▼
Scroll to page 2
of
20
Manuel d'utilisation et d'installation REMKO ATR Régulation électronique de la température ATR 4 Version FR - Z04 Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! Sommaire Protection de l’environnement et recyclage 4 Consignes de sécurité 4 Éléments de commande 5 Description de l'appareil 5-7 8 Heure Programme horaire 8-9 10 Paramètres de réglage Mode de fonctionnement 10-12 Montage 13 Installation 14 Schéma de câblage 15 Données client 16-17 Caractéristiques techniques 18 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le manuel d'installation ! Ce mode d’emploi est une traduction de l’original allemand. Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'implantation ou sur l'appareil. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! 3 REMKO ATR Protection de l’environnement et recyclage Élimination de l’emballage Pour le transport, tous les produits sont emballés soigneusement à l'aide de matériaux écologiques. Participez également à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières en éliminant le matériel d'emballage auprès de centres de collecte agréés. Mise au rebut des appareils hors d'usage Une fois arrivés en fin de vie, ces appareils ne doivent pas être éliminés en tant qu'ordure ménagère ordinaire. Ils doivent être confiés à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Consignes de sécurité Avant la première mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Elle contient des conseils utiles, des remarques , ainsi que des avertissements pour la prévention des risques aux personnes et aux biens matériels . Le non-respect des instructions entraîne une mise en danger de l'appareil et par conséquent, l'annulation des droits de garantie éventuels. Cette régulation électronique de la température sert à régler les appareils de chauffage/refroidissement en espaces clos en fonction de la température ambiante. ■ Conservez toujours ce mode d'emploi à proximité de l'appareil ■ Seul un personnel spécialisé est autorisé à monter et installer les appareils et leurs composants ATTENTION Copyright Toute reproduction, même partielle, ou utilisation de cette documentation à d'autres fins que celle prévue est strictement interdite sauf autorisation par écrit de la société REMKO GmbH & Co. KG. 4 ■ Le montage, le raccordement et le fonctionnement des appareils doivent être effectués conformément au mode d'emploi, et aux instructions générales et éventuellement régionales en vigueur ■ Toute transformation ou modification des appareils ou composants livrés par REMKO est strictement interdite et potentiellement source de dysfonctionnements ■ Les appareils ne doivent en aucun cas être utilisés dans les zones présentant un risque d'endommagement accru Éléments de commande 6 1 MO DI MI DO FR SA SO R / SET /_ PROG + 5 2 3 4 1 = Touche de remise à zéro 2 = Molette de réglage de la température de jour 3 = Molette de réglage de la température de nuit 4 = Touches de programmation 5 = Indicateurs du mode de fonctionnement 6 = Indicateurs de l'état de fonctionnement Description de l'appareil La régulation électronique de la température ATR-4 perçoit la température ambiante à l'aide d'une sonde de température KTY interne (de série) ou externe (en option). L’horloge hebdomadaire commande, en mode Heure, les températures de jour et de nuit.Elle propose 16 emplacements, permettant de programmer jusqu’à 112 périodes de commutation. L'horloge dispose d'une réserve de marche d'env. 4 heures. Le mode de fonctionnement est sélectionné à l’aide des trois touches de programmation ¹ . Il est ainsi possible d'opter pour le mode Heure ¹ ou le mode Jour , Nuit continu , le mode Congés et Arrêt. Le mode Arrêt est accessible en appuyant simultanément sur les touches de programmation ¹ et . Le mode Congés est accessible en appuyant simultanément sur les touches et . Le mode de fonctionnement choisi est signalé à droite de l'écran à l'aide des indicateurs [6]. En Mode Heure, le niveau de température actuel est signalé sous la forme d'un deuxième indicateur. En mode Arrêt, aucun indicateur n’apparaît. MO DI MI DO FR SA SO Affichage en mode Arrêt 5 REMKO ATR Selon que la fonction de base « Chauffage ou Refroidissement » est active sur les appareils sélectionnés, le mode est affiché à gauche de l’écran à l’aide d’un indicateur [5]. MO DI MI DO FR SA SO Affichage lorsque la sortie Chauffage est activée La commutation des fonctions Chauffage/Refroidissement s’effectue manuellement en mode « H C ». En mode Chauffage, la fonction de commutation est affichée à gauche de l’écran avec une flèche () vers le haut et en mode refroidissement avec une flèche () vers le bas MO DI MI DO FR SA SO Température de nuit La température de nuit est réglable au moyen du bouton de réglage inférieur [3]. Elle est indiquée dans la moitié droite de l’écran. Au bout de trois secondes après la dernière rotation du bouton, l'appareil affiche de lui-même à nouveau la valeur réelle. La valeur de consigne actuelle peut être interrogée en appuyant sur la touche de programme SET. Après trois secondes, la température réelle réapparaît. REMARQUE Une modification de la température de jour entraîne également la modification de la température de nuit de la même valeur car la température de nuit est associée à la température de jour. Inversement, une modification de la température de nuit n’entraîne pas de modification de la température de jour (voir l’exemple à la page 15). Affichage lorsque la sortie Refroidissement est activée Programme Congés Température de jour La température de jour souhaitée (5 °C à 40 °C) est réglée au moyen du bouton de réglage supérieur [2]. Elle est indiquée à la place de la température réelle dans la moitié droite de l’écran. Au bout de trois secondes après la dernière rotation du bouton, l'appareil affiche de lui-même à nouveau la température réelle. 6 Le programme Congés peut être réglé entre 5 °C et 15 °C dans le menu Paramètres de réglage. En appuyant sur simultanément sur les deux touches de programme et , la température peut être sélectionnée. Si le programme Congés est activé en mode Refroidissement, une température de consigne interne de 45 °C, réglée de manière fixe, est utilisée pour la régulation et empêche normalement que l’appareil de refroidissement raccordé soit activé. Touche de remise à zéro ATTENTION En mode refroidissement, le programme Congés n’est pas accessible. REMARQUE Une sécurité antigel est toujours garantie lorsqu’un appareil est actif car les températures ne peuvent pas être réglées au-dessous de 5 °C. Il existe deux manières de procéder à une remise à zéro : 1. Remise à zéro au démarrage : La touche Reset[1] permet de redémarrer l’appareil après une éventuelle panne due à des dysfonctionnements. Les réglages du programme et des paramètres sont conservés. L’heure doit être réglée à nouveau. 2. Remise à zéro générale : Arrêt En appuyant sur simultanément sur les deux touches de programme ¹ et , la régulation est désactivée. Le mode n’apparaît alors plus à droite de l’écran. L'appareil détecte en outre la température réelle. Le relais d'activation de régulation de la température n’est cependant pas commandé. Aucune sécurité antigel n’est plus assurée. Touche Manuel En mode automatique, la touche permet de modifier le niveau actuel de température. Le niveau de température choisi est signalé à droite de l'écran à l'aide des indicateurs. Cette fonction disparaît avec le point de programme suivant. Pour forcer le redémarrage de l'appareil et la réinitialisation des paramètres par défaut, les touches – et PROG, ainsi que RESET [1] doivent être actionnées. Une fois la touche RESET relâchée, les touches – et PROG demeurent enfoncées jusqu’à ce que le numéro de version (r10...) apparaisse à l’écran. REMARQUE Les éventuels programmes horaires individuels saisis et configurations de paramètres sont perdus. REMARQUE Si une sonde de température externe est absente ou défectueuse, l’écran affiche la mention FA IL. 7 REMKO ATR Heure Programme horaire L'horloge est une horloge hebdomadaire qui dispose d'une réserve de marche d'env. 4 heures. Le programme horaire peut être modifié en appuyant brièvement sur la touche PROG. Il propose 16 emplacements de programme permettant de programmer jusqu’à 112 périodes de commutation. Lors de la mise en service initiale ou d’une remise à zéro, un zéro clignotant apparaît à l’écran. MO DI MI DO FR SA SO Les touches + et – permettent de modifier la valeur qui clignote. À l’écran apparaît le numéro de point de programme P01, l’heure correspondante, les jours de la semaine, le niveau de température correspondant (température de jour, température de nuit ou température de congés) qui est affiché à droite à l’aide de l'indicateur. La touche SET permet d’accéder au paramètre suivant (Heures -> Minutes -> Année -> Mois -> Jour). Le point de programme clignotant P01 peut être modifié avec les touches + et – (P01 - P16). Avec la confirmation de la minute par la touche SET, l’heure débute à la seconde près. La touche SET permet d’accéder au réglage des heures de marche et d’arrêt (heure clignotante). L’heure peut être réglée en maintenant la touche ¹ enfoncée pendant 3 secondes ou après redémarrage sur remise à zéro. Après confirmation du jour, l'appareil retrouve le mode qui était le sien lorsque le menu Régler l’heure a été appelé. REMARQUE L'horloge alterne automatiquement entre l'heure d'été et l'heure d'hiver. 8 MO DI MI DO FR SA SO MO DI MI DO FR SA SO Appuyez sur les touches + et – pour modifier le moment de commutation de l’heure par incréments de 10 minutes. En appuyant sur la touche SET, vous accédez au réglage des jours de la semaine (indicateurs de jours clignotants). MO DI MI DO FR SA SO En appuyant à nouveau sur la touche SET, vous accédez au réglage des valeurs de température souhaitées (indicateur clignotant avant le mode de température respectif). MO DI MI DO FR SA SO Les choix suivants sont disponibles : LU - DI / LU - SA / LU - VE / SA DI, ou chaque jour de la semaine individuellement. Les possibilités de sélection sont accessibles en appuyant sur les touches + et –. En usine, le programme standard suivant est prédéfini P01 P02 P03 de LU-DI à partir 6 h 00 Temp. diurne partir de LU-VE à22 h 00 à partir de SA-DI 23 h 00 Temp. nocturne Temp. nocturne Appuyez sur les touches + et – pour changer de mode de température. Les paramètres de température souhaités pour le jour et la nuit sont définis au moyen des boutons de réglage [1 et 2]. Lorsque la touche PROG est actionnée alors qu’un numéro de point de programme clignote, l'appareil retrouve le mode qui était le sien lorsque le menu Modifier le programme horaire a été appelé. Les points de programme indisponibles sont signalés de la manière suivante : au lieu de l’heure, ––:–– apparaît. Exemple de programme : Modification de P02 sur : LU - SA, à partir de 18 h 30 ; mode Nuit ; (P02) Affichage Touche 1. PROG 2. 22:00 P01 +/3. 22:00 P02 SET 4. 22:00 +/5. 18:30 SET IIIII 6. +/IIIII 7. SET 8. SET 9. P02 PROG Explications Régler le programme horaire (modifier) Le choix de programme P01 clignote ; modifier le réglage avec [+] Terminer la saisie Le réglage de l'heure clignote ; modifier le réglage avec [-] Terminer la saisie Les jours de la semaine clignotent ; modifier le réglage avec [+] Terminer la saisie La flèche clignote en regard du mode Nuit ; conserver le réglage P02 clignote ; fin de la programmation avec (PROG) 9 REMKO ATR Paramètres de réglage Mode de fonctionnement Maintenez la touche PROG enfoncée pendant 3 secondes pour accéder à un menu permettant de configurer différents paramètres de réglage. Maintenez la touche PROG enfoncée pendant 6 secondes pour accéder à un menu permettant de configurer différentes fonctions de base. La moitié gauche de l’écran affiche la fonction, tandis que la moitié droite affiche la valeur ou l’état correspondant. MO DI MI DO FR SA SO MO DI MI DO FR SA SO La moitié gauche de l’écran affiche le paramètre, tandis que la moitié droite affiche la valeur ou l’état correspondant. Les touches + et – permettent de modifier la valeur. La touche SET permet d’accéder au paramètre suivant. Après confirmation du dernier paramètre avec la touche SET, l'appareil retrouve le mode qui était le sien lorsque le menu Régler les paramètres a été appelé. Les différents paramètres signifient : En cas de fonctionnement comme régulateur deux points : Paramètre Temp. congés diFFérence de commutation Usine Min. Max. 5°C 5°C 15°C ± 0,5K ± 0,1K ± 3,0K En cas de fonctionnement comme régulateur à impulsion : Paramètre 10 Usine Min. Max. Temp. congés 5°C 5°C 15°C Bande ProP Largeur d’imPuLSion 3,0K 1,0K 10,0K 5 min 1min 15min Les touches + et – permettent de modifier les valeurs ou les fonctions. La touche SET permet d’accéder au choix suivant. Après confirmation de la dernière fonction avec la touche SET, l'appareil retrouve le mode qui était le sien lorsque le menu Régler la fonction de base a été appelé. Les différentes fonctions ont la signification suivante : SEnS (affichage de l’équilibrage des capteurs) MO DI MI DO FR SA SO H C (affichage à l’écran Chauffage/ Refroidissement, commutation interne « HE ») MO DI MI DO FR SA SO Préréglage Seuils 0,0K ± 3,0K Pour l'équilibrage des capteurs, des valeurs de température stabilisées doivent être présentes. En outre, l’équilibrage des capteurs doit être réalisé par des températures ambiantes standard d’env. 20°C. Pour réaliser un équilibrage de température correct, la température réelle affichée par l'appareil et la température du capteur (à mesurer avec un instrument adapté) doivent être connues. Le sous-menu SEnS permet alors de régler l’écart entre ces deux valeurs dans des limites de ± 3,0K. Préréglage HE (Chauffage) Alternative Co (Refroidissement) En mode Chauffage, le relais commandé est affiché à gauche de l’écran avec une flèche () vers le haut, tandis qu’en mode Refroidissement, il est affiché avec une flèche () vers le bas. Exemple : L’écran de l'appareil affiche 20,7°C. L’instrument de mesure de la température indique une température de 19,9°C au niveau du capteur. Sous le sous-menu SEnS, réglez alors – 0,8. REMARQUE La précision de la saisie de la température dépend des longueurs et sections de câbles. (Voir le tableau de la page 14) s s s 11 REMKO ATR s s s 2PPu (affichage à l’écran 2 points/Impulsions) MO DI MI DO FR SA SO Préréglage 2- P (2 points) Alternative PuL (Impulsions) La commutation de la fonction de régulation de 2 points à Impulsions ou vice-versa fait qu’on se base sur les paramètres associés des réglages de base. Ces réglages sont représentés dans le point « Réglage des paramètres de réglage ». Les valeurs doivent, le cas échéant, être modifiées comme décrit ici. Remarque : Ce point de programme n’est pas visible en modeautomatique. I E (sonde de température interne / externe) MO DI MI DO FR SA SO Préréglage Alternative I (interne) E (externe) Si la sonde de température externe est sélectionnée, mais aucune sonde n’est raccordée, « FAIL » est affiché à l’écran. Le contact du thermostat n'est pas commandé. 12 Loc (verrouillage des touches) MO DI MI DO FR SA SO Préréglage oFF (inactif) Alternative on (actif) Le verrouillage des touches empêche que les températures diurne et nocturne ne puissent être modifiées par les boutons rotatifs. Après désactivation du verrouillage des touches, une température diurne ou nocturne modifiée entre-temps est appliquée. Le verrouillage des touches peut être désactivé en maintenant la touche PROG enfoncée pendant 6 secondes. Le verrouillage des touches actif est signalé par un indicateur présentant le symbole de la clé. Montage La régulation électronique de la température convient à un montage sur de nombreuses prises encastrées européennes et à un montage mural classique avec insertion de câble en saillie. Lors du montage apparent, veillez à ce que seule la partie prévue pour l’insertion de câble soit séparée du fond du boîtier. Lorsque la traverse est totalement découpée, il existe un risque que le boîtier ne se ferme plus totalement. Ne pas placer le régulateur ou la sonde de température en option à proximité d’une fenêtre ! REMARQUE La régulation électronique de la température doit être montée sur le mur de manière à pouvoir enregistrer la température ambiante moyenne. On évitera par conséquent les courants d’air, la proximité de portes et de fenêtres ou de sources de chaleur, etc. REMARQUE Dans la mesure du possible, la régulation électronique de la température doit être installée sur les murs intérieurs à env. 1,5 m au-dessus du sol. Ne pas placer le régulateur ou la sonde de température en option dans un courant d’air chaud direct ! Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 13 REMKO ATR Installation ■ Avant de travailler sur l’appareil, mettre tous les câbles conducteurs de courant hors tension ■ Le raccordement doit s’effectuer selon le schéma de connexion de la page 18 ■ L’appareil ne convient que pour le raccordement à des câbles fixes ■ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que les câbles secteur, comme l'alimentation secteur et les câbles de raccordement du relais, n’entrent pas en contact avec les câbles basse tension, comme les câbles de sonde (distance minimale 4 mm dans le cas de câbles isolés) ■ Pour garantir une protection suffisante contre le desserrage de tous les câbles de raccordement, veillez à respecter les exigences de la norme EN 60730 partie 1. Il peut s’agir par exemple de renforcer les câbles au moyen de serre-câbles adaptés ■ Les normes VDE 0100, EN 60730 partie 1, ainsi que les prescriptions de l’EVU local doivent aussi être respectées ATTENTION Les erreurs de connexion peuvent entraîner un endommagement de l’appareil ! Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages liés à un raccordement incorrect et/ou à une manipulation non conforme ! 14 ■ Si l'appareil ne refonctionne pas, veuillez commencer par vérifier le raccordement correct et l'alimentation en tension ■ Utilisez des câbles de capteur répondant aux exigences et respectez les longueurs de câble maximales, ainsi que les sections minimales obligatoires Longueur de câble maximale 30 m Section de câble 0,50 mm² 45 m 0,75 mm² 60 m 1,00 mm² 90 m 1,50 mm² ATTENTION Pour éviter les dysfonctionnements, les câbles de capteur externes ne doivent pas être posés avec d'autres câbles conducteurs de courant. Vous devez impérativement respecter un dégagement minimal de 4 mm dans le cas de câbles isolés. Schéma de câblage REMKO ATR-4 CC DC CA AC 2 3 4 5 Prise pour Thermostatthermostat anschluss REMARQUE Le raccordement du câble de commande pour le raccordement du thermostat s'effectue au niveau des bornes 1 et 3. 6 7 8 9 L N PE 230V / 50Hz Sonde optionaler de température en option ext.ext. Temperaturfühler 1 ATTENTION La tension secteur au niveau des bornes 6 et 7 doit impérativement être permanente pour que l'appareil fonctionne ! Exemple de réduction de température Température de jour réglée 20 °C Température de nuit réglée 15 °C La température de jour est maintenant abaissée à 18 °C. La température de nuit diminue également alors à 13 °C. Si la température de nuit est maintenant modifiée avec + ou -, la température de jour reste sur la valeur précédemment réglée (18 °C). La différence entre températures de jour et de nuit est comprise entre 2 et 10 Kelvin. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 15 REMKO ATR Données client Les tableaux suivants permettent de saisir les différentes données client : Programme horaire : Point de programme Heure de début Jour(s) Niveau de température P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 16 Paramètres de réglage : Température de congés Différence de commutation ou Température de congés Bande proportionnelle Durée d’impulsion Fonctions : Équilibrage des capteurs Chauffage/Refroidissement Mode 2 points/impulsions Sonde de température interne / externe Verrouillage des touches Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 17 REMKO ATR Caractéristiques techniques Type ATR-4 Température de jour + 5... + 40 °C Température de nuit 2... 10 K, réglable Sonde de température KTY (interne ou externe) Tolérance de sonde ±1K Différence de commutation ± 0,1... ± 3,0K, réglable Bande proportionnelle 1...10 K, réglable Température decongés + 5...+ 15 °C, réglable Durée d’impulsion 1...15 min, réglable Résolution thermique Valeur de consigne 0,5 K / Valeur réelle 0,1 K Réglage de la température de consigne Boutons rotatifs Points de programme 16 Horloge Horloge hebdomadaire électronique Réserve de marche 1) env. 4 heures Affichage Écran LCD Tension de fonctionnement 230 V / 50 Hz Puissance absorbée env. 2 VA Contact relais 1 changeur sans potentiel Courant de commutation max. auto. 10(4) A, 230 VCA Raccordements électriques Bornes vissées Durée de vie électrique 0,5 x 105 cycles de manœuvre Température ambiante max. autorisée 0...+ 50 °C Température de stockage - 10... + 70 °C Boîtier Plastique Indice de protection IP 20 Classe de protection II d'après la norme DIN EN 60730-1 Dimensions l x H x P 132 x 82 x 32 mm Fixation Montage mural en saillie Poids env. 250 g Référence 1011340 1) La réserve de marche ne fait référence qu’à l’heure. Tous les autres paramètres demeurent enregistrés de manière fixe. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 18 19 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ REMKO GmbH & Co. KG Klima- und Wärmetechnik Téléphone +49 (0) 5232 606-0 Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Im Seelenkamp 12 32791 Lage Courriel Internet Hotline International +49 (0) 5232 606-130 [email protected] www.remko.de Sous réserve de modifications techniques, informations non contractuelles ! Climat | Chaleur | Nouvelles énergies