podofo Camera de Recul sans Fil,FHD 1080p 2X Caméra de Recul Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
podofo Camera de Recul sans Fil,FHD 1080p 2X Caméra de Recul Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation du produit de la caméra
de recul numérique HD et instructions
d'installation du système DVR
畸
旷,
打~
}
己”
-
J
、
7
着心勹V七
令 3
、·,、
、
•
一 、 ·-髦了
飞
=---,_一、圭圭圭圭:- .·•
-
'
�
* -:..__
---
'.:::.:_
A
小)
�
夥
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil, et
conservez-le pour référence future.
CONTENU DU COLIS
CAMERA
¢
TV ANTENNA
INSTALLATION KITS
POWER CORO
Ce que vous obtenez
Caméra de recul sans fil couleur CCD résistant aux intempéries
Antennes sans fil
Moniteur LCD couleur sans fil 7"
Allume-cigare de voiture
Parasol
Support universel avec tampon adhésif
Support papillon
C ble d'alimentation de la caméra
Kit de vis pour l'installation de la caméra
REMARQUE : La quantité et l'apparence des caméras varient en
fonction du modèle de produit.
-1-
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION...........................................................................................-4
INSTALLATION: ............................................................................................. 5
Connexion caméra : .................................................................................... 6
Connexion dumoniteur: .............................................................................. 6
GUIDED'OP RATION....................................................................................7
Opérationssystème................................................................................. 7-12
Spécification du moniteur ........................................................................ 13
Spécificationdelacaméra.......................................................................... 13
Dépannage ................................................. .................................................14-15
GARANTIE UN AN ............................................... ...................................... 16
PERFORMANCES DE LA GARANTIE ............................................................ 16
-2-
INTRODUCTION
REMARQUE!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions d'installation avant d'installer le produit.
Une mauvaise installation annulera la garantie du fabricant.
Merci d'avoir acheté notre système DVR de caméra de recul numérique sans fil ! Avec ce
manuel, vous serez en mesure d'installer et d'utiliser correctement l'appareil.
Le système de caméra de recul est destiné à être installé en complément de votre
rétroviseur et enregistreur de conduite standard qui existe déjà dans votre véhicule. Le
système de caméra de recul ne doit pas être utilisé comme substitut du rétroviseur
standard ou de tout autre rétroviseur existant dans votre véhicule.
Dans certaines juridictions, il est illégal pour une personne de conduire un véhicule à moteur
équipé d'un téléspectateur ou d'un écran situé à l'avant du dossier du siège du
conducteur ou à tout endroit visible, directement ou indirectement, par le conducteur
lorsqu'il conduit le véhicule. .
Veuillez lire l'intégralité du manuel et suivre attentivement les instructions et les
avertissements. Le non-respect de cette consigne peut entra ner des dommages et/ou des
blessures graves, y compris la mort. Assurez-vous de respecter toutes les réglementations
locales applicables en matière de circulation et de véhicules à moteur en ce qui concerne ce
produit.
Une mauvaise installation annulera la garantie du fabricant.
Usage:
• Le système DVR de la caméra de recul est con·
u pour aider le conducteur à
détecter les personnes et/ou les objets afin d'éviter des dommages ou des blessures.
Cependant, vous, le conducteur, devez l'utiliser correctement. L'utilisation de ce
système ne remplace pas la sécurité, les personnes ou la conduite légale.
• Ne reculez jamais en regardant seul le moniteur. Vous devez toujours vérifier
derrière et autour du véhicule lorsque vous reculez, de la même manière que vous le
feriez si le véhicule n'était pas équipé du système de caméra de recul. Si vous
reculez en ne regardant que le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de vous
blesser. Reculez toujours lentement.
• Le système de caméra de recul n'est pas destiné à être utilisé lors de longues
man·uvres de recul ou de marche arrière dans la circulation transversale ou les
allées piétonnières.
• N'oubliez jamais que la zone affichée par le système de caméra de recul est
limitée. Il n'affiche pas tout le panorama qui se trouve derrière vous.
-3-
INSTALLATION
• Un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit peut se produire si ce
produit n'est pas installé correctement.
• Utilisez ce produit dans la plage de tension spécifiée. Le non-respect de cette
consigne peut entra·
ner un choc électronique ou un dysfonctionnement du
produit.
• Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez le moniteur.
• Assurez-vous de bien fixer le produit avant utilisation.
• Si de la fumée ou une odeur de br·lé est détectée, débranchez
immédiatement le système.
• Lorsque le c·
ble d'alimentation peut toucher un bo·
tier métallique, couvrez le
c·
ble avec du ruban adhésif. Un court-circuit ou un c·
ble débranché peut
provoquer un incendie.
• Lors de l'installation du système de vue arrière, faites attention au
positionnement des c·
bles afin d'éviter d'endommager les c·
bles.
• Ne regardez pas de films et n'utilisez pas le moniteur en conduisant ; car cela
peut provoquer un accident.
• N'installez pas le moniteur à un endroit où il risque d'obstruer la vue du
conducteur ou d'obstruer un dispositif d'airbag.
• La chute de l'appareil peut entra·
ner une défaillance mécanique.
Before drilling please check that no cable or wiring is on the other side of the wall.
Please clamp all wires securely to recycle the possibility of them being damaged while
vehicle is in use. Keep all cables away from hot/moving parts and electrical noisy
components.
We recommend doing a benchmark test before installation to insure that all
components are working properly.
Step 1: Choose the monitor and camera locations.
Step 2: Install all cables in vehicle, when necessary a 0.8(20mm) hole should be drilled for
passing camera cable through vehicles walls. Install split grommets where applicable.
Step 3: Once all cables and wiring have been properly routed, perform a system function
test by temporarily connecting the system.
Operating Precautions
1. The device may be powered by a 12-36volt battery or the vehicle's electrical system.
2.Make sure all cables are connected properly. Improper cable connections may damage
the monitor. Remove the power cable connections when not using the device.
-4-
Avertissement!
1. Ce moniteur est à haute tension. Seuls les professionnels doivent ouvrir le bo tier du
moniteur.
2. Ne regardez pas la vidéo en conduisant, sauf si vous surveillez l'affichage de la caméra
de recul.
Note spéciale
De temps à autre, quelques reflets ou points sombres peuvent appara tre sur l'écran LCD. Cela
n'indique pas nécessairement des défauts du moniteur. N'essayez jamais de réparer cet
appareil vous-même. En cas de problème, éteignez immédiatement l'écran et informez-en
notre société ou un revendeur agréé. Tout démontage ou modification peut entra ner des
dommages et annulera également la garantie.
Connexion caméra :
Localisez le c blage des feux de gabarit sur votre véhicule. Vous devrez peut-être retirer le
panneau intérieur afin de localiser. Connectez les c bles d'alimentation pour la caméra : fil rouge
au positif de la lumière ; Fil noir à la masse du ch ssis.
Connexion du moniteur :
Adaptateur allume-cigare : insérez fermement la fiche de l'allume-cigare dans la prise allumecigare.
Fil conducteur desserré :
Pour alimenter le système, connectez le fil d'alimentation (ROUGE) 12V + à l'alimentation
d'allumage et le fil de masse (fil NOIR} à la masse du ch ssis. Ce sont les seuls fils nécessaires
pour alimenter le système. Appuyez sur les touches "gauche" ou "droite" pour basculer entre
différentes vues.
N'INSTALLEZ PAS le moniteur à un endroit où il pourrait obstruer la vue du conducteur ou
obstruer les dispositifs d'airbag.
GUIDE D'OP RATION
1. Le moniteur s'allume automatiquement lorsqu'il est connecté à une source d'alimentation.
2. L'image appara tra automatiquement à l'écran lorsqu'un déclencheur est activé.
3. Les lignes de la grille peuvent être activées/désactivées.
4. Prend en charge la fonction d'enregistrement de conduite de recyclage. Prend en charge les
cartes SD de 8 Go à 128 Go.
AVIS DE S CURIT
Ce système est con u comme une aide à la conduite.
」l'utilisation d'une caméra de recul n'effacera pas complètement les angles morts d'un
véhicule.
Opérations système
Présentation des boutons
-5-
1
2
1.puissance 2.diminution
3
4
5
6
3. augmenter 4. Commutateur de canal
5.menu 6.confirmer ou une touche pour coder
INSTALLATION SUPER FACILE EN 1 ÉTAPE
Paramètre système
Pour accéder au MENU PRINCIPAL, appuyez sur le bouton "MAIN" pour entrer
dans le réglage, appuyez sur le bouton Augmenter ou Diminuer pour basculer
entre les différentes options de réglage, utilisez les boutons SEL pour
sélectionner le réglage
PAIRING
CAM-SETUP
PICTURE
MIR-FLIP
MODE
SYSTEM
PLAY
RECORD
( 1 ) APPARIEMENT
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne PAIRING , puis appuyez sur SEL pour
entrer dans l'interface de sélection de la vue de la caméra. L'utilisateur aura 20
secondes pour appuyer sur les boutons attachés au harnais de la caméra pour
permettre à la caméra de s'apparier avec le canal que vous avez sélectionné
sur le moniteur.
Rappel
1 . Appuyez sur le bouton CH pour choisir le canal ( CAM1 CAM2 CAM3 CAM4 ) que
vous souhaitez jumeler avec la caméra . Puis faire l'opération d'appariement.
2. Il suffit d'appuyer sur le bouton d'appariement de la caméra pendant une très
courte période pendant les 20 secondes de temps d'appariement.
3 . Si le bouton d'appariement de la caméra a été enfoncé, l'opération
d'appariement doit être refaite
4 . Gardez le moniteur aussi proche que possible de la caméra lors de l'opération
de jumelage.
( 2 ) IMAGE
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
VOLUME
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne IMAGE , puis appuyez sur SEL pour
accéder au réglage de l'écran. L'utilisateur peut utiliser les boutons Augmenter
ou Diminuer et SEL pour régler la LUMINOSIT de l'écran, la TEINTE DU
CONTRASTE. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir aux hommes principaux
REMARQUE : Le système n'a pas de fonction de volume.
NORMAL
MIRROR
FLIP
MIR-FLIP
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne "mir-flip" puis appuyez sur SEL pour
accéder au réglage de l'image. L'utilisateur peut utiliser le bouton Augmenter ou
Diminuer pour régler l'image NORMOL , MIROIR , FLIP , MIR-FLIP . Appuyez sur le
bouton MENU pour revenir au menu principal.
(4}MODE
区l
匹l
...., ...
囡
l
区
........
氐
田
。.岫
回
免
国
....,,,.,
....,...,
..口忙J
..ur ...
,._,.
叩
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne "MODE", puis appuyez sur SEL pour
accéder au réglage du format d'affichage. Ce moniteur dispose de 9 modes
d'affichage différents. Vous pouvez utiliser les boutons Augmenter ou Diminuer
et SEL pour choisir l'affichage dont vous avez besoin. Appuyez sur le bouton
MENU pour revenir au menu principal.
(5) CAM-SETUP
尸
0斤
ON
区
巳
I'•'II j
�
�
圃
E::l
巳
立
O轩
,_
C臭酗嘈
尸
圃
O吓
ON
一.
r彝圃嘈
.
紧
彝........
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne "CAM-SETUP", puis appuyez sur SEL pour
accéder aux paramètres du canal de signal de la caméra. Vous pouvez activer
ou désactiver le canal de signal de la caméra selon vos besoins. Appuyez sur le
bouton MENU pour revenir au menu principal.
-9-
(6) SYSTÈME
巴
2•11101112
11 U 16
�
1嗣嗣,.岫,.
了.匿
15/30
FPS
_
PAL
NTSC
�
O其O鼻SB
©
_
匹l
一II
ON
0斤
ON
OFF
P屯篇更
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne
SYST ME , puis appuyez sur SEL pour
accéder aux paramètres du système. Paramètres système inclus : TIME,
LANGUAGE, COLOR-SYS, AUTO-DIM, DELAVTIME (délai de déclenchement), P-LINE
(ligne de guidage de stationnement). Utilisez les boutons Augmenter ou Diminuer
et SEL pour effectuer le réglage. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au
menu
!
principal.
(7) JOUER
圈
►
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne "PLAY", puis appuyez sur SEL pour entrer
dans la vidéothèque d'enregistrement.
二二厂···,.
o
•>o
-·心酗....,
Appuyez sur le bouton SEL pour accéder au directeur du jour d'enregistrement,
puis appuyez sur le bouton Diminuer pour choisir la vidéo du jour que vous
souhaitez regarder.
-10-
I
I
Free.29
48G
Toto I
29
......巨`."
005904
0 101 4 0
1
1
0 1 05 1 2
0 ,0.,2
0 10743
1
1
1
52G
....
O
1 ....
9 .. B
1 l .. B
074KB
1 ...
I
^
Après avoir choisi le jour, appuyez sur le bouton SEL pour entrer le choix de
l'enregistrement vidéo. Appuyez sur le bouton Diminuer pour choisir la vidéo,
puis appuyez sur SEL pour lire. Appuyez sur MENU pour quitter.
(7) ENREGISTRER
Appuyez sur MENU et choisissez l'ic ne "RECORD", puis appuyez sur SEL pour
entrer dans le réglage d'enregistrement. Appuyez sur le bouton Augmenter ou
Diminuer pour choisir le réglage. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au
menu principal.
REWRITE ON : Lorsque la carte SD est pleine, le moniteur supprime un par un le
premier fichier d'enregistrement manuel/timing et continue l'enregistrement.
REWRITE OFF : Lorsque la carte SD est pleine, l'enregistreur s'arrête de
fonctionner.
FORMAT : la carte SD doit être formatée avant d'être utilisée. Tous les
documents de la carte SD seront perdus une fois que l'utilisateur aura formaté la
carte.
-11-
Rappel de la fonction d'enregistrement :
1. L'enregistreur peut bien fonctionner avec les cartes SD de classe 8 et de classe 10. Il ne
peut pas bien fonctionner avec une carte SD de classe 4.
2. Une fois que l'utilisateur a inséré la carte SD dans le moniteur, veuillez formater la
carte SD.
3. L'enregistreur peut enregistrer 1 canal de caméra, 2 canaux de caméra ou 4 canaux
de caméra en même temps. Mais toutes les images des caméras doivent être
affichées à l'écran. Si un système à 2 caméras ou à 4 caméras n'affiche qu'une
seule image de caméra à l'écran, il peut simplement enregistrer l'image qui s'affiche
à l'écran. Si l'écran affiche un affichage divisé en deux ou en quatre, toutes les
images des caméras affichées à l'écran peuvent être enregistrées.
4. Après que l'utilisateur ait formaté la carte SD et quitté l'image de la caméra,
veuillez appuyer sur le bouton SEL pour commencer l'enregistrement (l'écran affichera
le mot · REC). Si l'enregistreur est en train d'enregistrer, appuyez sur le bouton SEL,
l'enregistreur arrêtera l'enregistrement.
T.,1 CAM1
Camera Image
eF>EC
I
I
Rewrite ON Recording
I
SD Card Normal
CH-Bouton
1. L'utilisateur peut appuyer sur le bouton CH- pour choisir le canal de la caméra
qui peut être affiché sur le moniteur (CAMl, CAMZ, CAM3, CAM4 Dual Split,
Quad Split}.
2. Lorsque le moniteur passe en mode de balayage automatique, il vous suffit
d'appuyer à nouveau sur le bouton CH pour quitter.
3. Avant de coupler la caméra au moniteur, l'utilisateur doit également utiliser
CH- pour choisir la caméra à coupler avec quel canal (CAMl, CAMZ, CAM3,
CAM4}.
Fonction d'enregistrement
1. L'enregistreur peut bien fonctionner avec les cartes SD de classe 8 et de classe
10. Il ne peut pas bien fonctionner avec une carte SD de classe 4.
2. Une fois que l'utilisateur a inséré la carte SD dans le moniteur, veuillez
formater la carte SD.
3. L'enregistreur enregistre simplement l'affichage de l'image sur le moniteur.
4. L'enregistreur peut prendre en charge une carte SD de 8 Go à 128 Go.
5. Prise en charge de l'enregistrement en boucle, appuyez sur le bouton SEL pour
démarrer ou arrêter l'enregistrement.
-12-
Spécification du moniteur
• Prend en charge les systèmes vidéo NTSC et PAL
• Prise en charge jusqu'à 4 caméras
• L'effet d'affichage peut être modifié pour chaque
caméra individuelle
• Options d'affichage multiples - ·
cran unique/divisé/
Quad
• Lignes de quadrillage (peut être activé/désactivé)
• Fréquence de fonctionnement : 2400-2483.SMHZ
• Puissance transmise : 18 dB
• Résolution : 1280 (H) X 1024 (V)
• Contraste : 500:1
• Luminosité : 500 cd/m2
• Temps de réponse (ms) : 25
• Alimentation : DC12-36V
• Consommation d'énergie : <SOOmA
• Température de fonctionnement : -20 °c ~ 70 °C
• Température de stockage : -30° c- 80° C
Spécification de la caméra
• Capteur d'image : 1/2,7 pouces Starlight HD
•·
léments d'image : 250 000 pixels
• Angle de vue : 127° [HI 170° [ D I
• Résolution : lignes 10 001 V
• Système de télévision : PAL/NTSC
• Indice d'étanchéité : IP69
•·
clairage minimal : O.Slux
• Alimentation : DC12V-36V
• Fréquence de fonctionnement : 2400-2483.SMHZ
• Température de fonctionnement -20 °C ~ +70 °C/
HR 95 % max.
• Température de stockage -30 °C ~ +80 °C / HR
95 % max.
-13-
Dépannage
Moniteur sans alimentation
-Le moteur de la voiture n'a pas été démarré, démarrez le moteur
一de la voiture Connexion de c
blage incorrecte. Vérifiez le c blage
-Moniteur éteint par défaut, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer
Caméra sans alimentation
- Le moteur de la voiture n'a pas été démarré, démarrez le moteur de la
voiture
- Connexion de c·
blage incorrecte. Vérifiez le c·
blage
Pas de signal
-Vérifiez si la caméra est alimentée (assurez-vous que la tension de stabilité de
l'alimentation est suffisante). Associez à nouveau le moniteur et la caméra.
Image sombre
-Vérifiez si la luminosité et le contraste sont correctement réglés
Sans couleur
-Ajustez les paramètres HUE.
Signal faible
-Vérifiez s'il y a des interférences et assurez-vous que le support de la caméra
est connecté au métal
La carte SD ne peut pas être écrite
-Utilisez une carte SD de classe 10. Assurez-vous que la carte SD est de 8 Go à 128
Go. Effectuez l'opération de formatage et appuyez sur le bouton SEL pour
commencer l'enregistrement.
-14-
Dépannage
1. La caméra est-elle résistante à l'eau ?
La caméra est étanche IP69. Il peut être placé à l'extérieur et peut être nettoyé à
l'aide d'un nettoyeur haute pression.
2.Peut-il être utilisé comme caméra permanente à l'arrière d'une caravane pour une
meilleure vision des véhicules environnants ?
Oui, cette caméra de recul sans fil peut fonctionner comme une caméra à temps plein à
l'arrière du voyage ou dans les environs, ceci uniquement en fonction de votre méthode
d'installation, la caméra doit être alimentée en continu.
3.Cela fonctionnera-t-il sur une caravane à sellette ?
Bien sûr, ce n'est pas un problème.
4.What is the difference between digital signal and analog signal?
Respective characteristics of them:
1) Signal analogique :
A, sera interf r par d autres signau de produits lectroniques, image clignotante, le
r cepteur recevra m me le signal d un autre metteur ;
b, le pri bas est son plus grand avantage ;
c, a une longue dur e et une grande visibilit dans le domaine de la marche arri re de la
voiture.
2) Signal num rique
a, aucune interf rence ;
b, peut fonctionner normalement m me la vitesse de la voiture atteint 70 miles
c, distance de transmission sans fil jusqu 150 pieds en one ouverte, applicable tous les
mod les moins de 100 pieds
d, le coût est un peu lev , adapt
un acheteur de haute qualit .
5. Puis-je entendre le son de la caméra ?
Non, la caméra n'a pas de microphone.
6. J'utilise l'appareil photo pour l'inversion, comment puis-je refléter
l'image ? Veuillez appuyer sur le bouton flip sur le moniteur.
7. D'autres questions ?
Vous êtes toujours les bienvenus pour nous contacter.
-15-
GARANTIE UN AN
NOTRE ENTREPRISE GARANTIT CE PRODUIT CONTRE TOUT D FAUT DE MAT RIEL PENDANT
UNE P RIODE D'UN AN
COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. NOUS NOUS R SERVONS LE DROIT
DE R PARER OU DE REMPLACER TOUTE UNIT D FECTUEUSE
NOTRE SEULE DISCR TION.
NOTRE SOCI T N'EST PAS RESPONSABLE D'UN D FAUT DU SYST ME R SULTANT D'UNE
MAUVAISE UTILISATION, D'UNE MAUVAISE INSTALLATION, D'UN DOMMAGE OU D'UNE
MAUVAISE MANIPULATION DES COMPOSANTS LECTRONIQUES. NOTRE SOCI T N'EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. CETTE
GARANTIE EST ANNUL E SI : DES D FAUTS DE MAT RIAUX OU DE FABRICATION OU DES
DOMMAGES R SULTENT DE R PARATIONS OU DE MODIFICATIONS QUI ONT T FAITES OU
TENT ES PAR D'AUTRES OU DE L'UTILISATION NON AUTORIS E DE PI CES NON CONFORMES ;
LE DOMMAGE EST D
ENTRETIEN,
L'USURE NORMALE, CE DOMMAGE EST D
LA N GLIGENCE OU
UN MAUVAIS
L'ABUS,
UN ACCIDENT ; OU LE DOMMAGE EST D
L'UTILISATION
DU SYST ME APR S UNE D FAILLANCE PARTIELLE OU UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES
INAPPROPRI S.
Dépannage
PENDANT LA P RIODE DE GARANTIE CI-DESSUS, SI VOTRE PRODUIT DE S CURIT
VUE
ARRI RE PR SENTE UN D FAUT DE MAT RIEL OU DE FABRICATION, CE D FAUT SERA R PAR
LORSQUE LE PRODUIT COMPLET EST RETOURN , FRAIS DE PORT PAY ET ASSUR .
-16-

Manuels associés