▼
Scroll to page 2
of
24
23180 300800 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne Version: 1.0 Date de création : 2021-06-18 FR tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 8 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5 Généralités .................................................................................................... 6 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 6 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 6 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 6 Transport, emballage et stockage ................................................................. 7 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 7 3.2 Emballage ................................................................................................ 7 3.3 Stockage .................................................................................................. 7 Paramètres techniques .................................................................................. 8 4.1 Indications techniques ............................................................................. 8 4.2 Éléments de l’appareil.............................................................................. 9 4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12 Installation et utilisation ............................................................................... 13 5.1 Installation.............................................................................................. 13 5.2 Utilisation ............................................................................................... 14 Nettoyage .................................................................................................... 20 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 20 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 21 Défaillances possibles ................................................................................. 21 Élimination des déchets ............................................................................... 22 300800 1 / 24 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 24 300800 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 300800 3 / 24 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Surfaces chaudes • • FR • • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à cet effet. Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi. Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables. Utilisation uniquement sous surveillance • • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • • • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Utilisation incorrecte et non conforme • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. 4 / 24 300800 Sécurité • • • • L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – 1.4 Pour conserver les aliments dans des barquettes adaptés. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. 300800 5 / 24 FR Généralités 2 Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 6 / 24 300800 Transport, emballage et stockage 3 3.1 Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 300800 7 / 24 FR Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 FR Indications techniques Nom: Scelleuse 23180 Numéro d’article: 300800 Matériau: acier inoxydable Dimensions de la barquette (largeur x profondeur x hauteur) en mm : 178 x 227 x 50 Largeur de film en mm : 185 Température de scellement jusqu’à en °C : 150 Temps de chauffe en min. : 7-8 Longueur du câble en m : 1,5 Puissance de raccordement : 0,7 kW | 220-240 V | 50 Hz Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : 240 x 570 x 275 Poids en kg : 11,4 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! Modèle / caractéristiques • • • • • • • Modèle . semi-automatique Écran d’affichage numérique Commande : électronique Contrôle du vide : électronique Interrupteur de marche/arrêt Témoin lumineux de marche/arrêt Propriétés des poignées : – caoutchoutée – isolation thermique 8 / 24 300800 Paramètres techniques 4.2 Éléments de l’appareil FR Fig. 1 1. Support 2. Protection 3. Plaque de scellement chauffée 4. Lame coupante dentée 5. Rouleau de guidage pour film 6. Support de section de film 7. Goujons de positionnement 8. Tablette pour film 9. Pieds (4x) 10. Boîtier 11. Régulateur de température 12. Interrupteur marche/arrêt 300800 9 / 24 Paramètres techniques Dotation supplémentaire (n’est pas livrée avec l’appareil!) Cadre à sceller 23180-1 Matériau : aluminium Modèle : simple Conçu pour les barquettes à menu 23180-1 Propriétés : bande de silicone sur tout le tour Dimensions : L 233 x P 222 x H 10 mm Poids : 0,45 kg No de l’article : 300801 Cadre à sceller 23180-2 FR Matériau : aluminium Modèle : double Conçu pour les barquettes à menu 23180-2 Propriétés : bande de silicone sur tout le tour Dimensions : L 233 x P 222 x H 10 mm Poids : 0,5 kg No de l’article : 300802 Cadre à sceller 23180-3 Matériau : aluminium Modèle : triple Conçu pour les barquettes à menu 23180-3 Propriétés : bande de silicone sur tout le tour Dimensions : L 233 x P 222 x H 10 mm Poids : 0,55 kg No de l’article : 300803 10 / 24 300800 Paramètres techniques Barquette à menu 23180-1 Matériau : polypropylène Couleur : noir Modèle : simple Conçu pour : aliments chauds et froids Dimensions de la barquette à menu : L 227 x P 178 x H 50 mm Contenance max. : 1400 ml Convient aux fours micro-ondes Unité de commande : 50 pièces Propriétés : neutre pour le goût Dimensions : L 227 x P 178 x H 350 mm Poids : 1,0 kg No de l’article : 300804 Barquette à menu 23180-2 Matériau : polypropylène Couleur : noir Modèle : double Conçu pour : aliments chauds et froids Dimensions de la barquette à menu : L 227 x P 178 x H 40 mm Contenance max. : 1070 ml (490 ml, 580 ml) Convient aux fours micro-ondes Unité de commande : 50 Propriétés : neutre pour le goût Dimensions : L 227 x P 178 x H 330 mm Poids : 1,0 kg No de l’article : 300805 300800 FR 11 / 24 Paramètres techniques Barquette à menu 23180-3 Matériau : polypropylène Couleur : noir Modèle : triple Conçu pour : aliments chauds et froids Dimensions de la barquette à menu : L 227 x P 178 x H 40 mm Contenance max. : 980 ml (210 ml, 300 ml, 470 ml) Convient aux fours micro-ondes Unité de commande : 50 Propriétés : neutre pour le goût Dimensions : L 227 x P 178 x H 330 mm Poids : 1,0 kg No de l’article : 300806 Film de scellement 23180 FR Set composé de 2 rouleaux Conçu pour : aliments chauds et froids Matériau: PET, LDPE Largeur du rouleau : 18,5 cm Longueur du rouleau : 250 m Épaisseur du film : 0,1 cm Grammage : 54 g/m2 Dimensions : L 324 x P 162 x H 185 mm Poids : 5,8 kg No de l’article : 300807 4.3 Fonctions de l’appareil La scelleuse est destinée au scellement des plats froids et chauds dans des barquettes à menu adaptées, à l’aide d’un film de scellement. Les plats à emporter et pour les services traiteur, qu’ils soient froids ou chauds, sont parfaitement scellés, préparés au transport et protégés contre les virus. Rien ne risque de se renverser ou de se mélanger, ce qui assure une meilleure hygiène, propreté et fraicheur lors du transport et de la conservation. 12 / 24 300800 Installation et utilisation 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. • Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • Garder une distance d’au moins 10 cm des murs ou d’autres objets. Branchement à l’alimentation électrique • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. 300800 13 / 24 FR Installation et utilisation • Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. 5.2 Utilisation Avant la première utilisation 1. Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les surfaces de travail selon les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage ». 2. Essuyer l’appareil soigneusement. Montage de la tablette pour le film 1. Desserrer les quatre vis à l’arrière de l’appareil en faisant 3 tours complets (fig.2). 2. Fixer les 4 éléments du support du rouleaux sur les goujons de fixation. FR Fig. 2 3. En maintenant les éléments ensemble, les placer sur les 4 têtes de vis (fig. 3). 4. Les baisser et tirer le support du rouleau vers soi. 14 / 24 300800 Installation et utilisation Fig. 3 5. Enfin, serrer les quatre vis. FR Installation du rouleau pour le film Fig. 4 1. Placer le rouleau sur la tablette de manière à ce que le début du film soit dirigé vers le haut. Elle se trouve à l’arrière de l’appareil. 300800 15 / 24 Installation et utilisation 2. Dérouler de 15 à 20 cm de film et l’insérer sous les rouleaux pour le film et audessus de la barre de coupe du film. ATTENTION ! Toujours veiller à ce que le revers du film touche le bord de la barquette à menu scellée. Installation du cadre à sceller Le cadre à sceller maintient et soutient les barquettes à menu, ce qui permet de sceller parfaitement chaque compartiment. Le cadre à sceller en 3 modèles différents (simple, double, triple) est disponible en option. Prendre en considération les données indiquées au chapitre « Équipement supplémentaire ». FR Fig. 5 1. Soulever le capot de l’appareil. Deux goujons de positionnement pour l’installation du cadre à sceller s’y trouvent. 2. Choisir le cadre à sceller et le placer dans l’appareil, la bande en silicone dirigée vers le haut, de manière à ce que les orifices correspondent aux goujons de positionnement. 16 / 24 300800 Installation et utilisation Régulateur de température / Fonctions des touches et des messages Le régulateur de température indique : – la température cible de la plaque de scellement – la température actuelle de la plaque de scellement – l’état de la température actuelle par rapport à la température cible (supérieure, inférieure ou identique) FR Fig. 6 A Appuyer sur la touche pour passer de la température actuelle à la température cible. B Appuyer sur la touche pour diminuer la température cible. C Appuyer sur la touche pour augmenter la température cible. SP Allumé = l’écran d’affichage numérique affiche la température cible Non allumé = l’écran d’affichage numérique affiche la température actuelle OUT Allumé = la plaque chauffante se chauffe Non allumé = la plaque chauffante a atteint la température cible I La température actuelle est > à la température cible. II III 300800 La température actuelle correspond à la température cible (+ / - 5 °C) La température actuelle est < à la température cible. 17 / 24 Installation et utilisation Réglages Après la mise en marche de l’appareil, la température actuelle de la plaque de scellement s’affiche sur l’écran d’affichage numérique. 1. Pour régler la température souhaitée : – Appuyer sur la touche A. Le message SP s’allume. – Appuyer sur la touche B, pour diminuer la température. – Appuyer sur la touche C, pour augmenter la température. 2. Après le réglage de la température cible, appuyer sur la touche A, pour confirmer le choix. Le message SP s’éteint. Le message OUT s’allume pour informer que la plaque de scellement se chauffe et s’éteint quand la plaque de scellement atteint la température cible. Allumage de l’appareil FR 1. Ouvrir le capot. 2. Installer le cadre à sceller nécessaire. 3. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. 4. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt. 5. Régler la température cible et confirmer la sélection. La température recommandée est de 150 °C. Respecter les consignes indiquées dans le chapitre « Régulateur de la température » 6. Attendre de 7 à 8 minutes que la plaque de scellement atteigne la température cible. Scellement des barquettes à menu AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Lors du fonctionnement de l’appareil et une fois l’appareil éteint, la plaque de scellement reste encore chaude un certain temps. Ne jamais toucher la plaque de scellement en marche et directement après l’avoir éteinte. Laisser l’appareil refroidir complètement. 18 / 24 300800 Installation et utilisation 1. Placer la barquette à menu remplie dans le cadre à sceller. 3. Fermer le couvercle. 300800 2. Dérouler à l’aide des deux mains une quantité suffisante de film audessus de la barquette à menu, pour que celle-ci soit complètement couverte. 4. À l’aide de la poignée, baisser le capot en le pressant fortement. 19 / 24 FR Nettoyage 5. Attendre de 3 à 4 secondes que le film se scelle avec la barquette à menu. FR 6 Nettoyage 6.1 • • • • • 6. Ouvrir le capot et retirer la barquette à menu bien scellée. Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 20 / 24 300800 Défaillances possibles 6.2 Nettoyage 1. Nettoyer quotidiennement l’appareil en fin de journée de travail ou selon les besoins plus souvent. 2. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humide. 3. Utiliser un produit nettoyant doux pour les taches tenaces. 4. Essuyer avec un chiffon propre. 5. Sécher soigneusement les surfaces lavées. 6. Après utilisation, nettoyer le cadre à sceller à l’eau chaude, avec un chiffon doux ou une éponge et un produit nettoyant doux. Rincer à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux qui ne s’effiloche pas. ATTENTION ! NE PAS laver le cadre à sceller dans le lave-vaisselle. 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. Problème Cause probable Solution La plaque de scellement ne se chauffe pas La fiche n’est pas branchée Raccorder la fiche à la prise d’alimentation adaptée L’appareil n’est pas allumé Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt La barquette à menue remplie n’est pas scellée ou le scellement est incomplet Le film de scellement et la barquette à menu ne vont pas ensemble Utiliser uniquement un film de scellement et des barquettes à menu adaptés Le cadre à sceller est installé à l’envers : la bande en silicone dirigée vers le bas Installer correctement le cadre à sceller, la bande en silicone vers le haut Bande de silicone inexistante Placer une nouvelle bande de silicone 300800 21 / 24 FR Élimination des déchets FR Problème Cause probable Solution La barquette à menue remplie n’est pas scellée ou le scellement est incomplet La bande de silicone sur le cadre à sceller est incomplète Étirer la bande de silicone pour couvrir la partie non couverte Fixer de nouveau la bande de silicone Retourner le cadre à sceller, l’appuyer contre une surface dure et plane, pour que la bande de silicone adhère partout de manière uniforme Le rouleau de film est installé « à l’envers » Retourner le rouleau de manière à ce que la partie intérieure du film touche la barquette à menu la température de la plaque de scellement est trop faible Augmenter le réglage de la température (nous recommandons 150 °C) Durée de scellement trop courte Maintenir le capot fermé pendant un peu plus longtemps (3-4 secondes) Les supports de section de film ne sont pas installés ou ils sont endommagés Fixer de nouveaux supports de section de film La lame coupante est sale, émoussée ou endommagée Nettoyer la lame coupante Contacter le revendeur ou faire installer une nouvelle lame coupante Le film de scellement n’est pas coupé 8 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. 22 / 24 300800