Bartscher A370254 Meat tenderiser 1WS2000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Bartscher A370254 Meat tenderiser 1WS2000 Mode d'emploi | Fixfr
1WS2000
A370254
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
Version: 1.0
Date de création : 2022-04-08
FR
2
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Manuel d'utilisation original
1
Sécurité ......................................................................................................... 2
Explication des avertissements ................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
Généralités .................................................................................................... 6
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 6
Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2
Emballage ................................................................................................ 7
3.3
Stockage .................................................................................................. 7
Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1
Indications techniques ............................................................................. 8
4.2
Fonctions de l’appareil ............................................................................. 8
4.3
Éléments de l’appareil.............................................................................. 9
Installation et utilisation ............................................................................... 10
5.1
Installation.............................................................................................. 10
5.2
Utilisation ............................................................................................... 11
Nettoyage .................................................................................................... 13
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 13
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 14
Défaillances possibles ................................................................................. 16
Élimination des déchets ............................................................................... 16
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
8
A370254
1 / 16
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tan dteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 16
A370254
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
A370254
3 / 16
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
•
FR
•
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Sécurité lors de l’utilisation de l’attendrisseur de viande
•
•
•
•
•
•
Lors de l’utilisation de l’appareil, ne jamais poser de chiffons, de serviettes ou
autres objets sur ou sous l’appareil pour éviter les dommages et les blessures
qui peuvent être causés par un incendie, un choc électrique ou la chaleur.
Avant le démontage/montage des éléments, le nettoyage ou le déplacement de
l’appareil, l’éteindre (tourner l’interrupteur marche/arrêt sur la position « OFF »)
et débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche).
Ne jamais forcer sur les éléments lors du montage de l’appareil.
Mettre en marche l’appareil seulement s’il est correctement et complètement
monté. Pour ce faire, suivre les consignes du chapitre 5.2 « Exploitation ».
Ne jamais mettre la main dans la buse de remplissage, n’y placer aucun objet,
lorsque l’appareil est branché à l’alimentation.
Ne pas permettre que les cheveux, les vêtements ou les ustensiles de cuisine
se rapprochent de la buse de remplissage.
4 / 16
A370254
Sécurité
•
•
Avant la mise en marche, s’assurer qu’aucun objet étranger n’est présent dans
la buse de remplissage de l’appareil.
Lors du fonctionnement du moteur, éloigner le visage de la buse de remplissage
de l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
1.3
Utilisation conforme à l’usage
FR
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
1.4
Attendrissement / traitement de la viande
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
A370254
Traitement de produits alimentaires inadaptés.
5 / 16
Généralités
2
Généralités
2.1
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
6 / 16
A370254
Transport, emballage et stockage
3
3.1
Transport, emballage et stockage
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
A370254
7 / 16
FR
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
FR
Indications techniques
Nom:
Attendrisseur de viande 1WS2000
Numéro d’article :
A370254
Matériau:
acier inoxydable
Matériau set de rouleaux :
acier
Dimensions de l’orifice de
remplissage (largeur x profondeur)
en mm :
25 x 190
Puissance max. en kg/h:
200
Puissance :
0,35 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
490 x 222 x 432
Poids en kg :
18,0
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
Couleur : argent
Interrupteur de marche/arrêt
Témoin lumineux : Marche/arrêt
set de rouleaux amovibles
tous les accessoires en acier inoxydable sont lavables au lave-vaisselle
L’appareil comprend : 1 set de rouleaux avec séparations :
– 2x séparation dans la zone de remplissage
– 2x séparation attendrisseur de viande
4.2
Fonctions de l’appareil
L’attendrisseur de viande est destiné à attendrir la viande.
8 / 16
A370254
Paramètres techniques
4.3
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
1. Orifice de remplissage
2. Verrouillage du set de rouleaux
3. Support du set de rouleaux (2x)
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Boîtier
6. Pieds (4x)
7. Protection de moteur
9. Séparations de l’attendrisseur de
viande (2x)
11. Surface de pose
8. Séparations de la zone de
remplissage (2x)
10. Set de rouleaux
12. Poignée d’ouverture de la
protection des rouleaux
13. Protection des rouleaux
Dispositif de sécurité
L'attendrisseur de viande est équipé des mécanismes de sécurité et de protection
suivantes :
Interrupteur de sécurité sur la protection des rouleaux
Il interrompt le travail de l’appareil à l’ouverture. Une fois la protection des
rouleaux refermée, l’appareil reprend le fonctionnement.
A370254
9 / 16
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
FR
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
•
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
•
•
Veiller à ce que la protection du moteur ne soit pas recouverte.
Pour un travail en tout confort et sécurité, assurer une distance minimale de 10
cm à droite, à gauche et à l’arrière de l’appareil, ainsi qu’une distance de 50 mm
au-dessus et sous l’appareil.
10 / 16
A370254
Installation et utilisation
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
5.2
Utilisation
Avant la première utilisation
1. S’assurer que tous les éléments et les accessoires de l’appareil sont disponibles
et en bon état de marche.
2. Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les
accessoires en suivant les consignes du chapitre 6 « Nettoyage ». Sécher
soigneusement tous les éléments avant de les monter.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ! Le set de rouleaux est très tranchant !
Être très prudent lors du montage de l’appareil.
A370254
11 / 16
FR
Installation et utilisation
FR
Fig. 2
3. Monter l’appareil selon la procédure suivante :
– s’assurer que l’appareil est éteint et débranché de l’alimentation
électrique.
– ouvrir la protection des rouleaux,
– fixer le set de rouleaux,
– bloquer le set de rouleaux
– placer les séparations de la zone de remplissage (2x),
– placer les séparations de l’attendrisseur de viande (2x) et les fixer,
– fermer la protection des rouleaux.
12 / 16
A370254
Nettoyage
Mise en marche
AVERTISSEMENT
Risque de blessures aux doigts et aux mains à cause des rouleaux
tournants !
Lors du travail de l’appareil, les ustensiles auxiliaires pourraient être
entraînés par les rouleaux.
Ne jamais placer dans l’orifice de remplissage d’ustensiles durs ni vos
doigts.
1.
Beac hten sie di e rich
1. Couper la viande en morceaux de bonne taille (épaisseur d’env. 3 cm).
2. Mettre en marche l’appareil (le témoin sur l’interrupteur marche/arrêt s’allume).
3. Quand le moteur commence à travailler, poisser la viande dans l’orifice de
remplissage (si nécessaire, répéter cette opération jusqu’à ce que la viande
atteigne le résultat souhaité).
4. Éteindre l’appareil, quand la viande sera entièrement traitée.
6
6.1
•
•
•
•
•
FR
Nettoyage
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
A370254
13 / 16
Nettoyage
6.2
Nettoyage
Démontage de l’appareil
FR
Fig. 3
Pour nettoyer l’appareil, suivre les consignes suivantes :
– s’assurer que l’appareil est éteint et débranché de l’alimentation
électrique.
– ouvrir la protection des rouleaux,
– débloquer le set de rouleaux,
– retirer le set de rouleaux,
– éliminer de l’orifice de remplissage, les restes des produits alimentaires
traités.
INFORMATION : Toujours nettoyer l’appareil directement après son
utilisation et ne pas laisser sécher sur le carter ou autres pièces de
l’appareil les restes des produits alimentaires.
14 / 16
A370254
Nettoyage
Nettoyage de l’appareil et des accessoires
1. Nettoyer les éléments amovibles en acier inoxydable à l’aide d’un produit
nettoyant doux. Utiliser une éponge ou une brosse flexible utilisées pour laver la
vaisselle.
INFORMATION : Tous les éléments amovibles en acier inoxydable peuvent
être également lavés dans un lave-vaisselle.
2. Les restes de produits alimentaires qui ont séchés sur les éléments amovibles
de l’appareil, peuvent être facilement éliminés s’ils sont trempés un certain
temps dans de l’eau chaude.
3. Enfin, rincer les éléments lavés à l’eau claire et les sécher soigneusement.
4. Essuyer le bloc moteur et la câble de raccordement avec un chiffon très
légèrement humidifié. Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les orifices
d’aération sur les parties arrière et inférieure de l’appareil.
5. Sécher soigneusement le bloc moteur.
6. Laisser sécher à l’air libre tous les éléments lavés, pendant environ 1/2 heure.
Stockage de l’appareil
1. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, bien le nettoyer en
suivant les consignes du chapitre 6 « Nettoyage » et le ranger dans un endroit
sec, propre, à l’abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas
placer d’objets lourds sur l’appareil.
2. Conserver toutes les pièces ensemble. Placer le set de rouleaux dans l’appareil
et fermer la protection des rouleaux. Vous évitez ainsi de vous couper avec la
lame en acier inoxydable et de perdre les pièces.
3. Pour protéger l’appareil contre la poussière et la saleté, le couvrir.
A370254
15 / 16
FR
Défaillances possibles
7
Défaillances possibles
Mögliche
FR
Problème
Cause probable
Élimination
L’appareil ne se met pas
en marche.
La fiche est branchée
incorrectement
Vérifier l’alimentation
électrique
L’appareil n’est pas
allumé
Allumer l’appareil à l’aide
de l’interrupteur
marche/arrêt
L’interrupteur
marche/arrêt ne
fonctionne pas
Contacter le revendeur
Vérifier si l’installation a
été réalisée correctement
Consulter les consignes
de sécurité et
d’installation
La protection du set de
rouleaux n’est pas
fermée.
Fermer la protection des
rouleaux pour activer
l’interrupteur de sécurité.
Les éléments amovibles
ne sont pas montés
correctement
Vérifier le montage
L’appareil ne traite pas la
viande correctement
8
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
16 / 16
A370254

Manuels associés