Avigilon NVR5 Premium Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Avigilon NVR5 Premium Mode d'emploi | Fixfr
Guide d’installation
Avigilon NVR5 Premium
NVR5-PRM-252TB-S19, NVR5-PRM-288TB-S19,
NVR5-PRM-360TB-S19, NVR5-PRM-432TB-S19
© 2022, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL
CENTER, et ACC sont des marques de Avigilon Corporation. Microsoft et Windows sont des marques
commerciales du groupe Microsoft. iLO (Integrated Lights-Out) est une marque commerciale de Hewlett
Packard Enterprise. Kensington est une marque déposée d'ACCO Brands Les autres noms ou logos
mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des marques de commerce de leurs
détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque
marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications
sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou
l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre utilisation des
informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de toute perte ou tout dommage (y
compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
20220821
2
Table des matières
Introduction
5
Avant de commencer
5
Présentation
5
Vue avant
5
Vue arrière
7
Contenu de la boîte
Installation
7
9
Raccorder les câbles
9
Installer des glissières de châssis et du bras de gestion des câbles
9
Installez le cache
10
Se connecter à Windows Server pour la première fois
11
Activez le logiciel ACC et connectez-vous aux Services Cloud Avigilon
12
Activer les licences de logiciels et de fonctionnalités ACC
12
Connexion aux Services Cloud Avigilon
12
Réactivation d'une licence
12
Résolution des problèmes
13
Configuration du réseau
13
Surveillance de la santé du système
13
Récupération du système d'exploitation par partition de récupération Avigilon
14
Récupération du système d'exploitation par clé USB externe
15
Maintenance
Vérification de l'intégrité du système
17
17
Santé du site client ACC
17
Affichage de l'analyse d'intégrité du serveur
17
Téléchargement du journal du système Active Health
18
Remplacement des disques durs
18
Consignes
18
Mise hors tension de l'enregistreur
19
Mise sous tension de l'enregistreur
20
Remplacement d’un espace de disque dur
20
Remplacement des disques durs avant
21
Remplacement des disques durs centraux
22
Remplacement des disques durs arrière
24
Indications des LED
28
3
Vue avant
28
Indicateurs d'état d'alimentation
28
Indicateur d'état de l'UID
28
Indicateurs d'état d'intégrité
29
Indicateurs d'état du réseau
29
Indicateurs d'état d'intégrité et d'état thermique des disques durs
30
Indicateurs d'état de la configuration RAID des disques durs
Vue arrière
30
31
Indicateurs d'état du réseau
31
Indicateur d'état de l'UID
32
Indicateurs d'état d'alimentation
32
Pour plus dʼinformations
Guides d'utilisation des produits
33
33
4
Introduction
Le Avigilon Network Video Recorder (NVR5 Premium) est préchargé avec le logiciel Avigilon Control Center
(ACC) et est configuré pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Le Network Video Recorder,
qui offre des capacités de stockage de données plus élevées, peut être facilement intégré à tout système de
surveillance Avigilon existant ou servir de base à un nouveau site.
Avant de commencer
Avigilon recommande :
l
L'utilisation d'un système d'alimentation sans coupure (ASI) afin de protéger le matériel de votre
système de vidéosurveillance. Un système UPS est utilisé pour protéger les équipements critiques
des problèmes d'alimentation principale, notamment des pointes, des creux de tension, des
fluctuations et des pannes de courant totales, grâce à une batterie dédiée. Il peut également être
utilisé pour alimenter un équipement pendant le temps nécessaire au démarrage et à la
synchronisation d'un groupe électrogène de secours.
Si possible, la connexion à l'ASI doit inclure une configuration permettant d'arrêter le système
d'exploitation du dispositif lorsque la batterie est faible ou qu'il reste 15 minutes d'alimentation.
l
Les caméras ne doivent pas être connectées à l'appareil tant que la configuration réseau appropriée
n'a pas été mise en place.
Présentation
Vue avant
Figure 1 : Vue avant de l'enregistreur NVR5 Premium 252/288/360/432 TB avec cache avant installé
Introduction
5
Figure 2 : Vue avant de l'enregistreur NVR5 Premium 252/288/360/432 TB avec cache avant retiré
1. Cache avant
Protège contre les accès physiques non autorisés aux disques durs.
Pour plus d'informations, voir Installez le cache sur la page10.
2. Étiquette iLO (vue de dessus non représentée)
Fournit le numéro de série iLO (Integrated Lights-Out) et les informations d'identification du compte
OOBM (Out-of-Band Management) pour la connexion initiale à l'interface Web iLO.
Pour plus d'informations, voir la note importante dans Installation sur la page9.
3. Indicateurs de diagnostic
Fournit des informations sur le fonctionnement du système.
4. Bouton d'alimentation et de mise en veille avec voyant indicateur
Contrôle l’alimentation de l’enregistreur. Met également le système en veille.
5. Bouton UID avec voyant indicateur
Affiche l'analyse d'intégrité du serveur lorsque l'enregistreur ne peut pas être allumé.
Pour plus d'informations, voir Affichage de l'analyse d'intégrité du serveur sur la page17.
6. Port USB 3.0
Accepte les connecteurs USB vers des périphériques externes.
7. Port USB 2.0 du service iLO
Accepte les connecteurs USB pour les périphériques externes, afin de télécharger le journal du
système Active Health.
Pour plus d'informations, voir Téléchargement du journal du système Active Health sur la page18.
Accepte les adaptateurs USB vers Ethernet pour connecter un ordinateur portable ou de bureau sur le
même réseau que iLO, afin d'accéder à l'interface web iLO.
Pour plus d'informations, voir Vérification de l'intégrité du système sur la page17.
8. Fente de sécurité Kensington®
Accepte un verrou Kensington.
9. Disques durs remplaçables à chaud
Permet d'accéder aux disques durs remplaçables à chaud dans les cages ou plateaux avant, centraux
et arrière (les cages ou plateaux centraux et arrière ne sont pas représentés). Certains lecteurs
peuvent comprendre un plateau de disque dur vide.
Pour plus d'informations, voir Remplacement des disques durs sur la page18.
Pour plus d'informations sur les voyants indicateurs ci-dessus, voir Indications des LED sur la page28.
Vue avant
6
Vue arrière
Figure 3 : Vue arrière de l'enregistreur NVR5 Premium 252/288/360/432 TB
1. Deux (2) ports Ethernet SFP+ 10 Gbit/s
Accepte les connexions Ethernet à plusieurs réseaux et comprend les voyants indicateurs des
connexions.
2. Connecteur vidéo
Accepte un câble de moniteur VGA standard à 15 broches.
3. Quatre (4) ports Ethernet 1 Gb/s
Accepte les connexions Ethernet à plusieurs réseaux et comprend les voyants indicateurs des
connexions.
4. Port OOBM (Out-of-Band Management)
Accepte une connexion OOBM RJ-45 et comprend un voyant indicateur de la connexion.
5. Port clavier et port souris
Accepte les connecteurs pour un clavier et une souris.
6. Voyant indicateur de l'UID
Identifie un enregistreur déployé dans un châssis avec d'autres équipements.
7. Deux (2) connecteurs d'alimentation
Accepte une connexion d'alimentation électrique.
8. Voyants indicateurs d'alimentation électrique
Affiche l'état du bloc d'alimentation.
Pour plus d'informations sur les voyants indicateurs ci-dessus, voir Indications des LED sur la page28.
Contenu de la boîte
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
Vue arrière
7
l
Enregistreur Avigilon NVR5 Premium
o
iLO Advanced Licence 1 serveur - assistance 5 ans1
l
Kit de montage des rails de guidage de châssis
l
Kit de montage du bras de gestion des câbles
l
Cache avec une fente Kensington
o
l
Verrou Kensington compris dans un kit distinct
Câbles d’alimentation
o
2 x C13 / C14
o
2 x spécifiques à la région
NA : NEMA 5-15P / C13
UK : BS 1363 / C13
EU : SCHUKO / C13
AU : AS3112 / C13
1L'assistance de 3 ans mentionnée dans les documents iLO a été prolongée par Avigilon.
Contenu de la boîte
8
Installation
Remarque : Avant de commencer, relevez le numéro de série et le nom d'utilisateur par défaut, le
nom DNS et le mot de passe pour les comptes iLO et OOBM qui se trouvent sur l'étiquette iLO du
panneau supérieur de la cage avant.
Important : Avigilon recommande de modifier le mot de passe iLO par défaut (huit caractères) après
la connexion initiale afin de protéger votre enregistreur contre tout accès à distance non autorisé. Si
vous réinitialisez iLO aux paramètres d'usine par défaut, utilisez les informations d'identification du
compte iLO par défaut pour vous connecter après la réinitialisation.
Raccorder les câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pour localiser les différents connecteurs.
Effectuez les branchements suivants, le cas échéant :
1. Connectez un commutateur KVM ou un clavier, une souris et un moniteur distincts à l'enregistreur.
l
l
Le clavier et la souris peuvent être connectés à n'importe quel port USB de l'enregistreur.
Le moniteur peut être connecté à n'importe quel connecteur vidéo à l'avant ou à l'arrière de
l'enregistreur.
2. Connectez l'enregistreur à votre réseau en branchant un câble Ethernet sur l'un des ports Ethernet.
3. Pour accéder à la gestion hors bande et utiliser les fonctionnalités, reliez le câble Ethernet au
connecteur OOBM.
4. Connectez un câble d'alimentation à chaque source d'alimentation à l'arrière de l'enregistreur.
Installer des glissières de châssis et du bras de gestion
des câbles
Si l'enregistreur doit être monté dans un chassis de serveur, installez les rails coulissants du chassis et le bras
de gestion des câbles (CMA) fournis dans l'emballage de l'enregistreur. Suivez les procédures détaillées
dans les Instructions d'installation du châssis et les Instructions d'installation du CMA fournies dans les kits
de montage.
Installation
9
Remarque : Lors du montage en châssis de l'enregistreur, assurez-vous de l'absence d'interférence
provenant des bras coulissants des équipements adjacents dans le châssis. Pour une installation en
douceur, chaque rail coulissant du châssis de serveur doit être aligné avant d'insérer l'enregistreur
dans le rail. Pour plus d'informations, reportez-vous aux dimensions dans la documentation relative à
la conception de votre châssis de serveur.
Installez le cache
Le cache peut être installé à l'avant de l'enregistreur pour aider à protéger les disques durs contre les
tentatives d'accès non autorisées.
1. Alignez et insérez l’extrémité droite du cache jusqu'à ce qu’il s’enclenche.
2. Appuyez sur l’extrémité gauche du cache sur l'avant de l'unité jusqu'à ce qu’il s’enclenche.
3. Ajustez le câble Kensington et insérez la barre en T dans la fente de sécurité du cache.
4. Utilisez la clé fournie ou tournez la combinaison de quatre roues sans clé pour verrouiller le cache.
Installez le cache
10
Se connecter à Windows Server pour la première fois
Windows Server 2019
Une fois l'enregistreur mis sous tension, vous devrez configurer le système d'exploitation Windows pour la
première fois.
1. Sur le premier écran, faites défiler la liste et sélectionnez votre langue préférée.
Figure 4 : Écran de sélection de langue lors de la configuration initiale du logiciel Windows. (Utilisé avec la permission de Microsoft)
2. Sélectionnez le pays/la région, la langue préférée de l'application et la disposition du clavier, puis
cliquez sur Suivant.
REMARQUE : si une langue autre que l'anglais est sélectionnée, le serveur redémarre. C'est un
comportement normal de Windows. Suivez l'étape 3 une fois le serveur redémarré.
3. Sélectionnez la version Desktop Experience du système d'exploitation et cliquez sur Suivant.
4. Les accords de licence de l'utilisateur final s'affichent. Vérifiez les conditions et cliquez sur Accepter.
5. Sur l'écran Personnaliser les paramètres, définissez un mot de passe pour le compte d'administrateur
local.
Ce mot de passe doit :
l
l
Avoir une longueur minimale de 7 caractères.
Répondre aux exigences de complexité. Voir https://technet.microsoft.com/enca/library/cc956977.aspx pour plus d'informations.
Vous ne pouvez pas réutiliser vos 24 derniers mots de passe.
Le mot de passe expire dans 42 jours.
6. Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr pour déverrouiller et tapez les informations d'identification créées à
l'étape précédente.
7. Une fois l'utilisateur connecté, le serveur procède à l'installation initiale du système.
8. La boîte de dialogue de configuration commence à configurer la mémoire du système. Cette
opération peut durer de 5 à 10 minutes selon la quantité de mémoire utilisée.
9. Le système redémarre une fois la procédure d'installation terminée.
Se connecter à Windows Server pour la première fois
11
Procédez à l'activation de la licence du logiciel Avigilon Control Center sur l'enregistreur vidéo réseau.
Activez le logiciel ACC et connectez-vous aux Services
Cloud Avigilon
Après avoir déployé votre NVR, activez votre licence de logiciels et de fonctionnalités ACC et connectezvous aux Avigilon Cloud Services.
Activer les licences de logiciels et de fonctionnalités ACC
Vous pouvez activer, désactiver et réactiver les licences de produit ou de fonctionnalité. Les licences sont
appelées Clés de produit dans le système ACC et ID d'activation dans le portail de licences.
Important : Lorsqu'un nouveau serveur est ajouté ou supprimé d'un site multi-serveurs, les licences
de site existantes deviennent inactives et doivent être réactivées pour confirmer les modifications
du système. Voir Réactivation d'une licence en dessous.
l
Guide du flux de travail et de la configuration système initiale ACC™
l
Centre d'aide ACC 7
Ces guides sont disponibles sur le site Web Avigilon : www.avigilon.com/support/software/.
Une fois votre licence activée, vous pouvez utiliser immédiatement les nouvelles fonctionnalités sous licence.
Connexion aux Services Cloud Avigilon
Après avoir activé votre logiciel ACC, vous pouvez connecter votre site ACC vers le cloud, qui peut
demander un abonnement, et profiter des capacités et des fonctionnalités qui fournissent un accès centralisé
à travers les systèmes distribués.
Pour connecter votre site aux Services Cloud Avigilon, voir help.avigilon.com/cloud.
Pour plus d'informations sur les services cloud, consultez Assistance des services cloud Avigilon .
Vous pouvez commencer à sauvegarder les paramètres système de votre nouveau site dans le logiciel Client
ACC après sa configuration. Ces paramètres incluent le mot de passe ACC et les paramètres des connexions
de la caméra. Pour plus d'informations sur la sauvegarde des configurations de site et de serveur, consultez
le Guide de l'utilisateur du client Avigilon ACC.
Réactivation d'une licence
Pour édition Enterprise
Lorsque des serveurs sont ajoutés ou supprimés d'un site, les licences de site deviennent inactives et
doivent être réactivées pour confirmer les modifications du système.
Si vous ne réactivez pas les licences concernées, le site interrompt les opérations normales.
Activez le logiciel ACC et connectez-vous aux Services Cloud Avigilon
12
1. Dans le menu Nouvelle tâche
, cliquez sur Configuration de site.
2. Cliquez sur le nom du site, puis sur
.
3. Cliquez sur Réactiver les licences….
Si vous avez accès à Internet, procédez comme suit :
a. Cliquez sur Réactiver les licences.
b. Cliquez sur OK pour confirmer vos modifications.
Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, procédez comme suit :
a. Sélectionnez l’onglet Manuel.
b. Cliquez sur Enregistrer le fichier… et choisissez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer
les fichiers .key.
c. Copiez les fichiers .key sur un ordinateur doté d'un accès à Internet.
i. Rendez-vous sur activate.avigilon.com.
ii. Cliquez sur Choisir un fichier, puis sélectionnez le fichier .key.
iii. Cliquez sur Télécharger. Un fichier abilityResponse.bin doit se télécharger
automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, autorisez le téléchargement lorsque vous y êtes invité.
iv. Remplissez la page d’enregistrement du produit pour recevoir les mises à jour produit
de Avigilon.
v. Copiez le fichier .bin sur un ordinateur exécutant le logiciel ACC Client.
d. Dans la boîte de dialogue Gestion des licences, cliquez sur Appliquer….
e. Sélectionnez le fichier .bin et cliquez sur Ouvrir.
f. Cliquez sur OK pour confirmer vos modifications.
Résolution des problèmes
Configuration du réseau
Par défaut le NVR5 Premium acquiert une adresse IP sur le réseau via le protocole DHCP. Si le poste de
travail doit être configuré pour utiliser une adresse IP statique ou une configuration réseau spécifique, voir
les fichiers Aide et assistance Windows pour plus d'informations.
Surveillance de la santé du système
Vous pouvez surveiller la santé des composants du système dans le Santé du site dans le logiciel Client ACC.
Consultez les fichiers d'aide fournis avec le logiciel client ACC, ou le Guide d'utilisation du client Avigilon
ACC disponible auprès du site web Avigilon pour plus d'informations.
Résolution des problèmes
13
Récupération du système d'exploitation par partition de
récupération Avigilon
Si vous avez besoin de récupérer le système d'exploitation Windows, le NVR5 Premium comprend une
partition de récupération Avigilon embarquée séparée de la partition du système d'exploitation. L'avantage
d'utiliser la partition de récupération Avigilon est que vous n'avez pas besoin d'une connexion Internet pour
télécharger l'image de récupération et vous n'avez pas besoin de créer un périphérique de récupération USB
amorçable.
Important : Votre lecteur de système d'exploitation sera effacé et restauré aux paramètres d'usine.
Avant de procéder à la récupération du système d'exploitation, effectuez toutes les sauvegardes
nécessaires de la configuration personnalisée de ACC et des enregistrements vidéo en . Pour plus
d'informations sur les sauvegardes de logiciels ACC, voir avigilon.com/recovery.
Remarque : Après la récupération du système d'exploitation, vous devez réinstaller le logiciel ACC
précédemment installé . Selon le moment où votre NVR5 Premium a été expédié, il est recommandé
de vous connecter au réseau lorsque cela est possible pour installer des mises à jour pour Windows
et le logiciel ACC Client une fois la récupération du système terminée, .
1. Démarrez la récupération du système d'exploitation de l'une des manières suivantes :
l
Sur votre bureau Windows, sélectionnez
sélectionnez Redémarrer.
l
Sur votre écran Windows verrouillé, sélectionnez
et sélectionnez Redémarrer.
l
puis maintenez la touche Maj enfoncée et
puis maintenez la touche Maj enfoncée
Lors de l'initialisation directe du système d'exploitation, appuyez plusieurs fois sur la touche
flèche vers le bas et sélectionnez la partition.
2. Dans l'écran Choisir une option, sélectionnez Utiliser un autre système d'exploitation.
3. Sélectionnez la partition de restauration du système d'exploitation.
Récupération du système d'exploitation par partition de récupération Avigilon
14
4. Dans la fenêtre Restauration Avigilon, sélectionnez Restaurer.
Comptez jusqu'à une demi-heure pour que la récupération soit terminée.
5. Après le redémarrage du système, terminez le processus d'installation de Windows.
Pour plus d'informations sur la configuration d'un système d'exploitation Windows Server 2019,
consultez Se connecter à Windows Server pour la première fois sur la page11.
Remarque : Pendant les étapes de configuration de Windows, il ne vous sera pas demandé
de choisir une version et d'installer le logiciel ACC. L'installation du logiciel ACC est traitée à
l'étape suivante.
6. Accédez à C:\Avigilon\Control Center Installation Files, et exécutez le programme
d'installation ACC pour la version du logiciel ACC utilisé sur votre site.
Si nécessaire, connectez-vous à Internet et téléchargez les installateurs ACC.
Récupération du système d'exploitation par clé USB externe
Si vous avez besoin de récupérer le système d'exploitation Windows sur le Network Video Recorder et avez
accès à Internet, il est recommandé de télécharger la dernière image de récupération Avigilon depuis
http://avigilon.com/recovery et de consulter la section Assistance et téléchargements pour les informations
suivantes :
l
Taille minimale du périphérique de récupération USB
l
Création d'un périphérique de récupération USB externe
l
Récupération du système d'exploitation à partir d'un périphérique de récupération USB externe
Les étapes générales sont les suivantes :
1. Chargez l'image de restauration Avigilon sur un périphérique de récupération USB.
Pour plus d'instructions sur la création d'un périphérique de récupération USB, voir Guide de mise à
niveau et de restauration de Windows pour les systèmes Avigilon (lien).
2. Branchez le périphérique de récupération USB sur l'enregistreur.
Récupération du système d'exploitation par clé USB externe
15
3. Appuyez sur la touche F11 pendant le démarrage de l'enregistreur.
4. À partir du menu Démarrage, sélectionnez le périphérique de récupération USB dans le menu
Démarrage unique.
Récupération du système d'exploitation par clé USB externe
16
Maintenance
Vérification de l'intégrité du système
Vous pouvez vérifier l'intégrité de votre système via l'interface web ACC Client Site Health et iLO.
Pour plus d'informations, voir Documentation de l'interface Web iLO (lien).
Santé du site client ACC
Vous pouvez vérifier l'intégrité des composants du système dans le Santé du site du logiciel client ACC. Voir
Site Health dans le Guide de l'utilisateur ACC Client pour plus d'informations.
Remarque : Les notifications ACC Progiciel de la Santé du système pour l'enregistreur NVR5
Premium (252TB - 432TB) nécessitent ACC version 7.14.8 ou ultérieure, et ACS version 3.28.16 ou
ultérieure.
Affichage de l'analyse d'intégrité du serveur
Vous pouvez afficher l'analyse d'intégrité du serveur sur un moniteur externe lorsque l'enregistreur est
allumé ou éteint. Utilisez-le pour le dépannage lorsque l'enregistreur ne démarre pas, et pour afficher
l'adresse IP du serveur, ainsi que d'autres informations relatives à l'intégrité.
1. Si ce n'est pas fait, connectez un moniteur à l'enregistreur.
2. Appuyez sur le bouton UID à l'avant de l'enregistreur pour l'afficher.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton UID pour fermer l'analyse.
Maintenance
17
Téléchargement du journal du système Active Health
Remarque : Avant de commencer, assurez-vous que les options Port de service iLO et Clés USB
sont activées dans l'interface web iLO.
Le journal du système Active Health collecte les informations du serveur, le modèle du processeur, la
capacité de stockage, la capacité de mémoire, la vitesse, le micrologiciel et les détails du disque pour le
dépannage.
Pour télécharger le journal sur un périphérique USB, procédez comme suit :
1. Créez un fichier texte nommé command.txt avec le contenu requis pour télécharger le journal.
2. Enregistrez le fichier dans le répertoire racine d'un périphérique USB pris en charge.
Pour plus d'informations, voir Présentation sur la page5.
3. Connectez le périphérique USB au port de service iLO situé à l'avant de l'enregistreur.
Le système de fichiers est connecté et le fichier command.txt est lu et exécuté.
L'état du port de service iLO passe à Occupé, et le bouton UID clignote à un rythme de quatre
clignotements moyens, puis s'éteint pendant une seconde. Pour plus d'informations, voir Indicateur
d'état de l'UID sur la page28.
En cas de succès de la commande, le statut du port de service iLO passe à Terminé, puis le bouton
UID clignote à la vitesse d'un flash rapide, puis s'éteint pendant trois secondes.
Le système de fichiers est déconnecté.
4. Retirez le périphérique USB du port de service iLO.
L'état du port de service iLO passe à Prêt, et le bouton UID cesse de clignoter ou clignote pour
indiquer un autre état, tel que l'accès à la console à distance ou une mise à jour du micrologiciel en
cours. Pour plus d'informations, voir Indicateur d'état de l'UID sur la page28.
Remplacement des disques durs
Consignes
Lorsque vous remplacez des disques durs, respectez les consignes générales suivantes :
l
Le système définit automatiquement tous les numéros de périphériques.
l
Si vous n'utilisez qu'un seul disque, installez-le dans la baie portant le plus petit numéro. Par exemple :
l
Les disques doivent avoir la même capacité afin d'assurer une efficacité maximale de l'espace de
stockage lorsque les disques sont regroupés dans la même matrice de disques.
Téléchargement du journal du système Active Health
18
AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures corporelles causées par des surfaces
chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures corporelles ou de dommages à
l'équipement, stabilisez adéquatement le châssis, avant d'en sortir un composant. Ne sortez qu'un
seul composant à la fois. Un châssis peut devenir instable lorsque plusieurs composants sont sortis.
ATTENTION — Ne faites pas fonctionner le système pendant de longues périodes avec les cages de
disques avant sorties. Lorsque les cages de disques avant sont sorties alors que le système est sous
tension, surveillez l'état du capteur de température de disques avant (08-HD Max) dans iLO. Si le
relevé du capteur de température iLO (08-HD Max) indique une valeur N/A, vérifiez que les cages des
disques ne sont pas sorties du châssis depuis trop longtemps. Avant d'atteindre la marque des 110
secondes, remettez les cages de disques dans le châssis et laissez-les là pendant au moins 300
secondes avant de les sortir à nouveau.
Le non-respect de cette mise en garde entraîne une mauvaise circulation de l'air et un refroidissement
insuffisant, susceptibles de provoquer des dommages thermiques.
ATTENTION — Ne faites pas fonctionner le serveur si l'une des baies de la cage de disques avant ou
arrière est vide. Pour maintenir une bonne circulation de l'air et un refroidissement suffisant, toutes les
baies des cages de disques avant et arrière doivent contenir un disque ou un espace vide de disque.
ATTENTION — Ne faites pas fonctionner le serveur si l'une des baies de disques arrière est vide. Pour
maintenir une bonne circulation de l'air et un refroidissement suffisant dans la cage de disques
arrière, toutes les baies de cette cage doivent contenir un disque ou un espace vide de disque. Il est
recommandé d'installer au moins un disque dans la cage de disques arrière, avant de faire
fonctionner le serveur.
Mise hors tension de l'enregistreur
Remarque : Avant de mettre l'enregistreur hors tension pour toute mise à niveau, restauration ou
maintenance, sauvegardez les données et les programmes sensibles de l'enregistreur. Pour plus
d'informations, voir le Guide de mise à niveau et de restauration de Windows™ pour les systèmes
Avigilon (lien).
Important : Lorsque l'enregistreur est en mode veille, le système reste alimenté via l'alimentation
auxiliaire.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures corporelles, d'électrocution ou
d'endommagement de l'équipement, débranchez le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation
du serveur. Le fait d'appuyer sur le bouton
d'alimentation et de veille ne coupe pas
complètement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits
Mise hors tension de l'enregistreur
19
internes restent actifs jusqu'à ce que le courant alternatif soit coupé.
Pour éteindre l'enregistreur, effectuez l'une des opérations suivantes :
l
Appuyez et relâchez le bouton
d'alimentation et de veille.
Cette méthode déclenche un arrêt contrôlé des applications et du système d'exploitation avant que
l'enregistreur ne passe en mode veille.
l
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation et de veille pendant plus de quatre
secondes pour forcer l'enregistreur à passer en mode veille.
Cette méthode force l'enregistreur à passer en mode veille sans quitter les applications et le système
d'exploitation. Si une application cesse de répondre, vous pouvez utiliser cette méthode pour forcer
un arrêt.
l
Utilisez une sélection de boutons d'alimentation virtuelle via l'interface web iLO.
Cette méthode déclenche un arrêt à distance contrôlé des applications et du système d'exploitation
avant que l'enregistreur ne passe en mode veille.
Avant de continuer, vérifiez que l'enregistreur est en mode veille en observant que le voyant d'alimentation
du système est orange.
Mise sous tension de l'enregistreur
Pour mettre l'enregistreur sous tension, appuyez et relâchez le bouton
d'alimentation et de veille.
Remplacement d’un espace de disque dur
Les disques durs de l'enregistreur NVR5 Premium sont configurés en RAID. Ainsi, les informations peuvent
être enregistrées sur plusieurs disques durs.
Si un ou deux disques durs tombent en panne, les autres disques durs contiennent suffisamment
d'informations permettant à l’enregistreur de poursuivre l’enregistrement vidéo.
Selon le modèle de l’enregistreur, des espaces de disque dur peuvent subsister à l’avant de l’enregistreur.
Vous pouvez y installer des disques durs, selon vos besoins.
Mise sous tension de l'enregistreur
20
1. Retirez le cache avant.
a. Déverrouillez le cache avant.
b. Appuyez sur le bouton d'éjection en regard de la fonction de verrouillage.
c. Tirez sur l’extrémité gauche du cache avant, puis dégagez l’extrémité droite pour le retirer.
2. Appuyez sur le bouton d'éjection, puis faites glisser l'espace pour l'extraire du compartiment de
disque dur.
3. Insérez complètement le disque dur dans l’enregistreur, puis calez la poignée contre ce disque pour
le maintenir en place.
Remplacement des disques durs avant
Pour remplacer un disque dur situé à l'avant de l'enregistreur, procédez comme suit :
1. Sauvegardez toutes les données de l'enregistreur.
Pour plus d'informations, voir Guide de mise à niveau et de restauration de Windows pour les
systèmes Avigilon (lien).
2. Mettez l'enregistreur hors tension.
Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de l'enregistreur sur la page19.
3. S'il est installé, retirez le cache.
4. Déterminez l'état du voyant du disque dur.
Remplacement des disques durs avant
21
Pour plus d'informations, voir Indicateurs d'état de la configuration RAID des disques durs sur la
page30.
5. Attendez que le voyant d'activité cesse de clignoter.
6. Pour ouvrir le levier de déverrouillage, appuyez sur le loquet.
7. Tirez sur le levier de déverrouillage pour désengager le disque du panneau arrière, puis faites-le
glisser hors de la baie.
8. Pour remplacer le disque dur, procédez dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
Remplacement des disques durs centraux
Pour remplacer un disque dur stocké au centre de l’enregistreur, procédez comme suit :
1. Sauvegardez toutes les données de l'enregistreur.
Pour plus d'informations, voir Guide de mise à niveau et de restauration de Windows pour les
systèmes Avigilon (lien).
2. Mettez l'enregistreur hors tension.
Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de l'enregistreur sur la page19.
3. Sortir le serveur du châssis :
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures corporelles causées par des surfaces
chaudes, laissez refroidir les disques, les alimentations et les composants internes du système
avant de les toucher.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de blessures corporelles ou de dommages à
l'équipement, assurez-vous que :
l
Le châssis est fixé au sol à l'aide du kit d'ancrage pour béton.
l
Les pieds de mise à niveau s'étendent jusqu'au sol.
l
Le poids total du châssis repose sur les pieds de mise à niveau.
l
Les châssis sont couplés entre eux dans plusieurs installations de châssis.
l
On ne peut sortir qu'un seul composant à la fois. Si plusieurs composants
Remplacement des disques durs centraux
22
sont sortis, un châssis peut devenir instable.
a. Abaissez les leviers de déverrouillage rapide de chaque côté du serveur (voir '1' ci-dessous).
b. À l'aide d'un tournevis à tête étoilée, desserrez les vis situées derrière les deux leviers de
déverrouillage rapide (voir '2' ci-dessous).
c. Sortez le serveur du châssis (voir '3' ci-dessous).
d. Lorsque vous avez terminé, faites glisser le serveur dans le châssis, puis appuyez fermement
sur le serveur dans le châssis pour le mettre en place de manière sécurisée.
4. Ouvrir la cage de disques 2 :
Remplacement des disques durs centraux
23
5. Déterminez l'état du voyant du disque dur.
Pour plus d'informations, voir Indicateurs d'état de la configuration RAID des disques durs sur la
page30.
6. Attendez que le voyant d'activité cesse de clignoter.
7. Pour ouvrir le levier de déverrouillage, appuyez sur le loquet.
8. Tirez sur le levier de déverrouillage pour désengager le disque du panneau arrière, puis faites-le
glisser hors de la baie.
9. Pour remplacer le disque dur, procédez dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
Remplacement des disques durs arrière
Pour remplacer un disque dur situé à l'arrière de l'enregistreur, procédez comme suit :
Remplacement des disques durs arrière
24
1. Sauvegardez toutes les données de l'enregistreur.
Pour plus d'informations, voir Guide de mise à niveau et de restauration de Windows pour les
systèmes Avigilon (lien).
2. Mettez l'enregistreur hors tension.
Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de l'enregistreur sur la page19.
3. Sortir le serveur du châssis :
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures corporelles causées par des surfaces
chaudes, laissez refroidir les disques, les alimentations et les composants internes du système
avant de les toucher.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de blessures corporelles ou de dommages à
l'équipement, assurez-vous que :
l
Le châssis est fixé au sol à l'aide du kit d'ancrage pour béton.
l
Les pieds de mise à niveau s'étendent jusqu'au sol.
l
Le poids total du châssis repose sur les pieds de mise à niveau.
l
Les châssis sont couplés entre eux dans plusieurs installations de châssis.
l
On ne peut sortir qu'un seul composant à la fois. Si plusieurs composants
sont sortis, un châssis peut devenir instable.
a. Abaissez les leviers de déverrouillage rapide de chaque côté du serveur (voir '1' ci-dessous).
b. À l'aide d'un tournevis à tête étoilée, desserrez les vis situées derrière les deux leviers de
déverrouillage rapide (voir '2' ci-dessous).
c. Sortez le serveur du châssis (voir '3' ci-dessous).
d. Lorsque vous avez terminé, faites glisser le serveur dans le châssis, puis appuyez fermement
sur le serveur dans le châssis pour le mettre en place de manière sécurisée.
Remplacement des disques durs arrière
25
4. Ouvrez le panneau d'accès pour accéder à la cage de disques 3.
ATTENTION — Le serveur ne doit pas fonctionner pendant de longues périodes avec le
panneau d'accès ouvert ou retiré. Ce type d'utilisation entraîne une mauvaise circulation de
l'air et un mauvais refroidissement susceptibles de provoquer des dommages thermiques.
a. Sortez le serveur du châssis, comme décrit à l'étape 2 précédente.
b. Retirez le panneau d'accès :
c. Si nécessaire, déverrouillez le loquet du panneau d'accès.
d. Tirez le loquet vers le haut pour désengager le panneau d'accès du châssis.
e. Soulevez la moitié avant du panneau d'accès pour accéder à la cage de disques 3.
5. Ouvrir la cage de disques 3 :
Remplacement des disques durs arrière
26
6. Déterminez l'état du voyant du disque dur.
Pour plus d'informations, voir Indicateurs d'état de la configuration RAID des disques durs sur la
page30.
7. Attendez que le voyant d'activité cesse de clignoter.
8. Pour ouvrir le levier de déverrouillage, appuyez sur le loquet.
9. Tirez sur le levier de déverrouillage pour désengager le disque du panneau arrière, puis faites-le
glisser hors de la baie.
10. Pour remplacer le disque dur, procédez dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
Remplacement des disques durs arrière
27
Indications des LED
Les tableaux suivants décrivent la signification des indicateurs LED de l’enregistreur. Pour plus d'informations
sur l'emplacement des voyants, voir Présentation sur la page5.
Vue avant
Remarque : Lorsque les voyants d'état de l'alimentation, de l'UID, du système et du réseau
clignotent simultanément, c'est qu'une panne d'alimentation s'est produite.
Indicateurs d'état d'alimentation
L'indicateur du bouton
d'alimentation et de veille situé à l'avant de l'enregistreur fournit les informations
d'état du système et de l'alimentation suivantes :
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
L'alimentation n'est pas connectée, l'alimentation est défaillante ou
l'alimentation de l'installation est coupée.
Orange fixe
Le bloc d'alimentation est connecté. L'enregistreur est en mode veille.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures corporelles,
d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement, débranchez
le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation du serveur. Le
fait d'appuyer sur le bouton
d'alimentation et de veille ne
coupe pas complètement l'alimentation du système. Certaines
parties de l'alimentation et certains circuits internes restent actifs
jusqu'à ce que le courant alternatif soit coupé.
L'indicateur est vert et
clignote
Un clignotement par seconde : le bloc d'alimentation se met en marche.
Vert fixe
Le bloc d'alimentation fonctionne et l'enregistreur est alimenté.
Indicateur d'état de l'UID
L'état du bouton UID situé à l'avant de l'enregistreur indique les états de l'analyse d'intégrité du serveur
suivants :
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
L'analyse d'intégrité du serveur est désactivée.
Indications des LED
28
Indicateur LED
Description
Bleu clignotant
1 clignotement par seconde : la gestion à distance ou la mise à niveau du
micrologiciel est en cours.
4 clignotements par seconde : le redémarrage manuel de l'outil de gestion
du serveur distant (interface web iLO) est lancé.
8 clignotements par seconde : le redémarrage manuel de l'outil de gestion
du serveur distant (interface web iLO) est en cours.
Bleu fixe
L'analyse d'intégrité du serveur est activée.
Indicateurs d'état d'intégrité
L'indicateur
situé à l'avant de l'enregistreur indique les états d'intégrité du système suivants :
Indicateur LED
Description
Rouge clignotant
Un clignotement par seconde : l'état du système est critique.
Orange clignotant
L'état du système est dégradé. Pour plus d'informations, voir Vérification de
l'intégrité du système sur la page17.
Remarque : Si le VOYANT d'intégrité indique un état dégradé ou
critique, contactez l'assistance technique Avigilon pour obtenir de
l'aide.
L'indicateur est vert et
clignote
Un clignotement par seconde : l'outil de gestion du serveur distant (interface
web iLO) redémarre.
Vert fixe
Le système fonctionne.
Indicateurs d'état du réseau
L'indicateur
situé à l'avant de l'enregistreur indique les états de connexion réseau suivants :
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
Aucune activité réseau.
L'indicateur est vert et clignote
Un clignotement par seconde : le réseau est actif.
Vert fixe
La liaison avec le réseau est active.
Indicateurs d'état d'intégrité
29
Indicateurs d'état d'intégrité et d'état thermique des disques durs
L'indicateur
situé à l'avant de l'enregistreur indique les états d'intégrité des disques durs remplaçables à
chaud suivants :
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
L'alimentation n'est pas connectée, l'enregistreur est éteint ou l'alimentation
de l'installation est coupée.
Orange fixe
Un ou plusieurs disques durs dans la cage avant, centrale ou arrière sont
tombés en panne ou risquent de tomber en panne.
AVERTISSEMENT - Procédez de l'une des manières suivantes :
Vert fixe
l
Consultez ACC Client Site Health
l
Remplacez le disque dès que possible.
Tous les disques durs de la cage avant, centrale ou arrière fonctionnent.
Indicateurs d'état de la configuration RAID des disques durs
Chaque disque dur dispose d'indicateurs LED permettant d'afficher son activité et son état.
Le tableau suivant décrit la signification des indicateurs LED :
Indicateur LED
Description
1. Défaut
Orange fixe
Le disque dur est en panne.
Bleu fixe
Le disque dur fonctionne et est identifié par une application de gestion.
Orange et bleu clignotant
(en alternance)
Un clignotement par seconde : le disque dur est tombé en panne ou risque
de tomber en panne et a été identifié par une application de gestion.
Orange clignotant
Un clignotement par seconde : le disque dur risque de tomber en panne.
AVERTISSEMENT - Remplacez le disque dès que possible.
2. Activité
L'indicateur est éteint
Le disque dur n'est pas configuré par un contrôleur RAID ou un disque dur
Indicateurs d'état d'intégrité et d'état thermique des disques durs
30
Indicateur LED
Description
de rechange.
Vert fixe
Le disque dur est en ligne et n'a aucune activité.
L'indicateur est vert et
clignote
Quatre clignotements par seconde : le disque dur fonctionne et est actif.
Un clignotement par seconde : le disque dur effectue l'une des opérations
suivantes :
l
Reconstruction
l
Migration RAID
l
Migration de la taille de la bande
l
Augmentation de la capacité
l
Extension du disque logique
l
Suppression
l
Activation du composant de rechange
Vue arrière
Indicateurs d'état du réseau
Les indicateurs situés à l'arrière de l'enregistreur indiquent les états de connexion réseau suivants :
Port OOBM
Ports Ethernet 1 Gb/s
Port Ethernet SFP+ 10 Gbit/s
1. Voyant de liaison
2. Voyant d'activité de connexion
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
L’enregistreur n’est connecté à aucun réseau.
Voyant de liaison — Vert fixe
L’enregistreur est connecté à un réseau au débit maximal
du port.
Voyant d'activité de connexion — Vert
clignotant
Vue arrière
31
Indicateur LED
Description
Voyant de liaison — Vert fixe
L’enregistreur est connecté à un réseau au débit maximum
de port ; les données ne sont ni envoyées, ni reçues.
Voyant d'activité de connexion — Éteint
Voyant de liaison — Jaune fixe
Voyant d'activité de connexion — Jaune
clignotant
Voyant de liaison — Jaune fixe
Voyant d'activité de connexion — Éteint
Port Ethernet SFP+ 10 Gbit/s uniquement. L'enregistreur est
connecté à un réseau à la vitesse du port de 1 Gbit/s.
Port Ethernet SFP+ 10 Gbit/s uniquement. L'enregistreur est
connecté à un réseau à la vitesse du port de 1 Gbit/s et les
données ne sont ni envoyées, ni reçues.
Indicateur d'état de l'UID
Pour les descriptions de l'état de l'UID à l'arrière de l'enregistreur, voir les descriptions de l'avant de
l'enregistreur dans l'Indicateur d'état de l'UID sur la page28.
Indicateurs d'état d'alimentation
L'indicateur du bouton
d'alimentation situé à l'arrière de l'enregistreur fournit les informations d'état du
système et de l'alimentation suivantes :
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
L'alimentation n'est pas connectée, l'alimentation est défaillante,
l'alimentation est en mode veille ou l'installation est hors tension.
Vert fixe
Le bloc d'alimentation fonctionne.
Garantie limitée
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Indicateur d'état de l'UID
32
Pour plus dʼinformations
Pour obtenir de la documentation produit supplémentaire et des mises à niveau de logiciel et firmware,
visitez support.avigilon.com.
Assistance technique
Contactez l'assistance technique Avigilon sur support.avigilon.com/s/contactsupport.
Guides d'utilisation des produits
l
Guide de mise à niveau et de restauration de Windows pour les systèmes Avigilon (lien)
l
Guide de l'utilisateur du client ACC (lien)
l
Documentation de l'interface Web iLO (lien)
Pour plus dʼinformations
33

Manuels associés