Avigilon NVR5 Premium Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Avigilon NVR5 Premium Mode d'emploi | Fixfr
Guide d'installation
Avigilon NVR5 Premium
NVR5-PRM-252TB-S19, NVR5-PRM-288TB-S19,
NVR5-PRM-360TB-S19, NVR5-PRM-432TB-S19
© 2022, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL
CENTER, et ACC sont des marques de Avigilon Corporation. Microsoft et Windows sont des marques
commerciales du groupe Microsoft. iLO (Integrated Lights-Out) est une marque commerciale de Hewlett
Packard Enterprise. Kensington est une marque déposée d'ACCO Brands Les autres noms ou logos
mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des marques de commerce de leurs
détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque
marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications
sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou
l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre utilisation des
informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou dommage (y compris
de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
07.03.2022
2
Table des matières
Introduction
5
Avant de commencer
5
Présentation générale
5
Vue de face
5
Vue de derrière
7
Contenu de l'emballage
Installation
7
9
Raccorder les câbles
9
Configurer la sécurité du réseau iLO et le démarrage sécurisé
9
Installer des glissières de châssis et du bras de gestion des câbles
10
Installez le cache
10
Se connecter à Windows Server pour la première fois
11
Activez le logiciel ACC et connectez-vous aux Services Cloud Avigilon
13
Activer les licences de logiciels et de fonctionnalités ACC
13
Connexion aux Services Cloud Avigilon
13
Réactivation d'une licence
13
Dépannage
14
Configuration du réseau
14
Surveillance de la santé du système
14
Restauration du système d'exploitation par la partition de restauration Avigilon
15
Restauration du système d'exploitation par USB externe
16
Maintenance
Vérification de l'intégrité du système
17
17
ACC Client Site Health
17
Affichage de l'analyse d'intégrité du serveur
17
Téléchargement du journal du système Active Health
18
Remplacement des disques durs
18
Consignes
18
Mise hors tension de l'enregistreur
19
Mise sous tension de l'enregistreur
20
Remplacement d'un espace vide de disque dur
20
Remplacement des disques durs avant
21
Remplacement des disques durs centraux
22
Remplacement des disques durs arrière
24
3
Indications des LED
Vue de face
28
28
Indicateurs d'état d'alimentation
28
Indicateur d'état de l'UID
28
Indicateurs d'état d'intégrité
29
Indicateurs d'état du réseau
29
Indicateurs d'état d'intégrité et d'état thermique des disques durs
29
Indicateurs d'état RAID du disque dur
Vue arrière
30
31
Indicateurs d'état du réseau
31
Indicateur d'état de l'UID
32
Indicateurs d'état d'alimentation
32
Pour plus dʼinformations
Guides produit de l'utilisateur
33
33
4
Introduction
Le Avigilon Network Video Recorder (NVR5 Premium) est préchargé avec le logiciel Avigilon Control Center
(ACC) et est configuré pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Le Network Video Recorder,
qui offre des capacités de stockage de données plus élevées, peut être facilement intégré à tout système de
surveillance Avigilon existant ou servir de base à un nouveau site.
Avant de commencer
Avigilon recommande :
l
L'utilisation d'un système d'alimentation sans coupure (ASI) afin de protéger le matériel de votre
système de vidéosurveillance. Un système UPS est utilisé pour protéger les équipements critiques
des problèmes d'alimentation principale, notamment des pointes, des creux de tension, des
fluctuations et des pannes de courant totales, grâce à une batterie dédiée. Il peut également être
utilisé pour alimenter un équipement pendant le temps nécessaire au démarrage et à la
synchronisation d'un groupe électrogène de secours.
Si possible, la connexion à l'ASI doit inclure une configuration permettant d'arrêter le système
d'exploitation du dispositif lorsque la batterie est faible ou qu'il reste 15 minutes d'alimentation.
l
Les caméras ne doivent pas être connectées à l'appareil tant que la configuration réseau appropriée
n'a pas été mise en place.
Présentation générale
Vue de face
Figure 1 : Vue avant de l'enregistreur NVR5 Premium 252/288/360/432 TB avec cache avant installé
Figure 2 : Vue avant de l'enregistreur NVR5 Premium 252/288/360/432 TB avec cache avant retiré
Introduction
5
1. Cache avant
Protège contre les accès physiques non autorisés aux disques durs.
Pour plus d'informations, voir Installez le cache sur la page10.
2. Étiquette HPE iLO (vue de dessus non représentée)
Fournit le numéro de série de Hewlett Packard Enterprise iLO (Integrated Lights-Out) et les
informations d'identification du compte OOBM (Out-of-Band Management) pour la connexion initiale à
l'interface Web iLO.
Pour plus d'informations, voir la note importante dans Installation sur la page9.
3. Indicateurs de diagnostic
Fournit des informations sur le fonctionnement du système.
4. Bouton d'alimentation et de mise en veille avec voyant indicateur
Contrôle l'alimentation électrique de l'enregistreur. Met également le système en veille.
5. Bouton UID avec voyant indicateur
Affiche l'analyse d'intégrité du serveur lorsque l'enregistreur ne peut pas être allumé.
Pour plus d'informations, voir Affichage de l'analyse d'intégrité du serveur sur la page17.
6. Port USB 3.0
Accepte les connecteurs USB pour les périphériques externes.
7. Port USB 2.0 du service HPE iLO
Accepte les connecteurs USB pour les périphériques externes, afin de télécharger le journal du
système Active Health.
Pour plus d'informations, voir Téléchargement du journal du système Active Health sur la page18.
Accepte les adaptateurs USB vers Ethernet pour connecter un ordinateur portable ou de bureau sur le
même réseau que HPE iLO, afin d'accéder à l'interface web iLO.
Pour plus d'informations, voir Vérification de l'intégrité du système sur la page17.
8. Fente de sécurité Kensington®
Accepte un verrou Kensington.
9. Disques durs remplaçables à chaud
Permet d'accéder aux disques durs remplaçables à chaud dans les cages ou plateaux avant, centraux
et arrière (les cages ou plateaux centraux et arrière ne sont pas représentés). Certains disques
peuvent contenir un plateau de disque dur vide.
Pour plus d'informations, voir Remplacement des disques durs sur la page18.
Pour plus d'informations sur les voyants indicateurs ci-dessus, voir Indications des LED sur la page28.
Vue de face
6
Vue de derrière
1. Deux (2) ports Ethernet SFP+ 10 Gbit/s
Accepte les connexions Ethernet à plusieurs réseaux et comprend les voyants indicateurs des
connexions.
2. Connecteur vidéo
Accepte les connexions de type série à des périphériques extérieurs.
3. Quatre (4) ports Ethernet 1 Gb/s
Accepte les connexions Ethernet à plusieurs réseaux et comprend les voyants indicateurs des
connexions.
4. Port OOBM (Out-of-Band Management)
Accepte une connexion OOBM RJ-45 et comprend un voyant indicateur de la connexion.
5. Port clavier et port souris
Accepte les connecteurs pour un clavier et une souris.
6. Voyant indicateur de l'UID
Identifie un enregistreur déployé dans un châssis avec d'autres équipements.
7. Deux (2) connecteurs d'alimentation
Accepte une connexion d'alimentation électrique.
8. Voyants indicateurs d'alimentation électrique
Affiche l'état du bloc d'alimentation.
Pour plus d'informations sur les voyants indicateurs ci-dessus, voir Indications des LED sur la page28.
Contenu de l'emballage
Assurez-vous que le conditionnement contient les suivants :
l
Enregistreur Avigilon NVR5 Premium
l
iLO Advanced Licence 1 serveur - assistance 5 ans1
l
Kit de montage des rails de guidage de châssis
l
Kit de montage du bras de gestion des câbles
Vue de derrière
7
l
Cache avec une fente Kensington
l
l
Verrou Kensington compris dans un kit distinct
Câbles d'alimentation
l
2 x câbles C13 à C14
l
2 x câbles NEMA (Amérique du Nord, Union Européenne, Royaume Uni, Australie)
1L'assistance de 3 ans mentionnée dans les documents HPE iLO a été prolongée par Avigilon.
Contenu de l'emballage
8
Installation
Remarque : Avant de commencer, relevez le numéro de série HPE et le nom d'utilisateur par défaut,
le nom DNS et le mot de passe pour les comptes iLO et OOBM qui se trouvent sur l'étiquette HPE
iLO du panneau supérieur de la cage avant.
Important : Avigilon recommande de modifier le mot de passe iLO par défaut (huit caractères) après
la connexion initiale afin de protéger votre enregistreur contre tout accès à distance non autorisé. Si
vous réinitialisez iLO aux paramètres d'usine par défaut, utilisez les informations d'identification du
compte iLO par défaut pour vous connecter après la réinitialisation.
Raccorder les câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pour localiser les différents connecteurs.
Effectuez les branchements suivants selon les besoins :
1. Connectez un commutateur KVM ou un clavier, une souris et un moniteur distincts à l'enregistreur.
l
l
Le clavier et la souris peuvent être connectés à n'importe quel port USB de l'enregistreur.
Le moniteur peut être connecté à n'importe quel connecteur vidéo à l'avant ou à l'arrière de
l'enregistreur.
2. Connectez l'enregistreur à votre réseau en branchant un câble Ethernet sur l'un des ports Ethernet.
3. Pour un accès et une fonctionnalité OOBM, connectez le câble Ethernet au connecteur OOBM.
4. Connectez un câble d'alimentation à chaque source d'alimentation à l'arrière de l'enregistreur.
Configurer la sécurité du réseau iLO et le démarrage
sécurisé
Remarque : Les paramètres de réseau et d'accès iLO, ainsi que le paramètre de démarrage sécurisé
dans le BIOS UEFI, doivent être configurés avant d'utiliser l'enregistreur.
Pour configurer le démarrage sécurisé, procédez comme suit :
Installation
9
1. Appuyez sur le bouton
d'alimentation et de veille à l'avant de l'enregistreur. Lorsque vous mettez
l'enregistreur sous tension, appuyez sur la touche F9 pour afficher les Utilitaires du système.
2. Sélectionnez Configuration du système > Configuration du BIOS/de la plateforme (RBSU) >
Sécurité du serveur > Paramètres de démarrage sécurisé > Application du démarrage sécurisé et
appuyez sur Entrée.
3. Sélectionnez Activé et appuyez sur Entrée.
Pour configurer l'interface Web iLO, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Sécurité > Paramètres d'accès.
2. Cliquez sur l'icône de crayon pour chaque section et modifiez les paramètres :
l
Service de compte > Complexité du mot de passe sur activé
l
Réseau > IPMI/DCMI Over LAN sur désactivé
l
Réseau > Protocole SNMPv1 dans SNMP sur désactivé
l
iLO > Requérir une connexion pour iLO RBSU sur activé
3. Laissez les autres paramètres par défaut. Vous pouvez utiliser le tableau de bord de sécurité d'iLO
pour afficher l'état des paramètres de sécurité. Pour plus d'informations, voir Guide de référence sur la
sécurité Hewlett Packard HPE Gen10 (lien).
Installer des glissières de châssis et du bras de gestion
des câbles
Si l'enregistreur doit être monté dans un châssis de serveurs, installez les rails coulissants du châssis et le
bras de gestion des câbles (CMA) fournis dans l'emballage de l'enregistreur. Suivez les procédures détaillées
dans les Instructions d'installation du châssis et les Instructions d'installation du CMA fournies dans les kits
de montage.
Remarque : Lors du montage en châssis de l'enregistreur, assurez-vous de l'absence d'interférence
provenant des bras coulissants des équipements adjacents dans le châssis. Pour une installation en
douceur, chaque rail coulissant du châssis de serveur doit être aligné avant d'insérer l'enregistreur
dans le rail. Pour plus d'informations, reportez-vous aux dimensions dans la documentation relative à
la conception de votre châssis de serveur.
Installez le cache
Le cache peut être installé à l'avant de l'enregistreur pour aider à protéger les disques durs contre les
tentatives d'accès non autorisées.
Installer des glissières de châssis et du bras de gestion des câbles
10
1. Alignez et insérez l'extrémité droite du cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2. Appuyez sur l'extrémité gauche du cache sur l'avant de l'unité jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Ajustez le câble Kensington et insérez la barre en T dans la fente de sécurité du cache.
4. Utilisez la clé fournie ou tournez la combinaison de quatre roues sans clé pour verrouiller le cache.
Se connecter à Windows Server pour la première fois
Windows Server 2019
Une fois l'enregistreur mis sous tension, vous devrez configurer le système d'exploitation Windows pour la
première fois.
Se connecter à Windows Server pour la première fois
11
1. Sur le premier écran, faites défiler la liste et sélectionnez votre langue préférée.
Figure 3 : Écran de sélection de langue lors de la configuration initiale du logiciel Windows. (Utilisé avec la permission de Microsoft)
2. Sélectionnez le pays/la région, la langue préférée de l'application et la disposition du clavier, puis
cliquez sur Suivant.
REMARQUE : si une langue autre que l'anglais est sélectionnée, le serveur redémarre. C'est un
comportement normal de Windows. Passez à l'étape 3 une fois que le serveur a fini de redémarrer.
3. Sélectionnez la version Desktop Experience du système d'exploitation et cliquez sur Suivant.
4. Les accords de licence de l'utilisateur final s'affichent. Vérifiez les conditions et cliquez sur Accepter.
5. Sur l'écran Personnaliser les paramètres, définissez un mot de passe pour le compte d'administrateur
local.
Ce mot de passe doit :
l
l
Avoir une longueur minimale de 7 caractères.
Répondre aux exigences de complexité. Voir https://technet.microsoft.com/enca/library/cc956977.aspx pour plus d'informations.
Vous ne pouvez pas réutiliser vos 24 derniers mots de passe.
Le mot de passe expire dans 42 jours.
6. Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr pour déverrouiller et tapez les informations d'identification créées à
l'étape précédente.
7. Une fois connecté, l'enregistreur passe par la configuration initiale du système et demande de
sélectionner la version de AvigilonControl Center à utiliser :
l
l
Utilisez ACC 7.x.x (recommandé). Sélectionnez cette option pour utiliser la dernière version
du logiciel ACC.
Mise à niveau vers ACC 6.x.x. Sélectionnez cette option pour rétrograder votre NVR à la
version 6.x.x. Cette ancienne version du logiciel ACC ne prendrait pas en charge les nouvelles
fonctionnalités telles que la reconnaissance faciale et l'interface Focus of Attention.
8. La boîte de dialogue Configuration commence à configurer le stockage système. Ce processus peut
prendre jusqu'à 5 à 10 minutes selon la taille du volume de stockage.
Se connecter à Windows Server pour la première fois
12
9. Une fois la procédure de configuration terminée, le système redémarre.
Procédez à l'activation de la licence du logiciel AvigilonControl Center sur votre Network Video Recorder.
Activez le logiciel ACC et connectez-vous aux Services
Cloud Avigilon
Après avoir déployé votre enregistreurNVR5 Premium, activez vos licences de logiciels et de fonctionnalités
ACC et connectez-vous à Avigilon Cloud Services.
Activer les licences de logiciels et de fonctionnalités ACC
Vous pouvez activer, désactiver et réactiver les licences de produit ou de fonctionnalité. Les licences sont
appelées Clés de produit dans le système ACC et ID d'activation dans le portail de licences.
Important : Lorsqu'un nouveau serveur est ajouté ou supprimé d'un site multi-serveurs, les licences
de site existantes deviennent inactives et doivent être réactivées pour confirmer les modifications
du système. Voir Réactivation d'une licence en dessous.
l
Guide du flux de travail et de la configuration système initiale ACC™
l
Centre d'aide ACC 7
Ces guides sont disponibles sur le site Web Avigilon : www.avigilon.com/support/software/.
Une fois votre licence activée, vous pouvez utiliser immédiatement les nouvelles fonctionnalités sous licence.
Connexion aux Services Cloud Avigilon
Après avoir activé votre logiciel ACC, vous pouvez connecter votre site ACC vers le cloud, qui peut
demander un abonnement, et profiter des capacités et des fonctionnalités qui fournissent un accès centralisé
à travers les systèmes distribués.
Pour connecter votre site aux Services Cloud Avigilon, voir help.avigilon.com/cloud.
Pour plus d'informations sur les services cloud, consultez Assistance des services cloud Avigilon .
Vous pouvez commencer à sauvegarder les paramètres système de votre nouveau site dans le logiciel Client
ACC après sa configuration. Ces paramètres incluent le mot de passe ACC et les paramètres des connexions
de la caméra. Pour plus d'informations sur la sauvegarde des configurations de site et de serveur, consultez
le Guide de l'utilisateur du client ACC Avigilon.
Réactivation d'une licence
POUR ÉDITION ENTERPRISE
Lorsque des serveurs sont ajoutés ou supprimés d'un site, les licences de site deviennent inactives et
doivent être réactivées pour confirmer les modifications du système.
Activez le logiciel ACC et connectez-vous aux Services Cloud Avigilon
13
Si vous ne réactivez pas les licences concernées, le site interrompt les opérations normales.
1. Dans le menu Nouvelle tâche
, cliquez sur Configuration de site.
2. Cliquez sur le nom du site, puis sur
.
3. Cliquez sur Réactiver les licences….
Si vous avez accès à Internet, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Réactiver les licences.
2. Cliquez sur OK pour confirmer vos modifications.
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet Manuel.
2. Cliquez sur Enregistrer le fichier… et choisissez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer
les fichiers .key.
3. Copiez les fichiers .key sur un ordinateur doté d'un accès à Internet :
1. Rendez-vous sur activate.avigilon.com.
2. Cliquez sur Choisir un fichier, puis sélectionnez le fichier .key.
3. Cliquez sur Télécharger. Un fichier abilityResponse.bin doit se télécharger
automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, autorisez le téléchargement lorsque vous y êtes invité.
4. Remplissez la page d'enregistrement du produit pour recevoir les mises à jour produit
de Avigilon.
5. Copiez le fichier .bin sur un ordinateur exécutant le logiciel ACC Client.
4. Dans la boîte de dialogue Gestion des licences, cliquez sur Appliquer….
5. Sélectionnez le fichier .bin et cliquez sur Ouvrir.
6. Cliquez sur OK pour confirmer vos modifications.
Dépannage
Configuration du réseau
Par défaut le NVR5 Premium acquiert une adresse IP sur le réseau via le protocole DHCP. Si le poste de
travail doit être configuré pour utiliser une adresse IP statique ou une configuration réseau spécifique, voir
les fichiers Aide et assistance Windows pour plus d'informations.
Surveillance de la santé du système
Vous pouvez surveiller la santé des composants du système dans le Santé du site dans le logiciel Client ACC.
Consultez les fichiers d'aide fournis avec le logiciel client ACC, ou le Guide d'utilisation du client Avigilon
ACC disponible auprès du site Web Avigilon pour plus d'informations.
Dépannage
14
Restauration du système d'exploitation par la partition de
restauration Avigilon
Si vous avez besoin de restaurer le système d'exploitation Windows, le NVR5 Premium comprend une
partition de restauration Avigilon intégrée, distincte de la partition du système d'exploitation. L'avantage
d'utiliser la partition de restauration Avigilon est que vous n'avez pas besoin d'une connexion Internet pour
télécharger l'image de restauration et que vous n'avez pas besoin de créer un périphérique de restauration
USB de démarrage.
Important : Votre lecteur de système d'exploitation sera effacé et restauré aux paramètres d'usine.
Avant de procéder à la restauration du système d'exploitation, effectuez toutes les sauvegardes
nécessaires de la configuration personnalisée et des enregistrements vidéo ACC. Pour plus
d'informations sur les sauvegardes logicielles ACC, voir avigilon.com/recovery.
Remarque : Après une restauration du système d'exploitation, vous devez réinstaller le logiciel ACC
précédemment installé. Selon la date d'expédition de votre NVR5 Premium, il est recommandé de
vous connecter au réseau lorsque cela est possible afin d'installer les mises à jour de Windows et du
logiciel client ACC une fois la restauration du système terminée.
1. Lancez la restauration du système d'exploitation de l'une des manières suivantes :
l
Sur votre bureau Windows, sélectionnez
sélectionnant Redémarrer.
l
Sur votre écran Windows verrouillé, sélectionnez
en sélectionnant Redémarrer.
l
, puis maintenez la touche Maj enfoncée en
, puis maintenez la touche Maj enfoncée
Pendant le démarrage direct du système d'exploitation, appuyez plusieurs fois sur la touche
fléchée vers le bas et sélectionnez la partition.
2. Dans l'écran Choisir une option, sélectionnez Utiliser un autre système d'exploitation.
3. Sélectionnez la partition de restauration du système d'exploitation.
Restauration du système d'exploitation par la partition de restauration Avigilon
15
4. Dans la fenêtre Restauration Avigilon, sélectionnez Restaurer.
Comptez jusqu'à une demi-heure pour que la récupération soit terminée.
5. Après le redémarrage du système, terminez le processus d'installation de Windows.
Restauration du système d'exploitation par USB externe
l
Taille minimale du périphérique de restauration USB
l
Création d'un périphérique de restauration USB externe
l
Restauration du système d'exploitation à partir d'un périphérique de restauration USB externe
Les étapes générales sont les suivantes :
1. Chargez l'image de restauration Avigilon sur un périphérique de restauration USB.
2. Branchez le périphérique de restauration USB sur l'enregistreur.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche F12 lors du démarrage de l'enregistreur.
4. Dans le menu de démarrage UEFI, sélectionnez le périphérique de restauration USB.
Restauration du système d'exploitation par USB externe
16
Maintenance
Vérification de l'intégrité du système
Vous pouvez vérifier l'intégrité de votre système via l'interface web ACC Client Site Health et iLO.
Pour plus d'informations, voir Guide de l'utilisateur Hewlett Packard Enterprise HPE iLO 5 (lien).
ACC Client Site Health
Vous pouvez vérifier l'intégrité des composants du système sur Santé du site du logiciel ACC Client. Voir Site
Health dans le Guide de l'utilisateur ACC Client pour plus d'informations.
Remarque : Les notifications ACC Advanced System Health Package pour l'enregistreur NVR5
Premium (252TB - 432TB) nécessitent ACC version 7.14.8 ou ultérieure, et ACS version 3.28.16 ou
ultérieure.
Affichage de l'analyse d'intégrité du serveur
Vous pouvez afficher l'analyse d'intégrité du serveur sur un moniteur externe lorsque l'enregistreur est
allumé ou éteint. Utilisez-le pour le dépannage lorsque l'enregistreur ne démarre pas, et pour afficher
l'adresse IP du serveur, ainsi que d'autres informations relatives à l'intégrité.
1. Si ce n'est pas fait, connectez un moniteur à l'enregistreur.
2. Appuyez sur le bouton UID à l'avant de l'enregistreur pour l'afficher.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton UID pour fermer l'analyse.
Maintenance
17
Téléchargement du journal du système Active Health
Remarque : Avant de commencer, assurez-vous que les options Port de service iLO et Clés USB
sont activées dans l'interface web iLO.
Le journal du système Active Health collecte les informations du serveur, le modèle du processeur, la
capacité de stockage, la capacité de mémoire, la vitesse, le micrologiciel et les détails du disque pour le
dépannage.
Pour télécharger le journal sur un périphérique USB, procédez comme suit :
1. Créez un fichier texte nommé command.txt avec le contenu requis pour télécharger le journal.
2. Enregistrez le fichier dans le répertoire racine d'un périphérique USB pris en charge.
Pour plus d'informations, voir Présentation générale sur la page5.
3. Connectez le périphérique USB au port de service iLO situé à l'avant de l'enregistreur.
Le système de fichiers est connecté et le fichier command.txt est lu et exécuté.
L'état du port de service iLO passe à Occupé, et le bouton UID clignote à un rythme de quatre
clignotements moyens, puis s'éteint pendant une seconde. Pour plus d'informations, voir Indicateur
d'état de l'UID sur la page28.
En cas de succès de la commande, le statut du port de service iLO passe à Terminé, puis le bouton
UID clignote à la vitesse d'un flash rapide, puis s'éteint pendant trois secondes.
Le système de fichiers est déconnecté.
4. Retirez le périphérique USB du port de service iLO.
L'état du port de service iLO passe à Prêt, et le bouton UID cesse de clignoter ou clignote pour
indiquer un autre état, tel que l'accès à la console à distance ou une mise à jour du micrologiciel en
cours. Pour plus d'informations, voir Indicateur d'état de l'UID sur la page28.
Remplacement des disques durs
Consignes
Lorsque vous remplacez des disques durs, respectez les consignes générales suivantes :
l
Le système définit automatiquement tous les numéros de périphériques.
l
Si vous n'utilisez qu'un seul disque, installez-le dans la baie portant le plus petit numéro. Par exemple :
l
Les disques doivent avoir la même capacité afin d'assurer une efficacité maximale de l'espace de
stockage lorsque les disques sont regroupés dans la même matrice de disques.
Téléchargement du journal du système Active Health
18
AVERTISSEMENT — Afin de réduire le risque de blessures corporelles causées par des surfaces
chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
AVERTISSEMENT — Afin de réduire le risque de blessures corporelles ou de dommages à
l'équipement, stabilisez adéquatement le châssis, avant d'en sortir un composant. Ne sortez qu'un
seul composant à la fois. Un châssis peut devenir instable lorsque plusieurs composants sont sortis.
ATTENTION — Ne faites pas fonctionner le système pendant de longues périodes avec les cages de
disques avant sorties. Lorsque les cages de disques avant sont sorties alors que le système est sous
tension, surveillez l'état du capteur de température de disques avant (08-HD Max) dans iLO. Si le
relevé du capteur de température iLO (08-HD Max) indique une valeur N/A, vérifiez que les cages des
disques ne sont pas sorties du châssis depuis trop longtemps. Avant d'atteindre la marque des 110
secondes, remettez les cages de disques dans le châssis et laissez-les là pendant au moins 300
secondes avant de les sortir à nouveau.
Le non-respect de cette mise en garde entraîne une mauvaise circulation de l'air et un refroidissement
insuffisant, susceptibles de provoquer des dommages thermiques.
ATTENTION — Ne faites pas fonctionner le serveur si l'une des baies de la cage de disques avant ou
arrière est vide. Pour maintenir une bonne circulation de l'air et un refroidissement suffisant, toutes les
baies des cages de disques avant et arrière doivent contenir un disque ou un espace vide de disque.
ATTENTION — Ne faites pas fonctionner le serveur si l'une des baies de disques arrière est vide. Pour
maintenir une bonne circulation de l'air et un refroidissement suffisant dans la cage de disques
arrière, toutes les baies de cette cage doivent contenir un disque ou un espace vide de disque. Il est
recommandé d'installer au moins un disque dans la cage de disques arrière, avant de faire
fonctionner le serveur.
Mise hors tension de l'enregistreur
Remarque : Avant de mettre l'enregistreur hors tension pour toute mise à niveau, restauration ou
maintenance, sauvegardez les données et les programmes sensibles de l'enregistreur. Pour plus
d'informations, voir le Guide de mise à niveau et de restauration de Windows™ pour les systèmes
Avigilon(lien).
Important : Lorsque l'enregistreur est en mode veille, le système reste alimenté via l'alimentation
auxiliaire.
Mise hors tension de l'enregistreur
19
AVERTISSEMENT — Pour réduire le risque de blessures corporelles, d'électrocution ou
d'endommagement de l'équipement, débranchez le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation
du serveur. Le fait d'appuyer sur le bouton
d'alimentation et de veille ne coupe pas
complètement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits
internes restent actifs jusqu'à ce que le courant alternatif soit coupé.
Pour éteindre l'enregistreur, effectuez l'une des opérations suivantes :
l
Appuyez et relâchez le bouton
d'alimentation et de veille.
Cette méthode déclenche un arrêt contrôlé des applications et du système d'exploitation avant que
l'enregistreur ne passe en mode veille.
l
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation et de veille pendant plus de quatre
secondes pour forcer l'enregistreur à passer en mode veille.
Cette méthode force l'enregistreur à passer en mode veille sans quitter les applications et le système
d'exploitation. Si une application cesse de répondre, vous pouvez utiliser cette méthode pour forcer
un arrêt.
l
Utilisez une sélection de boutons d'alimentation virtuelle via l'interface web iLO.
Cette méthode déclenche un arrêt à distance contrôlé des applications et du système d'exploitation
avant que l'enregistreur ne passe en mode veille.
Avant de continuer, vérifiez que l'enregistreur est en mode veille en observant que le voyant d'alimentation
du système est orange.
Mise sous tension de l'enregistreur
Pour mettre l'enregistreur sous tension, appuyez et relâchez le bouton
d'alimentation et de veille.
Remplacement d'un espace vide de disque dur
Les disques durs de l'enregistreur NVR5 Premium sont configurés en RAID. Cela permet d'enregistrer les
informations sur plusieurs disques durs.
Si un ou deux disques durs tombent en panne, il y a suffisamment d'informations sur les autres disques durs
pour que l'enregistreur puisse continuer à enregistrer la vidéo.
Selon le modèle d'enregistreur, il peut y avoir des espaces vides de disques durs à l'avant de l'enregistreur.
Vous pouvez remplacer les espaces vides par des disques durs si nécessaire.
Mise sous tension de l'enregistreur
20
1. Retirez le cache.
a. Déverrouillez le cache.
b. Appuyez sur le bouton de déverrouillage à côté du verrou.
c. Tirez sur l'extrémité gauche du cache, puis décrochez l'extrémité droite pour retirer le cache.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites glisser l'espace vide hors de la fente du disque dur.
3. Insérez le disque dur à fond dans l'enregistreur puis poussez la poignée contre le disque dur pour le
verrouiller.
Remplacement des disques durs avant
Pour remplacer un disque dur situé à l'avant de l'enregistreur, procédez comme suit :
1. Sauvegardez toutes les données de l'enregistreur.
Pour plus d'informations, voir Guide de mise à niveau et de restauration de Windows™ pour les
systèmes Avigilon (lien).
2. Mettez l'enregistreur hors tension.
Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de l'enregistreur sur la page19.
3. S'il est installé, retirez le cache.
4. Déterminez l'état du voyant du disque dur.
Pour plus d'informations, voir Indicateurs d'état RAID du disque dur sur la page30.
5. Attendez que le voyant d'activité cesse de clignoter.
Remplacement des disques durs avant
21
6. Pour ouvrir le levier de déverrouillage, appuyez sur le loquet.
7. Tirez sur le levier de déverrouillage pour désengager le disque du panneau arrière, puis faites-le
glisser hors de la baie.
8. Pour remplacer le disque dur, procédez dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
Remplacement des disques durs centraux
Pour remplacer un disque dur situé au centre de l'enregistreur, procédez comme suit :
1. Sauvegardez toutes les données de l'enregistreur.
Pour plus d'informations, voir Guide de mise à niveau et de restauration de Windows™ pour les
systèmes Avigilon (lien).
2. Mettez l'enregistreur hors tension.
Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de l'enregistreur sur la page19.
3. Sortir le serveur du châssis :
AVERTISSEMENT — Pour réduire le risque de blessures corporelles causées par des surfaces
chaudes, laissez refroidir les disques, les alimentations et les composants internes du système
avant de les toucher.
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques de blessures corporelles ou de dommages à
l'équipement, assurez-vous que :
l
Le châssis est fixé au sol à l'aide du kit d'ancrage pour béton.
l
Les pieds de mise à niveau s'étendent jusqu'au sol.
l
Le poids total du châssis repose sur les pieds de mise à niveau.
l
Les châssis sont couplés entre eux dans plusieurs installations de châssis.
l
On ne peut sortir qu'un seul composant à la fois. Si plusieurs composants
sont sortis, un châssis peut devenir instable.
Remplacement des disques durs centraux
22
a. Abaissez les leviers de déverrouillage rapide de chaque côté du serveur (voir '1' ci-dessous).
b. À l'aide d'un tournevis à tête étoilée, desserrez les vis situées derrière les deux leviers de
déverrouillage rapide (voir '2' ci-dessous).
c. Sortez le serveur du châssis (voir '3' ci-dessous).
d. Lorsque vous avez terminé, faites glisser le serveur dans le châssis, puis appuyez fermement
sur le serveur dans le châssis pour le mettre en place de manière sécurisée.
4. Ouvrir la cage de disques 2 :
Remplacement des disques durs centraux
23
5. Déterminez l'état du voyant du disque dur.
Pour plus d'informations, voir Indicateurs d'état RAID du disque dur sur la page30.
6. Attendez que le voyant d'activité cesse de clignoter.
7. Pour ouvrir le levier de déverrouillage, appuyez sur le loquet.
8. Tirez sur le levier de déverrouillage pour désengager le disque du panneau arrière, puis faites-le
glisser hors de la baie.
9. Pour remplacer le disque dur, procédez dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
Remplacement des disques durs arrière
Pour remplacer un disque dur situé à l'arrière de l'enregistreur, procédez comme suit :
1. Sauvegardez toutes les données de l'enregistreur.
Pour plus d'informations, voir Guide de mise à niveau et de restauration de Windows™ pour les
systèmes Avigilon (lien).
2. Mettez l'enregistreur hors tension.
Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de l'enregistreur sur la page19.
Remplacement des disques durs arrière
24
3. Sortir le serveur du châssis :
AVERTISSEMENT — Pour réduire le risque de blessures corporelles causées par des surfaces
chaudes, laissez refroidir les disques, les alimentations et les composants internes du système
avant de les toucher.
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques de blessures corporelles ou de dommages à
l'équipement, assurez-vous que :
l
Le châssis est fixé au sol à l'aide du kit d'ancrage pour béton.
l
Les pieds de mise à niveau s'étendent jusqu'au sol.
l
Le poids total du châssis repose sur les pieds de mise à niveau.
l
Les châssis sont couplés entre eux dans plusieurs installations de châssis.
l
On ne peut sortir qu'un seul composant à la fois. Si plusieurs composants
sont sortis, un châssis peut devenir instable.
a. Abaissez les leviers de déverrouillage rapide de chaque côté du serveur (voir '1' ci-dessous).
b. À l'aide d'un tournevis à tête étoilée, desserrez les vis situées derrière les deux leviers de
déverrouillage rapide (voir '2' ci-dessous).
c. Sortez le serveur du châssis (voir '3' ci-dessous).
d. Lorsque vous avez terminé, faites glisser le serveur dans le châssis, puis appuyez fermement
sur le serveur dans le châssis pour le mettre en place de manière sécurisée.
4. Ouvrez le panneau d'accès pour accéder à la cage de disques 3.
ATTENTION — Le serveur ne doit pas fonctionner pendant de longues périodes avec le
panneau d'accès ouvert ou retiré. Ce type d'utilisation entraîne une mauvaise circulation de
l'air et un mauvais refroidissement susceptibles de provoquer des dommages thermiques.
Remplacement des disques durs arrière
25
a. Sortez le serveur du châssis, comme décrit à l'étape 2 précédente.
b. Retirez le panneau d'accès :
c. Si nécessaire, déverrouillez le loquet du panneau d'accès.
d. Tirez le loquet vers le haut pour désengager le panneau d'accès du châssis.
e. Soulevez la moitié avant du panneau d'accès pour accéder à la cage de disques 3.
5. Ouvrir la cage de disques 3 :
6. Déterminez l'état du voyant du disque dur.
Pour plus d'informations, voir Indicateurs d'état RAID du disque dur sur la page30.
7. Attendez que le voyant d'activité cesse de clignoter.
8. Pour ouvrir le levier de déverrouillage, appuyez sur le loquet.
Remplacement des disques durs arrière
26
9. Tirez sur le levier de déverrouillage pour désengager le disque du panneau arrière, puis faites-le
glisser hors de la baie.
10. Pour remplacer le disque dur, procédez dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
Remplacement des disques durs arrière
27
Indications des LED
Les tableaux suivants décrivent ce que les voyants de l'enregistreur indiquent. Pour plus d'informations sur
l'emplacement des voyants, voir Présentation générale sur la page5.
Vue de face
Remarque : Lorsque les voyants d'état de l'alimentation, de l'UID, du système et du réseau
clignotent simultanément, c'est qu'une panne d'alimentation s'est produite.
Indicateurs d'état d'alimentation
L'indicateur du bouton
d'alimentation et de veille situé à l'avant de l'enregistreur fournit les informations
d'état du système et de l'alimentation suivantes :
Indicateur LED
Description
Éteint
L'alimentation n'est pas connectée, l'alimentation est défaillante ou
l'alimentation de l'installation est coupée.
Orange fixe
Le bloc d'alimentation est connecté. L'enregistreur est en mode veille.
AVERTISSEMENT — Pour réduire le risque de blessures corporelles,
d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement, débranchez
le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation du serveur. Le fait
d'appuyer sur le bouton
d'alimentation et de veille ne coupe pas
complètement l'alimentation du système. Certaines parties de
l'alimentation et certains circuits internes restent actifs jusqu'à ce que
le courant alternatif soit coupé.
Vert clignotant
Un clignotement par seconde : le bloc d'alimentation se met en marche.
Vert fixe
Le bloc d'alimentation fonctionne et l'enregistreur est alimenté.
Indicateur d'état de l'UID
L'état du bouton UID situé à l'avant de l'enregistreur indique les états de l'analyse d'intégrité du serveur
suivants :
Indicateur LED
Description
Éteint
L'analyse d'intégrité du serveur est désactivée.
Indications des LED
28
Indicateur LED
Description
Bleu clignotant
1 clignotement par seconde : la gestion à distance ou la mise à niveau du
micrologiciel est en cours.
4 clignotements par seconde : le redémarrage manuel de l'outil de gestion
du serveur distant (interface web iLO) est lancé.
8 clignotements par seconde : le redémarrage manuel de l'outil de gestion
du serveur distant (interface web iLO) est en cours.
Bleu fixe
L'analyse d'intégrité du serveur est activée.
Indicateurs d'état d'intégrité
L'indicateur
situé à l'avant de l'enregistreur indique les états d'intégrité du système suivants :
Indicateur LED
Description
Rouge clignotant
Un clignotement par seconde : l'état du système est critique.
Orange clignotant
L'état du système est dégradé. Pour plus d'informations, voir Vérification de
l'intégrité du système sur la page17.
Remarque : Si le VOYANT d'intégrité indique un état dégradé ou
critique, contactez l'assistance technique Avigilon pour obtenir de
l'aide.
Vert clignotant
Un clignotement par seconde : l'outil de gestion du serveur distant (interface
web iLO) redémarre.
Vert fixe
Le système fonctionne.
Indicateurs d'état du réseau
L'indicateur
situé à l'avant de l'enregistreur indique les états de connexion réseau suivants :
Indicateur LED
Description
Éteint
Aucune activité réseau.
Vert clignotant
Un clignotement par seconde : le réseau est actif.
Vert fixe
La liaison avec le réseau est active.
Indicateurs d'état d'intégrité et d'état thermique des disques durs
L'indicateur
situé à l'avant de l'enregistreur indique les états d'intégrité des disques durs remplaçables à
Indicateurs d'état d'intégrité
29
chaud suivants :
Indicateur LED
Description
Éteint
L'alimentation n'est pas connectée, l'enregistreur est éteint ou l'alimentation
de l'installation est coupée.
Orange fixe
Un ou plusieurs disques durs dans la cage avant, centrale ou arrière sont
tombés en panne ou risquent de tomber en panne.
AVERTISSEMENT — Procédez de l'une des manières suivantes :
Vert fixe
l
Consultez ACC Client Site Health
l
Remplacez le disque dès que possible.
Tous les disques durs de la cage avant, centrale ou arrière fonctionnent.
Indicateurs d'état RAID du disque dur
Chaque disque dur possède son propre jeu de voyants lumineux pour indiquer son activité et son état.
Le tableau suivant décrit les indications des LED :
Indicateur LED
Description
1. Défaut
Orange fixe
Le disque dur est tombé en panne.
Bleu fixe
Le disque dur fonctionne et est identifié par une application de gestion.
Orange et bleu clignotant
(en alternance)
Un clignotement par seconde : le disque dur est tombé en panne ou risque
de tomber en panne et a été identifié par une application de gestion.
Orange clignotant
Un clignotement par seconde : le disque dur risque de tomber en panne.
AVERTISSEMENT — Remplacez le disque dès que possible.
2. Activité
Éteint
Le disque dur n'est pas configuré par un contrôleur RAID ou un disque dur
de rechange.
Vert fixe
Le disque dur est en ligne et n'a aucune activité.
Indicateurs d'état RAID du disque dur
30
Indicateur LED
Description
Vert clignotant
Quatre clignotements par seconde : le disque dur fonctionne et est actif.
Un clignotement par seconde : le disque dur effectue l'une des opérations
suivantes :
l
Reconstruction
l
Migration RAID
l
Migration de la taille de la bande
l
Augmentation de la capacité
l
Extension du disque logique
l
Suppression
l
Activation du composant de rechange
Vue arrière
Indicateurs d'état du réseau
Les indicateurs situés à l'arrière de l'enregistreur indiquent les états de connexion réseau suivants :
Port OOBM
Ports Ethernet 1 Gb/s
Port Ethernet SFP+ 10 Gbit/s
1. Voyant de liaison
2. Voyant d'activité de connexion
Indicateur LED
Description
Éteint
L'enregistreur n'est connecté à aucun réseau.
Voyant de liaison — Vert fixe
L'enregistreur est connecté à un réseau à la vitesse
maximale du port.
Voyant d'activité de connexion — Vert
clignotant
Voyant de liaison — Vert fixe
Voyant d'activité de connexion — Éteint
Vue arrière
L'enregistreur est connecté à un réseau à la vitesse
maximale du port et les données ne sont ni envoyées, ni
reçues.
31
Indicateur LED
Description
Voyant de liaison — Jaune fixe
Port Ethernet SFP+ 10 Gbit/s uniquement. L'enregistreur est
connecté à un réseau à la vitesse du port de 1 Gbit/s.
Voyant d'activité de connexion — Jaune
clignotant
Voyant de liaison — Jaune fixe
Voyant d'activité de connexion — Éteint
Port Ethernet SFP+ 10 Gbit/s uniquement. L'enregistreur est
connecté à un réseau à la vitesse du port de 1 Gbit/s et les
données ne sont ni envoyées, ni reçues.
Indicateur d'état de l'UID
Pour les descriptions de l'état de l'UID à l'arrière de l'enregistreur, voir les descriptions de l'avant de
l'enregistreur dans l' Indicateur d'état de l'UID sur la page28.
Indicateurs d'état d'alimentation
L'indicateur du bouton
d'alimentation situé à l'arrière de l'enregistreur fournit les informations d'état du
système et de l'alimentation suivantes :
Indicateur LED
Description
Éteint
L'alimentation n'est pas connectée, l'alimentation est défaillante,
l'alimentation est en mode veille ou l'installation est hors tension.
Vert fixe
Le bloc d'alimentation fonctionne.
Garantie limitée
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Indicateur d'état de l'UID
32
Pour plus dʼinformations
Pour obtenir de la documentation produit supplémentaire et des mises à niveau de logiciel et de
micrologiciel, visitez support.avigilon.com.
Assistance technique
Contactez l'assistance technique Avigilon sur support.avigilon.com/s/contactsupport.
Guides produit de l'utilisateur
l
Guide de mise à niveau et de restauration de Windows™ pour les systèmes Avigilon (lien)
l
Guide de l'utilisateur Hewlett Packard Enterprise HPE iLO 5 (lien)
l
Guide de référence sur la sécurité Hewlett Packard HPE Gen10 (lien)
Pour plus dʼinformations
33

Manuels associés