Monosem Additive-boite-bloc-roue-boite-distance Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
2022 Réf.10640115 COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU ADDITIF A LA NOTICE SEMOIRS BLOC ROUE AVEC BOITE DE DISTANCES INTÉGRÉE NOTICE D’UTILISATION USERS MANUAL BEDIENUNGS ANLEITUNG www.monosem.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Cette notice est à lire attentivement avant montage et utilisation, elle est à conserver soigneusement. Pour plus d’informations, ou en cas de réclamation, vous pouvez appeler l’usine RIBOULEAU MONOSEM, numéro de téléphone en dernière page. L’identification et l’année de fabrication de votre semoir se trouvent sur la boîte de distances centrale. This manual should be read carefully before assembly and operation. It should be kept in a safe place. For further information or in the event of claims, please call the RIBOULEAU MONOSEM factory. You will find the telephone number on the last page of this manual. The identification and year of manufacture of your planter are on the central gear box. Par souci d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. With the aim of continuously improving our products, we reserve the right to modify our equipment without notice. As a result, some elements may differ from those describeb in these instructions. NOTICE ORIGINALE ORIGINAL INSTRUCTIONS Lesen Sie sich vor Montage und Benutzung aufmerksam die Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Für mehr Informationen oder bei Reklamationen können Sie sich mit der Fabrik RIBOULEAU MONOSEM in Verbindung setzen (Telefonnummer siehe letzte Seite). Die Identifikation und das Herstellungsjahr Ihrer Sämaschine stehen auf dem mittleren Getriebe. Lea atentamente este folleto de instrucciones antes de montar y usar el equipo. Consérvelo cuidadosamente. Para más información, o en caso de reclamación, póngase en contacto con la planta de RIBOULEAU MONOSEM, cuyo número de teléfono aparece en la última página. La identificación y el año de fabricación de la sembradora figuran en la caja de distancias central. Da wir um eine ständige Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns das Recht vor, unsere Maschinen ohne Vorankündigung zu verändern. Manche Details können daher von den in dieser Anleitung beschriebenen abweichen. Al objeto de mejorar continuamente nuestra producción, nos reservamos el derecho de modificar sin previo aviso el material que en ciertos detalles pudiese ser diferente al descrito en estas instrucciones. ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG MANUAL ORIGINAL BOITE DE DISTANCES ARRIÈRE AVEC BLOC ROUE INTÉGRÉ UTILISATION DE LA BOITE DE DISTANCES USE OF THE SEED SPACING GEARBOX Le tableau ci contre indique les distances théoriques réalisables pour chaque distribution, avec un développé de roue de 2,03m par tour de roue motrice. Il est impératif de vérifier ce développé de roue, en particulier si l’utilisateur constate un patinage important. The table opposite indicates the possible theoretical distances for each distribution, with a wheel perimeter of 2,03m per drive wheel revolution. It is vital to check this wheel perimeter, especially if the user notices a lot of wheel spin. Formule de calcul avec un développé de roue différent : distance (cm) x ND (nouveau développé en m) 2,03 Formula for a different wheel perimeter : distance (cm) x NP (new perimeter in m) 2,03 Pour changer les distances de semis, il faut pousser le levier tendeur vers le bas et le bloquer en position avec l’axe, remplacer les pignons interchangeables suivant les indications fournies par le tableau ci-dessous. To change the planting distances, push the tightening lever downwards and block it in position with the pin, replace the interchangeable sprockets according to the indications given in the table here below. Attention : les distances ci-dessous sont théoriques : des variations de 5 à 10 % peuvent être constatées, suivant les conditions, sur certains terrains. Effectuer dès la mise en route puis ensuite de temps en temps des contrôles de densité. Le mauvais alignement des dentures ainsi que la raideur de la chaîne provoqueront l’usure prématurée des pignons. Utiliser de l’huile en bombe aérosol à base de téflon pour la lubrification. (FÖRCH PTFE Truck S416) Caution : the above indicated spacings are theoretical and may vary from 5 to 10% depending on soil conditions. Double check for proper seed population as soon as you start the planter and then at regular intervals. Poor alignment of the sprockets and stiffness of the chain will cause premature wear of the sprockets. Use special oil with Teflon in spray for the lubrication. (FÖRCH PTFE Truck S416) RIBOULEAU MONOSEM décline toute responsabilité dans le choix effectif de la distance de semis qui reste à l’appréciation de l’utilisateur. RIBOULEAU MONOSEM accepts no responsability for the effective choosing of the sowing distance, which is up to the user’s judgement. Einstellung des Weschselgetriebes UTILIZACIÓN DE LA CAJA DE DISTANCIAS In der nebenstehenden Tabelle sind die theoretischen Saatabstände die für jede. Verteilung möglich sind, mit einer Radabwicklung von 2,03 m pro Umdrehung des Antriebsrads anfgeführt. Diese Radabwicklung muss unbedingt überprüft werden, wor allem ween der Benutzer ein starkes Gleiten feststellt. La tada de al lado indica las distancias teóricas posibles para cada distribucion, con un desarrollo de rueda de 2,03m por vuelta de rueda motriz. Es imprescindible verificar este desarrollo de rueda , en particular si el usuario constata un patinaje importante. Berechnungsformel mit einer anderen Radabwicklung : Abstand (cm) x NR (Neue Radabwicklung in m) 2,03 Um die Aussaatdistanzen zu ändern muss man den Spannstückhebel nach oben drücken und es in Position mit der Achse blockieren, die auswechselbaren Zahnräder nach den Hinweisen in der Tabelle (siehe hier unter) ersetzen. WICHTIG : Die oben angezeigten Abstände sind theoretisch und können Je nach Arbeitsbedingungen um 5 - 10 % variieren. Um eine gute Aussaat zu erreichen überprüfen Sie die Sämaschine mehrmals, einmal vor Beginn der Arbeit und dann in regelmäßigen Abständen. Schlechte Ausrichtung der Zahnräder und steife Ketten verursachen vorzeitige Abnutzung der Zahnräder. Für Schmieren, benutzen Sie eines sonder Schmieröl mit Teflon in Sprühdose. (FÖRCH PTFE Truck S416) RIBOULEAU MONOSEM lehnt jede Haftung für die tatsächliche. Auswahl des Saatastands ab, da diese ganz dem Benutzer zufällt. Fórmula de cálculo con desarrollo de rueda diferente : Distancia (cm) x ND (Nuevo desarrollo in m) 2,03 Para cambiar la distancia de siembra, es necesario empujar la palanca tensor hacia arriba y bloquearla en posición con el eje, sustituir a los piñones intercambiables según las indicaciones facilitadas por el cuadro siguiente. ATENCION : Las distancias indicadas son teóricas, puede haber una variación del 5 al 10 %, según las condiciones que presentan las tierras. Hay que efectuar antes de sembrar un control de densidad, y después de vez en cuando también. Si las cadenas están demasiado tensas o los piñones mal alineados, habrá un desgaste prematuro de los piñones. Utilizar aceite en aerosol a base de teflón para la lubrificación. (FÖRCH PTFE Truck S416) RIBOULEAU MONOSEM declina toda responsabilidad respecto a la elección concreta de la distancia de semillas, que quedará a la apreciación del usuario. B A Pignons Sprockets Zahnrädern Piňones A B 26 24 23 23 26 26 24 23 24 23 24 23 19 19 19 17 17 14 14 14 17 17 17 19 23 24 23 24 26 26 28 28 24 26 28 26 28 24 26 28 120 1,9 2 2,1 2,3 2,5 2,6 2,7 3 3,1 3,2 3,3 3,5 3,6 3,9 4,2 4,3 4,7 4,9 5,3 5,7 ← Moteur Nombre de trous des disques Number of holes in the seed discs Anzalh der löcher in der Scheiben Número de agujeros 72 60 36 30 24 3,1 3,3 3,5 3,9 4,2 4,4 4,5 4,9 5,1 5,3 5,5 5,8 6 6,5 7 7,2 7,8 8,1 8,8 9,5 3,7 4 4,2 4,7 5 5,2 5,4 5,9 6,1 6,4 6,6 6,9 7,2 7,8 8,4 8,7 9,3 9,7 10,5 11,3 6,2 6,7 7 7,8 8,4 8,7 9,1 9,9 10,2 10,7 11 11,5 11,9 12,9 13,9 14,5 15,6 16,2 17,6 18,9 7,4 8 8,4 9,4 10 10,5 10,9 11,8 12,3 12,8 13,2 13,8 14,3 15,5 16,7 17,3 18,7 19,4 21,1 22,7 9,3 10 10,5 11,7 12,5 13,1 13,6 14,8 15,4 16 16,5 17,3 17,9 19,4 20,9 21,7 23,4 24,3 26,3 28,4 18 12,4 13,4 14 15,6 16,7 17,5 18,1 19,7 20,5 21,4 22,1 23 23,9 25,9 27,9 28,9 31,1 32,4 35,1 37,8 cm 25 27.5 30 32.5 35 37.5 40 42.5 45 47.5 50 52.2 55 56 57.5 60 62.5 65 67.5 70 72.5 75 77.5 80 91 102 cm 25 27.5 30 32.5 35 37.5 40 42.5 45 47.5 50 52.2 55 56 57.5 60 62.5 65 67.5 70 72.5 75 77.5 80 91 102 cm inches 10 22 30 36 40 cm inches 10 22 30 36 40 Distances entre graines sur le rang - Distance betwenn seeds on the rows Abstand zwischen den Samenkörnern innerhalb der Reihen – Distancia entre granos dentre de la fila 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 10 11 12 2 11/8 13/8 19/16 13/4 21/8 23/8 29/16 23/4 4 43/8 43/4 1333330 1142850 1000000 888880 800000 727270 666660 615380 571420 1212120 1111110 1025640 952381 888880 833330 784310 740740 701750 666660 634920 606060 595240 579710 555550 533330 512820 493820 476190 459770 444440 430100 416660 366300 326790 1038960 952380 879120 816320 761900 714280 672260 634920 601500 571420 544218 519480 510200 496890 476190 457140 439560 423280 408160 394080 380950 368660 357140 313972 280110 909090 833330 769230 714286 666660 625000 588230 555550 526310 500000 476190 454540 446420 434780 416660 400000 384610 370370 357140 344820 333330 322580 312500 274720 245090 808000 740740 683760 634920 592590 555550 522870 493820 467830 444440 423280 404040 396820 386470 370370 355550 341880 329210 317460 306510 296290 286730 277770 244200 217860 727270 666660 615385 571420 533330 500000 470580 444440 421050 400000 380950 363630 357140 347820 333330 320000 307690 396290 285710 275860 266660 258060 250000 219780 196070 661150 606060 559441 519480 484840 545540 427800 404040 382770 363630 346320 330570 324670 316200 303030 390900 279720 269360 259740 250780 242420 234600 227270 199800 178250 606060 555550 512820 476190 444440 416660 392150 370370 350870 333330 317460 303030 297610 289950 277770 266660 256410 246910 238090 229880 222220 215050 208330 183150 163390 559440 512820 473370 439560 410250 384610 361990 341880 323880 307690 293040 279720 274720 267550 256410 246150 236680 227920 219780 212200 205120 198510 192300 169060 150830 519480 476190 439560 408160 380950 357140 336130 317460 300750 285710 272100 259740 255100 248440 238090 228570 219780 211640 204080 197040 190470 184330 178570 156980 140050 400000 363630 333330 307690 285710 266660 250000 235290 222220 210520 200000 190470 181810 178570 173910 166660 160000 153840 148140 142850 137930 133330 129030 125000 109890 98030 363630 330570 303030 279720 259740 242420 227270 213900 202020 191380 181810 173160 165280 162330 158100 151510 145450 139860 134680 129870 125390 121210 117300 113630 99900 89120 333330 303030 277770 256410 238090 222220 208330 196070 185180 175430 166660 158730 151510 148810 144920 138880 133330 128200 123450 119040 114940 111110 107520 104160 91570 81700 Distances entre graines sur le rang - Distance betwenn seeds on the rows Abstand zwischen den Samenkörnern innerhalb der Reihen – Distancia entre granos dentre de la fila 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 10 51/2 61/2 65/16 63/4 71/16 71/2 8 81/4 65/16 9 91/2 285710 266660 250000 235290 222220 210520 200000 190470 181810 173910 259740 238090 219780 204080 190470 178570 168060 158730 150370 142850 136050 129870 127550 124220 119040 114280 109890 105820 102040 98520 95230 92160 89280 78490 70020 242420 222220 205120 190470 177770 166660 156860 148140 140350 133330 126980 121210 119040 115940 111110 106660 102560 98760 95230 91950 88880 86020 83330 73260 65360 227270 208330 192300 178570 166660 156250 147050 138880 131570 125000 119040 113630 111600 108690 104160 100000 96150 92590 89280 86200 83330 80640 78120 68680 61270 213900 196070 180990 168060 156860 147050 138400 130710 123830 117640 112040 106950 105040 102300 98040 94110 90490 87140 84030 81130 78430 75900 73530 64640 57670 202000 185180 170940 158730 148140 138880 130710 123450 116950 111110 105820 101010 99200 96610 92590 88880 85470 82300 79360 76620 74070 71680 69440 61050 54460 191380 175430 161940 150370 140350 131570 123830 116960 110800 105260 100250 95690 93980 91530 87720 84210 80970 77970 75180 72590 70170 67910 65790 57830 51600 181810 166660 153840 142850 133330 125000 117640 111110 105260 100000 95230 90900 89280 86950 83330 80000 76920 74070 71420 68960 66660 64510 62500 54940 49020 173160 158730 146520 136050 126980 119040 112040 105820 100250 95230 90700 86580 85030 82810 79360 76190 73260 70540 68020 65680 63490 61440 59520 52320 46680 165280 151510 139860 129870 121210 113630 106950 101010 95690 90910 86580 82640 81160 79050 75750 72720 69930 67340 64930 62690 60600 58650 56810 49950 44560 158100 144920 133780 124220 115940 108690 102300 96610 91530 86950 82810 79050 77640 75610 72460 69560 66890 64410 62110 59970 57970 56100 54340 47770 42620 166660 151510 138880 128200 119040 111110 104160 98030 92590 87710 83330 79360 75750 74400 72460 69440 66660 64100 61720 59520 57470 55550 53760 52080 45780 40850 160000 145450 133330 123070 114280 106660 100000 94110 88880 84210 80000 76190 72720 71420 69560 66660 64000 61530 59250 57140 55170 53330 51610 50000 43950 39210 13 41/8 307690 279720 256410 236680 219780 205120 192300 180990 170940 161940 153840 146520 139860 137360 133770 128200 123070 118340 113960 109890 106100 102560 99250 96150 84530 75410 26 101/4 153840 139860 128200 118340 109890 102560 96150 90490 85470 80970 76920 73260 69930 68680 66880 64100 61530 59170 56980 54940 53050 51280 49620 48070 42260 37700 Boîte Bloc Roue Moyeux Renforcé (1) 30620064 30501051 41058390 30070030 10200044 40080006 30521057 10209014 10125058 65009282 30070030 10629008 30600008 30172094 10125060 10161052 20026880 10160003 30513014 20026760 10125080 65009471 10174035 10161052 30156024 10161052 65104551 30172094 10175062 10990096 10603016R 30172041 10200044 30562023 10176039 30070030 65009410 10125058 10160003 30600006 30600010 30620089 30620009 30600012 10629013 20041250 30621032 30090373 65105838 P02020011 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 10125058 Pignon tendeur 12 dents 30562023 Vis TRCC M10 x 60 10125060 Pignon 17 dents 30600006 Ecrou H M6 10125080 Pignon 22 dents 30600008 Ecrou H M8 6779 10160003 Bague autolubrifiante Ø16,2 x 22 x 20 30600010 Ecrou H M10 4048 10161052 Roulement 6007.2RS 30600012 Ecrou H M12 4049 10174035 Anneau élastique ext. Ø35 30620009 Rondelle Ø6 x 12 x 1 4661 10175062 Anneau élastique int. Ø62 30620064 Rondelle Ø8,5 x 16 x 2 10176039 Rivet TAPD 46 BS DE 3,2 x 8 30620089 Rondelle Ø10,5 x 20 x 2 10200044 Galet tendeur 30621032 Rondelle Ø13 x 24 x 2 10209014 Patin plastique 40080006 Contre de bride 120x12 (4 trous) 10603016R Ecrou frein M16 41058390 Flasque avant 10629008 Rondelle AZ Ø8 inox 65009282 Pignon 17 dents 10629013 Rondelle AZ Ø13 65009410 Pignon 20 dents 10990096 Anneau d’arrêt SLR Ø16 65009471 Corps de boite bloc roue 20041250 Brosse anti-poussière 65104551 Bielle tendeur 20026760 Chaîne 11N 132 rouleaux 65105838 Carter latéral 20026880 Chaîne 11N 134 rouleaux 30070030 Axe de galet 30090373 Carter pignon de crabot 30172041 Goupille élastique Ø4 x 25 30172094 Goupille élastique Ø6 x 45 30156024 Ressort R66 30501051 Vis H M8 x 12 30513014 Vis H M16 x 70 30521057 Vis TF M8 x 30 4319 6714.a 4320 9014 1534.a 4059 4060 Boîte Bloc Roue Moyeux Renforcé (2) 65009571 65009573 65009575 65009577 65009578 10991095 65009274 30600016 65009174 65009176 30074042 10991095 10161052 30600008 65104949 30501055 65104174 66002690 30634020 10209005 40090183 40090267 30172021 65009471 30172067 65104173 30172090 10150032 10156005 10200147 30600005 65104171 30620003 30622024 30170067 30600008 10991093 30530060 41045500 10174006 10991094 65009291 30501052 P02020021 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 5681.b 10150032 Ressort R164 41045500 Plat butée de carter 9613 10156005 Ressort R81 5150.14 65009171 Pignon interchangeable 14 dents 4048 10161052 Roulement 6007.2RS 5150.17 65009173 Pignon interchangeable 17 dents 9726 10174006 Anneau d’arrêt Ø4 5150.19 65009174 Pignon interchangeable 19 dents 4827 10200147 Galet tendeur chaine (pas 15,87) 5150.23 65009175 Pignon interchangeable 23 dents 4584 10209005 Boule bakélite noire 5150.24 65008176 Pignon interchangeable 24 dents 10991093 ½ charnière à visser 5150.26 65009177 Pignon interchangeable 26 dents 9723 10991094 Broche de charnière 5150.28 65009178 Pignon interchangeable 28 dents 6077 10991095 Goupille clip Ø6 4793.a 65009274 Support pignon boite de distances 4057 30074042 Moyeu de pignon 9724.2 65009291 Axe tête fendue (rep.6) 30170067 Goupille fendue Ø5 x 40 65009471 Corps de boite bloc roue 30172021 Goupille élastique Ø3 x 20 65104171 Carter basculant 30172067 Goupille élastique Ø5 x 40 65104173 Tendeur de boite bloc roue 30172090 Goupille élastique Ø6 x 25 65104174 Levier tendeur 30501052 Vis H M8 x 16 65104949 Bride de support pignon 30501055 Vis H M8 x 25 66002690 Chaîne 11N 68 rouleaux 30530060 Vis poêlier M5 x 10 30600005 Ecrou H M5 30600008 Ecrou H M8 30600016 Ecrou H M16 30620003 Rondelle Ø5 x 12 x 0,8 30622024 Rondelle Ø16,5 x 26 x 1 4502 30634020 Bride de serrage en U Ø16 4058 40090183 Axe 6 pans pour pignon 40090267 Axe de verrouillage 5151.68 Boîte Bloc Roue Moyeux Renforcé (3) 10183042 20041761 10163004 10990006 10176042 10176042 10210018 10210017 20041760 30512078 65105835 20053730 10161059 10183043 10175080 30620089 40090408 10609024 30600010 41041750 10211030 10210050 30170031 10156004 10200207 40090356 40090406 30501054 10175080 20058362 10161059 65009409 40090405 P02020031 Réf. OLD Réf. NEW 9178 10156004 Ressort R66F 40090406 Etoile moyeu de crabot 10161059 Roulement 6208 40090408 Bague entretoise de moyeu 10163004 Graisseur droit M8x100 41041750 Plat décrottoir de boite bloc roue 10175080 Anneau élastique int. Ø80 65009409 Pignon crabot 20 dents (pas 15,87) 10176042 Rivet étanche Ø3,2 x 12 65105835 Moyeu de roue Ø40 renforcé 10183042 Piquage droit femelle 10183043 Piquage droit mâle 10200207 Jante seule 6.5 x 80 x 15 (déport 20mm) 10210017 Roue droite 6,5 x 80 x 15 (déport 20mm) 10210018 Roue gauche 6,5 x 80 x 15 (déport 20mm) 4870.2 10210050 Chambre à air 6,5 x 80 x 15 4870.1 10211030 Pneu de roue 6,5 x 80 x 15 1277.3 10609024 Ecrou EA M14 10990006 Fixation tuyau 20041760 Tôle support graisseur 20041761 Kit tuyau de graissage 20053730 Tube entretoise de roulement 20058362 Rondelle inox Ø8,5 x 35 x 2 30170031 Goupille fendue Ø3,5 x 25 30501054 Vis H M8 x 20 30512078 Vis H M14 x 35 30600010 Ecrou H M10 30620089 Rondelle Ø10,5 x 20 x 2 40090356 Crochet de crabot 40090405 Bague pignon de crabot 4246 4870.3 Désignation Réf. OLD 4056 Réf. NEW Désignation … et pour tous vos travaux de binage et sarclage, Consultez-nous ! … and for all your cultivating and hoeing, Please consult us ! … und für alle Ihre Hack- und Jätarbeiten, Fragen Sie uns! … y para todos sus trabajos de binado y escarda, ¡Consúltenos! Les bineuses The cultivators Hackmaschinen Binadoras COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 15, rue Beaujon – 75008 PARIS Usines – Technique – Recherche – Informations 12, rue Edmond Ribouleau – 79240 LARGEASSE France TEL. 05 49 81 50 00 – FAX. 05 49 72 09 70 www.monosem.com Revendeur :