide et de l'eau chaude
savonneuse.
Nettoyez avec un tampon imbibé de savon pour éliminer les
tâches tenaces. Les sécher avant de les replacer prudemment
sur leurs charnières.
Plaque de cuisson à induction
Assurez-vous que toutes les surfaces ont refroidi avant de
nettoyer la table de cuisson et la plaque frontale.
La meilleure façon de nettoyer la plaque de cuisson
à induction AGA et la plaque avant est d'éponger les
renversements aussitôt qu'ils se produisent. Il peut être
utile de garder un tissu humide près de soi pour faire ceci.
La surface en céramique doit ensuite être nettoyée avec un
nettoyeur prévu à cet effet.
Nettoyez immédiatement les tâches de lait, de jus de fruit ou
de substances contenant de l'acide sur la cuisinière. Nettoyer
également les traînées de condensation sur la plaque avant
autour des portes du four à défaut de quoi l'émail vitreux
pourrait être décoloré de façon permanente.
n
N'IMMERGEZ PAS LES PORTES DANS L'EAU CAR
ELLES SONT REMPLIES D'UN MATÉRIAU ISOLANT
QUE L'HUMIDITÉ EXCESSIVE ENDOMMAGERAIT.
n
NE PAS METTRE LES PORTES DU FOUR DANS LE
LAVE-VAISSELLE.
n
NE PAS utiliser des nettoyants caustiques ou des
nettoyants pour four.
VEUILLEZ NOTER : Les nettoyants utilisés pour l'émail
vitrifié sont souvent inadaptés pour une utilisation sur les
composants en chrome et en acier inoxydable, y compris les
couvercles isolants, les mains courantes et leurs supports.
Pour garder les surfaces d'émail vitreux propres et brillantes,
il suffit généralement de les frotter quotidiennement avec
un linge imbibé d'eau savonneuse, puis de les sécher
immédiatement afin d'éviter les traînées. Les e-cloths AGA se
prêtent merveilleusement à cette tâche.
Afin de maintenir un flux d'air adéquat à travers l'appareil,
assurez-vous régulièrement que le dispositif d'aération est
propre et libre d'obstruction. (Le socle perse avant peut
facilement être enlevée pour le nettoyage).
Garder à l'esprit que la plaque du dessus et les couvercles
polis s'égratignent facilement si des ustensiles ou poêles y
sont traînés.
L'induction est facile d'entretien et un entretien régulier
assurera une longue durée de vie. Si la plaque à induction
est sale, utilisez une éponge, un chiffon pour éliminer les
éclaboussures. Rincez les détergents ou les produits de
nettoyage à fond.
11
7.
Installation
REMARQUE : Veuillez vous référer au guide eR7 ou R7 pour
les dimensions du produit en suivant les instructions de
l’armoire chauffante.
Exigences générales
La cuisinière doit être installée conformément aux exigences
des règlementations locales de câblage et de construction.
L'installation doit aussi être conforme avec tout autre code
local ou d'état.
Dans votre propre intérêt et pour celle de la sécurité d'être
conforme à la loi, tous les appareils devraient être installés
conformément aux règlementations applicables par un
distributeur AGA autorisé.
12
8.
Branchements d'alimentation
Risque de choc électrique
La plaque signalétique se trouve derrière le socle amovible.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
Cet appareil doit être mise à la terre.
NE PAS brancher à l'alimentation électrique avant que l'appareil ne soit mis à la terre de façon
permanente.
Cet appareil doit être branché à une alimentation permanente métallique mise à la terre. Ou un
connecteur de mise à la terre doit être branché à la borne de mise à la terre ou au fil conducteur de
l'appareil.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures sérieuses.
L'armoire chauffante avec table de cuisson à induction
doit être alimentée en 240V 60Hz, l'armoire chauffante
avec plaque chauffante doit être alimentée en 120v 60Hz
et connectée à un circuit de dérivation correctement mis à la
terre et protégé par un disjoncteur approprié.
Fig.8.1
G
PLUG
À 240 V, l'appareil a une charge maximale de 12.5
ampères.
G
La plaque signalétique se trouve sur une plaque pouvant
être retirée et est située sur la face inférieure de l'appareil. Le
branchement électrique doit être effectué par un électricien
qualifié. L'appareil doit être installé conformément aux
codes régionaux ou, en l'absence de codes, au Code de
l'électricité national. Le cordon d'alimentation de l'appareil
est équipé d'un câble standard à 3 conducteurs de type
NEMA 6 -20 P , et doit être branché directement dans une
prise correspondante (prise correspondante 6-20R) NE PAS
couper pas ou ne retirez pas la fiche de mise à la terre de
cette prise. Une prise électrique (réceptacle) doit être située à
l'intérieur de 1.5 mètre (5 pieds) du côté gauche de l'appareil
et facilement accessible pour permettre un débranchement
facile par l'utilisateur. NE PAS positionner la prise au-dessus
de l'appareil. NE PAS utiliser de rallonge avec cet appareil.
RECEPTACLE
NEMA 6-20
240V 60Hz AC
CONNECTION
Fig.8.2
13
n
14
BR
BR
BR
149°F NO
BR
BR
(L1)
212°F NC
BR
Thermal
Cutthermique
Out
Dispositif
de coupure
BR
Interrupteur
thermique
Thermal Switch
Assemblage
de
Inducon Plate
la plaque à inAssembly
duction
BR
BR
R
BR
B
G
G
BR
Néon
Neon
BR
BR
OR
B
Attention : étiquetez tous les câbles avant de les déconnecter. Lors de l'entretien des contrôles, des
erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifiez que tout
fonctionne bien après tous travaux d'entretien
240V 60Hz NEMA 6-20
Switch
Arrêt
Off
G
Mise
à la terre
Ground
Switch Connector
Connecteur
du commutateur
B Marche
On
B
B
BR
B
Vert
Rouge
G
R
B
B
Élément de
Hotcupboard
l'armoire
element
chauffante
(L2)
B
B
B
B
B
Orange
OR
Ventilateur
de refroidissement
Cooling Fan
Plaque
connecteur
Plate Connector
Thermostat
de l'armoire
chauffante
Hotcupboard
Thermostat
BK
Commutateur de
Hotcupboard
l'armoire chauffante
BR
BK
Noir
Marron
BR
BK
Bleu
Couleur
B
Code
9.
Schéma de câblage
Fig. 9.1
10. Dimensions de l'appareil
AGA eR7 150-5
POSITION DU TUYAU DE
VENTILATION DU FOUR ARRIÈRE
OPTION
D'ÉVENT
DU FOUR À
DROITE
OPTION
D'ÉVENT
DU FOUR À
GAUCHE
VUE DE DEVANT
VUE CÔTÉ DROIT
VUE CÔTÉ GAUCHE
ALIMENTATION
DE L'ARMOIRE
CHAUFFANTE
PORTE DU FOUR EN
POSITION OUVERTE
VUE DU DESSUS
POSITION MINIMALE DU MUR
Fig. 10.1
mm
DESN 517782
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
1478
951
913
680
1388
760
1145
698
116
10
634
3/8 po
25”
pouce 58 1/4 po 37 1/2 po
36”
26 3/4 po 54 5/8 po 29 7/8 po 45 1/16 po 27 1/2 po 4 9/16 po
Dimensions de la cuisinière
Lorsque vous recherchez un espace pour placer la cuisinière, l'espace requis pour le « corps » de l'appareil devrait être
augmenté de 3/8po au-delà des chiffres cités ci-dessus. Ceci permet une marge de sécurité prenant en compte les variations
naturelles associées à tout ouvrage de fonte de grande dimension. Plus particulièrement, la largeur de la cavité de l'appareil
devrait être critique.
POIDS DE L'APPAREIL
Modèle : AGA eR7 - 816 lb
Armoire chauffante - 243 lb
Modèle : AGA R7 979 lb
Armoire chauffante - 243 lb
15
Pour des conseils ou plus de précisions,
contactez votre spécialiste AGA local.
En raison de la politique d’amélioration continue des
produits d’AGA, la société se réserve le droit de modifier
les exigences et d’apporter des modifications aux
appareils décrits et illustrés en tout temps.
Middleby Residential
4960 Golden Pkwy
BLDG 3
Buford, GA 30518
Business 770.932.7282
Fax 770.932.7292
Toll Free Telephone 800.241.9152

Manuels associés