IFM PMP095 Flush pressure transmitter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
IFM PMP095 Flush pressure transmitter Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Transmetteur de pression
Profibus PA
706063/00
06/2011
PMP0xx
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire�����������������������������������������������������������������������������������������3
1.1 Symboles utilisés��������������������������������������������������������������������������������������������3
2 Consignes de sécurité������������������������������������������������������������������������������������������3
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������4
4 Fonction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
5 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
6 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������7
7 Mise en service����������������������������������������������������������������������������������������������������8
8 Paramétrage���������������������������������������������������������������������������������������������������������9
8.1 Schéma bloc : Transmetteur de pression avec profil Profibus PA 3.01��������10
8.2 Physical Block (PB, bloc physique)�������������������������������������������������������������� 11
8.3 Analog Input Block (AIB, bloc entrée analogique)����������������������������������������12
8.4 Pressure Transducer Block (PTB, bloc transmetteur de pression)��������������13
8.5 VIEW_1 Parameter (VIEW)��������������������������������������������������������������������������14
8.6 Paramètres d'installation et de maintenance (paramètres I&M)�������������������15
8.7. Opérations de paramétrage typiques����������������������������������������������������������16
8.7.1 Réglage du point zéro�������������������������������������������������������������������������16
8.7.2 Amortissement du signal de mesure���������������������������������������������������16
8.7.3 Saisie de l'unité de mesure pour la pression���������������������������������������17
8.7.4 Surveillance min/max (fonction aiguille témoin)����������������������������������17
8.7.5 Surveillance de la valeur de seuil �������������������������������������������������������18
8.7.6 Simulation��������������������������������������������������������������������������������������������18
9 Fonctionnement��������������������������������������������������������������������������������������������������19
9.1 Communication��������������������������������������������������������������������������������������������19
9.2 Diagnostic et dépannage������������������������������������������������������������������������������21
10 Schéma d‘encombrement��������������������������������������������������������������������������������23
11 Données techniques�����������������������������������������������������������������������������������������24
2
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire
FR
2 Consignes de sécurité
• Avant la mise en service de l'appareil, lire ce document. S'assurer que le
produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction
d'utilisation.
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages matériels et/ou corporels.
• Dans toutes les applications, vérifier la compatibilité des matières du produit
(→ chapitre 10 Données techniques) avec les fluides sous pression à mesurer. • Observer les remarques de la notice d’emploi ATEX pour une utilisation sûre
dans des zones à risque d’explosion.
3
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil détecte la pression du système dans l’installation, évalue les signaux de
mesure et fournit les valeurs du process cycliquement via l'interface Profibus PA
intégrée.
Applications
Type de pression : pression relative
Etendue de mesure
Surpression
admissible
bar
PSI
bar
PSI
bar
PSI
-1...10
-14,5...145
50
725
150
2 175
-1...4
-14,5...58
30
435
100
1 450
-0,124...2,5
-1,8...36,24
20
240
50
725
mbar
PSI
bar
PSI
bar
PSI
-50...1 000
-0,73...14,5
10
145
30
435
Référence
PMP094
PMP04A
PMP095
PMP05A
PMP096
PMP06A
PMP097
PMP07A
Pression d'éclatement
MPa = bar ÷ 10 / kPa = bar × 100
Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression
statiques et dynamiques dépassent la valeur de surpression indiquée.
La pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée.
Même si la pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement, l'appareil peut être détruit. REMARQUE : Danger de blessures !
L'appareil peut être utilisé à des températures du fluide jusqu'à 145°C (max. 1 h)
/ 125°C (en permanence) si utilisé en-dehors d’une zone explosible. Il est donc
adapté aux cycles habituels de nettoyage et de stérilisation (NEP, SEP).
4 Fonction
• Durant le fonctionnement il effectue des auto-tests. L'état diagnostique peut
être vérifié cycliquement ou à la demande.
• L'appareil peut être paramétré. L'appareil supporte le profil Profibus PA " Pressure Transmitter ", y compris l'extension pour " Installation and Maintenance "
(I&M).
De plus des paramètres spécifiques au fabricant sont implémentés.
4
5 Montage
Avant le montage et le démontage de l'appareil : S’assurer que la pression
n’est pas appliquée au circuit.
REMARQUE : La valeur mesurée du bus de terrain "0 digits" ne veut pas
dire que le circuit n'est pas sous pression!
Position de montage
• Une installation horizontale est recommandée pour les fluides à température
élevée.
L'adaptateur Aseptoflex permet le
raccordement du capteur à différents
raccords process. (Les adaptateurs
sont à commander séparément comme
accessoires).
Montage
►► Monter l'adaptateur (B) sur l'appareil.
►► Fixer l'appareil et l'adaptateur sur le
raccord process à l'aide d'un écrou,
d'une flasque de serrage ou similaire
(A).
FR
Si l'accessoire de fixation (A) ne peut pas être mis en place par le haut de l'appareil : le monter par le bas avant de visser l'adaptateur.
5
Montage de l'adaptateur Aseptoflex
1
2
3
►► Graisser légèrement les filetages et les zones d’étanchéité du capteur et de
l’adaptateur avec pâte lubrifiante (C).
La pâte doit être appropriée et homologuée pour l’application ainsi que compatible avec les élastomères utilisés. Recommandation : pâte Klüber UH1 84-201
avec homologation USDA-H1 pour l’industrie agroalimentaire.
►► S'assurer que le joint torique (D) est bien positionné.
►► Visser l'appareil dans l'adaptateur à la main. Eviter des influences mécaniques
sur les zones d'étanchéité.
►► Serrer l'appareil + l'adaptateur dans un dispositif de serrage (E). Ne serrer le
dispositif de serrage que légèrement pour éviter que l'adaptateur se déforme.
►► Serrer l'appareil jusqu’à ce que vous sentiez la butée (ceci correspond à un
couple de serrage max. de 25 Nm). Remarque : L'étanchéité peut être affectée
si vous serrez trop fort.
REMARQUE : Une garantie pour un effet d'étanchéité stable à long terme et ainsi
sans entretien, sans fentes, et aseptique du joint métallique (adaptation Aseptoflex) est seulement assumée pour l'appareil monté une seule fois.
Raccords à souder
►► Souder l'adaptateur avant de monter l'appareil. Procéder selon les instructions
fournies avec l'adaptateur.
6
6 Raccordement électrique
L'appareil doit être monté par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP.
Pour un emploi dans les zones explosibles (zones Ex) : Suivre les
exigences selon FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept). Pour plus de
détails voir la notice d'utilisation ATEX fournie séparément.
►► Raccorder l'appareil dans le réseau Profibus PA comme suit :
FR
PA = câble Profibus deux fils ; n.c. = non raccordé
Le câble Profibus deux fils sert à l'alimentation en énergie ainsi qu'à la communication.
• Valeurs de connexion au bus de terrain :
Tension bus
Tension bus dans les zones explosibles
Consommation nominale
Consommation en cas de défaut
9...32 V DC
9...24 V DC
< 15,6 mA
< 21,8 mA
• L'appareil est protégé contre l'inversion de polarité et fonctionne de manière
fiable même si les connexions du bus de terrain sont inversées.
Recommandation pour le câble bus :
• Utiliser un câble 2 fils torsadé et blindé.
• Respecter les caractéristiques suivantes en cas d'installation dans les zones
explosibles selon le modèle FISCO :
Résistance de la boucle (DC)
Inductance par longueur de câble
Capacité par longueur de câble
15…150 ohm par kilomètre de câble
0,4…1 mH par kilomètre de câble
80…200 nF par kilomètre de câble
7
• Pour une protection CEM maximale, p.ex. à proximité de variateurs de fréquence, il est recommandé de raccorder le boîtier et le blindage du câble via
un conducteur d’équipotentialité.
• Pour les applications à risques d'explosions : Respecter les exigences des
normes en vigueur pour les mesures de mise à la terre.
Notes supplémentaires pour la conception et la mise à la terre du réseau :
• Spécification Profibus PA EN 50170.
• Directive PNO "Profibus PA User and Installation Guideline".
7 Mise en service
Une adresse de bus valable doit être affectée à l'appareil pour qu'il soit reconnu
comme composant du réseau.
Il vous faut un logiciel de configuration du type maître Profibus classe 2 pour
l'adressage.
Adressage du bus / adressage en ligne
(appareil est installé dans un segment de bus actif)
►► Etablir une liste des appareils actifs du segment de réseau avec votre programme de configuration. L'appareil nouvellement installé est programmé à
l'adresse 126 dec en usine. Cette adresse ne sert qu'à la mise en service dans
un réseau existant.
►► Affecter une adresse valable entre 0 et 125 dec.
Un seul appareil non adressé peut être raccordé à un réseau actif. Si deux
ou plus d'appareils avec l'adresse 126 dec définie lors de la livraison sont
installés, des accès défectueux au bus peuvent se produire. Les appareils
ne peuvent pas être mis en service correctement !
8
8 Paramétrage
Il vous faut un logiciel de configuration du type maître Profibus classe 2 pour le
paramétrage.
-- Exemple : SIMATIC® PDM (Process Device Manager de la société Siemens).
Il vous faut également le fichier de description d'objet approprié pour accéder aux
paramètres spécifiques au profil et au fabricant :
-- Exemple : fichier Device Description (DD) pour SIMATIC® PDM.
Ce fichier est fourni sur CD-ROM. Il est également disponible sur le site web ifm
http://www.ifm.com sous “Services” / “Download”.
Des changements du paramétrage en marche affectent le mode de foncFR
tionnement de l'installation.
►► S'assurer qu'il n'y a pas de mauvais fonctionnement dans l'installation.
Le schéma bloc et les tableaux sur les pages suivantes donnent un aperçu des
paramètres disponibles et de leur signification.
Ils sont basés sur le profil Profibus PA " Pressure Transmitter ", y compris l'extension pour " Installation and Maintenance " (I&M).
De plus, des paramètres spécifiques au fabricant pour des fonctions étendues et
pour une manipulation plus facile sont disponibles.
9
8.1 Schéma bloc : Transmetteur de pression avec profil Profibus PA 3.01
P = pression du système
S = capteur avec linéarisation et compensation de la température
ifm = paramètres spécifiques au fabricant ifm electronic
PTB = Pressure Transducer Block (bloc transmetteur de pression)
AIB = Analog Input Block (bloc entrée analogique)
10
8.2 Physical Block (PB, bloc physique)
Paramètres
Slot Index Default Size1)
Data type
Read/ Stor.
Write class
R
C
R
N
R/W
S
R/W
S
R/W
S
R/W
S
R
D/N/C
R
D FR
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
D
R
C
R/W
S
R/W
S
R
N
R
S
PB_BLOCK_OBJECT
0
16
20
DS-322)
PB_ST_REV
0
17
2 Unsigned16
PB_TAG_DESC
0
18
32 OctetString
PB_STRATEGY
0
19
0
2 Unsigned16
PB_ALERT_KEY
0
20
0
1
Unsigned8
PB_TARGET_MODE
0
21
1
Unsigned8
PB_MODE_BLK
0
22
3
DS-372)
PB_ALARM_SUM
0
23 0,0,0,0
8
DS-422)
PB_SOFTWARE_REVISION
0
24
16 VisibleString
PB_HARDWARE_REVISION 0
25
16 VisibleString
PB_DEVICE_MAN_ID
0
26
310d
2 Unsigned16
PB_DEVICE_ID
0
27 0A71h 16 VisibleString
PB_DEVICE_SER_NUM
0
28
16 VisibleString
PB_DIAGNOSIS
0
29
4
OctetString
PB_DIAGNOSIS_MASK
0
31
4
OctetString
PB_FACTORY_RESET
0
35
2 Unsigned16
PB_IDENT_NR_SELECTOR
0
40
1
Unsigned8
PB_FEATURE
0
42
8
DS-682)
PB_COND_STATUS_DIAG
0
43
1
Unsigned8
1)
en bytes
2)
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control
Devices" version 3.01
C = constant (constante)
N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile)
S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le compteur révision est incrémenté)
D = dynamic (valeur dynamique, p.ex. valeur mesurée)
11
8.3 Analog Input Block (AIB, bloc entrée analogique)
Read/ Stor.
Write class
R
C
AI_BLOCK_OBJECT
1
16
20
DS-322)
AI_ST_REV
1
17
2 Unsigned16
R
N
AI_TAG_DESC
1
18
32 OctetString R / W
S
AI_STRATEGY
1
19
0
2 Unsigned16 R / W
S
AI_ALERT_KEY
1
20
0
1
Unsigned8 R / W
S
AI_TARGET_MODE
1
21
1
Unsigned8 R / W
S
AI_MODE_BLK
1
22
3
DS-372)
R
D/N/C
AI_ALARM_SUM
1
23 0,0,0,0
8
DS-422)
R
D
AI_BATCH
1
24 0,0,0,0 10
DS-672)
R/W
S
AI_OUT
1
26
5
101
R/W
D
AI_PV_SCALE
1
27
*)
8 Array of float R / W
S
AI_OUT_SCALE
1
28
*)
11
DS-362)
R/W
S
AI_LIN_TYPE
1
29
0
1
Unsigned8 R / W
S
AI_CHANNEL
1
30
2 Unsigned16 R / W
S
AI_PV_FTIME
1
32
0
4
Float
R/W
S
AI_ALARM_HYS
1
35 0,5%MEW 4
Float
R/W
S
AI_HI_HI_LIM
1
37
MAX
4
Float
R/W
S
AI_HI_LIM
1
39
MAX
4
Float
R/W
S
AI_LO_LIM
1
41
MIN
4
Float
R/W
S
AI_LO_LO_LIM
1
43
MIN
4
Float
R/W
S
AI_HI_HI_ALM
1
46
0
16
DS-392)
R
D
AI_HI_ALM
1
47
0
16
DS-392)
R
D
AI_LO_ALM
1
48
0
16
DS-392)
R
D
AI_LO_LO_ALM
1
49
0
16
DS-392)
R
D
AI_SIMULATE
1
50
OFF
6
DS-502)
R/W
S
1)
en bytes ; 2) = types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for
Process Control Devices" version 3.01
*) valeur min /max selon l'étendue de mesure de l'appareil ;
La valeur par défaut pour l'unité de mesure est bar (AI_OUT_SCALE_UNIT = 1137)
C = constant (constante)
N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile)
S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le compteur révision est incrémenté)
D = dynamic (valeur dynamique, p.ex. valeur mesurée)
MEW = valeur finale de l'étendue de mesure ; MAX = valeur maximale ; MIN = valeur minimale
Paramètres
12
Slot Index Default Size1)
Data type
8.4 Pressure Transducer Block (PTB, bloc transmetteur de
pression)
Paramètres
Slot Index Default Size1)
Data type
Read/ Stor.
Write class
R
C
R
N
R/W
S
R/W
S
R/W
S
R/W
S
R
D/N/C FR
R
D
R
D
R
N
R
N
R/W
S
R/W
S
R
N
R
S
R
D
R
N
R
N
R
D
R/W
S
R/W
S
R/W
S
PTB_BLOCK_OBJECT
1
70
20
DS-322)
PTB_ST_REV
1
71
2 Unsigned16
PTB_TAG_DESC
1
72
32 OctetString
PTB_STRATEGY
1
73
0
2 Unsigned16
PTB_ALERT_KEY
1
74
0
1
Unsigned8
PTB_TARGET_MODE
1
75
1
Unsigned8
PTB_MODE_BLK
1
76
3
DS-372)
PTB_ALARM_SUM
1
77 0,0,0,0
8
DS-422)
PTB_SENSOR_VALUE
1
78
4
Float
PTB_SENSOR_HI_LIM
1
79 +32000
4
Float
PTB_SENSOR_LO_LIM
1
80 -32000
4
Float
PTB_CAL_POINT_HI
1
81 +20000
4
Float
PTB_CAL_POINT_LO
1
82 -20000
4
Float
PTB_CAL_MIN_SPAN
1
83
40000
4
Float
PTB_SENSOR_UNIT
1
84
None
2 Unsigned16
PTB_TRIMMED_VALUE
1
85
5
1012)
PTB_SENSOR_TYPE
1
86
2 Unsigned16
PTB_SERIAL_NUMBER
1
87
4 Unsigned32
PTB_PRIMARY_VALUE
1
88
5
1012
PTB_PRIMARY_VALUE_UNIT
1
89
11371)
2 Unsigned16
PTB_PRIMARY_VALUE_TYPE
1
90
0
2 Unsigned16
PTB_LIN_TYPE
1
103
0
1
Unsigned8
1)
en bytes ;
2)
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control
Devices" version 3.01
C = constant (constante)
N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile)
S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile ; si la valeur change, le compteur révision est incrémenté)
D = dynamic (valeur dynamique, p.ex. valeur mesurée)
13
Read/ Stor.
Write class
PTB_LO
1
154 20000
2
Signed16 R / W
D
PTB_HI
1
153 -20000
2
Signed16 R / W
D
PTB_DAP
1
161
0
2 Unsigned16 R / W
N
PTB_COF
1
160
0
2
Signed16 R / W
N
PTB_SPEC
1
163
0
1
Unsigned8
W
N
PTB_COD1
1
159
1000
2
Signed16 R / W
N
PTB_COD2
1
162
1000
2
Signed16 R / W
N
PTB_ERROR
1
151
0
1
Unsigned8 R / W
D
PTB_MESSAGE
1
165
0
1
Unsigned8
W
N
1)
en bytes ; 2) = types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for
Process Control Devices" version 3.01
C = constant (constante)
N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile)
S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le compteur révision est incrémenté)
D = dynamic (valeur dynamique, p.ex. valeur mesurée)
Paramètres
Slot Index Default Size1)
Data type
8.5 VIEW_1 Parameter (VIEW)
Paramètres
Slot Index Default Size1)
Data type
Read/
Write
R
R
R
Stor.
class
D/N/C
D/N/C
D/N/C
VIEW_1_PHYSICAL_BLOCK 0
51
17 OctetString
VIEW_1_TRANSDUCER_BLOCK 1
254
18 OctetString
VIEW_1_ANALOG_
1
61
18 OctetString
INPUT_BLOCK
1)
en bytes ;
2)
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control
Devices" version 3.01
C = constant (constante)
N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile)
S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile ; si la valeur change, le compteur révision est incrémenté)
D = dynamic (valeur dynamique, p.ex. valeur mesurée)
14
8.6 Paramètres d'installation et de maintenance (paramètres
I&M)
L'appareil soutient la fonctionnalité I&M suivante :
• I&M0, I&M1, I&M2 et PA_I&M0.
Les paramètres suivants sont disponibles :
Paramètres
R/W
IM_SERIAL_NUMBER
R
IM_HARDWARE_REVISION R
IM_SOFTWARE_REVISION
R
IM_REV_COUNTER
R
IM_PROFILE_ID
R
IM_PROFILE_SPECIFIC_TYPE R
IM_VERSION
R
IM_SUPPORTED
R
PA_IM_VERSION
R
PA_IM_HARDWARE_REVISION R
PA_IM_SOFTWARE_REVISION R
PA_IM_SUPPORTED
R
IDENT_NUMBER
R
IM_MANUFACTURER_ID
R
IM_ORDER_ID
R
IM_TAG_FUNCTION
R/W
IM_TAG_LOCATION
R/W
IM_DATE
R/W
Data type
VisibleString[16]
Unsigned16
Record of
VisibleString[1]
Unsigned08[3]
Unsigned16
Unsigned16
OctetString[2]
Unsigned08[2]
OctetString[2]
Unsigned08[2]
VisibleString[16]
VisibleString[16]
Unsigned08[2]
Unsigned16
Unsigned16
VisibleString[20]
VisibleString[32]
VisibleString[22]
VisibleString[16]
Remarks
corr. to PB_DEVICE_SER_NUM
0xFFFF
‚V‘
0xFF,0xFF,0xFF
FR
corr. to PB.ST_REV
0x9700.
0x0101
0x0101
0x0700
0x0100
corr. to PB_HARDWARE_REVISION
corr. to PB_SOFTWARE_REVISION
0x0100
corr. to PB_DEVICE_MAN_ID
corr. to PB_TAG_DESC
15
8.7. Opérations de paramétrage typiques
8.7.1 Réglage du point zéro
Le point zéro de l'appareil peut être déplacé de ± 5 % de la valeur finale de
l’étendue de mesure. Cette fonction est utilisée si le point zéro du système ne
correspond pas à une pression de 0 bar à la membrane de mesure du capteur
(p.ex. si pour une mesure de niveau le lieu de montage du capteur est différent du
niveau du point zéro de la cuve).
2 options sont disponibles :
• PTB_COF (Calibration Offset)
Saisie du déplacement souhaité du point zéro en pour cent :
-5%...+5% de la valeur finale de l'étendue de mesure.
La valeur réglée actuellement peut être déterminée en lisant le paramètre COF.
• PTB_tCOF (teach Calibration Offset)
Par l'activation de la fonction tCOF, la pression actuelle à l'appareil est adoptée
comme valeur zéro.
La nouvelle valeur offset peut être déterminée en lisant le paramètre COF.
A noter : Pendant l'opération d'apprentissage la pression doit être constante.
8.7.2 Amortissement du signal de mesure
2 options sont disponibles :
• PTB_dAP
Amortissement par une fonction PT1 au début du traitement du signal du
capteur.
dAP = constante temps du filtre. Plage de réglage : 0,1...100 s par pas de
0,1 s.
A noter : L'amortissement influence les caractéristiques de l'aiguille témoin
min/max suivante : Des pics de pression hauts et rapides sont filtrés et n'influencent plus l'évaluation min/max.
• AI_PV_FTime (Output Filter Time Constant)
Amortissement dans le bloc entrée analogique à l'aide d'une fonction PT1 à la
fin du traitement du signal du capteur.
PV_FTime = constante temps du filtre. Plage de réglage : 0,1...100 s par pas
de 0,1 s.
16
8.7.3 Saisie de l'unité de mesure pour la pression
• PTB_Primary_Value_Unit
Les unités suivantes sont réglables :
ID Profibus
1137
1141
Unité de mesure Explication
bar
bar = 100 kPa
PSI
pound-force per square inch
= 0.45359237 × 9.80665 ÷ 0.02542 Pa
1138
mbar
millibar = 1 hPa
1132
MPa
Mégapascal = 106 PA
1133
kPa
Kilopascal = 103 PA
1146
inH2O
inch of water (inch colonne d'eau)
FR
1149
mmH2O
millimètre colonne d'eau*
1155
inHg
inch of mercury (inch colonne de mercure)
1157
mmHg
millimètre colonne de mercure
1152
ftH2O
foot of water (pied colonne d'eau)
1140
atm
atmosphère = 101325.0 Pa
*seulement pour les appareils avec une valeur finale de l'étendue de mesure ≤ 2,5 bar.
Si l'unité est changée, tous les paramètres spécifiques à la pression sont
convertis et représentés dans la nouvelle unité.
A noter :
Si l'unité de mesure change, la valeur de sortie TOR change également. Cela
influence l'automate programmable en aval.
L'unité de mesure définie par le paramètre PTB_Primary_Value_Unit est la
valeur de référence pour toutes les opérations internes.
De plus, une unité de sortie séparée peut être déterminée lors de la mise à
l'échelle de la sortie (→ bloc entrée analogique, paramètre AI_OUT_SCALE).
8.7.4 Surveillance min/max (fonction aiguille témoin)
La valeur de pression mesurée la plus haute et la plus basse sont mémorisées et
peuvent être lues.
• PTB_HI (indication de la plus haute pression mesurée).
• PTB_LO (indication de la plus basse pression mesurée).
Remise à zéro de la mémoire :
Appeler le paramètre, remplacer par "0".
17
8.7.5 Surveillance de la valeur de seuil
Dans le bloc entrée analogique 4 valeurs de seuils pour avertissement / alarme et
une hystérésis pour toutes les 4 valeurs (paramètre HYS) peuvent être réglées.
Paramètres
LO_LO_LIM
LO_LIM
HI_LIM
HI_HI_LIM
Avertissement /
alarme
Seuil d'alarme bas
Seuil d'avertissement bas
Seuil d'avertissement haut
Seuil d'alarme haut
OUT
Activation
Désactivation
8D hexa OUT ≤ LO_LO_LIM OUT > LO_LO_LIM+HYS
89 hexa OUT ≤ LO_LIM OUT > LO_LIM+HYS
8A hexa
OUT ≥ HI_LIM
OUT < HI_LIM-HYS
8E hexa OUT ≥ HI_HI_LIM OUT < HI_HI_LIM-HYS
Un avertissement / un alarme actif est également indiqué par le paramètre ALARM_SUM du
bloc entrée analogique et par l'état cyclique de la valeur process.
8.7.6 Simulation
Après le paramétrage vous pouvez tester la fonction de l'appareil en simulant la
valeur de sortie ou la valeur d'entrée du bloc entrée analogique (OUT).
• Simulation de la valeur de sortie :
-- Mettre le paramètre "AI_Target_Mode" du bloc entrée analogique à "MAN".
-- Appeler le paramètre "AI_Out_Value" et saisir la valeur souhaitée.
-- Terminer la simulation : Remettre le paramètre "AI_Target_Mode" du bloc
entrée analogique à "AUTO".
Tant que "AI_Target_Mode" est mis à "MAN", l'état de la valeur mesurée OUT
est UNCERTAIN/Simulated Value.
• Simulation de la valeur d'entrée :
-- Mettre le paramètre "AI_Simulation_Enable" du bloc entrée analogique à
"ON".
-- Appeler les paramètres "AI_Simulation_Value" "AI_Simulation_Status" et
saisir la valeur souhaitée.
-- Terminer la simulation : Remettre le paramètre "AI_Simulation_Enable" du
bloc entrée analogique à "OFF".
Toutes les fonctions du bloc entrée analogique sont appliquées sur la valeur
d'entrée simulée.
18
Tant que le paramètre "AI_Simulation_Enable" est mis à "ON", la valeur mesurée OUT peut avoir les états suivants :
Etat
Description
UNCERTAIN/Simulated Value SIMULATE=ON, SIM_STATUS=GOOD
UNCERTAIN/Last usable value SIMULATE=ON, SIM_STATUS=BAD, avant d'activer
la simulation l'état OUT = GOOD
UNCERTAIN/Initial value
SIMULATE=ON, SIM_STATUS=BAD, avant d'activer
la simulation aucun état OUT = GOOD n'était atteint
(aucune valeur "last usable value" disponible)
9 Fonctionnement
9.1 Communication
Pour la communication cyclique (Data_Exchange) vous avez besoin d'un maître
Profibus classe 1 (p.ex. API).
Il vous faut également un fichier des données de l'appareil (GSD), p.ex. :
• ifm_0A71.GSD (fichier GSD spécifique à l'appareil). Ce fichier est fourni sur
CD-ROM. Il est également disponible sur le site web ifm http://www.ifm.com
sous “Services” / “Download”.
• PA139700.gsd (fichier GSD universel disponible chez l’Organisation des
utilisateurs Profibus).
REMARQUE : Avant l'emploi du fichier GSD universel l'ID de l'appareil doit être
changé à 9700.
Pendant le fonctionnement l'appareil transmet un télégramme de données cyclique. Il contient la valeur process respective ( = pression actuelle du système) et le
code d'état correspondant.
Le télégramme de données cyclique a la structure suivante :
Byte no.
0, 1, 2, 3
4
Données
Accès Format des données
sortie du bloc entrée analogique lecture virgule flottante 32 bits (IEEE-754)
(Variable OUT)
sortie du bloc entrée analogique lecture → tableau suivant
(Variable OUT)
19
FR
Status-Code [bin]
Etat de l'appareil
1 0 0 0 0 0 X X GOOD/OK
1 0 0 0 1 0 0 1 GOOD/advis.
Alarm/LO
1 0 0 0
1 0 0 0
1 0 0 0
0 1 0 0
0 1 1 0
0 1 0 0
0 0 0 1
(x: don‘t care)
20
Signification
Tout est ok.
Valeur mesurée ok,
avertissement LO_LIM du bloc entrée
analogique actif.
1 0 1 0 GOOD/advis.
Valeur mesurée ok,
Alarm/HI
avertissement HI_LIM du bloc entrée
analogique actif.
1 1 0 1 GOOD/active crit. Valeur mesurée ok, alarme LO_LO_
Alarm/LO
LIM du bloc entrée analogique actif.
1 1 1 0 GOOD/active crit. Valeur mesurée ok, alarme HI_HI_LIM
Alarm/HI
du bloc entrée analogique actif.
0 1 X X UNCERTAIN/last La dernière valeur valable est indiquée
usable value
(mode Fail Safe) : La valeur Primary_
Value fournie par le bloc transmetteur
ou la valeur simulée dans le bloc
entrée analogique a l'état "BAD".
0 0 X X UNCERTAIN/
Simulated Value: Simulation en bloc
simulated value
entrée analogique active ou mode du
bloc entrée analogique = "MAN" (OUT
peut être mis par l'utilisateur).
1 1 X X UNCERTAIN/
La valeur initiale est fournie parce
Initial value
que la valeur Primary_Value fournie
par le bloc transmetteur ou la valeur
simulée par le bloc entrée analogique
a l'état "BAD" et aucune valeur de
l'état "GOOD" n'était disponible depuis
la remise à 0 ou la mise sous tension.
Mode fail safe actif mais la dernière
valeur utilisable ("last usable value")
n'est pas disponible.
1 1 X X Bad/Out of
Erreur de système reconnue. Pour
Service
plus d'informations voir les messages
diagnostiques.
9.2 Diagnostic et dépannage
L'appareil a des routines de diagnostic étendues dans tous les blocs de traitement
de signaux. Elles surveillent l'appareil lors de la mise sous tension (test Power On)
et pendant le fonctionnement (en ligne).
Des messages diagnostiques sont affichés :
• Dans tout télégramme de données cyclique suite à la valeur mesurée.
• De plus, le bit EXT_DIAG est mis dans le télégramme de données cyclique. Ce
bit lance l'échange d'un télégramme diagnostique pour le maître. Il correspond
au code diagnostique standard Profibus (→tableau suivant).
Le code diagnostique peut également être lu par un accès acyclique.
Octet Bit Mnemonic
1
0 DIA_HW_ELECTR
1
4 DIA_MEM_CHKSUM
1
5 DIA_MEASUREMENT
2
3
DIA_WARMSTART
2
2
2
4
5
7
DIA_COLDSTART
DIA_MAINTAINANCE
IDENT_NUMBER_VIOLATION
Description
Error FR
Electronique défaut du matériel
Erreur lors du test de sauvegarde
Erreur / Détection des données
X
mesurées
Le démarrage à chaud est
effectué.
Le démarrage à froid est effectué.
Entretien nécessaire
X
Actif si le numéro d'identification
de l'échange de données cyclique, en cours, ne correspond pas
à la valeur en bloc physique.
Si l'option Numéro de défaut est active (Error = X) le paramètre "Error" spécifique
au fabricant peut être affiché. Les défauts suivants sont affichés :
Error [dec] Type de défaut
Défaut pendant le test de sauvegarde
10
lors de la mise sous tension
Défaut pendant le test de sauvegarde
11
en ligne
20
22
Elimination du défaut
►► Effectuer un démarrage à chaud.
►► Remplacer l'appareil.
►► Effectuer un démarrage à chaud.
►► Remplacer l'appareil.
►► Effectuer un démarrage à chaud.
Défaut dans l'électronique du capteur
►► Remplacer l'appareil.
►► Continuer à utiliser l'appareil à
Compensation de la température
des températures du fluide d'env.
défectueuse
23°C1).
►► Remplacer l'appareil.
21
Error [dec] Type de défaut
Valeur mesurée au dessus de la
53
plage de fonctionnement
Valeur mesurée en dessous de la
54
plage de fonctionnement
73
Erreur de mesure > 2 %
Elimination du défaut
►► Réduire la pression.
►► Remplacer l'appareil.
►► Augmenter la pression.
►► Remplacer l'appareil.
►► L'appareil peut toujours être utilisé
mais avec une exactitude réduite.
►► Vérifier si des dépôts se trouvent
sur la membrane de mesure.
►► Remplacer l'appareil.
►► Respecter la plage de température spécifiée.
Température du fluide en dehors
93
de la plage de fonctionnement (25°C...+145°C)
1)
L'influence de la température augmente dans la mesure où la température du fluide
passe au dessus de 23°C ou en dessous de 23°C.
A l'aide du paramètre du profil Profibus PA "PB_FACTORY_RESET" dans le bloc
physique du capteur un redémarrage du capteur peut être forcé.
Les codes reset suivants sont disponibles :
• Reset Code [dec] 1 = remise au réglage usine
-- Le capteur redémarre et charge ses réglages défaut pour les paramètres
statiques et non volatiles (static, non-volatile).
-- Les paramètres dynamiques sont réinitialisés.
-- Le réglage des adresses n'est pas changé.
• Reset Code [dec] 2506 = démarrage à chaud
-- Le capteur est redémarré. Tous les paramètres statiques et non volatiles sont
mis à la dernière valeur réglée. Les paramètres dynamiques sont réinitialisés.
-- Le réglage des adresses n'est pas changé.
• Reset Code [dec] 2712 = reset d'adresse
-- L'adresse bus de l'appareil est immédiatement remise à 126 dec. Remarque :
L’échange cyclique, en cours, de données est perturbé !
22
10 Schéma d‘encombrement
FR
Dimensions en mm
1: Chanfrein d’étanchéité Aseptoflex
2: Filetage Aseptoflex
3: Vis de mise à la terre (seul pour PMP0xA)
23
11 Données techniques
Tension d'alimentation [V]..................................................................................... 9...32 DC1)
Consommation [mA].....................................................................................................< 15,6
Courant de fuite max. [mA]...........................................................................................< 21,8
Protection contre les courants de surcharge : Limitation du courant sur le courant de fuite max.
Protection contre l'inversion de polarité (fonctionnement correct également en cas
d'inversion de polarité)
Watchdog intégré
Temps de cycles mesure / affichage [ms] ...................................................................... < 70
Retard à la disponibilité [s] ............................................................................................... 35
Exactitude /déviations (en % de la plage)2)
- Exactitude type3)....................................................................................................... < ± 0,2
- Hystérésis.................................................................................................................. < 0,15
- Linéarité.................................................................................................................... < 0,15
- Répétabilité (lors des déviations de températures < 10K) K.....................................< ± 0,1
- Stabilité à long terme (en % de la plage par an) ..................................................... < ± 0,1
- Coefficient de température (TK) dans la plage de
température compensée 0 ... 70 °C (en % de la plage par 10 K)
- Meilleur CT du point zéro / du gain ...................................................... < ± 0,05 / < ± 0,15
24
Matières en contact avec le fluide
.......................................................... inox / 316L / 1.4435, état de surface : Ra < 0,4 / Rz 4
céramique (99,9 % Al2O3) ; PTFE
Matières du boîtier ............................................ inox (1.4404 / 316L); PTFE ; ULTEM; Viton
Indice de protection......................................................................................... IP 68 / IP 69K
Protection .......................................................................................................................... III
Résistance d'isolation [MΩ]....................................................................... > 100 (500 V DC)
Tenue aux chocs [g] .............................................................. 50 (DIN / IEC 68-2-27, 11 ms)
Tenue aux vibrations [g] .............................................. 20 (DIN / IEC 68-2-6, 10 - 2000 Hz)
Cycles de commutation min. ..............................................................................100 millions
Température ambiante
si utilisé en-dehors d’une zone explosible
-25...85°C
pour PMP0xA si utilisé dans une zone explosible
T4: -20...85°C FR
T5: -20...75°C
T6: -20...60°C
Température du fluide
si utilisé en-dehors d’une zone explosible
pour PMP0xA si utilisé dans une zone explosible
-25 ..125°C (145°C max. 1h)
T4: -20...85°C
T5: -20...75°C
T6: -20...60°C
Température de stockage [°C]............................................................................ -40 ... +100
CEM EN 61000-4-2 décharges électrostatiques : .................................................... 4 / 8 kV
EN 61000-4-3 rayonnement HF : .................................................................... 10 V/m
EN 61000-4-4 transitoires en salves : .................................................................. 2 kV
EN 61000-4-5 Surge : .................................................................................. 0,5 / 1 kV
EN 61000-4-6 parasites HF conduits par le câble : ............................................ 10 V
1)
selon EN50178, TBTS, TBTP ;
Tension bus dans les zones explosibles : 9...24 V DC ; observer les remarques de la
notice d’emploi ATEX pour une utilisation sûre dans des zones à risque d’explosion.
2)
toutes les indications se réfèrent à un turn down de 1:1
3)
linéarité, y inclus l'hystérésis et la répétabilité (réglage des valeurs limites selon DIN
16086)
Plus d’informations à www.ifm.com
25

Manuels associés